Wahl 79568 2 in 1 Cord/Cordless Rechargeable Hair Clipper & Shaver

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
79568 photo

User Manual

This is the main product document for model 79568.

The file format is pdf, 8 pages, you can download this manual here .

background
Middle
1
2
3
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only. If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5) years
from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace
the product and return it to you FREE OF CHARGE.
HOW TO GET WARRANTY SERVICE
Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under
this warranty should be returned with
postage prepaid to the address provided. Or
call 1-800-767-9245 for assistance.
When you want to blend from one section to the next, you will need to practice
moving the clipper in an upward rocking motion. This motion will leave the hair
slightly longer where the clipper pulls away from the scalp, enabling you to blend
between the sections and achieve a smooth transition from one length of hair to the
next. This technique will enhance the appearance of your haircuts.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
ATTACHMENT GUARDS:
Attachment guards help you cut hair to a desired length by keeping the
blades at set distance from the skin, helping ensure an even hair length
after cutting hair with a guard attached to the clipper. For easy reference,
each guard is numbered and lists what length the hair will be after being
cut using the noted size guard. Always start with a longer length guard
(you can always use a shorter length guard if the length is not short
enough). The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until
you become accustomed to the length of hair each attachment guard provides. To achieve
an even “tapered” cut around the ears, use the LEFT and RIGHT tapered attachment guards.
Before adding or removing guards from clipper, make sure the on/off switch is turned off (or
in “0” position). Not all kits may include all the different size and style of guards listed in this
instruction sheet.
Use clipper or battery trimmer (not all kits include a trimmer).
CLEANING CLIPPER BLADES:
Use the small cleaning brush provided to remove excess hair and debris.
2240LP: Clipper and blades are NOT rinseable.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Detachable blades are rinseable, clipper ISN’T.
After cleaning blades, oil blades as noted above.
CLEANING FOIL SHAVER:
9649, 9649LP Only
Not all kits include a shaver head.
Remove cap; Press two buttons on side of shaver attachment and pull off foil head.
Use small cleaning brush to remove excess hair. Don’t use brush on foils or cutting bars.
Foil attachment is rinseable, clipper is NOT rinseable.
Replace Foil Head: Carefully re-attach onto attachment until you hear a click.
If needed, remove cutting bars. Hold ends of cutting bar and gently lift-up to remove.
Replacing cutting bars: Hold ends of cutting bar and gently press back into place until you
hear a snap.
TAPER LEVER:
2240LP Only
TRAVEL LOCK:
9179LP Only
LITHIUM BATTERY REPLACEMENT & DISPOSAL 2240LP, 9179LP, 9649LP Only
For battery replacement send the entire, intact clipper unit to: Wahl Annex 3001
North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
If you choose not to replace the battery, the entire clipper unit must be disposed.
Do not attempt to remove the battery for disposal. Lithium-Ion batteries may
be subject to local disposal regulations. Many locations prohibit disposal in
standard waste receptacles. Check your local laws and regulations.
For recycling contact a government recycling agency, waste disposal service,
retailer, or visit online recycling sources, such as www.batteryrecycling.com or
www.rbrc.org.
NiMH BATTERY REMOVAL & DISPOSAL 9639, 9649, 9655N Only
At the end of its life, when it can no longer take a full charge, it cannot be replaced.
The clipper must be discarded, but first the battery must be removed & recycled
properly. To do so, follow these steps.
Make sure the on/off switch is in the “O” or “OFF” position and the charging cord is
not plugged into the clipper.
Remove the blade or shaver attachment (see “Detachable Clipper Blade & Shaver
Head” instructions).
Remove visible screws
[Red]; Remove lid inserts as needed. [Blue]
Remove other screws after removing lid inserts as noted above.
[Green]
Remove lid to expose internal parts. [Light Green]
Pull out battery and circuit board and cut off wires to remove from unit.
Apply tape to both ends of battery before recycling or properly disposing of it,
discard the entire clipper.
CHARGING:
1)
a. 9639, 9649, 9655N Only:
Unit should be charged 3-5 hours for a full charge.
b. 2240LP, 9649LP, 9179LP Clippers:
Unit should be charged 2 hours for a full charge.
2) After initial charge, clipper can be “Quick Charged” for 15 minutes. This should allow
enough power for one haircut.
3) To charge, turn off and connect the charging plug into an outlet at the correct voltage.
4) CHARGE INDICATORS:
a.
9639, 9649, 9655N Only:
The indicator light will not turn off or change color after
clipper is fully charged. The power indicator light illuminates to show when the charger
is properly connected to the clipper and plugged in. Light will not indicate when the
clipper needs to be recharged.
b. 2240LP, 9179LP, 9649LP Only: The indicator light will be red while charging and
green when fully charged or when running. The light will flash red when the battery is low.
5) When clipper is not in use, it may be connected to the charging cord and plugged into an
outlet to assure maximum power is available when it is next used. This detachable power
supply unit (charger) is designed to charge the battery without overcharging. The clipper
cannot be overcharged, so you may charge it as often as desired.
STORAGE:
1) The charging cord should be removed from the clipper when not charging. Leaving the
cord connected to the clipper without being plugged in may cause the battery to drain.
2) The cord should not be used to pull the clipper. Care should be used to keep the cord
untwisted and unobstructed. When stored, the cord should be coiled and unit placed in
original box or storage case (if provided) and away from children.
3) Do not expose or store the clipper at temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Avoid direct exposure to sunlight.
1. Comb hair and remove tangles.
Add the largest attachment guard
to the clipper.
2. Start at hairline on side of head
and cut up to middle of head. Note:
If cut hair is too long, repeat
with next smaller guard.
3. Continue around head repeating
step 2.
4. You are now ready to cut the
middle portion of the hair.
5. Use the attachment guard with the
next highest number than in step 3.
Example: If you used a #6 guard in
step 3, select guard #7.
6. Continue cutting around middle
portion of head as in steps 2
and 3.
7. For cutting top of head, use the
attachment guard with the next
highest number than in step 6. Start
at front bang area.
8. Cut across top of head. Comb hair
on entire head to assess if further
cutting is necessary.
ADDING:
While holding at a slight angle, place the
attachment guard onto the clipper so the tips
of the blade rests into the slots of the guard
fingers. (fig A)
Using your thumb, push down on the guard,
where the guard size number is located, until
you hear a “SNAP”. (fig B)
REMOVING:
While holding the top of attachment guard,
place your thumb on the underside of the
attachment guard tab. Push up on tab to
remove guard from clipper. (fig C)
SPECIALTY ATTACHMENT GUARDS:
Not all kits include the guards shown
EAR TAPER GUARDS:
TROUBLESHOOTING:
If your clipper does not seem to take a charge, check the following before returning it for repair:
1) Check outlet operation by plugging in another appliance.
2) Make sure the outlet is not connected to a switch which turns the power at the outlet off.
3) Be sure the clipper is properly connected to the charging cord, all connections are secure
and the switch on the clipper is turned “OFF - 0.”
4) If your electricity is connected to a master power switch, we suggest the clipper be
disconnected from the charging cord anytime the master switch is off. Leaving the unit
plugged into a dead outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5) If clipper does not run and it is completely charged, turn the unit “ON - I” and pinch
or push the blades manually. (Oil may have dried out between the blades, so they may be
temporarily stuck together.)
Attach the “R” RIGHT attachment guard to the
clipper as directed above.
Starting BEHIND the right ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig A)
Keep the “R” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the left ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig B)
The cutting length of the ear taper guards
ranges from 3/16” (#1-1/2”) to 1/4” (#4).
Remove the “R” RIGHT attachment guard and
attach the “L” LEFT attachment guard.
Starting BEHIND the left ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig C)
Keep the “L” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the right ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig D)
CLIPPER OPERATION AND MAINTENANCE
EASY-TO-USE ATTACHMENT GUARDS
Cordless
Home
Haircutting
BLENDING
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Find us on social media:
@WAHLGROOMING
Clipper How-To
Info
Clipper Replacement
Parts & Accessories
Digital Copy of
Instruction Book
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
Model 9179LPModels 9649
+ 9649LP
Model 9639Model 9655N
Model 9639Model 9649 Model 9655N
Model 2240LP
WARRANTY
CUSTOMER SUPPORT
DISPOSAL & RECYCLING
Blade (1) Detachable Blade (2) Taper Lever (3) Charge Indicator (4)
On/Off Switch (5) On/Off Button (6)
Model number can be found on the underside of the clipper.
For Household Use Only
© 2021 WAHL CLIPPER CORPORATION
P.O. Box 578, Sterling, Illinois 61081 USA
Art #56527-700 v.2021.09
Printed in China
1. No attachments needed.
Start with the sideburns.
2. Continue around ear
as shown.
3. Trim neckline as shown.
DETAILING / OUTLINING
STEP-BY-STEP GUIDE FOR CUTTING HAIRTIPS & TECHNIQUES
When you cut your hair, you should visualize the head as if it were
divided into four sections. Image below shows the different sections.
Using proper techniques when moving from one section to the next will
help you blend the sections together for professional looking results.
