
CL3-0681 R-, V01
Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
model OSCTH1
vornado.com
OSCILLATING TOWER
HEATER OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE
EL CALEFACTOR VERTICAL
OSCILANTE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR
ESTAS INSTRUCCIONES
m
o
d
e
v
o
r
n
OSC
ILLATI
HEATER
OW
GUÍ
A DEL PR
O
EL
C
ALEFAC
T
OSCILANT
E
READ AND
SA
TH
ES
E
IN
ST
R
LEER Y GUA
R
E
S
TA
S
IN
S
TR

2 English
vornado.com
800.234.0604
we expect
this product
to be
PERFECT
if it’s not,
WE will make
it right

26
Español
AÑOS
SATISFACCIÓN
GARANTIZADA
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este
Vornado® calefactor de ambientes (“Producto”) no presenta defectos ni materiales defectuosos
por un período de cinco (5) años desde la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de
estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su
discreción, sin costo alguno.
Por garantía o servicio de reparaciones:
formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga
a mano o incluya en el envío los números del modelo y código de serie de su Producto, así como
su nombre, dirección, ciudad, estado, Código postal y número de teléfono.
Después de recibir el formulario de RA, envíe su Producto a:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Calle Andover, KS 67002. Para su
comodidad, tenga su número de modelo y número de serie a mano cuando se contacte a
Vornado por el servicio postventa. Para asegurar el manejo apropiado, los paquetes deben estar
marcados claramente con el número de RA. Los paquetes que no estén claramente marcados
con el número de RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. Espere de 1 a 2
semanas para la reparación y la devolución de su Producto después de que haya sido recibido.
Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de
un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a
defectos producidos por el abuso del Producto, por su modifi cación, alteración, reparación o
mantenimiento por personas ajenas a Vornado, por mal manejo, mantenimiento inadecuado, uso
comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN
PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO
POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA
UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una
garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto
las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específi cos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de
estado a estado.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus propietarios
respectivos. © Todos los derechos reservados. Todas las técnicas de información, los datos y
las instrucciones para la instalación, conexión y funcionamiento incluidas en estas instrucciones
de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión.
El contenido de esta guía puede diferir ligeramente del producto real. Observe cualquier
suplemento adicional.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones causados por la falta
de cumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado del producto, o la modifi cación no
autorizada del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.
Cualquier modifi cación no autorizada del producto, la reparación por un centro de reparación no
autorizado o uso de piezas no autorizadas de reemplazo no se recomiendan y las consecuencias
no serán cubiertas por los servicios de atención o garantías del producto.
GARANTÍA
Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.
Estamos Aquí para Ayudar
800.234.0604
vornado.com
© 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Especifi caciones del producto sujetas a cambio sin
previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.
Pensado y diseñado y respaldado en USA.
3
English
Important Safety Instructions .............................................................4
Safety Features ...................................................................................7
Controls ...............................................................................................8
How to Use ......................................................................................... 9
Cleaning ............................................................................................10
Storage ..............................................................................................11
Reset Heater ..................................................................................... 11
Troubleshooting ...............................................................................12
Warranty ............................................................................................ 13
Español p. 14
CONTENTS

4 English
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS HEATER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of
the product. They contain important information about safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all
operating and safety instructions. Please keep all documents for future
reference and pass these documents on, together with the product, to
any future owner. See www.vornado.com to view, download and print
the most current version of this owner’s guide.
INTENDED USE: This product is intended to heat and circulate the air
in indoor living spaces only. This product is intended for fl oor use only.
This product is not intended for commercial or industrial use. This
heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas, and similar
damp locations. The manufacturer assumes no responsibility for
damage or injury due to unauthorized use or product modifi cation.
Failure to follow these directions will void the product warranty.
WARNING: When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock, and
injury to persons, including the following:
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Extreme caution is required during the installation, operation,
cleaning and maintenance of this product by or around children
12 years of age and younger and anyone with reduced physical,
sensory or mental capabilities, and whenever the heater is left
operating and unattended. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance, its parts and packaging
material.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
- Do not use this heater in an RV, boat or during any application
where battery power is converted to AC power.
- Place this product at least 3 feet away on all sides from electrical
outlets, furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains and
other objects that may cause or catch on fi re. Do not place the
heater near a bed because objects such as pillows or blankets can
fall off the bed and be ignited by the heater.
- To prevent a possible fire, do not place the heater on soft surfaces,
like a bed, where air intakes or exhaust can be blocked in any
manner.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging,
etc.) should be placed near furnaces, fi replaces, stoves or other high
temperature heat sources.
- Do not use in a window, on an uneven or unstable surface, or near
water.
- Do not use this product on an elevated surface such as a shelf or
desktop. Use only while placed on the fl oor. Operate only in the
upright position.
- This appliance, power supply, power cord and plug cannot come
into contact with water. Do not use this product on wet surfaces.
Do not use this product in a bathtub or shower or position product
where it may fall into a bathtub, shower, laundry, swimming pool or
other water container. Do not use in a window, outdoors, or exposed
to weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffi c area and where it will not
be tripped over. The cord should not hang over edges of counters
or be placed where it can be crimped or closed in doors. Place
appliance near an easily accessible outlet so the product can be
25
Español
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.
El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Reinicie el disyuntor/
interruptor de circuito de accionamiento rápido o reemplace el fusible. Consulte INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
La unidad se ha sobrecalentado. El apagado de seguridad automático se ha iniciado. Consulte COMO REINICIAR SU
CALEFACTOR.
La unidad se ha sobrecalentado. El apagado de seguridad automático se ha iniciado. Consulte COMO REINICIAR SU
CALEFACTOR.
El interruptor de inclinación en la parte inferior de la unidad se ha desconectado y el sistema de apagado
de seguridad ha apagado la alimentación del calefactor. Coloque el calefactor en una superfi cie plana. Consulte
FUNCIONES DE SEGURIDAD.
La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio
de atención al cliente para obtener asistencia.
Asegúrese de que la unidad esté confi gurada en calor alto y que el termostato esté confi gurado en la temperatura
más alta.
Cierre todas las puertas y ventanas para contener el calor.
Dejar que la unidad haga circular el calor por toda la sala; puede llevar varios minutos.
Presione el botón de encendido para apagar la unidad y desenchúfela. En la parte inferior de la unidad, hay un
émbolo cilíndrico. Presiónelo 4-5 veces para asegurarse de que no esté atascado. Coloque la unidad sobre una
superfi cie plana. Enchufe la unidad y enciéndala. Confi gure el calor al máximo.
La unidad no se enciende.
La unidad no produce la canti-
dad necesaria de calor.
La unidad está encendida pero
no produce calor.

