Wahl 79600-2101P Rechargeable Lithium Ion Cordless Haircutting Clipper & Battery Trimming Combo Kit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents Installation Instruction
79600-2101P photo

User Manual

This is the main product document for model 79600-2101P.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
Middle
1. No attachments
needed. Push the taper
lever up to the close
cut position.
2. Start with the
sideburns.
3. Continue
around ear as
shown.
4. Trim neckline
as shown.
Like us on Facebook and follow us
on Twitter at Wahl Home
For more information or product
registration, visit wahlhaircuts.com
ATTACHING GUIDE COMBS
Align comb onto blade then press
tab until you hear a snap.
GUIDE COMB LISTING
Some kits do not include all Wahl guide combs. Some kits include colored guide combs
for ease in remembering which combs were previously used.
#
1
/2
-
(1.5mm)
1
/16
Light Green
#
1
-
(3mm)
1
/8
Black
#
1
1
/2
-
(4.5mm)
3
/16
Burgundy
#
2
-
(6mm)
1
/4
Black
#
3
-
(10mm)
3
/8
Black
#
4
-
(13mm)
1
/2
Black
#
5
-
(16mm)
5
/8
Black
#
6
-
(19mm)
3
/4
Black
#
7
-
(22mm)
7
/8
Black
#
8
-
(25mm) 1
Black
#
12
-
(38mm) 1
1
/2
Black Only
#
10
-
(31mm) 1
1
/4
White Only
NOTE:
1) Always start with the largest
guide comb, then use shorter
combs if a shorter length is
desired.
2) Cut only a small amount until
you become accustomed to how
long each guide comb leaves
the hair.
3) Cut slowly and smoothly. Do not
force the clipper through the hair.
The first time you cut hair, cut only a small amount
of hair until you become accustomed to the length
of hair each guide comb provides.
• Start by attaching the largest guide comb on
the clipper.
• Then use shorter combs if a shorter length is
desired.
• For uniform cutting, cut at a slow even speed.
1
ST
TIME CUTTING HAIR
1
7
8
9
10
11
2
3
4
5
6
1. Attach the left
ear guide comb
to the clipper.
Put taper
lever in down
position.
2. Hold the clipper
at a slight angle just
back of the ear at the
hairline. Hold top of
ear down.
3. Move the clipper
upward and around
the ear.
Repeat the same for the
right ear with the right
ear guide comb.
To remove more bulk from behind the ears, use the left ear tapered guide
comb. Start behind the ear and arch the clippers around the ear for a clean
line, repeating the steps on the right side using the right ear tapered guide
comb.
When you want to blend from one section to the next, you will need to practice
moving the clipper in an upward rocking motion. This motion will leave the hair
slightly longer where the clipper pulls away from the scalp, enabling you to blend
between the sections and achieve a smooth transition from one length of hair to the
next. This technique will enhance the appearance of your haircuts.
Then clean up your sideburns, neckline and around the ears.
1. Comb hair and remove
tangles. Attach the largest guide
comb to the clipper. Make sure
the taper lever is in the up
position.
2. Start at hairline on side of
head and cut up to middle of
head. Note: If cut hair is
too long repeat with next
smaller guide comb.
3. Continue around head
repeating step 2.
4. You are now ready to cut
the middle portion of the hair.
5. Use the comb with the next
highest number than in step 3.
Example:If you used a #6 comb
in step 3, select comb #7.
6. Continue cutting around
middle portion of head as in
steps 2 and 3.
7. For cutting top of head, use
the comb with the next highest
number than in step 6.
Start at front bang area.
8. Cut across top of head.
Comb hair on entire head
to assess if further cutting
is necessary
.
Tapering
Blending
Outlining
Brow Trim
Guide
Ear Trim
Guide
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where
you change comb sizes.
Use the same comb used
in step 3 with taper lever
in down position.
3. Using the comb
used in step 8 repeat
blending the top
outline as in step 10.