Section 2:
Under the rim
of the head
Section 4:
Top of the head
Section 1:
The neckline
Section 3:
The rim or side
Remove:
Before removing blade or shaver head, make sure clipper is turned to the “O/OFF” position.
Hold the clipper in both hands. Using both thumbs, push the blade or shaver head away
from the front of the clipper as shown.
The blade and shaver heads will both come off in one piece.
SHAVER TIPS: 9149LP Only
Not all kits include a foil shaver head.
Use shaver before washing your face or top of head.
Always hold the shaver at a 90° right angle to your skin.
Shave against the direction of hair growth and stretch your skin as tight as possible.
Attach:
Before adding blade or shaver, make sure the on/off switch is turned to the “O/OFF” position.
To add attachment, place the tab on bottom of the blade or shaver into the notch found on
the bottom of the clipper housing.
Secure by pivoting attachment toward the clipper until you hear a click.
OIL BLADES:
The blades on your clipper should be oiled every few haircuts.
When oiling your clipper, turn the clipper “ON - I,” hold the unit with the blades facing
DOWN and squeeze three drops across the front of the blade and one drop on each side
on the heel of the blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
DETACHABLE CLIPPER BLADE & SHAVER HEAD:
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP Units Only
Not all kits include both a clipper blade and shaver head.
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if allowed to seep back into
motor.
DO NOT USE HAIR OIL, GREASE, OR ANY OIL MIXED WITH KEROSENE OR ANY SOLVENT.
Should the blades become jammed with hair, move the taper
lever up and down several times to help free up the blades.
“Up” Position = Closest Cut | “Down” Position = Longest Cut
The taper lever adds versatility to your clipper by allowing you
to gradually change the closeness of your cut, ideal for blending
and fading.
9179 clippers have a push button on/off switch. The unit has as travel lock feature to prevent
accidental activation during shipment and travel. To activate or deactivate the travel lock
feature, press and hold the on/off button for 3 seconds.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This warranty does not cover products damaged by: (1) Modification or repair by anyone other
than Wahl Clipper Corporation or a Wahl authorized service center; (2) Commercial (non-
consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. No other written express warranty is given. No responsibility is assumed
for incidental or consequential damages of any type or for the use of unauthorized attachments.
Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only. Outside U.S.A., check
with store for Wahl authorized distributor’s warranty.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
MAIL
TO
When mailing, please include a note describing the defect and the date of original purchase or
receipt as a gift. Product out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
1
1
2
2
g. 1
See g. 1
See g. 2
See g. 3
See g. 4
g. 3a
g. 4a
g. 4c
g. 4b
g. 3b
g. 2bg. 2a
The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until you become accustomed to the
length of hair each attachment guard provides.
For best results, when cutting hair, go through hair at a slow, even speed. Don’t force the clipper
through the hair.
For best results, go through the hair against the direction of your hair’s growth, so you can catch
more hair with the guard.
The blades on your new clipper should be oiled every few haircuts.
background
Middle
1
2
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only. If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5) years
from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace
the product and return it to you FREE OF CHARGE.
HOW TO GET WARRANTY SERVICE
Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under
this warranty should be returned with
postage prepaid to the address provided. Or
call 1-800-767-9245 for assistance.
When you want to blend from one section to the next, you will need to practice
moving the clipper in an upward rocking motion. This motion will leave the hair
slightly longer where the clipper pulls away from the scalp, enabling you to blend
between the sections and achieve a smooth transition from one length of hair to the
next. This technique will enhance the appearance of your haircuts.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
ATTACHMENT GUARDS:
Attachment guards help you cut hair to a desired length by keeping the
blades at set distance from the skin, helping ensure an even hair length
after cutting hair with a guard attached to the clipper. For easy reference,
each guard is numbered and lists what length the hair will be after being
cut using the noted size guard. Always start with a longer length guard
(you can always use a shorter length guard if the length is not short
enough). The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until
you become accustomed to the length of hair each attachment guard provides. To achieve
an even “tapered” cut around the ears, use the LEFT and RIGHT tapered attachment guards.
Before adding or removing guards from clipper, make sure the on/off switch is turned off (or
in “0” position). Not all kits may include all the different size and style of guards listed in this
instruction sheet.
Use clipper or battery trimmer (not all kits include a trimmer).
CLEANING CLIPPER BLADES:
Use the small cleaning brush provided to remove excess hair and debris.
2240LP: Clipper and blades are NOT rinseable.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Detachable blades are rinseable, clipper ISN’T.
After cleaning blades, oil blades as noted above.
CLEANING FOIL SHAVER:
9649, 9649LP Only
Not all kits include a shaver head.
Remove cap; Press two buttons on side of shaver attachment and pull off foil head.
Use small cleaning brush to remove excess hair. Don’t use brush on foils or cutting bars.
Foil attachment is rinseable, clipper is NOT rinseable.
Replace Foil Head: Carefully re-attach onto attachment until you hear a click.
If needed, remove cutting bars. Hold ends of cutting bar and gently lift-up to remove.
Replacing cutting bars: Hold ends of cutting bar and gently press back into place until you
hear a snap.
TAPER LEVER:
2240LP Only
TRAVEL LOCK:
9179LP Only
LITHIUM BATTERY REPLACEMENT & DISPOSAL 2240LP, 9179LP, 9649LP Only
For battery replacement send the entire, intact clipper unit to: Wahl Annex 3001
North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
If you choose not to replace the battery, the entire clipper unit must be disposed.
Do not attempt to remove the battery for disposal. Lithium-Ion batteries may
be subject to local disposal regulations. Many locations prohibit disposal in
standard waste receptacles. Check your local laws and regulations.
For recycling contact a government recycling agency, waste disposal service,
retailer, or visit online recycling sources, such as www.batteryrecycling.com or
www.rbrc.org.
NiMH BATTERY REMOVAL & DISPOSAL 9639, 9649, 9655N Only
At the end of its life, when it can no longer take a full charge, it cannot be replaced.
The clipper must be discarded, but first the battery must be removed & recycled
properly. To do so, follow these steps.
Make sure the on/off switch is in the “O” or “OFF” position and the charging cord is
not plugged into the clipper.
Remove the blade or shaver attachment (see “Detachable Clipper Blade & Shaver
Head” instructions).
Remove visible screws
[Red]; Remove lid inserts as needed. [Blue]
Remove other screws after removing lid inserts as noted above.
[Green]
Remove lid to expose internal parts. [Light Green]
Pull out battery and circuit board and cut off wires to remove from unit.
Apply tape to both ends of battery before recycling or properly disposing of it,
discard the entire clipper.
CHARGING:
1)
a. 9639, 9649, 9655N Only:
Unit should be charged 3-5 hours for a full charge.
b. 2240LP, 9649LP, 9179LP Clippers:
Unit should be charged 2 hours for a full charge.
2) After initial charge, clipper can be “Quick Charged” for 15 minutes. This should allow
enough power for one haircut.
3) To charge, turn off and connect the charging plug into an outlet at the correct voltage.
4) CHARGE INDICATORS:
a.
9639, 9649, 9655N Only:
The indicator light will not turn off or change color after
clipper is fully charged. The power indicator light illuminates to show when the charger
is properly connected to the clipper and plugged in. Light will not indicate when the
clipper needs to be recharged.
b. 2240LP, 9179LP, 9649LP Only: The indicator light will be red while charging and
green when fully charged or when running. The light will flash red when the battery is low.
5) When clipper is not in use, it may be connected to the charging cord and plugged into an
outlet to assure maximum power is available when it is next used. This detachable power
supply unit (charger) is designed to charge the battery without overcharging. The clipper
cannot be overcharged, so you may charge it as often as desired.
STORAGE:
1) The charging cord should be removed from the clipper when not charging. Leaving the
cord connected to the clipper without being plugged in may cause the battery to drain.
2) The cord should not be used to pull the clipper. Care should be used to keep the cord
untwisted and unobstructed. When stored, the cord should be coiled and unit placed in
original box or storage case (if provided) and away from children.
3) Do not expose or store the clipper at temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Avoid direct exposure to sunlight.
1. Comb hair and remove tangles.
Add the largest attachment guard
to the clipper.
2. Start at hairline on side of head
and cut up to middle of head. Note:
If cut hair is too long, repeat
with next smaller guard.
3. Continue around head repeating
step 2.
4. You are now ready to cut the
middle portion of the hair.
5. Use the attachment guard with the
next highest number than in step 3.
Example: If you used a #6 guard in
step 3, select guard #7.
6. Continue cutting around middle
portion of head as in steps 2
and 3.
7. For cutting top of head, use the
attachment guard with the next
highest number than in step 6. Start
at front bang area.
8. Cut across top of head. Comb hair
on entire head to assess if further
cutting is necessary.
ADDING:
While holding at a slight angle, place the
attachment guard onto the clipper so the tips
of the blade rests into the slots of the guard
fingers. (fig A)
Using your thumb, push down on the guard,
where the guard size number is located, until
you hear a “SNAP”. (fig B)
REMOVING:
While holding the top of attachment guard,
place your thumb on the underside of the
attachment guard tab. Push up on tab to
remove guard from clipper. (fig C)
SPECIALTY ATTACHMENT GUARDS:
Not all kits include the guards shown
EAR TAPER GUARDS:
TROUBLESHOOTING:
If your clipper does not seem to take a charge, check the following before returning it for repair:
1) Check outlet operation by plugging in another appliance.