24
Español
RESTABLECER EL CALEFACTOR VORNADO
Su calefactor Vornado cuenta con un sistema de apagado de
seguridad de varios niveles diseñado para evitar el recalentamiento.
El sobrecalentamiento puede ocurrir cuando las entradas o salida
están bloqueadas. Si esto sucede, el sistema de apagado de
seguridad cortará la energía del calefactor de calor y necesitará
restablecer manualmente el calefactor.
1. Apague el calefactor y desenchufe el cable de alimentación.
2. Retire cualquier obstrucción.
3. Espere 5 a 10 minutos, lo que permite que el calefactor se enfríe.
4. Conecte el cable de alimentación y coloque el calefactor en la
posición deseada.
5. Presione el botón de encendido. Su calefactor Vornado ahora
debería funcionar con normalidad y volver a la última confi guración
almacenada.
Nota: Si el sistema de seguridad de apagado apaga repetidamente
su calefactor o si no se reinicia después de seguir los pasos
anteriormente indicados, llame al Servicio al Consumidor de
Vornado al
1-800-234-0604.
Durante la temporada de desuso o luego de largos períodos sin
utilización, podría optar por guardar su calefactor. Para asegurar una
larga vida útil del producto, se recomienda guardar su calefactor
siguiendo las siguientes instrucciones:
Se recomienda una limpieza antes de su almacenamiento.
1. Desenchufe el cable de alimentación y envuélvalo
alrededor del depósito de almacenamiento del cable en
la parte inferior del calefactor.
2. Cúbralo o vuelva a guardarlo en la caja de cartón, si dispone de
la caja. Esto evitará que se acumule polvo en el calefactor con el
tiempo.
3. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
DESECHO
Deseche los materiales del
empaquetado de forma
responsable con el medio
ambiente.
ALMACENAMIENTO
REINICIAR SU CALEFACTOR
5
English
unplugged quickly during an emergency.
- Do not modify the product with any aftermarket accessory.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and
injury to persons, observe the following:
- Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
- Extreme caution is required at all times a heater is in operation.
Always unplug heater when not in use. Vornado does not
recommend unattended and unsupervised use of this heater.
- This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this heater.
- Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
- Do not use this heater on a surge-protected unit or Ground Fault
Circuit Interrupted (GFCI) outlet.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in
use, use the product controls to turn off the power and then unplug.
To disconnect from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power
off and unplug if the product will be left unattended for an extended
period of time or during electrical storms.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to
fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that
all electrical information on the rating label, including voltage, is
compatible with your outlet’s power supply.
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fi re and electric
shock, do not operate with a solid state speed device, such as a
dimmer control switch. Do not use this heater with a timer designed
to automatically turn the unit on or off, as this may accidentally
disable the heater’s thermal cutout safety feature.
- Use of this appliance on the same electrical circuit as another high
energy use product, such as a vaccum cleaner, blender, variable
speed fan or circular saw is not advised.
- Risk of fire. Do not operate any heater with a damaged cord or plug
or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in
any manner. Discard heater, or return to authorized service facility
for examination and/or repair.
- Do not sit or stand on product.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch
the power cord.
- Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fi re, or
damage the heater.
- Check your heater cord and plug connections. A loose fitting outlet
can cause the plug to overheat or cause a fire. Be sure plug fits tight
in the outlet. Check frequently during use to make sure plug and
outlet are not hot. If so, discontinue using heater and have outlet
replaced by a qualified electrician.
- Never ignore the signs of an electrical problem, such as: warm
outlet coverplates, sparks when plugging in or operating, lights
fl ickering/dimming during operation. Immediately turn off and
unplug the appliance if any such problems are noticed. Contact a
qualifi ed electrician to investigate possible causes before operating
the appliance again.
- Note: Heaters draw more current than small appliances,
overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with
the other appliances.
- If your heater suddenly stops working:
• This heater is equipped with a thermal cutout safety feature
designed to automatically shut off when overheating is detected.
See the “RESET HEATER” instructions in this guide to determine
how to check and reset the heater.

6 English
• If the heater and other electrical products suddenly stop working
at the same time, your home circuit breaker or fuse may have
tripped due to an overload of power. Consider only running your
heater on the “low” setting, only running one heater at once and
unplugging all other electrical products while running the heater,
and/or hiring an electrician to install an additional circuit to your
home’s electrical system.
SERVICING WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual.
Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do
not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals
for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
- Do not open appliance housing while product is plugged in. To
avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a
Vornado Authorized Service Center.
FCC CONSUMER ADVISEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Supplier’s FCC Declaration of Conformity
Unique Identifi er: Vornado Model OSCTH1
Responsible Party: Vornado Air LLC
Mailing Address : 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contact: www.vornado.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
23
Español
LIMPIEZA
Dado que el calefactor mueve una gran cantidad de aire, necesitará una limpieza regular. Se recomienda limpiar el exterior del calefactor una
vez cada semana. Si requiere mantenimiento, devuelva el calefactor a Vornado. (Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones.)
1. Desconecte su calefactor antes
de limpiarlo.
2. Utilice el cepillo de su
aspiradora doméstica para
aspirar el polvo acumulado de
las entradas de aire situadas en
la parte posterior del calefactor.
3. Utilice el cepillo de su
aspiradora doméstica para
aspirar el polvo acumulado
de la rejilla de salida frontal.
4. Limpie toda la superfi cie con
un paño suave y seco.
Debe apagar periódicamente el calenta-
dor con aire presurizado para mantener
el elemento térmico y el motor limpios
de polvo, cabello y residuos que pueden acu-
mularse dentro del calentador mientras mueve
el aire durante el uso. Esto también elimina los
olores no deseados causados por la acumu-
lación de estas partículas dentro de la unidad.
Nota: No modifi que el producto
con ningún accesorio del mercado
de accesorios.
3.
4.
D
ebe a
p
d
or co
n
e
l elem
e
de polvo, ca
b
mu
l
arse
d
ent
r
el
a
ir
e
du
r
a
n
t
o
l
ores no
d
e
s
lación de est
a
No
co
de

22
Español
1. Coloque el calefactor de modo que el fl ujo de aire no esté
obstruido.
2. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared
estándar con conexión a tierra.
3. Toque el botón de encendido ( ). La luz LED roja indicadora de
energía ubicada en la parte superior de la rejilla de salida se
ilumina para indicar que el calefactor está encendido.
4. Seleccione el modo deseado ( ) (ajuste de Calor bajo, Calor alto o
Solo ventilador).
5. Coloque el termostato en la temperatura deseada usando -/+.
Después de seleccionar la temperatura deseada, la pantalla
volverá a la temperatura ambiente.
6. Confi gure el temporizador para apagar automáticamente el
calefactor tocando ( ). Toque -/+ para seleccionar la cantidad
de tiempo en intervalos de 1 hora, hasta 12 horas. Para cancelar
el funcionamiento del temporizador, puede seleccionar 0 horas
o mantener presionado el icono del temporizador durante 3
segundos.
7. Toque ( ) para activar y desactivar la oscilación. OSCTH1 tiene
un rango de oscilación de 80° grados. Cuando se alcanza la
temperatura establecida y el calefactor y el ventilador se apagan,
la oscilación continuará hasta que el usuario apague esa función.
Antes del empleo, revise daños visibles en el aparato. NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño. Si encuentra algún daño,
contáctese con Vornado Air LLC al número 1-800-234-0604.
CÓMO USAR
ENFRIAMIENTO
Cuando apague el calefactor, entra
automáticamente a una rutina de
enfriamiento en la que el elemento
calefactor se apaga y el ventilador
expulsa el calor restante. Durante el
enfriamiento, la pantalla hace una cuenta
regresiva desde ocho, y luego se apaga
por completo.
7
English
SAFETY FEATURES
AUTOMATIC SAFETY
SHUT-OFF SYSTEM
If airfl ow becomes blocked,
power to heater is shut off
to prevent overheating.
AUTOMATIC TIP-OVER PROTECTION
If the heater tips over, the safety shut-
off system cuts power to heater. When
positioning the heater back in the upright
position the power is not restored and will
need to manually be turned back on.
FINGER-FRIENDLY DESIGN
Resists curious fi ngers.
COOL-TOUCH CASE
Safe to touch, even on
high heat setting.

8 English
CONTROLS
POWER ON/OFF
MODE
High Heat (1500 watts)
Low Heat (750 watts)
or Fan Only
OSCILLATION (
)
TIMER (
)
POWER INDICATOR LIGHT
The red light illuminates to
indicate heater is on.
THERMOSTAT (-/+)
The LED Display illuminates when powered on
and as settings are adjusted, then dims after 5
seconds of inactivity.
To change temperature display from
Fahrenheit to Celsius, press and hold (+) and
(-) for three seconds.
21
Español
ENCENDIDO/
APAGADO
MODE ( )
Calor alto (1500 vatios)
Calor bajo (750 vatios)
o solo ventilador.
OSCILACIÓN (
)
LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO
Para indicar que el calefactor está
encendido, la luz roja se encenderá.
TERMOSTATO (-/+)
La pantalla led se ilumina cuando se enciende
y cuando se realizan las confi guraciones y se
atenúa después de 5 segundos de inactividad.
CONTROLES
TEMPORIZADOR ( )
Para cambiar la visualización de la
temperatura de Fahrenheit a Celsius, presione
y mantenga presionados (+) y (-) durante tres
segundos.