2. Using a rocking
motion, blend out
the middle cut line.
1. Attach the brow trim
guide to clipper
2. Starting from just
above your nose, slowly
guide the clipper to the
outside of your face.
For shorter brow trim
repeat steps 1 and 2
working from outside
face to your nose.
1. Attach ear trim guide to
clipper.
2. Hold the clipper at a
45-degree angle.
3. Use your finger to tilt
ear forward away from
hairline.
4. Slowly trim along the
hair line from back to front.
Avoid poking eyes.
NOTE: NOT ALL WAHL KITS INCLUDE
BROW OR EAR TRIM GUIDE
INSTRUCTIONS FOR THE USE AND
CARE OF WAHL CLIPPERS
1. It is normal for the unit to become somewhat warm during normal use.
2. Avoid pressing the blades strongly against the skin, being especially careful
around the ears. (The blades should be directed toward the skin at a right
angle, but without significant pressure.)
3. After cutting damp hair, clean and oil the blades before storing the unit.
Place a small drop of WAHL CLIPPER OIL ONLY on the ends of the blades
then move the switch to the “1” (ON) position.
4. To clean the unit, use either a clean, dry or dampened cloth. DO NOT USE
benzine or thinner to clean the unit.
5. Do not store the clipper in a wet or moist environment.
6. To prolong blade life, do not use clipper on hair that is coated with a
permanent wave solution or hair spray.
7. Do not touch any of the internal mechanisms. If the unit should need repair,
do not repair it yourself. Return it to Wahl Clipper Corporation.
OIL
The blades of your new clipper should be oiled every few haircuts. Simply
place a few drops of Wahl Clipper Oil on the teeth of the blades. Use only the
Wahl Clipper Oil included in the pack. Due to the high speed of your Wahl
clipper, the correct type of oil must be used. Do not
use hair oil, grease or any oil mixed with kerosene or
any solvent, as the solvent will evaporate and leave the
thick oil, slowing down the blades. Wahl Clipper Oil is
a very thin, natural oil which will not evaporate and will
not slow down the blades.
CORD CARE
The cord should not be used to pull the clipper. Since freedom of movement
needs to be maintained, care should be used to keep the cord untwisted and
unobstructed. When stored, the cord should be coiled and the unit placed in
original box or storage pouch (if provided), away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Clipper Has Been Designed For Household Use Only
RECHARGING
1. Remove the clipper, recharging transformer and accessories from the packing material.
2. Before the appliance is used for the first time, it should be charged for 3 to 5 hours. After the first
charge, it will also take 3 to 5 hours to fully recharge the battery. During charging, the charging
indicator is illuminated. The charging indicator will begin to flicker when almost fully charged and
may shut off when fully charged.
3. Plug the recharging transformer into any convenient electrical outlet at the correct voltage. If clipper
is on, turn to off position when charging.
4. When clipper is not in use, it may be connected to the transformer and plugged into an outlet to
assure maximum power is available when it is next used. This transformer is designed to charge
the battery without overcharging.
5. The charging indicator light will illuminate when your clipper is in the “OFF” position and
connected to its charger. The clipper cannot be overcharged, so you may charge it as often as
desired.
TROUBLESHOOTING
If your clipper does not seem to take a charge, check the following before returning it for repair:
1. Check outlet operation by plugging in another appliance.
2. Make sure the outlet is not connected to a switch which turns the power at the outlet off.
3. Be sure the clipper is properly connected to the recharging transformer, all connections are secure
and the switch on the clipper is turned “OFF - 0.”
4. If your electricity is connected to a master power switch, we suggest the clipper be disconnected
from the charger anytime the master switch is off. Leaving the unit plugged into a dead outlet or an
unplugged charger will drain the battery.
5. If clipper does not run and it is completely charged, turn the unit “ON - I” and pinch or push the
blades manually. (Oil may have dried out between the blades, so they may be temporarily stuck
together.)