2) Make sure the outlet is not connected to a switch which turns the power at the outlet off.
3) Be sure the clipper is properly connected to the charging cord, all connections are secure
and the switch on the clipper is turned “OFF - 0.”
4) If your electricity is connected to a master power switch, we suggest the clipper be
disconnected from the charging cord anytime the master switch is off. Leaving the unit
plugged into a dead outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5) If clipper does not run and it is completely charged, turn the unit “ON - I” and pinch
or push the blades manually. (Oil may have dried out between the blades, so they may be
temporarily stuck together.)
Attach the “R” RIGHT attachment guard to the
clipper as directed above.
Starting BEHIND the right ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig A)
Keep the “R” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the left ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig B)
The cutting length of the ear taper guards
ranges from 3/16” (#1-1/2”) to 1/4” (#4).
Remove the “R” RIGHT attachment guard and
attach the “L” LEFT attachment guard.
Starting BEHIND the left ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig C)
Keep the “L” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the right ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig D)
CLIPPER OPERATION AND MAINTENANCE
EASY-TO-USE ATTACHMENT GUARDS
Cordless
Home
Haircutting
BLENDING
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Find us on social media:
@WAHLGROOMING
Clipper How-To
Info
Clipper Replacement
Parts & Accessories
Digital Copy of
Instruction Book
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
Model 9179LPModels 9649
+ 9649LP
Model 9639Model 9655N
Model 9639Model 9649 Model 9655N
Model 2240LP
WARRANTY
CUSTOMER SUPPORT
DISPOSAL & RECYCLING
Blade (1) Detachable Blade (2) Taper Lever (3) Charge Indicator (4)
On/Off Switch (5) On/Off Button (6)
Model number can be found on the underside of the clipper.
For Household Use Only
© 2021 WAHL CLIPPER CORPORATION
P.O. Box 578, Sterling, Illinois 61081 USA
Art #56527-700 v.2021.09
Printed in China
1. No attachments needed.
Start with the sideburns.
2. Continue around ear
as shown.
3. Trim neckline as shown.
DETAILING / OUTLINING
STEP-BY-STEP GUIDE FOR CUTTING HAIRTIPS & TECHNIQUES
When you cut your hair, you should visualize the head as if it were
divided into four sections. Image below shows the different sections.
Using proper techniques when moving from one section to the next will
help you blend the sections together for professional looking results.
Section 2:
Under the rim
of the head
Section 4:
Top of the head
Section 1:
The neckline
Section 3:
The rim or side
Remove:
Before removing blade or shaver head, make sure clipper is turned to the “O/OFF” position.
Hold the clipper in both hands. Using both thumbs, push the blade or shaver head away
from the front of the clipper as shown.
The blade and shaver heads will both come off in one piece.
SHAVER TIPS: 9149LP Only
Not all kits include a foil shaver head.
Use shaver before washing your face or top of head.
Always hold the shaver at a 90° right angle to your skin.
Shave against the direction of hair growth and stretch your skin as tight as possible.
Attach:
Before adding blade or shaver, make sure the on/off switch is turned to the “O/OFF” position.
To add attachment, place the tab on bottom of the blade or shaver into the notch found on
the bottom of the clipper housing.
Secure by pivoting attachment toward the clipper until you hear a click.
OIL BLADES:
The blades on your clipper should be oiled every few haircuts.
When oiling your clipper, turn the clipper “ON - I,” hold the unit with the blades facing
DOWN and squeeze three drops across the front of the blade and one drop on each side
on the heel of the blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
DETACHABLE CLIPPER BLADE & SHAVER HEAD:
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP Units Only
Not all kits include both a clipper blade and shaver head.
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if allowed to seep back into
motor.
DO NOT USE HAIR OIL, GREASE, OR ANY OIL MIXED WITH KEROSENE OR ANY SOLVENT.
Should the blades become jammed with hair, move the taper
lever up and down several times to help free up the blades.
“Up” Position = Closest Cut | “Down” Position = Longest Cut
The taper lever adds versatility to your clipper by allowing you
to gradually change the closeness of your cut, ideal for blending
and fading.
9179 clippers have a push button on/off switch. The unit has as travel lock feature to prevent
accidental activation during shipment and travel. To activate or deactivate the travel lock
feature, press and hold the on/off button for 3 seconds.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This warranty does not cover products damaged by: (1) Modification or repair by anyone other
than Wahl Clipper Corporation or a Wahl authorized service center; (2) Commercial (non-
consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. No other written express warranty is given. No responsibility is assumed
for incidental or consequential damages of any type or for the use of unauthorized attachments.
Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only. Outside U.S.A., check
with store for Wahl authorized distributor’s warranty.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
MAIL
TO
When mailing, please include a note describing the defect and the date of original purchase or
receipt as a gift. Product out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
1
1
2
2
g. 1
See g. 1
See g. 2
See g. 3
See g. 4
g. 3a
g. 4a
g. 4c
g. 4b
g. 3b
g. 2bg. 2a
The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until you become accustomed to the
length of hair each attachment guard provides.
For best results, when cutting hair, go through hair at a slow, even speed. Don’t force the clipper
through the hair.
For best results, go through the hair against the direction of your hair’s growth, so you can catch
more hair with the guard.
The blades on your new clipper should be oiled every few haircuts.
background
Middle
1
2
3
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only. If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5) years
from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace
the product and return it to you FREE OF CHARGE.
HOW TO GET WARRANTY SERVICE
Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under
this warranty should be returned with
postage prepaid to the address provided. Or
call 1-800-767-9245 for assistance.
When you want to blend from one section to the next, you will need to practice
moving the clipper in an upward rocking motion. This motion will leave the hair
slightly longer where the clipper pulls away from the scalp, enabling you to blend
between the sections and achieve a smooth transition from one length of hair to the
next. This technique will enhance the appearance of your haircuts.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
ATTACHMENT GUARDS:
Attachment guards help you cut hair to a desired length by keeping the
blades at set distance from the skin, helping ensure an even hair length
after cutting hair with a guard attached to the clipper. For easy reference,
each guard is numbered and lists what length the hair will be after being
cut using the noted size guard. Always start with a longer length guard
(you can always use a shorter length guard if the length is not short
enough). The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until
you become accustomed to the length of hair each attachment guard provides. To achieve
an even “tapered” cut around the ears, use the LEFT and RIGHT tapered attachment guards.
Before adding or removing guards from clipper, make sure the on/off switch is turned off (or
in “0” position). Not all kits may include all the different size and style of guards listed in this
instruction sheet.
Use clipper or battery trimmer (not all kits include a trimmer).
CLEANING CLIPPER BLADES:
Use the small cleaning brush provided to remove excess hair and debris.
2240LP: Clipper and blades are NOT rinseable.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Detachable blades are rinseable, clipper ISN’T.
After cleaning blades, oil blades as noted above.
CLEANING FOIL SHAVER:
9649, 9649LP Only
Not all kits include a shaver head.
Remove cap; Press two buttons on side of shaver attachment and pull off foil head.
Use small cleaning brush to remove excess hair. Don’t use brush on foils or cutting bars.
Foil attachment is rinseable, clipper is NOT rinseable.
Replace Foil Head: Carefully re-attach onto attachment until you hear a click.
If needed, remove cutting bars. Hold ends of cutting bar and gently lift-up to remove.
Replacing cutting bars: Hold ends of cutting bar and gently press back into place until you
hear a snap.
TAPER LEVER:
2240LP Only
TRAVEL LOCK:
9179LP Only
LITHIUM BATTERY REPLACEMENT & DISPOSAL 2240LP, 9179LP, 9649LP Only
For battery replacement send the entire, intact clipper unit to: Wahl Annex 3001
North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
If you choose not to replace the battery, the entire clipper unit must be disposed.
Do not attempt to remove the battery for disposal. Lithium-Ion batteries may
be subject to local disposal regulations. Many locations prohibit disposal in
standard waste receptacles. Check your local laws and regulations.
For recycling contact a government recycling agency, waste disposal service,
retailer, or visit online recycling sources, such as www.batteryrecycling.com or
www.rbrc.org.
NiMH BATTERY REMOVAL & DISPOSAL 9639, 9649, 9655N Only
At the end of its life, when it can no longer take a full charge, it cannot be replaced.
The clipper must be discarded, but first the battery must be removed & recycled
properly. To do so, follow these steps.
Make sure the on/off switch is in the “O” or “OFF” position and the charging cord is
not plugged into the clipper.
Remove the blade or shaver attachment (see “Detachable Clipper Blade & Shaver
Head” instructions).
Remove visible screws
[Red]; Remove lid inserts as needed. [Blue]
Remove other screws after removing lid inserts as noted above.
[Green]
Remove lid to expose internal parts. [Light Green]
Pull out battery and circuit board and cut off wires to remove from unit.
Apply tape to both ends of battery before recycling or properly disposing of it,
discard the entire clipper.