20
Español
FUNCIONES DE SEGURIDAD
SISTEMA DE APAGADO DE
SEGURIDAD AUTOMÁTICO
Si se bloquea el fl ujo de aire,
la energía que va al calefactor
se apaga para evitar el
sobrecalentamiento.
PROTECCIÓN AUTOMÁTICA EN
CASO DE INCLINACIÓN
Si el calefactor se inclina completamente,
el sistema de apagado automático
de seguridad cortará la energía del
calefactor. Cuando se vuelve a colocar el
calefactor en posición vertical, la energía
no se restablece y será necesario volver a
encenderlo manualmente.
DISEÑO FÁCIL
DE MANIPULAR
Resiste dedos curiosos.
CARCASA FRÍA AL TACTO
Segura de tocar, aun
cuando funciona a alta
temperatura.
9
English
Before use, check appliance for visible damage. DO NOT USE THIS HEATER if there is evidence of damage. If any damage is found, contact
Vornado Air LLC at 1-800-234-0604.
1. Position heater so airfl ow is
not obstructed.
2. Plug power cord into standard
grounded wall outlet.
3. Touch the power button (
). The red LED power indicator light
located at the top of the outlet grille illuminates to indicate the
heater is powered on.
COOL DOWN
When you power off your heater, it
automatically enters a cool down
routine in which the heating element
turns off and the fan exhausts
remaining heat. During Cool Down,
the display counts down from eight,
then powers off completely.
4. Select a desired mode (
) (Low Heat, High Heat or Fan Only
setting).
5. Set thermostat to desired temperature using -/+. After selecting
desired set temperature, the display will revert back to room
temperature.
6. Set timer to automatically power heater off by touching ( ). Touch
-/+ to select amount of time in one-hour intervals, up to 12 hours.
To cancel timer operation, you can either select 0 hours or hold
down the timer icon for 3 seconds.
7. Touch ( ) to turn oscillation on and off. OSCTH1 has 80° degrees
oscillation range. When set temp is reached and the heater and
fan turns off, oscillation will continue until the user turns off that
function.
HOW TO USE

10 English
CLEANING
Because your heater moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning. Cleaning the outside of the heater is recommended
on a weekly basis. If service is required, return your heater to Vornado. See WARRANTY for instructions.
1. Unplug heater before cleaning.
2. Use brush attachment on
household vacuum cleaner
to vacuum any accumulated
dust off the Air Inlets on
back of heater.
3. Use brush attachment on
household vacuum cleaner to
vacuum any accumulated dust off
Front Angled Outlet Grille.
4. Wipe down the entire heater
with a soft, dry cloth.
You should periodically blow
out the heater with pressurized
air to keep heat element and
motor clear of dust, hair and debris
that can build up inside the heater
as it moves air during use. This also
eliminates unwanted odors caused
by accumulation of these particles
inside the unit.
Note: Do not modify the product
with any aftermarket accessory.
19
Español
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple
con los límites de un dispositivo digital Clase B en virtud del
Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia nociva
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
la interferencia no se producirá en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado del
equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia
de la siguiente forma:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al
cual está conectado el receptor.
- Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Vornado o
consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para
recibir ayuda.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-
003.
Cambios o modifi caciones a esta unidad no aprobados por la parte
responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el producto.
Declaración de conformidad de la FCC del proveedor
Identifi cador único: Vornado Model OSCTH1
Parte responsable: Vornado Air LLC
Dirección postal: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contacto: www.vornado.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

18
Español
circuito eléctrico que otro producto de alto uso de energía, como una
aspiradora, una licuadora, un ventilador de velocidad variable o una
sierra circular.
- Riesgo de incendio. No haga funcionar la unidad si esta se ha caído o
está dañada o si el daño es evidente en cualquier parte de la unidad
incluyendo el cable y enchufe.
Deseche el calentador o devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen y / o reparen.
- No se siente ni se pare sobre el producto.
- Nunca utilice el cable como una manija. No jale, separe ni tire del
cable de alimentación.
- No coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura
de ventilación o de salida, ya que podrían ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio, o dañar el calefactor.
- Verifi que las conexiones del cable y del enchufe del calefactor. Una
toma de corriente con un calce no fi rme puede provocar que el
enchufe se sobrecaliente y cause un incendio. Asegúrese de que el
enchufe calce fi rmemente en la toma de corriente. Durante el uso,
verifi que frecuentemente que el enchufe o la toma de corriente
no estén calientes. Si es así, deje de utilizar el calefactor y haga
reemplazar la toma de corriente por un electricista cualifi cado.
- Nunca ignore las señales de un problema eléctrico, tales como:
cubiertas de tomas de corriente calientes, chispas al enchufar o al
utilizar, luz parpadeante/atenuándose durante el funcionamiento.
Apague y desenchufe inmediatamente el artefacto si nota
dichos problemas. Comuníquese con un electricista cualifi cado
para investigar las causas posibles antes de hacer funcionar el
artefacto nuevamente.
- Nota: Los calefactores utilizan más corriente que los artefactos
pequeños, por lo que el sobrecalentamiento de la toma de corriente
puede ocurrir aunque no se haya producido con otros artefactos.
- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando
no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y
desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del
enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará sin
supervisión durante un largo período de tiempo o durante tormentas
eléctricas.
- Si el calefactor deja de funcionar repentinamente:
• Este calefactor está equipado con un sistema de apagado térmico
seguro, diseñado para apagar el calefactor cuando se detecta
una situación de sobrecalentamiento. Consulte las instrucciones
“REINICIAR CALEFACTOR” que aparecen en esta guía para
determinar cómo revisar y reiniciar el calefactor.
• Si el calefactor y otros productos eléctricos dejan de funcionar
repentinamente en el mismo momento, el interruptor de circuitos
de su hogar o un fusible pueden haberse desconectado debido
a una sobrecarga de alimentación. Considere utilizar el calefactor
solamente en el modo “bajo”, hacer funcionar un solo calefactor
a la vez y desenchufar todos los demás productos eléctricos al
utilizar el calefactor, o contratar un electricista para que instale un
circuito adicional al sistema eléctrico de su hogar.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este
manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No
utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos
para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
- No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté enchufado.
Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o reparaciones deben
ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado.
Declaración de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
11
English
During the off-season or after extended periods of non-use,
you may choose to store your heater. To ensure long life of the
product, it is recommended to store your heater by following
these instructions:
1. Unplug power cord and bundle loosely.
2. Cover, or place back in retail carton if available. This prevents
the heater from accumulating dust over time.
3. Store heater in cool and dry location.
RESETTING YOUR VORNADO HEATER
Your Vornado Heater has a multilevel safety shut-off system designed
to prevent overheating. Overheating may occur when the inlets or
outlet are blocked. If this happens, the safety shut off system cuts
power to the heater and you must manually reset the heater.
1. Power heater off, then unplug power cord.
2. Remove any obstructions.
3. Wait 5–10 minutes, allowing heater to cool down.
4. Plug in power cord and place heater in desired position.
5. Touch power button On. Your Vornado Heater
should now function normally and return to
last stored setting.
Note: If the safety shut-off system repeatedly
shuts off your heater or if it will not reset
after following the above procedure, call
Vornado Consumer Services Department
toll-free at 1-800-234-0604.
STORAGE RESET HEATER
Cleaning is recommended before storage.
DISPOSAL
Dispose of all packaging
materials in an environmentally
responsible manner.