LITHIUM-ION BATTERY REPLACEMENT, CLIPPER
DISPOSAL AND RECYCLING:
For battery replacement send the entire, intact clipper unit to:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can explode, catch fire, and/or cause
burns if disassembled, damaged, or exposed to water or high temperatures.
If you choose not to replace the battery, the entire, intact clipper unit must be disposed. Do not
attempt to remove the battery for disposal. Lithium-Ion batteries may be subject to local disposal
regulations. Many locations prohibit disposal in standard waste receptacles. Check your local laws
and regulations.
For recycling contact a government recycling agency, waste disposal service, retailer, or visit online
recycling sources, such as www.batteryrecycling.com or www.rbrc.org.
LIMITED WARRANTY
(Valid in U.S.A. only)
If your Wahl product fails to operate satisfactorily within (5) years from the date of original purchase
or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace it and return it to you FREE OF
CHARGE.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO STORE WHERE PURCHASED. PRODUCTS NEEDING
REPAIR UNDER THIS WARRANTY SHOULD BE RETURNED WITH POSTAGE PREPAID TO:
WAHL CLIPPER CORPORATION
ATTN: REPAIR DEPARTMENT
3001 LOCUST STREET
STERLING, ILLINOIS 61081
Include a note describing the defect and the date of original purchase or receipt as a gift (if in
warranty). Products out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
This warranty is void and no repair or replacement will be made under this warranty or otherwise if:
1. The product is modified in any manner or repaired by anyone other than Wahl Clipper
Corporation or Wahl authorized service center.
2. The product has been used commercially or subjected to unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may
vary
from state to state. No other written express warranty is given. Any implied warranty, including any
warranty of merchantability which may arise from purchase or use, is limited to the 5-year period
provided in this express warranty. Some states may not allow such limitation, so it may not apply to
you. No responsibility is assumed for incidental or consequential damages of any type, or for the use
of unauthorized attachments. Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the limitation or exclusion may not apply to you. Warranty valid in U.S.A.
only. Outside
U.S.A., check with store for Wahl authorized distributor’s warranty.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,
including the points listed below. Read all instructions and safeguards before using.
DANGER
To reduce the risk of injury or death by electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately from the outlet.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place
in or drop into water or other liquid.
4. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately
after using.
5. Always unplug this appliance before cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. Do not crush, disassemble, heat above 100ºC (212ºF), or incinerate the appliance, due to
risk of fire, explosion, or burns.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or
disabled persons.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if
it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water. Return the appliance
to Wahl Clipper Corporation for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Insert only recharging transformer plug into charger receptacle.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
8. Do not use this appliance with a damaged or broken guide comb nor with teeth missing
from the blades, as injury may occur.
9. Always attach plug to appliance first, then to outlet.
To disconnect, turn unit “OFF - 0,” then remove plug from outlet.
10. Use only the charger supplied by the manufacturer to recharge.
11. During use, do not place or leave the appliance where it is expected to be subject to
damage by an animal or exposed to weather.
Please register your Wahl Clipper online at: www.wahlhaircuts.com
Purchase Confirmation-
With the information your provide, we confirm the date of purchase of your product. This confirmation
is of benefit to you, especially if your original proof of purchase is lost.
Proof of Ownership-
Your UPC number, item number and other information will be kept in our files for up to ten years.
Printed in USA
Lithium•Ion
Lithium•Ion
For personal attention from one of our
customer service representitives
please contact us at:
www.wahlhaircuts.com
or
1-800-767-9245
© 2014 WAHL CLIPPER
CORPORATION
P.O. Box 578, Sterling, Illinois
61081 USA
Revised 6/2014
Part #94601- 201
Home Haircutting
witH
Section 2:
Under the rim
of the head
Section 4:
Top of
the head
Section 1:
The neckline
Section 3:
The rim
or side
Tips and Techniques
When you cut hair, you should visualize the head as if it
were divided into four sections. Image above shows the
different sections. Using proper techniques when moving
from one section to the next will help you blend the
sections together for professional looking results.
background
GUÍA PARA EL
RECORTE
DE LAS CEJAS
GUÍA PARA EL
RECORTE
DE LAS OREJAS
1. Póngale la guía para
el recorte de las cejas a
la cortadora
2. Empiece justo
encima de la nariz y
mueva la cortadora
lentamente hacia el lado
de la cara.
