Craftsman 13953916D garage door opener

User Manual - Page 68

For 13953916D.

PDF File Manual, 76 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
OPERACION
INSTRUCCIONESIMPORTANTESDE SEGURIDAD
Para reducirel riesgode LESIONESGRAVES
o la IVIUERTE:
1. LEA Y SIGATODAS LASADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONES 8. NUNCAuse la manija para tirar de la puerta paraabrirla o cerrarla. Si
DEOPERACION.
2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los
niSos. NUNCA permita que los niSos operen o jueguen con los
botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles
remotos.
3. SOLOactive la puerta de la cochera siempre y cuando la puedaver
con claridad, est6 debidamente ajustada y no haya ninguna
obstrucci6n en el recorrido de la puerta al cerrarse.
4. SIEMPREtenga la puerta de la cocheraa la vista hastaque est6
completamente cerrada.NADIEDEBEATRAVESAREL RECORRIDO
DELA PUERTACUANDOESTAEN MOVIMIENTO.
5. NADIE DEBEPASARPORDEBAJODE LA PUERTASI ESTA
DETENIDAY PARCIALMENTEABIERTA.
6. De ser posible, use la liberaci6n de emergencia para soltar el trole
SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los resortes
est_.nd6biles o rotos, o bien si la puerta est,. desbalanceada,puede
que la puerta se caiga r_.piday/o inesperadamentecuando est6
abierta.
7. NUNCAuse la manija de liberaci6n de emergencia a menos que la
entrada a la cochera est6 libre de obstrucciones y no haya ninguna
persona presente.
el nudo de la cuerda se suelta, usted podria caerse.
9. Si ajusta uno de los controles (limites de la fuerza o del recorrido),
es posible que sea necesario ajustar tambi6n el otro control.
10. Despu6s de Ilevar a cabo cualquier ajuste, se DEBEprobar el
sistema de retroceso de seguridad.
11. El sistema de retroceso de seguridad se DEBEprobar cada mes.
La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto con un objeto de
3.8 cm (1-1/2 de pulg.) de altura (o bien un pedazode madera de
5x10 cm (2x4 pulg.) acostado) en el piso.
12. SIEMPREMANTENGALA PUERTADE LA COCHERADEBIDAMENTE
BALANCEADA(vea la p_.gina3). Si la puerta no est,. debidamente
balanceadapodria no retroceder cuando se requiera, Io que podria
ocasionar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE.
13. TODAS las reparaciones necesarias en los cables, resortes y otras
piezaslas DEBEIlevar a cabo un t6cnico especializado en sistemas
de puertas, pues TODASestas piezasest_.nbajo una tensi6n
EXTREMA.
14. SIEMPREdesconecte el suministro de energia el6ctrica al abridor
de la puerta de la cochera ANTES de Ilevar a cabo cualquier
reparaci6n o de quitar las cubiertas.
15.CONSERVEESTASINSTRUCCIONES.
C6mousar su abridor de puerta de cochera
Su abridor Security÷ _ y el control remoto manual han sido programados
en la f_.bricacon un c6digo coincidente que cambia cadavez que se usa,
accesando al azar m_.sde 100,000 millones de c6digos nuevos. Su
abridor funcionar_,hasta con 8 controles remotos Security÷ ® y un
sistema de entrada sin Ilave Security÷ ®. Si compra un control remoto
nuevo, o si desea desactivar alg_n control remoto, siga las instrucciones
que aparecen en la secci6n sobre CSmoprogramar el abridor.
Active su abridor de alguna de/as siguientes maneras:
El Control remoto manual: Mantenga oprimido el bot6n grande hasta
que la puerta se empiece a mover.
El Control de pared de la puerta: Mantenga oprimido el bot6n hasta
que la puerta se empiece a mover.
La Entrada sin Ilave (Veaaccesorios): Si su abridor de puerta de
cochera viene con este accesorio, deber_,estar programado antes de
usarlo. Vea CSmoprogramar el abridor.
Una vez activadoel abridor (con el sensor de seguridad de retroceso
correctamenteinsta/adoy a/ineado)
1. Si la puerta est,. abierta se va a cerrar. Si la puerta est,. cerrada se va
a abrir.
2. Si la puerta se est,. cerrando va a retroceder.
3. Si la puerta se est,. abriendo se va a detener.
4. Si la puerta se ha detenido en un punto parcialmente abierta, se va a
cerrar.
5. Sial cerrarse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n, va a
retroceder. Si la obstrucci6n interrumpe el rayo del sensor, las luces
del abridor van a parpadeardurante cinco segundos.
6. Sial abrirse la puerta se top6 con alguna obstrucci6n, se va a detener.
7. Si la puerta est,. completamente abierta, no va a cerrar si el rayo est,.
interrumpido. El sensor no tiene ning_n efecto en el ciclo de apertura.
Si el sensor no se ha instalado o est,. desalineado, la puerta no se cerrar_.
con el control remoto manual. Sin embargo, la puerta se puede cerrar
con el Control de la puerta, el Interruptor de Ilave externo, o la Entrada
sin Ilave, sbmpre y cuando los active hasta que el recorrido hacb abajo
haya terminado. Si los suelta demasiado pronto, la puerta va a
retroceder&
Las luces del abrider se encender_.nen los siguientes casos: Siempre
que conecte el abridor inicialmente; cuando se restaura el suministro de
energia despu6sde una interrupci6n; cuando el abridor se activa.
Las luces se apagan autom_.ticamentedespu6s de 4 minutos y 1/2 o se
quedan encendidas cuando se activa Luz en la consola de control de
detecci6n de movienmiento. Los bombillos deben ser de A19. El poder
de la bombilla es 100 m_imo de vatios.
La funci#nde la luz de/Security'S: Las luces se encender_.ntambi_n si
alguien camina por la puerta de la cochera cuando est,. abierta. Si tiene la
consola de control de detecci6n de movienmiento, estafunci6n puede
desactivarse como sigue: Con las luces del abridor apagadas, oprima y
mantenga oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la
luz se encienda y se apague de nuevo. Para volver a activar esta funci6n,
empiece el procedimiento con las luces encendidas, luego oprima y
mantenga oprimido el bot6n de la luz durante 10 segundos hasta que la
luz se apague y luego se encienda de nuevo.
3O
Loading ...
Loading ...
Loading ...