12 English
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet.
Household circuit breaker has tripped or blown fuse. Reset circuit breaker or replace fuse. See
IMPORTANT INSTRUCTIONS.
Ground fault circuit interrupter (GFCI) has tripped. Ground fault circuit interrupters are not recommended
for use and may cause nuisance tripping. If tripping does occur, relocate the unit to a standard wall outlet.
Unit has overheated. Automatic Safety Shut Off has initiated. See RESET HEATER.
Tip-over switch on bottom of unit has been tripped and safety shut-off system has cut power to heater.
Place heater on level surface. See SAFETY FEATURES.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
Ensure unit is set to High Heat and thermostat is set to highest temperature setting.
Close all doors and windows to trap heat.
Allow unit to fully circulate heat throughout room; may take several minutes.
Touch the Power button Off and unplug unit. A cylindrical plunger is on bottom of unit. Push in 4-5 times,
ensuring it is not stuck. Set unit down on fl at surface. Ensure power cord is not under unit. Plug unit in and
touch Power button On. Turn to highest heat setting.
Unit fails to power on.
Unit is not producing a
suffi cient amount of heat.
Unit is powered on but
there is no heat.
17
Español
inestable, ni cerca de agua.
- No use este producto sobre una superfi cie elevada, tal como
una repisa o un escritorio. Úselo solo sobre el piso. Úselo solo en
posición vertical.
- El artefacto, la fuente de alimentación, el cable de alimentación y
el enchufe no pueden estar en contacto con agua. No utilice este
producto en superfi cies húmedas. No utilice este producto en una
tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una
tina, lavadora, piscina u otro contenedor de agua. No lo use en una
ventana, al aire libre o expuesto a la intemperie o los elementos
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área de
paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar de
bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar
doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una
toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- No modifi que el producto con ningún accesorio del mercado de
accesorios.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el
riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas,
tenga en cuenta lo siguiente:
- Use el calefactor solo como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar fuego,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
- Se requiere precaución extrema en todo momento en que el
calefactor esté en funcionamiento. Desenchúfelo siempre que
no se utilice. Vornado no recomienda el uso sin supervisión de
este calefactor.
- El calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
la piel desnuda no debe tocar las superfi cies calientes. Si están
presentes, utilice las manijas para mover este calefactor.
- Enchufe siempre el calefactor directamente al tomacorriente/
receptáculo de pared. Nunca lo utilice con un cable de extensión o
conexión eléctrica reubicable (salida/regleta).
- No utilice el calefactor con un protector de carga ni en ningún
interruptor de circuito de accionamiento rápido (GFCI).
- Antes de mover, reposicionar, dar servicio, limpiar y cuando no
esté en uso, use los controles del producto para apagar y luego
desenchufar. Para desconectarlo del tomacorriente, agarre y tire solo
del enchufe. Además, apague y desenchufe el producto si va a dejar
el producto desatendido durante un período prolongado de tiempo
o durante tormentas eléctricas.
- Este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese
con un electricista califi cado. No intente vencer esta característica
de seguridad.
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente
eléctrica, asegúrese de que la información eléctrica de la etiqueta de
califi cación, incluido el voltaje, sea compatible con el suministro de
alimentación de su toma de corriente.
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga
del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a un
dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador de
voltaje. No utilice este calefactor con un temporizador diseñado para
encender o apagar la unidad automáticamente, ya que esto puede
desactivar accidentalmente la función de seguridad de corte térmico
del calefactor.
- No se recomienda el uso de este electrodoméstico en el mismo

16
Español
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE CALEFACTOR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran
parte del producto. Contienen información importante sobre
seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea
todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos
los documentos para referencia futura y entregue estos documentos,
junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte www.vornado.
com para ver, descargar e imprimir la versión más actualizada de esta
guía del propietario.
USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular y calentar
el aire de espacios interiores de viviendas solamente. Este producto
está diseñado para uso exclusivo en el suelo. Este producto no
está previsto para uso comercial o industrial. Este calentador no
está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y lugares
húmedos similares. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
por daños o lesiones que se ocasionen debido a la utilización o a la
modifi cación no autorizadas del producto. La inobservancia de estas
instrucciones invalidará la garantía del producto.
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir
las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Riesgo para niños y personas con discapacidad
- Se requiere precaución extrema durante la instalación, la operación,
la limpieza y el mantenimiento de este producto alrededor o por
parte de niños de 12 años o menos y de cualquier persona con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y cada vez
que el calentador se deja funcionando y desatendido. Se debe
supervisar que los niños no jueguen con este producto, sus partes ni
el material de empaque.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El calefactor tiene piezas internas calientes y que producen chispas
o arco eléctrico. No lo utilice en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o líquidos infl amables. No coloque el calentador
cerca de una cama porque objetos como almohadas o mantas
pueden caerse de la cama y encenderse con el calentador.
- No utilice este calefactor en casas rodantes, botes ni durante
aplicaciones en las que la alimentación de una batería se convierta a
alimentación CA.
- Coloque este producto a al menos 3 pies de distancia en todas las
direcciones de tomas de corriente eléctrica, muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, prendas de vestir, cortinas y otros objetos
que puedan provocar fuego o sean combustibles. No coloque el
calefactor cerca de una cama, ya que objetos como almohadas
o mantas pueden caer de la cama y prenderse fuego debido
al calefactor.
- Para evitar un posible incendio, no coloque el calentador sobre
superfi cies blandas, como una cama, ya que se pueden bloquear las
entradas o salidas de aire.
- Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de
alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca
de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta
temperatura.
- No lo utilice en una ventana, o en una superfi cie despareja o
13
English
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this
Vornado
®
Tower Heater (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a
period of fi ve (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within
the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.
For warranty or repair service:
Call 1-800-234-0604 or email [email protected] to obtain a Return Authorization (“RA”)
form. Please have or include your Product’s model number and serial number, as well as
your name, address, city, state, Zip code and phone number when contacting Vornado for
warranty service.
After receiving the RA form, ship your Product to:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For your
convenience, please have your model number and serial number when contacting
Vornado with service inquiries. To ensure proper handling, packages must be clearly
marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be
refused at the receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product
after the Product is received.
Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to
cover the cost of materials, labor, handling and shipping. This warranty does not apply
to defects resulting from abuse of the Product, modifi cation, alteration, repair or service
of the Product by anyone other than Vornado, mishandling, improper maintenance,
commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attributed to
acts of God. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specifi c legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
All company names and product names are trademarks of their respective owners.
© All rights reserved. All technical information, data and instructions for the installation,
connection and operation contained in these instructions for use correspond to the latest
available information at time of printing. The contents of this manual may differ slightly
from the actual product. Observe any additional supplements.
The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury caused by failure to
follow these instructions, improper product use, or unauthorized product modifi cation.
Any such actions will invalidate the product warranty.
Any unauthorized product modifi cation, repair by unauthorized repair center or use of
non-approved replacement parts is not recommended and any consequences will not be
covered by support services or product warranties.
WARRANTY
We expect this product to be perfect. If you’re not satisfi ed with this product, let us know.
We’re Here to Help
800.234.0604
vornado.com
© 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Patent pending. Specifi cations subject to change without notice.
Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC.
Designed, engineered and supported in USA.

14
Español
vornado.com
800.234.0604
esperamos que
este producto
sea
PERFECTO.
si no lo es,
AYÚDENOS a
corregirlo
15
Español
Instrucciones de Seguridad Importantes..........................................16
Funciones de Seguridad ...................................................................20
Controles ...........................................................................................21
Cómo Usar ........................................................................................ 22
Limpieza ............................................................................................23
Almacenamiento ...............................................................................24
Reiniciar Su Calefactor ......................................................................24
Resolución de Problemas .................................................................. 25
Garantía ............................................................................................. 26
CONTENIDO

14
Español
vornado.com
800.234.0604
esperamos que
este producto
sea
PERFECTO.
si no lo es,
AYÚDENOS a
corregirlo
15
Español
Instrucciones de Seguridad Importantes..........................................16
Funciones de Seguridad ...................................................................20
Controles ...........................................................................................21
Cómo Usar ........................................................................................ 22
Limpieza ............................................................................................23
Almacenamiento ...............................................................................24
Reiniciar Su Calefactor ......................................................................24
Resolución de Problemas .................................................................. 25
Garantía ............................................................................................. 26
CONTENIDO