Para recortar más,
repita los pasos 1 y 2,
empezando en el lado
de la cara hacia la nariz.
1. Póngale la guía para
las orejas a la cortadora.
2. Sostenga la cortadora
en un ángulo de 45°.
3. Retire la oreja del
margen del cabello con
el dedo.
4. Recorte lentamente a
lo largo del margen del
cabello, de atrás hacía
al frente. Evite chuzar
los ojos.
AVISO: NO TODO LOS JUEGOS INCLUYE
GUIA PARA LA CEJA Y OREJA.
1. No hay necesidad
de accesorios. Suba la
palanca de sesgo a la
posición de corte corto.
2. Empiece con las
patillas.
3. Siga alrededor de
la oreja tal como se
muestra.
4. Corte alrededor
del cuello como se
muestra.
Intermedia
Para la atención personal de uno
denuestros representantes de
información y reclamaciones
por favor póngase en contacto
con nosotros al siguiente
información:
www.wahlhaircuts.com
or
1-800-767-9245
Para mas informacion o Registracion de
Producto visite wahlhaircuts.com
9
11
1. Póngale el peine
con guía izquierdo a
la cortadora. Ponga la
palanca de sesgo en
la posición de abajo.
2. Sostenga la cortadora
ligeramente inclinada
hacia la oreja en el
margen del cabello.
Sostenga agachada la
parte superior de la oreja.
3. Mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor
de la oreja.
Repita lo mismo con el peine
con guía para la oreja derecha.
Para quitar más volumen detrás de las orejas, utilice la peineta de guía
sesgada para la oreja izquierda. Empiece detrás de la oreja y corte alrededor
en forma detallada, repitiendo los pasos en el lado derecho, utilizando la guía
sesgada para la oreja derecha.
Cuando quiera combinar una sección con la otra, debe practicar moviendo la
recortadora en un movimiento ascendente y ondulante. Ese movimiento dejará el
pelo ligeramente más largo donde la recortadora se separa del cuero cabelludo,
permitiéndole combinar las secciones con buena transición de una longitud de pelo
a la otra. Dicha técnica mejorará el aspecto de los cortes de pelo.
Luego, retoque las patillas, el cuello y alrededor de las orejas.
Sesgo
Convergencia
Delineamiento
1. Combine toda línea de
corte. Las líneas se forman
al cambiar el tamaño de los
peines. Use el mismo peine
que usó en el paso 3 con
la palanca de sesgo en la
posición de abajo.
3. Repita la combinación
de la línea superior como
en el paso 10, usando el
peine del paso 8.
2. En movimiento
mecedor recorte las
lineas de en medio
1
7
8
2
3
4
5
6
1. Peine y desenrede el cabello.
Póngale el peine con guía más grande
a la cortadora. Compruebe que la
palanca de sesgo esté en la posición
de arriba.
2. Empiece en el margen del
cabello al lado de la cabeza y corte
hasta la mitad de la cabeza. Nota: Si
el cabello que corta está demasiado
largo, repita el proceso con el peine
siguiente y más pequeño.
3. Siga alrededor de la cabeza,
repitiendo el paso 2.
4. Ya está listo para cortar la
porción intermedia del cabello.
5. Use el peine del número
ascendente que sigue al del paso 3.
Ejemplo: Si usó un peine #6 en el
paso dos, escoja el peine #7.
6. Siga cortando alrededor de la
porción intermedia de la cabeza
como en los pasos 2 y 3.
7. Para cortar encima de la cabeza, use
el peine del número superior siguiente
al del paso 6. Empiece al frente por la
capul.