CHARGING:
1)
a. 9639, 9649, 9655N Only:
Unit should be charged 3-5 hours for a full charge.
b. 2240LP, 9649LP, 9179LP Clippers:
Unit should be charged 2 hours for a full charge.
2) After initial charge, clipper can be “Quick Charged” for 15 minutes. This should allow
enough power for one haircut.
3) To charge, turn off and connect the charging plug into an outlet at the correct voltage.
4) CHARGE INDICATORS:
a.
9639, 9649, 9655N Only:
The indicator light will not turn off or change color after
clipper is fully charged. The power indicator light illuminates to show when the charger
is properly connected to the clipper and plugged in. Light will not indicate when the
clipper needs to be recharged.
b. 2240LP, 9179LP, 9649LP Only: The indicator light will be red while charging and
green when fully charged or when running. The light will flash red when the battery is low.
5) When clipper is not in use, it may be connected to the charging cord and plugged into an
outlet to assure maximum power is available when it is next used. This detachable power
supply unit (charger) is designed to charge the battery without overcharging. The clipper
cannot be overcharged, so you may charge it as often as desired.
STORAGE:
1) The charging cord should be removed from the clipper when not charging. Leaving the
cord connected to the clipper without being plugged in may cause the battery to drain.
2) The cord should not be used to pull the clipper. Care should be used to keep the cord
untwisted and unobstructed. When stored, the cord should be coiled and unit placed in
original box or storage case (if provided) and away from children.
3) Do not expose or store the clipper at temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Avoid direct exposure to sunlight.
1. Comb hair and remove tangles.
Add the largest attachment guard
to the clipper.
2. Start at hairline on side of head
and cut up to middle of head. Note:
If cut hair is too long, repeat
with next smaller guard.
3. Continue around head repeating
step 2.
4. You are now ready to cut the
middle portion of the hair.
5. Use the attachment guard with the
next highest number than in step 3.
Example: If you used a #6 guard in
step 3, select guard #7.
6. Continue cutting around middle
portion of head as in steps 2
and 3.
7. For cutting top of head, use the
attachment guard with the next
highest number than in step 6. Start
at front bang area.
8. Cut across top of head. Comb hair
on entire head to assess if further
cutting is necessary.
ADDING:
While holding at a slight angle, place the
attachment guard onto the clipper so the tips
of the blade rests into the slots of the guard
fingers. (fig A)
Using your thumb, push down on the guard,
where the guard size number is located, until
you hear a “SNAP”. (fig B)
REMOVING:
While holding the top of attachment guard,
place your thumb on the underside of the
attachment guard tab. Push up on tab to
remove guard from clipper. (fig C)
SPECIALTY ATTACHMENT GUARDS:
Not all kits include the guards shown
EAR TAPER GUARDS:
TROUBLESHOOTING:
If your clipper does not seem to take a charge, check the following before returning it for repair:
1) Check outlet operation by plugging in another appliance.
2) Make sure the outlet is not connected to a switch which turns the power at the outlet off.
3) Be sure the clipper is properly connected to the charging cord, all connections are secure
and the switch on the clipper is turned “OFF - 0.”
4) If your electricity is connected to a master power switch, we suggest the clipper be
disconnected from the charging cord anytime the master switch is off. Leaving the unit
plugged into a dead outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5) If clipper does not run and it is completely charged, turn the unit “ON - I” and pinch
or push the blades manually. (Oil may have dried out between the blades, so they may be
temporarily stuck together.)
Attach the “R” RIGHT attachment guard to the
clipper as directed above.
Starting BEHIND the right ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig A)
Keep the “R” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the left ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig B)
The cutting length of the ear taper guards
ranges from 3/16” (#1-1/2”) to 1/4” (#4).
Remove the “R” RIGHT attachment guard and
attach the “L” LEFT attachment guard.
Starting BEHIND the left ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig C)
Keep the “L” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the right ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig D)
CLIPPER OPERATION AND MAINTENANCE
EASY-TO-USE ATTACHMENT GUARDS
Cordless
Home
Haircutting
BLENDING
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Find us on social media:
@WAHLGROOMING
Clipper How-To
Info
Clipper Replacement
Parts & Accessories
Digital Copy of
Instruction Book
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
Model 9179LPModels 9649
+ 9649LP
Model 9639Model 9655N
Model 9639Model 9649 Model 9655N
Model 2240LP
WARRANTY
CUSTOMER SUPPORT
DISPOSAL & RECYCLING
Blade (1) Detachable Blade (2) Taper Lever (3) Charge Indicator (4)
On/Off Switch (5) On/Off Button (6)
Model number can be found on the underside of the clipper.
For Household Use Only
© 2021 WAHL CLIPPER CORPORATION
P.O. Box 578, Sterling, Illinois 61081 USA
Art #56527-700 v.2021.09
Printed in China
1. No attachments needed.
Start with the sideburns.
2. Continue around ear
as shown.
3. Trim neckline as shown.
DETAILING / OUTLINING
STEP-BY-STEP GUIDE FOR CUTTING HAIRTIPS & TECHNIQUES
When you cut your hair, you should visualize the head as if it were
divided into four sections. Image below shows the different sections.
Using proper techniques when moving from one section to the next will
help you blend the sections together for professional looking results.
Section 2:
Under the rim
of the head
Section 4:
Top of the head
Section 1:
The neckline
Section 3:
The rim or side
Remove:
Before removing blade or shaver head, make sure clipper is turned to the “O/OFF” position.
Hold the clipper in both hands. Using both thumbs, push the blade or shaver head away
from the front of the clipper as shown.
The blade and shaver heads will both come off in one piece.
SHAVER TIPS: 9149LP Only
Not all kits include a foil shaver head.
Use shaver before washing your face or top of head.
Always hold the shaver at a 90° right angle to your skin.
Shave against the direction of hair growth and stretch your skin as tight as possible.
Attach:
Before adding blade or shaver, make sure the on/off switch is turned to the “O/OFF” position.
To add attachment, place the tab on bottom of the blade or shaver into the notch found on
the bottom of the clipper housing.
Secure by pivoting attachment toward the clipper until you hear a click.
OIL BLADES:
The blades on your clipper should be oiled every few haircuts.
When oiling your clipper, turn the clipper “ON - I,” hold the unit with the blades facing
DOWN and squeeze three drops across the front of the blade and one drop on each side
on the heel of the blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
DETACHABLE CLIPPER BLADE & SHAVER HEAD:
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP Units Only
Not all kits include both a clipper blade and shaver head.
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if allowed to seep back into
motor.
DO NOT USE HAIR OIL, GREASE, OR ANY OIL MIXED WITH KEROSENE OR ANY SOLVENT.
Should the blades become jammed with hair, move the taper
lever up and down several times to help free up the blades.
“Up” Position = Closest Cut | “Down” Position = Longest Cut
The taper lever adds versatility to your clipper by allowing you
to gradually change the closeness of your cut, ideal for blending
and fading.
9179 clippers have a push button on/off switch. The unit has as travel lock feature to prevent
accidental activation during shipment and travel. To activate or deactivate the travel lock
feature, press and hold the on/off button for 3 seconds.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This warranty does not cover products damaged by: (1) Modification or repair by anyone other
than Wahl Clipper Corporation or a Wahl authorized service center; (2) Commercial (non-
consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. No other written express warranty is given. No responsibility is assumed
for incidental or consequential damages of any type or for the use of unauthorized attachments.
Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only. Outside U.S.A., check
with store for Wahl authorized distributor’s warranty.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
MAIL
TO
When mailing, please include a note describing the defect and the date of original purchase or
receipt as a gift. Product out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
1
1
2
2
g. 1
See g. 1
See g. 2
See g. 3
See g. 4
g. 3a
g. 4a
g. 4c
g. 4b
g. 3b
g. 2bg. 2a
The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until you become accustomed to the
length of hair each attachment guard provides.
For best results, when cutting hair, go through hair at a slow, even speed. Don’t force the clipper
through the hair.
For best results, go through the hair against the direction of your hair’s growth, so you can catch
more hair with the guard.
The blades on your new clipper should be oiled every few haircuts.
background
Middle
1
2
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Valid in U.S.A. Only. If your Wahl product fails to operate satisfactorily within five (5) years
from the date of original purchase or receipt as a gift, Wahl will, at our option, repair or replace
the product and return it to you FREE OF CHARGE.
HOW TO GET WARRANTY SERVICE
Do not return this product to store where
purchased. Products needing repair under
this warranty should be returned with
postage prepaid to the address provided. Or
call 1-800-767-9245 for assistance.
When you want to blend from one section to the next, you will need to practice
moving the clipper in an upward rocking motion. This motion will leave the hair
slightly longer where the clipper pulls away from the scalp, enabling you to blend
between the sections and achieve a smooth transition from one length of hair to the
next. This technique will enhance the appearance of your haircuts.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
ATTACHMENT GUARDS:
Attachment guards help you cut hair to a desired length by keeping the
blades at set distance from the skin, helping ensure an even hair length
after cutting hair with a guard attached to the clipper. For easy reference,
each guard is numbered and lists what length the hair will be after being
cut using the noted size guard. Always start with a longer length guard
(you can always use a shorter length guard if the length is not short
enough). The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until
you become accustomed to the length of hair each attachment guard provides. To achieve
an even “tapered” cut around the ears, use the LEFT and RIGHT tapered attachment guards.