16
Español
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE CALEFACTOR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran
parte del producto. Contienen información importante sobre
seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea
todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos
los documentos para referencia futura y entregue estos documentos,
junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte www.vornado.
com para ver, descargar e imprimir la versión más actualizada de esta
guía del propietario.
USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular y calentar
el aire de espacios interiores de viviendas solamente. Este producto
está diseñado para uso exclusivo en el suelo. Este producto no
está previsto para uso comercial o industrial. Este calentador no
está diseñado para usarse en baños, áreas de lavandería y lugares
húmedos similares. El fabricante no asume ninguna responsabilidad
por daños o lesiones que se ocasionen debido a la utilización o a la
modifi cación no autorizadas del producto. La inobservancia de estas
instrucciones invalidará la garantía del producto.
ADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir
las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica y lesiones a las personas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Riesgo para niños y personas con discapacidad
- Se requiere precaución extrema durante la instalación, la operación,
la limpieza y el mantenimiento de este producto alrededor o por
parte de niños de 12 años o menos y de cualquier persona con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas y cada vez
que el calentador se deja funcionando y desatendido. Se debe
supervisar que los niños no jueguen con este producto, sus partes ni
el material de empaque.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- El calefactor tiene piezas internas calientes y que producen chispas
o arco eléctrico. No lo utilice en áreas donde se utilice o almacene
gasolina, pintura o líquidos infl amables. No coloque el calentador
cerca de una cama porque objetos como almohadas o mantas
pueden caerse de la cama y encenderse con el calentador.
- No utilice este calefactor en casas rodantes, botes ni durante
aplicaciones en las que la alimentación de una batería se convierta a
alimentación CA.
- Coloque este producto a al menos 3 pies de distancia en todas las
direcciones de tomas de corriente eléctrica, muebles, almohadas,
ropa de cama, papeles, prendas de vestir, cortinas y otros objetos
que puedan provocar fuego o sean combustibles. No coloque el
calefactor cerca de una cama, ya que objetos como almohadas
o mantas pueden caer de la cama y prenderse fuego debido
al calefactor.
- Para evitar un posible incendio, no coloque el calentador sobre
superfi cies blandas, como una cama, ya que se pueden bloquear las
entradas o salidas de aire.
- Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de
alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca
de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta
temperatura.
- No lo utilice en una ventana, o en una superfi cie despareja o
13
English
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this
Vornado
®
Tower Heater (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a
period of fi ve (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered within
the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at no cost.
For warranty or repair service:
Call 1-800-234-0604 or email [email protected] to obtain a Return Authorization (“RA”)
form. Please have or include your Product’s model number and serial number, as well as
your name, address, city, state, Zip code and phone number when contacting Vornado for
warranty service.
After receiving the RA form, ship your Product to:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For your
convenience, please have your model number and serial number when contacting
Vornado with service inquiries. To ensure proper handling, packages must be clearly
marked with the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be
refused at the receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product
after the Product is received.
Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to
cover the cost of materials, labor, handling and shipping. This warranty does not apply
to defects resulting from abuse of the Product, modifi cation, alteration, repair or service
of the Product by anyone other than Vornado, mishandling, improper maintenance,
commercial use of the Product, damages which occur in shipment or are attributed to
acts of God. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE
EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE
DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specifi c legal rights, and you may have other rights that vary from state to state.
All company names and product names are trademarks of their respective owners.
© All rights reserved. All technical information, data and instructions for the installation,
connection and operation contained in these instructions for use correspond to the latest
available information at time of printing. The contents of this manual may differ slightly
from the actual product. Observe any additional supplements.
The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury caused by failure to
follow these instructions, improper product use, or unauthorized product modifi cation.
Any such actions will invalidate the product warranty.
Any unauthorized product modifi cation, repair by unauthorized repair center or use of
non-approved replacement parts is not recommended and any consequences will not be
covered by support services or product warranties.
WARRANTY
We expect this product to be perfect. If you’re not satisfi ed with this product, let us know.
We’re Here to Help
800.234.0604
vornado.com
© 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Patent pending. Specifi cations subject to change without notice.
Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC.
Designed, engineered and supported in USA.

12 English
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet.
Household circuit breaker has tripped or blown fuse. Reset circuit breaker or replace fuse. See
IMPORTANT INSTRUCTIONS.
Ground fault circuit interrupter (GFCI) has tripped. Ground fault circuit interrupters are not recommended
for use and may cause nuisance tripping. If tripping does occur, relocate the unit to a standard wall outlet.
Unit has overheated. Automatic Safety Shut Off has initiated. See RESET HEATER.
Tip-over switch on bottom of unit has been tripped and safety shut-off system has cut power to heater.
Place heater on level surface. See SAFETY FEATURES.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
Ensure unit is set to High Heat and thermostat is set to highest temperature setting.
Close all doors and windows to trap heat.
Allow unit to fully circulate heat throughout room; may take several minutes.
Touch the Power button Off and unplug unit. A cylindrical plunger is on bottom of unit. Push in 4-5 times,
ensuring it is not stuck. Set unit down on fl at surface. Ensure power cord is not under unit. Plug unit in and
touch Power button On. Turn to highest heat setting.
Unit fails to power on.
Unit is not producing a
suffi cient amount of heat.
Unit is powered on but
there is no heat.
17
Español
inestable, ni cerca de agua.
- No use este producto sobre una superfi cie elevada, tal como
una repisa o un escritorio. Úselo solo sobre el piso. Úselo solo en
posición vertical.
- El artefacto, la fuente de alimentación, el cable de alimentación y
el enchufe no pueden estar en contacto con agua. No utilice este
producto en superfi cies húmedas. No utilice este producto en una
tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una
tina, lavadora, piscina u otro contenedor de agua. No lo use en una
ventana, al aire libre o expuesto a la intemperie o los elementos
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con
alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de
muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área de
paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar de
bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar
doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una
toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda
desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
- No modifi que el producto con ningún accesorio del mercado de
accesorios.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el
riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas,
tenga en cuenta lo siguiente:
- Use el calefactor solo como se describe en este manual. Cualquier
otro uso no recomendado por el fabricante puede ocasionar fuego,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
- Se requiere precaución extrema en todo momento en que el
calefactor esté en funcionamiento. Desenchúfelo siempre que
no se utilice. Vornado no recomienda el uso sin supervisión de
este calefactor.
- El calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras,
la piel desnuda no debe tocar las superfi cies calientes. Si están
presentes, utilice las manijas para mover este calefactor.
- Enchufe siempre el calefactor directamente al tomacorriente/
receptáculo de pared. Nunca lo utilice con un cable de extensión o
conexión eléctrica reubicable (salida/regleta).
- No utilice el calefactor con un protector de carga ni en ningún
interruptor de circuito de accionamiento rápido (GFCI).
- Antes de mover, reposicionar, dar servicio, limpiar y cuando no
esté en uso, use los controles del producto para apagar y luego
desenchufar. Para desconectarlo del tomacorriente, agarre y tire solo
del enchufe. Además, apague y desenchufe el producto si va a dejar
el producto desatendido durante un período prolongado de tiempo
o durante tormentas eléctricas.
- Este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este
enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún no encaja, comuníquese
con un electricista califi cado. No intente vencer esta característica
de seguridad.
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente
eléctrica, asegúrese de que la información eléctrica de la etiqueta de
califi cación, incluido el voltaje, sea compatible con el suministro de
alimentación de su toma de corriente.
- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga
del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a un
dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador de
voltaje. No utilice este calefactor con un temporizador diseñado para
encender o apagar la unidad automáticamente, ya que esto puede
desactivar accidentalmente la función de seguridad de corte térmico
del calefactor.
- No se recomienda el uso de este electrodoméstico en el mismo