8. Corte a lo largo de la parte
superior de la cabeza. Peine
todo el cabello para ver si
necesita cortarlo más.
GARANTÍA LIMITADA
(Válida solo en los Estados Unidos)
Si su producto Wahl deja de funcionar satisfactoriamente durante el período de (5) años a partir de la
fecha de compra original o de haberlo recibido como regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto
a su criterio y se lo devolverá gratuitamente.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA DÓNDE USTED LO HA COMPRADO. LOS
PRODUCTOSQUE NECESITEN SER REPARADOS BAJO LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA,
DEBEN SER ENVIADOS, CON FRANQUEO PAGADO A:
WAHL CLIPPER CORPORATION
ATTN: REPAIR DEPARTMENT
3001 LOCUST STREET
STERLING, ILLINOIS 61081
Incluya una nota describiendo el problema y la fecha de la compra original o recibo del regalo (si aún
está bajo garantía). Los productos fuera de garantía serán reparados a nuestros precios regulares de
reparación.
Esta garantía quedará anulada y no se efectuará ninguna reparación o reemplazo en el caso de que:
1. Si el producto se modifica de cualquier manera o es reparado por cualquier otra persona con
excepción de Wahl Clipper Corporation o centro de servicio autorizado Wahl.
2. El producto se ha utilizado comercialmente o se ha sujetado al uso desrazonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podrá tener otros derechos que pueden
variar de un estado a otro. No existe otro documento como tal y no se dará ningún otro por escrito.
Cualquier otra garantía implícita, incluyendo cualquier garantía mercantil que pueda surgir de la
compra de este producto o de su uso, está limitada al período de años mencionado en esta garantía
expresa. Es posible que algunos estados no permitan dichas limitaciones, y por tanto puede que esta
limitación no sea aplicable a su caso. No se asume ninguna responsabilidad por daños incidentales
o daños causados por la utilización inadecuada, o por el uso de accesorios sin autorización del
fabricante. Puede que algunos estados no permitan la exclusión o la limitación de daños incidentales
o por daños debidos a la utilización inadecuada de este producto, de modo que la exclusión o
limitación pueda no ser aplicable a su caso. Esta garantía es solo válida en los Estados Unidos.
Fuera de los Estados Unidos, pregunte en la tienda por la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar un aparato eléctrico, se deben tomar siempre precauciones básicas, incluidas las
siguientes. Lea todas las instrucciones y precauciones antes de usar este aparato
PELIGRO—
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por electrocución:
1. No trate de sacar un aparato que se haya caído al agua. Desenchúfelo
inmediatamente de la toma de corriente.
2. No lo use mientras esté bañándose o en la ducha.
3. No ponga el aparato ni lo guarde en lugares de donde se pueda caer a un baño o
lavabo. No lo sumerja ni lo deje caer al agua u otro líquido.
4. Excepto al cargar, siempre desconecte este electrodoméstico del tomacorriente
inmediatamente después de usarlo.
5. Desenchufe siempre este aparato antes de limpiarlo.
PRECAUCIÓN—
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, electrocución o lesiones a personas:
1. Esta unidad electrical debe de ser usada correctamente en una posicion vertical o una
posición del montaje del piso.
2. Es necesaria una vigilancia cercana cuando este electrodoméstico se use por o cerca
de niños o personas inválidas.
3. Use este aparato sólo para el tipo de aplicaciones a las que haya sido destinado,
según se describe en este manual. No use accesorios no
recomendados por el fabricante.
4. No haga funcionar nunca este aparato si tiene un cordón o enchufe dañado si no
funciona bien, si se ha dejado caer o se ha dañado o se ha dejado caer al agua. Envíe
este aparato a Wahl Clipper Corporation para su examen y reparación.
5. No acerque el cordón a superficies calientes.
6. Introduzca solamente el transformador de recarga en el receptáculo del cargador.
7. No lo use al aire libre ni opere con productos de aerosol (pulverizador) o en lugares
donde se administre oxígeno.