Before adding or removing guards from clipper, make sure the on/off switch is turned off (or
in “0” position). Not all kits may include all the different size and style of guards listed in this
instruction sheet.
Use clipper or battery trimmer (not all kits include a trimmer).
CLEANING CLIPPER BLADES:
Use the small cleaning brush provided to remove excess hair and debris.
2240LP: Clipper and blades are NOT rinseable.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Detachable blades are rinseable, clipper ISN’T.
After cleaning blades, oil blades as noted above.
CLEANING FOIL SHAVER:
9649, 9649LP Only
Not all kits include a shaver head.
Remove cap; Press two buttons on side of shaver attachment and pull off foil head.
Use small cleaning brush to remove excess hair. Don’t use brush on foils or cutting bars.
Foil attachment is rinseable, clipper is NOT rinseable.
Replace Foil Head: Carefully re-attach onto attachment until you hear a click.
If needed, remove cutting bars. Hold ends of cutting bar and gently lift-up to remove.
Replacing cutting bars: Hold ends of cutting bar and gently press back into place until you
hear a snap.
TAPER LEVER:
2240LP Only
TRAVEL LOCK:
9179LP Only
LITHIUM BATTERY REPLACEMENT & DISPOSAL 2240LP, 9179LP, 9649LP Only
For battery replacement send the entire, intact clipper unit to: Wahl Annex 3001
North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
Do not attempt to remove the battery. Lithium-Ion batteries can
explode, catch fire, and/or cause burns if disassembled, damaged,
or exposed to water or high temperatures.
If you choose not to replace the battery, the entire clipper unit must be disposed.
Do not attempt to remove the battery for disposal. Lithium-Ion batteries may
be subject to local disposal regulations. Many locations prohibit disposal in
standard waste receptacles. Check your local laws and regulations.
For recycling contact a government recycling agency, waste disposal service,
retailer, or visit online recycling sources, such as www.batteryrecycling.com or
www.rbrc.org.
NiMH BATTERY REMOVAL & DISPOSAL 9639, 9649, 9655N Only
At the end of its life, when it can no longer take a full charge, it cannot be replaced.
The clipper must be discarded, but first the battery must be removed & recycled
properly. To do so, follow these steps.
Make sure the on/off switch is in the “O” or “OFF” position and the charging cord is
not plugged into the clipper.
Remove the blade or shaver attachment (see “Detachable Clipper Blade & Shaver
Head” instructions).
Remove visible screws
[Red]; Remove lid inserts as needed. [Blue]
Remove other screws after removing lid inserts as noted above.
[Green]
Remove lid to expose internal parts. [Light Green]
Pull out battery and circuit board and cut off wires to remove from unit.
Apply tape to both ends of battery before recycling or properly disposing of it,
discard the entire clipper.
CHARGING:
1)
a. 9639, 9649, 9655N Only:
Unit should be charged 3-5 hours for a full charge.
b. 2240LP, 9649LP, 9179LP Clippers:
Unit should be charged 2 hours for a full charge.
2) After initial charge, clipper can be “Quick Charged” for 15 minutes. This should allow
enough power for one haircut.
3) To charge, turn off and connect the charging plug into an outlet at the correct voltage.
4) CHARGE INDICATORS:
a.
9639, 9649, 9655N Only:
The indicator light will not turn off or change color after
clipper is fully charged. The power indicator light illuminates to show when the charger
is properly connected to the clipper and plugged in. Light will not indicate when the
clipper needs to be recharged.
b. 2240LP, 9179LP, 9649LP Only: The indicator light will be red while charging and
green when fully charged or when running. The light will flash red when the battery is low.
5) When clipper is not in use, it may be connected to the charging cord and plugged into an
outlet to assure maximum power is available when it is next used. This detachable power
supply unit (charger) is designed to charge the battery without overcharging. The clipper
cannot be overcharged, so you may charge it as often as desired.
STORAGE:
1) The charging cord should be removed from the clipper when not charging. Leaving the
cord connected to the clipper without being plugged in may cause the battery to drain.
2) The cord should not be used to pull the clipper. Care should be used to keep the cord
untwisted and unobstructed. When stored, the cord should be coiled and unit placed in
original box or storage case (if provided) and away from children.
3) Do not expose or store the clipper at temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F).
Avoid direct exposure to sunlight.
1. Comb hair and remove tangles.
Add the largest attachment guard
to the clipper.
2. Start at hairline on side of head
and cut up to middle of head. Note:
If cut hair is too long, repeat
with next smaller guard.
3. Continue around head repeating
step 2.
4. You are now ready to cut the
middle portion of the hair.
5. Use the attachment guard with the
next highest number than in step 3.
Example: If you used a #6 guard in
step 3, select guard #7.
6. Continue cutting around middle
portion of head as in steps 2
and 3.
7. For cutting top of head, use the
attachment guard with the next
highest number than in step 6. Start
at front bang area.
8. Cut across top of head. Comb hair
on entire head to assess if further
cutting is necessary.
ADDING:
While holding at a slight angle, place the
attachment guard onto the clipper so the tips
of the blade rests into the slots of the guard
fingers. (fig A)
Using your thumb, push down on the guard,
where the guard size number is located, until
you hear a “SNAP”. (fig B)
REMOVING:
While holding the top of attachment guard,
place your thumb on the underside of the
attachment guard tab. Push up on tab to
remove guard from clipper. (fig C)
SPECIALTY ATTACHMENT GUARDS:
Not all kits include the guards shown
EAR TAPER GUARDS:
TROUBLESHOOTING:
If your clipper does not seem to take a charge, check the following before returning it for repair:
1) Check outlet operation by plugging in another appliance.
2) Make sure the outlet is not connected to a switch which turns the power at the outlet off.
3) Be sure the clipper is properly connected to the charging cord, all connections are secure
and the switch on the clipper is turned “OFF - 0.”
4) If your electricity is connected to a master power switch, we suggest the clipper be
disconnected from the charging cord anytime the master switch is off. Leaving the unit
plugged into a dead outlet or an unplugged charger will drain the battery.
5) If clipper does not run and it is completely charged, turn the unit “ON - I” and pinch
or push the blades manually. (Oil may have dried out between the blades, so they may be
temporarily stuck together.)
Attach the “R” RIGHT attachment guard to the
clipper as directed above.
Starting BEHIND the right ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig A)
Keep the “R” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the left ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig B)
The cutting length of the ear taper guards
ranges from 3/16” (#1-1/2”) to 1/4” (#4).
Remove the “R” RIGHT attachment guard and
attach the “L” LEFT attachment guard.
Starting BEHIND the left ear (so shorter
portion of guard fingers are closest to the
ear), move the clipper upward and around
towards the front side of the ear repeating as
necessary. (Fig C)
Keep the “L” attachment guard on clipper.
Starting on the FRONT of the right ear (so
shorter portion of guard fingers are closest to
the ear), move the clipper upward and around
towards the back side of the ear repeating as
necessary. (Fig D)
CLIPPER OPERATION AND MAINTENANCE
EASY-TO-USE ATTACHMENT GUARDS
Cordless
Home
Haircutting
BLENDING
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Find us on social media:
@WAHLGROOMING
Clipper How-To
Info
Clipper Replacement
Parts & Accessories
Digital Copy of
Instruction Book
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
Model 9179LPModels 9649
+ 9649LP
Model 9639Model 9655N
Model 9639Model 9649 Model 9655N
Model 2240LP
WARRANTY
CUSTOMER SUPPORT
DISPOSAL & RECYCLING
Blade (1) Detachable Blade (2) Taper Lever (3) Charge Indicator (4)
On/Off Switch (5) On/Off Button (6)
Model number can be found on the underside of the clipper.
For Household Use Only
© 2021 WAHL CLIPPER CORPORATION
P.O. Box 578, Sterling, Illinois 61081 USA
Art #56527-700 v.2021.09
Printed in China
1. No attachments needed.
Start with the sideburns.
2. Continue around ear
as shown.
3. Trim neckline as shown.
DETAILING / OUTLINING
STEP-BY-STEP GUIDE FOR CUTTING HAIRTIPS & TECHNIQUES
When you cut your hair, you should visualize the head as if it were
divided into four sections. Image below shows the different sections.
Using proper techniques when moving from one section to the next will
help you blend the sections together for professional looking results.
Section 2:
Under the rim
of the head
Section 4:
Top of the head
Section 1:
The neckline
Section 3:
The rim or side
Remove:
Before removing blade or shaver head, make sure clipper is turned to the “O/OFF” position.
Hold the clipper in both hands. Using both thumbs, push the blade or shaver head away
from the front of the clipper as shown.
The blade and shaver heads will both come off in one piece.
SHAVER TIPS: 9149LP Only
Not all kits include a foil shaver head.
Use shaver before washing your face or top of head.
Always hold the shaver at a 90° right angle to your skin.
Shave against the direction of hair growth and stretch your skin as tight as possible.
Attach:
Before adding blade or shaver, make sure the on/off switch is turned to the “O/OFF” position.