18
Español
circuito eléctrico que otro producto de alto uso de energía, como una
aspiradora, una licuadora, un ventilador de velocidad variable o una
sierra circular.
- Riesgo de incendio. No haga funcionar la unidad si esta se ha caído o
está dañada o si el daño es evidente en cualquier parte de la unidad
incluyendo el cable y enchufe.
Deseche el calentador o devuélvalo a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen y / o reparen.
- No se siente ni se pare sobre el producto.
- Nunca utilice el cable como una manija. No jale, separe ni tire del
cable de alimentación.
- No coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura
de ventilación o de salida, ya que podrían ocasionar una descarga
eléctrica o un incendio, o dañar el calefactor.
- Verifi que las conexiones del cable y del enchufe del calefactor. Una
toma de corriente con un calce no fi rme puede provocar que el
enchufe se sobrecaliente y cause un incendio. Asegúrese de que el
enchufe calce fi rmemente en la toma de corriente. Durante el uso,
verifi que frecuentemente que el enchufe o la toma de corriente
no estén calientes. Si es así, deje de utilizar el calefactor y haga
reemplazar la toma de corriente por un electricista cualifi cado.
- Nunca ignore las señales de un problema eléctrico, tales como:
cubiertas de tomas de corriente calientes, chispas al enchufar o al
utilizar, luz parpadeante/atenuándose durante el funcionamiento.
Apague y desenchufe inmediatamente el artefacto si nota
dichos problemas. Comuníquese con un electricista cualifi cado
para investigar las causas posibles antes de hacer funcionar el
artefacto nuevamente.
- Nota: Los calefactores utilizan más corriente que los artefactos
pequeños, por lo que el sobrecalentamiento de la toma de corriente
puede ocurrir aunque no se haya producido con otros artefactos.
- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando
no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y
desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del
enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará sin
supervisión durante un largo período de tiempo o durante tormentas
eléctricas.
- Si el calefactor deja de funcionar repentinamente:
• Este calefactor está equipado con un sistema de apagado térmico
seguro, diseñado para apagar el calefactor cuando se detecta
una situación de sobrecalentamiento. Consulte las instrucciones
“REINICIAR CALEFACTOR” que aparecen en esta guía para
determinar cómo revisar y reiniciar el calefactor.
• Si el calefactor y otros productos eléctricos dejan de funcionar
repentinamente en el mismo momento, el interruptor de circuitos
de su hogar o un fusible pueden haberse desconectado debido
a una sobrecarga de alimentación. Considere utilizar el calefactor
solamente en el modo “bajo”, hacer funcionar un solo calefactor
a la vez y desenchufar todos los demás productos eléctricos al
utilizar el calefactor, o contratar un electricista para que instale un
circuito adicional al sistema eléctrico de su hogar.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en
cuenta lo siguiente:
- Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este
manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No
utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos
para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
- No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté enchufado.
Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o reparaciones deben
ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado.
Declaración de cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
11
English
During the off-season or after extended periods of non-use,
you may choose to store your heater. To ensure long life of the
product, it is recommended to store your heater by following
these instructions:
1. Unplug power cord and bundle loosely.
2. Cover, or place back in retail carton if available. This prevents
the heater from accumulating dust over time.
3. Store heater in cool and dry location.
RESETTING YOUR VORNADO HEATER
Your Vornado Heater has a multilevel safety shut-off system designed
to prevent overheating. Overheating may occur when the inlets or
outlet are blocked. If this happens, the safety shut off system cuts
power to the heater and you must manually reset the heater.
1. Power heater off, then unplug power cord.
2. Remove any obstructions.
3. Wait 5–10 minutes, allowing heater to cool down.
4. Plug in power cord and place heater in desired position.
5. Touch power button On. Your Vornado Heater
should now function normally and return to
last stored setting.
Note: If the safety shut-off system repeatedly
shuts off your heater or if it will not reset
after following the above procedure, call
Vornado Consumer Services Department
toll-free at 1-800-234-0604.
STORAGE RESET HEATER
Cleaning is recommended before storage.
DISPOSAL
Dispose of all packaging
materials in an environmentally
responsible manner.

10 English
CLEANING
Because your heater moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning. Cleaning the outside of the heater is recommended
on a weekly basis. If service is required, return your heater to Vornado. See WARRANTY for instructions.
1. Unplug heater before cleaning.
2. Use brush attachment on
household vacuum cleaner
to vacuum any accumulated
dust off the Air Inlets on
back of heater.
3. Use brush attachment on
household vacuum cleaner to
vacuum any accumulated dust off
Front Angled Outlet Grille.
4. Wipe down the entire heater
with a soft, dry cloth.
You should periodically blow
out the heater with pressurized
air to keep heat element and
motor clear of dust, hair and debris
that can build up inside the heater
as it moves air during use. This also
eliminates unwanted odors caused
by accumulation of these particles
inside the unit.
Note: Do not modify the product
with any aftermarket accessory.
19
Español
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple
con los límites de un dispositivo digital Clase B en virtud del
Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia nociva
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
la interferencia no se producirá en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado del
equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia
de la siguiente forma:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al
cual está conectado el receptor.
- Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Vornado o
consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para
recibir ayuda.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-
003.
Cambios o modifi caciones a esta unidad no aprobados por la parte
responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario
para operar el producto.
Declaración de conformidad de la FCC del proveedor
Identifi cador único: Vornado Model OSCTH1
Parte responsable: Vornado Air LLC
Dirección postal: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contacto: www.vornado.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

20
Español
FUNCIONES DE SEGURIDAD
SISTEMA DE APAGADO DE
SEGURIDAD AUTOMÁTICO
Si se bloquea el fl ujo de aire,
la energía que va al calefactor
se apaga para evitar el
sobrecalentamiento.
PROTECCIÓN AUTOMÁTICA EN
CASO DE INCLINACIÓN
Si el calefactor se inclina completamente,
el sistema de apagado automático
de seguridad cortará la energía del
calefactor. Cuando se vuelve a colocar el
calefactor en posición vertical, la energía
no se restablece y será necesario volver a
encenderlo manualmente.
DISEÑO FÁCIL
DE MANIPULAR
Resiste dedos curiosos.
CARCASA FRÍA AL TACTO
Segura de tocar, aun
cuando funciona a alta
temperatura.
9
English
Before use, check appliance for visible damage. DO NOT USE THIS HEATER if there is evidence of damage. If any damage is found, contact
Vornado Air LLC at 1-800-234-0604.
1. Position heater so airfl ow is
not obstructed.
2. Plug power cord into standard
grounded wall outlet.
3. Touch the power button (
). The red LED power indicator light
located at the top of the outlet grille illuminates to indicate the
heater is powered on.
COOL DOWN
When you power off your heater, it
automatically enters a cool down
routine in which the heating element
turns off and the fan exhausts
remaining heat. During Cool Down,
the display counts down from eight,
then powers off completely.
4. Select a desired mode (
) (Low Heat, High Heat or Fan Only
setting).
5. Set thermostat to desired temperature using -/+. After selecting
desired set temperature, the display will revert back to room
temperature.
6. Set timer to automatically power heater off by touching ( ). Touch
-/+ to select amount of time in one-hour intervals, up to 12 hours.
To cancel timer operation, you can either select 0 hours or hold
down the timer icon for 3 seconds.
7. Touch ( ) to turn oscillation on and off. OSCTH1 has 80° degrees
oscillation range. When set temp is reached and the heater and
fan turns off, oscillation will continue until the user turns off that
function.
HOW TO USE

8 English
CONTROLS
POWER ON/OFF
MODE
High Heat (1500 watts)
Low Heat (750 watts)
or Fan Only
OSCILLATION (
)
TIMER (
)
POWER INDICATOR LIGHT
The red light illuminates to
indicate heater is on.
THERMOSTAT (-/+)
The LED Display illuminates when powered on
and as settings are adjusted, then dims after 5
seconds of inactivity.
To change temperature display from
Fahrenheit to Celsius, press and hold (+) and
(-) for three seconds.
21
Español
ENCENDIDO/
APAGADO
MODE ( )
Calor alto (1500 vatios)
Calor bajo (750 vatios)
o solo ventilador.
OSCILACIÓN (
)
LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO
Para indicar que el calefactor está
encendido, la luz roja se encenderá.
TERMOSTATO (-/+)
La pantalla led se ilumina cuando se enciende
y cuando se realizan las confi guraciones y se
atenúa después de 5 segundos de inactividad.
CONTROLES
TEMPORIZADOR ( )
Para cambiar la visualización de la
temperatura de Fahrenheit a Celsius, presione
y mantenga presionados (+) y (-) durante tres
segundos.