8. No utilice la cortadora si tiene accesorios defectuosos, o si tiene una hoja dañada, ya que
este puede producir lesiones personales.
9. Conecte siempre primero el enchufe al aparato y despúes a la toma de corriente. Para
desconectar, apague la unidad “OFF – 0” y después desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
10. Utilice solamente el recargador del fabricante para recargar el aparato.
11. Durante su uso , no deje o coloque el aparato donde pueda ser sujeto a daño por un
animal o expuesto a la intemperie.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE RECARGA
1. Saque la cortadora, transformador de recarga y accesorios del material de empacado.
2. El electrodoméstico se debe cargar durante 3 a 5 horas, antes de utilizarlo por primera vez. Después de la
primera carga, la recarga completa de la pila también se demorará entre 3 y 5 horas. El indicador de carga
alumbra durante la carga. El indicador de carga empieza a titilar cuando la carga está casi completa y se
apaga al concluir la carga.
3. Enchufe el transformador de recarga a cualquier toma de corriente eléctrica conveniente al voltaje correcto.
4. Cuando no esté utilizando la desbastadora, la puede tener conectada al transformador y al tomacorriente, para
que tenga la máxima corriente para el próximo uso. El transformador está diseñado para cargar la pila sin
sobrecargarla.
5. La desbastadora recargable se puede utilizar con el cable, para desbastar aunque tenga poca carga. El
indicador de carga prende cuando la desbastadora esté en la posición “OFF” y conectada al cargador, y
permanece PRENDIDO al utilizarla con el cable. No hay forma de sobrecargar la desbastadora, así que la
puede cargar las veces que quiera.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS
Si su recortadora Groomsman no parece cargarse, compruebe lo siguiente antes de enviarla para su
reparación.
1. Confirme el funcionamiento del tomacorriente al conectar otro electrodoméstico.
2. Compruebe que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor que le apague la corriente.
3. Compruebe que la desbastadora esté bien conectada al transformador de carga, que todas las conexiones
estén fijas y que el interruptor de la desbastadora esté apagado “OFF - 0.”
4. Si la electricidad está conectada a un interruptor de corriente principal, sugerimos que se desconecte
la recortadora del cargador en cualquier momento en que el interruptor principal esté en la posición de
apagado. Al dejar la unidad enchufada en una toma desconectada o cargador desenchufado se drenará
la pila.
5. La señal de indicación de carga se iluminara una vez que el botón de prender/apagar del aparato se
encuentre en “APAGADO” y esté conectado al cargador. El aparato no puede ser sobrecargado, por lo
cual se puede cargar cuantas veces lo desee.
CAMBIO DE LA PILA DE LITIO ION, DESECHO DE LA
CORTADORA Y RECICLAJE:
• Para cambiar la pila, envíele toda la recortadora intacta a:
Wahl Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
• No intente sacar la pila. Las pilas de litio ion pueden explotar, incendiarse o causar quemaduras si se
desarman, se dañan o las exponen al agua o altas temperaturas.
• Si decide no cambiar la pila, debe desechar toda la cortadora. No intente sacar la pila para desecharla.
Las pilas de litio ion están sujetas a reglamentos de desechos locales. Muchos lugares prohíben el
desecho en recipientes de basura corrientes. Consulte las leyes y reglamentos locales.
• Para el reciclaje, contacte a la agencia de reciclaje gubernamental, el servicio de basuras, el comerciante
minorista o las fuentes de reciclaje en línea, tal como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.org.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
DE LAS CORTADORAS WAHL
USO Y MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA
1. Es normal que de alguna forma, la unidad se caliente un poco durante su uso normal.
2. Evite presionar las cuchillas fuertemente contra la piel, siendo especialmente
cuidadoso alrededor de las orejas. (Las cuchillas han de dirigirse directamente
hacia la piel, en un ángulo correcto, pero sin presionar demasiado).