To add attachment, place the tab on bottom of the blade or shaver into the notch found on
the bottom of the clipper housing.
Secure by pivoting attachment toward the clipper until you hear a click.
OIL BLADES:
The blades on your clipper should be oiled every few haircuts.
When oiling your clipper, turn the clipper “ON - I,” hold the unit with the blades facing
DOWN and squeeze three drops across the front of the blade and one drop on each side
on the heel of the blade. Wipe off excess oil with soft cloth.
NOTICE—DO NOT OVER OIL!
DETACHABLE CLIPPER BLADE & SHAVER HEAD:
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP Units Only
Not all kits include both a clipper blade and shaver head.
Excessive oiling or application of liquids will cause damage if allowed to seep back into
motor.
DO NOT USE HAIR OIL, GREASE, OR ANY OIL MIXED WITH KEROSENE OR ANY SOLVENT.
Should the blades become jammed with hair, move the taper
lever up and down several times to help free up the blades.
“Up” Position = Closest Cut | “Down” Position = Longest Cut
The taper lever adds versatility to your clipper by allowing you
to gradually change the closeness of your cut, ideal for blending
and fading.
9179 clippers have a push button on/off switch. The unit has as travel lock feature to prevent
accidental activation during shipment and travel. To activate or deactivate the travel lock
feature, press and hold the on/off button for 3 seconds.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This warranty does not cover products damaged by: (1) Modification or repair by anyone other
than Wahl Clipper Corporation or a Wahl authorized service center; (2) Commercial (non-
consumer) use or unreasonable use.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state. No other written express warranty is given. No responsibility is assumed
for incidental or consequential damages of any type or for the use of unauthorized attachments.
Some states may not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the limitation may not apply to you. Warranty valid in U.S.A. only. Outside U.S.A., check
with store for Wahl authorized distributor’s warranty.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
MAIL
TO
When mailing, please include a note describing the defect and the date of original purchase or
receipt as a gift. Product out of warranty will be repaired at our standard repair charges.
1
1
2
2
g. 1
See g. 1
See g. 2
See g. 3
See g. 4
g. 3a
g. 4a
g. 4c
g. 4b
g. 3b
g. 2bg. 2a
The first time you cut hair, cut only a small amount of hair until you become accustomed to the
length of hair each attachment guard provides.
For best results, when cutting hair, go through hair at a slow, even speed. Don’t force the clipper
through the hair.
For best results, go through the hair against the direction of your hair’s growth, so you can catch
more hair with the guard.
The blades on your new clipper should be oiled every few haircuts.
background
Middle
1
2
3
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida solamente en EE.UU. Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante un
período de cinco (5) años contados a partir de la fecha original de compra o de recibirlo como
regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN CARGO.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados
conforme a esta garantía deben enviarse con franqueo
pagado a la dirección indicada. O llame al 1-800-767-
9245 para recibir asistencia.
Cuando desee desvanecer una sección con la siguiente, necesitará practicar cómo
mover la cortadora en un movimiento oscilante hacia arriba. Este movimiento dejará
el cabello levemente más largo en la zona en que la cortadora se aleja del cuero
cabelludo, permitiéndole desvanecer la separación entre las secciones y obtener
una transición uniforme desde una longitud de cabello a la siguiente. Esta técnica
mejorará el aspecto de sus cortes de cabello.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
PEINES PROTECTORES:
Los peines protectores lo ayudan a cortar el cabello a un largo deseado al
mantener las cuchillas a una distancia específica de la piel, lo que ayuda
a garantizar que la longitud del cabello sea uniforme después de cortarlo
con un peine protector colocado en la cortadora. Como referencia fácil,
cada protector esté numerado, y también especifica qué largo tendrá el
cabello después de cortarlo con el peine protector del tamaño indicado.
Siempre inicie con un protector de más longitud (siempre puede utilizar un
protector más corto si descubre que el cabello no está lo suficientemente
corto). La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña
cantidad hasta que se acostumbre al largo del cabello que logra con cada protector. Para
lograr un corte “desvanecido” uniforme alrededor de las orejas, utilice las protecciones con
reducción IZQUIERDA y DERECHA. Antes de añadir o retirar protectores de la cortadora,
asegúrese de que el interruptor de energía esté apagado (o en la posición “0”). No todos los
kits incluyen todos los tamaños y estilos de protectores que se indican en este instructivo.
Como utilizar su cortadora o recortadora de baterias (no todos
los kits incluyen una recortadora).
Vea las imágenes en el reverso como referencia
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS DE LA CORTADORA:
Use el cepillo de limpieza pequeño incluido para eliminar el exceso de cabello y residuos.
2240LP: La cortadora y las cuchillas NO pueden enjuagarse.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Las cuchillas desmontables pueden enjuagarse,
la cortadora NO.
• Después de limpiar las cuchillas, aplique aceite como se indicó antes.
LIMPIEZA DE LA AFEITADORA: Solamente 9649, 9649LP
No todos los kits incluyen una afeitadora.
Quite la tapa; oprima los dos botones laterales del aditamento de afeitadora y jale el cabezal.
Use un cepillo de limpieza pequeño para eliminar el exceso de cabello. No use el cepillo en
la hoja perforada ni en las barras de corte.
El aditamento de afeitadora puede enjuagarse, la cortadora NO puede enjuagarse.
Coloque el cabezal de afeitadora: Vuelva a colocar cuidadosamente sobre el aditamento
hasta oír un chasquido.
PALANCA GUÍA:
Solamente 2240LP
SEGURO DE VIAJE: Solamente 9179LP
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA DE LITIO
Solamente 2240LP, 9179LP, 9649LP
Para reemplazar la batería, envíe la unidad cortadora completa e intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
No intente extraer la batería. Las baterías de iones de litio pueden
explotar, incendiarse y ocasionar quemaduras si se desarman, se
dañan o se exponen al agua o a altas temperaturas.
Si decide no reemplazar la batería, debe desechar la unidad cortadora completa.
No intente extraer la batería para desecharla. Pueden existir reglamentos locales
que gobiernen el desecho de las baterías de iones de litio. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura estándar. Consulte las leyes y
reglamentos de su localidad.
Para el reciclaje, comuníquese con un organismo de reciclaje gubernamental,
servicio de eliminación de desechos o establecimiento minorista, o visite recursos
de reciclaje en línea como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.org.
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA NiMH Solamente 9639, 9649, 9655N
Al final de su vida útil, cuando ya no puedan cargarse, no se pueden reemplazar.
La cortadora debe desecharse, pero primero se debe extraer y reciclar la batería
adecuadamente. Para ello, siga estos pasos.
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición “O” o
“APAGADO” y que el cable de carga no está conectado a la cortadora.
Retire la cuchilla o el aditamento de la afeitadora (ver las instrucciones de
“Cuchilla y cabezal de afeitadora desmontables”).
Quite los tornillos visibles
[rojos]; quite los aditamentos de la tapa cuando sea
necesario.
[azul]
Quite los demás tornillos después de quitar los aditamentos de la tapa como se
indicó antes.
[verde]
Quite la tapa para exponer las partes internas. [verde claro]
Saque la batería y el circuito y corte los cables para retirarla de la unidad.
Coloque cinta aislante en ambos extremos de la batería antes de reciclarla o
desecharla de forma adecuada, deseche toda la cortadora.
CARGA:
1)
a. Solamente 9639, 9649, 9655N:
La unidad debe cargarse de 3 a 5 horas para una
carga completa.
b. Cortadoras 2240LP, 9649LP, 9179LP:
La unidad debe cargarse de 2 horas para
una carga completa.
2) Después de la carga inicial, puede hacer una “carga rápida” de su cortadora en 15 minutos.
Esto debería darle suficiente carga para un corte de cabello.
3) Para cargarla, apague la cortadora y enchufe el cable de carga en un tomacorriente con el
voltaje correcto.
4) INDICADORES DE CARGA:
a.
Solamente 9639, 9649, 9655:
La luz indicadora no se apagará ni cambiará de
1. Peine el cabello y elimine los
nudos. Coloque el peine protector
más grande en la cortadora.
2.
Comience en la línea de crecimiento
del cabello y corte hasta la mitad de
la cabeza.
Nota: Si el cabello cortado está
demasiado largo, repita el procedimiento con el
siguiente peine protector más pequeño.
3. Continúe alrededor de la cabeza,
repitiendo el paso 2.
4. Ahora está listo para cortar la
parte media del cabello.
5.
Use el peine protector con el siguiente
número más alto que el que utilizó en el paso
3. Ejemplo: Si usó el peine protector 6 en el
paso 3, seleccione el peine protector 7.
6. Continúe cortando alrededor de la
porción media de la cabeza como en
los pasos 2 y 3.
7. Para cortar la parte superior de la cabeza,
use el peine protector con el siguiente
número más alto que el del paso 6.
Comience en el área del cabello de la frente.
8.
Corte en toda la parte superior de la
cabeza. Peine el cabello de toda la cabeza
para determinar si necesita cortar más.