22
Español
1. Coloque el calefactor de modo que el fl ujo de aire no esté
obstruido.
2. Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente de pared
estándar con conexión a tierra.
3. Toque el botón de encendido ( ). La luz LED roja indicadora de
energía ubicada en la parte superior de la rejilla de salida se
ilumina para indicar que el calefactor está encendido.
4. Seleccione el modo deseado ( ) (ajuste de Calor bajo, Calor alto o
Solo ventilador).
5. Coloque el termostato en la temperatura deseada usando -/+.
Después de seleccionar la temperatura deseada, la pantalla
volverá a la temperatura ambiente.
6. Confi gure el temporizador para apagar automáticamente el
calefactor tocando ( ). Toque -/+ para seleccionar la cantidad
de tiempo en intervalos de 1 hora, hasta 12 horas. Para cancelar
el funcionamiento del temporizador, puede seleccionar 0 horas
o mantener presionado el icono del temporizador durante 3
segundos.
7. Toque ( ) para activar y desactivar la oscilación. OSCTH1 tiene
un rango de oscilación de 80° grados. Cuando se alcanza la
temperatura establecida y el calefactor y el ventilador se apagan,
la oscilación continuará hasta que el usuario apague esa función.
Antes del empleo, revise daños visibles en el aparato. NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño. Si encuentra algún daño,
contáctese con Vornado Air LLC al número 1-800-234-0604.
CÓMO USAR
ENFRIAMIENTO
Cuando apague el calefactor, entra
automáticamente a una rutina de
enfriamiento en la que el elemento
calefactor se apaga y el ventilador
expulsa el calor restante. Durante el
enfriamiento, la pantalla hace una cuenta
regresiva desde ocho, y luego se apaga
por completo.
7
English
SAFETY FEATURES
AUTOMATIC SAFETY
SHUT-OFF SYSTEM
If airfl ow becomes blocked,
power to heater is shut off
to prevent overheating.
AUTOMATIC TIP-OVER PROTECTION
If the heater tips over, the safety shut-
off system cuts power to heater. When
positioning the heater back in the upright
position the power is not restored and will
need to manually be turned back on.
FINGER-FRIENDLY DESIGN
Resists curious fi ngers.
COOL-TOUCH CASE
Safe to touch, even on
high heat setting.

6 English
• If the heater and other electrical products suddenly stop working
at the same time, your home circuit breaker or fuse may have
tripped due to an overload of power. Consider only running your
heater on the “low” setting, only running one heater at once and
unplugging all other electrical products while running the heater,
and/or hiring an electrician to install an additional circuit to your
home’s electrical system.
SERVICING WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this manual.
Prior to cleaning, turn off the power on your product and unplug. Do
not use gasoline, thinners, solvents, ammonias or other chemicals
for cleaning. Refer to the CLEANING instructions provided.
- Do not open appliance housing while product is plugged in. To
avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done by a
Vornado Authorized Service Center.
FCC CONSUMER ADVISEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
Supplier’s FCC Declaration of Conformity
Unique Identifi er: Vornado Model OSCTH1
Responsible Party: Vornado Air LLC
Mailing Address : 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contact: www.vornado.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
23
Español
LIMPIEZA
Dado que el calefactor mueve una gran cantidad de aire, necesitará una limpieza regular. Se recomienda limpiar el exterior del calefactor una
vez cada semana. Si requiere mantenimiento, devuelva el calefactor a Vornado. (Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones.)
1. Desconecte su calefactor antes
de limpiarlo.
2. Utilice el cepillo de su
aspiradora doméstica para
aspirar el polvo acumulado de
las entradas de aire situadas en
la parte posterior del calefactor.
3. Utilice el cepillo de su
aspiradora doméstica para
aspirar el polvo acumulado
de la rejilla de salida frontal.
4. Limpie toda la superfi cie con
un paño suave y seco.
Debe apagar periódicamente el calenta-
dor con aire presurizado para mantener
el elemento térmico y el motor limpios
de polvo, cabello y residuos que pueden acu-
mularse dentro del calentador mientras mueve
el aire durante el uso. Esto también elimina los
olores no deseados causados por la acumu-
lación de estas partículas dentro de la unidad.
Nota: No modifi que el producto
con ningún accesorio del mercado
de accesorios.
3.
4.
D
ebe a
p
d
or co
n
e
l elem
e
de polvo, ca
b
mu
l
arse
d
ent
r
el
a
ir
e
du
r
a
n
t
o
l
ores no
d
e
s
lación de est
a
No
co
de

24
Español
RESTABLECER EL CALEFACTOR VORNADO
Su calefactor Vornado cuenta con un sistema de apagado de
seguridad de varios niveles diseñado para evitar el recalentamiento.
El sobrecalentamiento puede ocurrir cuando las entradas o salida
están bloqueadas. Si esto sucede, el sistema de apagado de
seguridad cortará la energía del calefactor de calor y necesitará
restablecer manualmente el calefactor.
1. Apague el calefactor y desenchufe el cable de alimentación.
2. Retire cualquier obstrucción.
3. Espere 5 a 10 minutos, lo que permite que el calefactor se enfríe.
4. Conecte el cable de alimentación y coloque el calefactor en la
posición deseada.
5. Presione el botón de encendido. Su calefactor Vornado ahora
debería funcionar con normalidad y volver a la última confi guración
almacenada.
Nota: Si el sistema de seguridad de apagado apaga repetidamente
su calefactor o si no se reinicia después de seguir los pasos
anteriormente indicados, llame al Servicio al Consumidor de
Vornado al
1-800-234-0604.
Durante la temporada de desuso o luego de largos períodos sin
utilización, podría optar por guardar su calefactor. Para asegurar una
larga vida útil del producto, se recomienda guardar su calefactor
siguiendo las siguientes instrucciones:
Se recomienda una limpieza antes de su almacenamiento.
1. Desenchufe el cable de alimentación y envuélvalo
alrededor del depósito de almacenamiento del cable en
la parte inferior del calefactor.
2. Cúbralo o vuelva a guardarlo en la caja de cartón, si dispone de
la caja. Esto evitará que se acumule polvo en el calefactor con el
tiempo.
3. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
DESECHO
Deseche los materiales del
empaquetado de forma
responsable con el medio
ambiente.
ALMACENAMIENTO
REINICIAR SU CALEFACTOR
5
English
unplugged quickly during an emergency.
- Do not modify the product with any aftermarket accessory.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock and
injury to persons, observe the following:
- Use this heater only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or
injury to persons.
- Extreme caution is required at all times a heater is in operation.
Always unplug heater when not in use. Vornado does not
recommend unattended and unsupervised use of this heater.
- This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving
this heater.
- Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use
with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
- Do not use this heater on a surge-protected unit or Ground Fault
Circuit Interrupted (GFCI) outlet.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when not in
use, use the product controls to turn off the power and then unplug.
To disconnect from outlet, grasp and pull only the plug. Also, power
off and unplug if the product will be left unattended for an extended
period of time or during electrical storms.
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other.) To reduce the risk of electrical shock, this plug is intended to
fi t in a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not fi t, contact a qualifi ed
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure that
all electrical information on the rating label, including voltage, is
compatible with your outlet’s power supply.
- WARNING: To reduce likelihood of circuit overload, fi re and electric
shock, do not operate with a solid state speed device, such as a
dimmer control switch. Do not use this heater with a timer designed
to automatically turn the unit on or off, as this may accidentally
disable the heater’s thermal cutout safety feature.
- Use of this appliance on the same electrical circuit as another high
energy use product, such as a vaccum cleaner, blender, variable
speed fan or circular saw is not advised.
- Risk of fire. Do not operate any heater with a damaged cord or plug
or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in
any manner. Discard heater, or return to authorized service facility
for examination and/or repair.
- Do not sit or stand on product.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch
the power cord.
- Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or
exhaust opening as this may cause an electric shock or fi re, or
damage the heater.
- Check your heater cord and plug connections. A loose fitting outlet
can cause the plug to overheat or cause a fire. Be sure plug fits tight
in the outlet. Check frequently during use to make sure plug and
outlet are not hot. If so, discontinue using heater and have outlet
replaced by a qualified electrician.
- Never ignore the signs of an electrical problem, such as: warm
outlet coverplates, sparks when plugging in or operating, lights
fl ickering/dimming during operation. Immediately turn off and
unplug the appliance if any such problems are noticed. Contact a
qualifi ed electrician to investigate possible causes before operating
the appliance again.
- Note: Heaters draw more current than small appliances,
overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with
the other appliances.
- If your heater suddenly stops working:
• This heater is equipped with a thermal cutout safety feature
designed to automatically shut off when overheating is detected.
See the “RESET HEATER” instructions in this guide to determine
how to check and reset the heater.