3. Después del corte, sacuda el pelo, limpies y ponga aceite a las cuchillas antes
de guardar la unidad. Inserte una pequeña gota de ACEITE WAHL CLIPPER
SOLAMENTE, en los extremos de las cuchillas, y después mueva el interruptor
de encendido y apagado a la posición 1 (ON).
4. Para limpiar la unidad, use un paño limpio y seco. NO use químicos para lim-
piar la unidad.
5. No guarde la cortadora en un lugar mojado o en un ambiente húmedo.
6. Para prolongar la vida de las cuchillas, no use la cortadora en el pelo al que le
ha sido aplicado líquido de permanente o laca.
7. No toque ninguno de los mecanismos internos. Si la unidad necesita ser repa-
rada, no la repare usted mismo. Devuélvala a Wahl Clipper Corporation.
ACEITE
Las cuchillas de su nueva cortadora, han de ser aceitadas cada pocos cortes.
Simplemente coloque unas pocas gotas de aceite Wahl Clipper en los dientes de
las cuchillas. Use solamente el aceite Wahl Clipper que
viene incluido en el paquete. No use aceite de pelo, grasa,
o cualquier aceite mezclado con queroseno o cualquier
disolvente, ya que este disolvente se evaporará, y dejaré el
espeso aceite, haciendo que las cuchillas se muevan más
lentamente. El aceite Wahl Clipper es un aceite natural
muy fino, que no se evaporará ni hará que las cuchillas se
muevan más lentamente.
CUIDADO DEL CABLE
El cable no debe ser usado para tirar de la cortadora. Debido a que la libertad de
movimientos ha de mantenerse, se necesita una atención especial al cable para
que este no se retuerza o quede obstruido. Cuando guarde la cortadora, el cable
debe ser enrollado y la unidad ha de guardarse en su caja original, o soporte (si
se provee), lejos del alcance de los niños.
CONEXIÓN DE LOS PEINES
CON GUÍA
Alinee el peine sobre la cuchilla
luego apriete la lengüeta hasta que la
escuche encajar.
LISTA DE PEINES CON GUÍA
Algunos juegos no incluyen todos los peines con guía Wahl.
#
1
/2
-
(1.5mm)
1
/16
Verde claro
#
1
-
(3mm)
1
/8
Negro
#
1
1
/2
-
(4.5mm)
3
/16
Borgoña
#
2
-
(6mm)
1
/4
Negro
#
3
-
(10mm)
3
/8
Negro
#
4
-
(13mm)
1
/2
Negro
#
5
-
(16mm)
5
/8
Negro
#
6
-
(19mm)
3
/4
Negro
#
7
-
(22mm)
7
/8
Negro
#
8
-
(25mm) 1
Negro
#
12
-
(38mm) 1
1
/2
Negro solamente
#
10
-
(31mm) 1
1
/4
Blanco solamente
¡NOTA!
1) Siempre empiece con el más
grande, luego use peines más
cortos si quiere menos longitud.
2)
Corte solamente una pequeña
cantidad hasta que se acostumbre a
la longitud de cada peine con guía.
3)
Corte lenta y suavemente, no fuerce
la cortadora en el cabello.
Lithium•Ion
Lithium•Ion
Consejos y técnicas
Al cortar pelo, debe ver la cabeza como si estuviera
dividida en cuatro secciones. La imagen de arriba muestra
las distintas secciones. El seguimiento de las técnicas
apropiadas al pasar de una sección a la otra le ayudará a
combinarlas con resultados profesionales.
Sección 2:
Debajo del borde
de la cabeza
Sección 4:
Parte superior
de la cabeza
Sección 1:
El cuello
Sección 3:
El borde
o el lado
PRIMERA VEZ
CORTANDO CABELLO
Corte solamente una pequeña cantidad hasta que
se acostumbre a la longitud de cada peine con
guía.
• Siempre empiece con el peine con guía más
grande.
• Luego use peines más cortos si quiere menos
longitud.
• Corte lenta y suavemente.

Specifications

Wahl 79600-2101P Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products