COLOCACIÓN:
Mientras lo sostiene ligeramente inclinado,
coloque el protector sobre la cortadora de manera
que las puntas de la cuchilla queden sobre las
ranuras en los dientes del protector. (Fig. A)
Utilice su pulgar para empujar el protector hacia
abajo, en donde se encuentra el número de
tamaño, hasta que escuche un chasquido. (Fig. B)
DESMONTAJE:
Mientras sostiene la parte superior del
protector, coloque su pulgar en la parte
inferior de la lengüeta del protector.
Levante la lengüeta para sacar el
protector de la cortadora. (Fig. C)
PEINES PROTECTORES ESPECIALES:
No todos los juegos incluyen lo protectores
que se muestran
PROTECTORES PARA OREJAS:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Si parece que la cortadora no se carga, verifique lo siguiente antes de llevarla a reparar:
1) Verifique el funcionamiento del tomacorriente enchufando otro aparato.
2) Asegúrese de que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor que corta la energía
del tomacorriente.
3) Asegúrese de que la cortadora esté conectada correctamente al cable de carga, que todas
las conexiones estén firmes y que el interruptor de la cortadora esté en la posición
“OFF – 0”.
4) Si la electricidad está conectada a un interruptor general, sugerimos desconectar la
cortadora del cable de carga cuando el interruptor general esté apagado. Si deja la unidad
enchufada a un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se descargará la
batería.
5) Si la cortadora no funciona y tiene la carga completa, encienda la unidad (posición “ON –
I”) y comprima o empuje las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente pegadas).
Coloque el peine protector DERECHO (R) en
la cortadora como se indicó antes.
Comenzando DETRÁS de la oreja derecha
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. A)
Deje el peine protector “R” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de la
oreja izquierda (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. B)
La longitud de corte de los protectores para orejas
va desde 3/16 pulg. (#1-1/2) a 1/4 pulg. (#4)
Quite el peine protector DERECHO “R” y
coloque el peine protector IZQUIERDO “L”.
Comenzando DETRÁS de la oreja izquierda
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. C)
Deje el peine protector “L” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de
la oreja derecha (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. D).
USO Y MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA (Vea las imágenes en el reverso como referencia)
PEINES PROTECTORES DE USO FÁCIL
DESVANECIDO
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Encuéntrenos en redes sociales:
@WAHLGROOMING
Información sobre el uso de
las cortadoras
Refacciones y accesorios
para cortadoras
Copia digital del instructivo
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
GARANTÍA
SERVICIO AL CLIENTE
DESECHO Y RECICLAJE
LIBRO DE INSTRUCCIONES
1. No necesita accesorios.
Comience con las patillas.
2. Continúe alrededor de la
oreja, como se muestra.
3. Recorte la línea del cuello,
como se muestra.
DETALLAR / CONTORNO
GUÍA PARA CORTAR EL CABELLO PASO A PASOCONSEJOS Y TÉCNICAS
Cuando corte su cabello, debe visualizar la cabeza como si estuviera
dividida en cuatro secciones. La siguiente imagen muestra las diferentes
secciones. El uso de técnicas adecuadas cuando se desplaza de una
sección a la siguiente lo ayudará a combinar las secciones para obtener
resultados de aspecto profesional.
Retirar:
Antes de retirar la cuchilla o el cabezal de la afeitadora, asegúrese de que la cortadora esté en
la posición “O/APAGADO”.
Sostenga la cortadora con ambas manos. Usando los dos pulgares, empuje la cuchilla o el
cabezal de la afeitadora para separarlo de la parte delantera de la cortadora, como se muestra.
La cuchilla y el cabezal de afeitadora saldrán en una sola pieza.
CONSEJOS PARA EL USO DE AFEITADORAS: Solamente 9149LP
No todos los kits incluyen el cabezal de la afeitadora.
Use la afeitadora antes de lavarse la cara o la cabeza,
Siempre sostenga la afeitadora a un ángulo de 90° de su piel.
Afeite contra la dirección del crecimiento de su cabello y estire su piel lo más posible.
Colocar:
Antes de colocar la cuchilla o afeitadora, asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado se encuentre en la posición “O/APAGADO”.
Para colocar el aditamento, coloque la lengüeta de la parte inferior de la cuchilla o afeitadora
en la muesca que está en la parte inferior de la carcasa de la cortadora.
Fíjela moviendo el aditamento hacia la cortadora hasta que escuche un chasquido.
ACEITE LAS CUCHILLAS: Las cuchillas de su nueva cortadora se
deben aceitar cada varios cortes.
Cuando aceite su cortadora, colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la
unidad con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera
de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie el exceso de
aceite con un paño suave.
IMPORTANTE: ¡NO COLOQUE ACEITE EN EXCESO!
CUCHILLA Y CABEZAL DE AFEITADORA DESMONTABLES DE LA
CORTADORA:
Solamente unidades 9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP
No todos los kits incluyen cuchilla de cortadora y cabezal de afeitadora
La aplicación excesiva de aceite o líquidos ocasionará daños si se filtran hacia el motor.
NO USE ACEITE PARA CABELLO, GRASA NI OTRO ACEITE MEZCLADO CON QUEROSENO U OTRO SOLVENTE.
Si las cuchillas se atascaran con cabello, mueva la palanca hacia arriba y abajo varias veces
para ayudar a despejar las cuchillas.
Posición “arriba” = Corte más cercano
Posición “abajo” = Corte más largo
La palanca guía agrega versatilidad a su cortadora, permitiéndole
cambiar gradualmente la cercanía del corte, y es ideal para mezclar
y desvanecer.
Las cortadoras 9179 tienen un botón de encendido/apagado. La unidad tiene una función de
seguro de viaje para evitar que se active accidentalmente durante los períodos de transporte y
viaje. Para activar o desactivar la función de seguro de viaje, mantenga oprimido el botón de
encendido/apagado durante 3 segundos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes causas: (1) Modificación o
reparación efectuada por alguna persona que no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a
un centro de servicio autorizado por Wahl; (2) Uso comercial (no doméstico) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían en cada estado. No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito.
No se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o consecuentes de cualquier tipo,
ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión
o la limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta limitación puede no
aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en EE.UU. Fuera de EE.UU., consulte en la tienda
sobre la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
ENVÍE SU PRODUCTO POR
CORREO A:
Cuando envíe un paquete por correo, incluya una nota que describa el defecto y la fecha
original en que se compró o se recibió como regalo. Los productos fuera de garantía se
repararán aplicando nuestros cargos de reparación estándar.
4
4
4
4
4
La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña cantidad hasta que se acostumbre
al largo del cabello que logra con cada peine protector.
Para obtener los mejores resultados, al cortar el cabello recórralo a una velocidad lenta y
uniforme. No haga fuerza sobre la cortadora al pasarla por el cabello.
Para obtener los mejores resultados, corte el cabello en contra de la dirección del crecimiento,
para que pueda tomar más cabello con el peine protector.
Las cuchillas de su nueva cortadora se deben aceitar cada varios cortes.
Sección 2:
Debajo del borde
de la cabeza
Sección 4:
Parte superior
de la cabeza
Sección 1:
El cuello
Sección 3:
El borde o
costado
color cuando la cortadora esté completamente cargada. La luz indicadora de carga se
enciende para indicar que el cargador está conectado correctamente a la cortadora y
enchufado al tomacorriente. La luz no indicará cuando la cortadora necesite carga.
b. Solamente 2240LP, 9179LP, 9649L: La luz indicadora estará roja durante
la carga, y verde
cuando el equipo esté completamente cargado o en funcionamiento. La luz se
encenderá en rojo de forma intermitente cuando la batería esté baja.
5) Cuando no esté usando la cortadora puede conectarla al cable de carga y enchufarla a un
tomacorriente para asegurarse de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Esta unidad de fuente de energía separable (cargador) está diseñada para cargar la batería
sin sobrecargarla. La cortadora no puede sobrecargarse, así que puede cargarla con tanta
frecuencia como desee.
ALMACENAMIENTO:
1) Debe desconectar el cable de carga de la cortadora cuando no la esté cargando. Dejar el
cable conectado a la cortadora cuando no está conectado a un tomacorriente podría hacer
que se drene la batería.
2) No se debe usar el cable para tirar de la cortadora. Debe tener cuidado de evitar que el
cable se tuerza o atore. Cuando lo almacene, el cable se debe enrollar y la unidad se debe
colocar en la caja original o en su estuche (si está incluido) y lejos de los niños.
3) No exponga ni almacene la cortadora a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) o superiores
a 45°C (113°F). Evite la exposición directa a la luz solar.
Si es necesario, quite las barras de corte. Sostenga los extremos de la barra de corte y
levántela suavemente para quitarla.
Coloque las barras de corte: Sostenga los extremos de la barra de corte y oprímala
suavemente para insertarla en su sitio hasta que escuche un chasquido.
Modelo 9179LPModelos 9649
+ 9649LP
Modelo 9639Modelo 9655N Modelo 2240LP
Puede ver el número de modelo en la parte inferior de la cortadora.
Cuchilla (1) Cuchilla desmontable (2) Palanca guía (3) Indicador de carga (4)
Interruptor de encendido/apagado (5) Botón de encendido/apagado (6)
background
Middle
1
2
3
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida solamente en EE.UU. Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante un
período de cinco (5) años contados a partir de la fecha original de compra o de recibirlo como
regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN CARGO.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados
conforme a esta garantía deben enviarse con franqueo
pagado a la dirección indicada. O llame al 1-800-767-
9245 para recibir asistencia.