4 English
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
USING THIS HEATER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This owner’s guide and any additional inserts are considered part of
the product. They contain important information about safety, use and
disposal. Before using the product, please familiarize yourself with all
operating and safety instructions. Please keep all documents for future
reference and pass these documents on, together with the product, to
any future owner. See www.vornado.com to view, download and print
the most current version of this owner’s guide.
INTENDED USE: This product is intended to heat and circulate the air
in indoor living spaces only. This product is intended for fl oor use only.
This product is not intended for commercial or industrial use. This
heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas, and similar
damp locations. The manufacturer assumes no responsibility for
damage or injury due to unauthorized use or product modifi cation.
Failure to follow these directions will void the product warranty.
WARNING: When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock, and
injury to persons, including the following:
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Extreme caution is required during the installation, operation,
cleaning and maintenance of this product by or around children
12 years of age and younger and anyone with reduced physical,
sensory or mental capabilities, and whenever the heater is left
operating and unattended. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance, its parts and packaging
material.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of fi re, electrical shock
and injury to persons, observe the following:
- A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in
areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
- Do not use this heater in an RV, boat or during any application
where battery power is converted to AC power.
- Place this product at least 3 feet away on all sides from electrical
outlets, furniture, pillows, bedding, papers, clothes, curtains and
other objects that may cause or catch on fi re. Do not place the
heater near a bed because objects such as pillows or blankets can
fall off the bed and be ignited by the heater.
- To prevent a possible fire, do not place the heater on soft surfaces,
like a bed, where air intakes or exhaust can be blocked in any
manner.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug, packaging,
etc.) should be placed near furnaces, fi replaces, stoves or other high
temperature heat sources.
- Do not use in a window, on an uneven or unstable surface, or near
water.
- Do not use this product on an elevated surface such as a shelf or
desktop. Use only while placed on the fl oor. Operate only in the
upright position.
- This appliance, power supply, power cord and plug cannot come
into contact with water. Do not use this product on wet surfaces.
Do not use this product in a bathtub or shower or position product
where it may fall into a bathtub, shower, laundry, swimming pool or
other water container. Do not use in a window, outdoors, or exposed
to weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw
rugs, runners, or similar coverings. Do not route under furniture or
appliances. Arrange cord away from traffi c area and where it will not
be tripped over. The cord should not hang over edges of counters
or be placed where it can be crimped or closed in doors. Place
appliance near an easily accessible outlet so the product can be
25
Español
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.
El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Reinicie el disyuntor/
interruptor de circuito de accionamiento rápido o reemplace el fusible. Consulte INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
La unidad se ha sobrecalentado. El apagado de seguridad automático se ha iniciado. Consulte COMO REINICIAR SU
CALEFACTOR.
La unidad se ha sobrecalentado. El apagado de seguridad automático se ha iniciado. Consulte COMO REINICIAR SU
CALEFACTOR.
El interruptor de inclinación en la parte inferior de la unidad se ha desconectado y el sistema de apagado
de seguridad ha apagado la alimentación del calefactor. Coloque el calefactor en una superfi cie plana. Consulte
FUNCIONES DE SEGURIDAD.
La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio
de atención al cliente para obtener asistencia.
Asegúrese de que la unidad esté confi gurada en calor alto y que el termostato esté confi gurado en la temperatura
más alta.
Cierre todas las puertas y ventanas para contener el calor.
Dejar que la unidad haga circular el calor por toda la sala; puede llevar varios minutos.
Presione el botón de encendido para apagar la unidad y desenchúfela. En la parte inferior de la unidad, hay un
émbolo cilíndrico. Presiónelo 4-5 veces para asegurarse de que no esté atascado. Coloque la unidad sobre una
superfi cie plana. Enchufe la unidad y enciéndala. Confi gure el calor al máximo.
La unidad no se enciende.
La unidad no produce la canti-
dad necesaria de calor.
La unidad está encendida pero
no produce calor.

26
Español
AÑOS
SATISFACCIÓN
GARANTIZADA
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este
Vornado® calefactor de ambientes (“Producto”) no presenta defectos ni materiales defectuosos
por un período de cinco (5) años desde la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de
estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su
discreción, sin costo alguno.
Por garantía o servicio de reparaciones:
Llame al 1-800-234-0604 o mande un correo electrónico a [email protected] para obtener el
formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga
a mano o incluya en el envío los números del modelo y código de serie de su Producto, así como
su nombre, dirección, ciudad, estado, Código postal y número de teléfono.
Después de recibir el formulario de RA, envíe su Producto a:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Calle Andover, KS 67002. Para su
comodidad, tenga su número de modelo y número de serie a mano cuando se contacte a
Vornado por el servicio postventa. Para asegurar el manejo apropiado, los paquetes deben estar
marcados claramente con el número de RA. Los paquetes que no estén claramente marcados
con el número de RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. Espere de 1 a 2
semanas para la reparación y la devolución de su Producto después de que haya sido recibido.
Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de
un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a
defectos producidos por el abuso del Producto, por su modifi cación, alteración, reparación o
mantenimiento por personas ajenas a Vornado, por mal manejo, mantenimiento inadecuado, uso
comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN
O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN
PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA
EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO
POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA
UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una
garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto
las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específi cos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de
estado a estado.
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de sus propietarios
respectivos. © Todos los derechos reservados. Todas las técnicas de información, los datos y
las instrucciones para la instalación, conexión y funcionamiento incluidas en estas instrucciones
de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión.
El contenido de esta guía puede diferir ligeramente del producto real. Observe cualquier
suplemento adicional.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones causados por la falta
de cumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado del producto, o la modifi cación no
autorizada del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.
Cualquier modifi cación no autorizada del producto, la reparación por un centro de reparación no
autorizado o uso de piezas no autorizadas de reemplazo no se recomiendan y las consecuencias
no serán cubiertas por los servicios de atención o garantías del producto.
GARANTÍA
Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.
Estamos Aquí para Ayudar
800.234.0604
vornado.com
© 2021 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Especifi caciones del producto sujetas a cambio sin
previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.
Pensado y diseñado y respaldado en USA.
3
English
Important Safety Instructions .............................................................4
Safety Features ...................................................................................7
Controls ...............................................................................................8
How to Use ......................................................................................... 9
Cleaning ............................................................................................10
Storage ..............................................................................................11
Reset Heater ..................................................................................... 11
Troubleshooting ...............................................................................12
Warranty ............................................................................................ 13
Español p. 14
CONTENTS

CL3-0681 R-, V01
Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
model OSCTH1
vornado.com
OSCILLATING TOWER
HEATER OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO DE
EL CALEFACTOR VERTICAL
OSCILANTE
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR
ESTAS INSTRUCCIONES
m
o
d
e
v
o
r
n
OSC
ILLATI
HEATER
OW
GUÍ
A DEL PR
O
EL
C
ALEFAC
T
OSCILANT
E
READ AND
SA
TH
ES
E
IN
ST
R
LEER Y GUA
R
E
S
TA
S
IN
S
TR