Cuando desee desvanecer una sección con la siguiente, necesitará practicar cómo
mover la cortadora en un movimiento oscilante hacia arriba. Este movimiento dejará
el cabello levemente más largo en la zona en que la cortadora se aleja del cuero
cabelludo, permitiéndole desvanecer la separación entre las secciones y obtener
una transición uniforme desde una longitud de cabello a la siguiente. Esta técnica
mejorará el aspecto de sus cortes de cabello.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
PEINES PROTECTORES:
Los peines protectores lo ayudan a cortar el cabello a un largo deseado al
mantener las cuchillas a una distancia específica de la piel, lo que ayuda
a garantizar que la longitud del cabello sea uniforme después de cortarlo
con un peine protector colocado en la cortadora. Como referencia fácil,
cada protector esté numerado, y también especifica qué largo tendrá el
cabello después de cortarlo con el peine protector del tamaño indicado.
Siempre inicie con un protector de más longitud (siempre puede utilizar un
protector más corto si descubre que el cabello no está lo suficientemente
corto). La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña
cantidad hasta que se acostumbre al largo del cabello que logra con cada protector. Para
lograr un corte “desvanecido” uniforme alrededor de las orejas, utilice las protecciones con
reducción IZQUIERDA y DERECHA. Antes de añadir o retirar protectores de la cortadora,
asegúrese de que el interruptor de energía esté apagado (o en la posición “0”). No todos los
kits incluyen todos los tamaños y estilos de protectores que se indican en este instructivo.
Como utilizar su cortadora o recortadora de baterias (no todos
los kits incluyen una recortadora).
Vea las imágenes en el reverso como referencia
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS DE LA CORTADORA:
Use el cepillo de limpieza pequeño incluido para eliminar el exceso de cabello y residuos.
2240LP: La cortadora y las cuchillas NO pueden enjuagarse.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Las cuchillas desmontables pueden enjuagarse,
la cortadora NO.
• Después de limpiar las cuchillas, aplique aceite como se indicó antes.
LIMPIEZA DE LA AFEITADORA: Solamente 9649, 9649LP
No todos los kits incluyen una afeitadora.
Quite la tapa; oprima los dos botones laterales del aditamento de afeitadora y jale el cabezal.
Use un cepillo de limpieza pequeño para eliminar el exceso de cabello. No use el cepillo en
la hoja perforada ni en las barras de corte.
El aditamento de afeitadora puede enjuagarse, la cortadora NO puede enjuagarse.
Coloque el cabezal de afeitadora: Vuelva a colocar cuidadosamente sobre el aditamento
hasta oír un chasquido.
PALANCA GUÍA:
Solamente 2240LP
SEGURO DE VIAJE: Solamente 9179LP
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA DE LITIO
Solamente 2240LP, 9179LP, 9649LP
Para reemplazar la batería, envíe la unidad cortadora completa e intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
No intente extraer la batería. Las baterías de iones de litio pueden
explotar, incendiarse y ocasionar quemaduras si se desarman, se
dañan o se exponen al agua o a altas temperaturas.
Si decide no reemplazar la batería, debe desechar la unidad cortadora completa.
No intente extraer la batería para desecharla. Pueden existir reglamentos locales
que gobiernen el desecho de las baterías de iones de litio. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura estándar. Consulte las leyes y
reglamentos de su localidad.
Para el reciclaje, comuníquese con un organismo de reciclaje gubernamental,
servicio de eliminación de desechos o establecimiento minorista, o visite recursos
de reciclaje en línea como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.org.
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA NiMH Solamente 9639, 9649, 9655N
Al final de su vida útil, cuando ya no puedan cargarse, no se pueden reemplazar.
La cortadora debe desecharse, pero primero se debe extraer y reciclar la batería
adecuadamente. Para ello, siga estos pasos.
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición “O” o
“APAGADO” y que el cable de carga no está conectado a la cortadora.
Retire la cuchilla o el aditamento de la afeitadora (ver las instrucciones de
“Cuchilla y cabezal de afeitadora desmontables”).
Quite los tornillos visibles
[rojos]; quite los aditamentos de la tapa cuando sea
necesario.
[azul]
Quite los demás tornillos después de quitar los aditamentos de la tapa como se
indicó antes.
[verde]
Quite la tapa para exponer las partes internas. [verde claro]
Saque la batería y el circuito y corte los cables para retirarla de la unidad.
Coloque cinta aislante en ambos extremos de la batería antes de reciclarla o
desecharla de forma adecuada, deseche toda la cortadora.
CARGA:
1)
a. Solamente 9639, 9649, 9655N:
La unidad debe cargarse de 3 a 5 horas para una
carga completa.
b. Cortadoras 2240LP, 9649LP, 9179LP:
La unidad debe cargarse de 2 horas para
una carga completa.
2) Después de la carga inicial, puede hacer una “carga rápida” de su cortadora en 15 minutos.
Esto debería darle suficiente carga para un corte de cabello.
3) Para cargarla, apague la cortadora y enchufe el cable de carga en un tomacorriente con el
voltaje correcto.
4) INDICADORES DE CARGA:
a.
Solamente 9639, 9649, 9655:
La luz indicadora no se apagará ni cambiará de
1. Peine el cabello y elimine los
nudos. Coloque el peine protector
más grande en la cortadora.
2.
Comience en la línea de crecimiento
del cabello y corte hasta la mitad de
la cabeza.
Nota: Si el cabello cortado está
demasiado largo, repita el procedimiento con el
siguiente peine protector más pequeño.
3. Continúe alrededor de la cabeza,
repitiendo el paso 2.
4. Ahora está listo para cortar la
parte media del cabello.
5.
Use el peine protector con el siguiente
número más alto que el que utilizó en el paso
3. Ejemplo: Si usó el peine protector 6 en el
paso 3, seleccione el peine protector 7.
6. Continúe cortando alrededor de la
porción media de la cabeza como en
los pasos 2 y 3.
7. Para cortar la parte superior de la cabeza,
use el peine protector con el siguiente
número más alto que el del paso 6.
Comience en el área del cabello de la frente.
8.
Corte en toda la parte superior de la
cabeza. Peine el cabello de toda la cabeza
para determinar si necesita cortar más.
COLOCACIÓN:
Mientras lo sostiene ligeramente inclinado,
coloque el protector sobre la cortadora de manera
que las puntas de la cuchilla queden sobre las
ranuras en los dientes del protector. (Fig. A)
Utilice su pulgar para empujar el protector hacia
abajo, en donde se encuentra el número de
tamaño, hasta que escuche un chasquido. (Fig. B)
DESMONTAJE:
Mientras sostiene la parte superior del
protector, coloque su pulgar en la parte
inferior de la lengüeta del protector.
Levante la lengüeta para sacar el
protector de la cortadora. (Fig. C)
PEINES PROTECTORES ESPECIALES:
No todos los juegos incluyen lo protectores
que se muestran
PROTECTORES PARA OREJAS:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Si parece que la cortadora no se carga, verifique lo siguiente antes de llevarla a reparar:
1) Verifique el funcionamiento del tomacorriente enchufando otro aparato.
2) Asegúrese de que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor que corta la energía
del tomacorriente.
3) Asegúrese de que la cortadora esté conectada correctamente al cable de carga, que todas
las conexiones estén firmes y que el interruptor de la cortadora esté en la posición
“OFF – 0”.
4) Si la electricidad está conectada a un interruptor general, sugerimos desconectar la
cortadora del cable de carga cuando el interruptor general esté apagado. Si deja la unidad
enchufada a un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se descargará la
batería.
5) Si la cortadora no funciona y tiene la carga completa, encienda la unidad (posición “ON –
I”) y comprima o empuje las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente pegadas).
Coloque el peine protector DERECHO (R) en
la cortadora como se indicó antes.
Comenzando DETRÁS de la oreja derecha
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. A)
Deje el peine protector “R” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de la
oreja izquierda (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. B)
La longitud de corte de los protectores para orejas
va desde 3/16 pulg. (#1-1/2) a 1/4 pulg. (#4)
Quite el peine protector DERECHO “R” y
coloque el peine protector IZQUIERDO “L”.
Comenzando DETRÁS de la oreja izquierda
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. C)
Deje el peine protector “L” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de
la oreja derecha (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. D).
USO Y MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA (Vea las imágenes en el reverso como referencia)
PEINES PROTECTORES DE USO FÁCIL
DESVANECIDO
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Encuéntrenos en redes sociales:
@WAHLGROOMING
Información sobre el uso de
las cortadoras
Refacciones y accesorios
para cortadoras
Copia digital del instructivo
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
GARANTÍA
SERVICIO AL CLIENTE
DESECHO Y RECICLAJE
LIBRO DE INSTRUCCIONES
1. No necesita accesorios.
Comience con las patillas.
2. Continúe alrededor de la
oreja, como se muestra.
3. Recorte la línea del cuello,
como se muestra.
DETALLAR / CONTORNO
GUÍA PARA CORTAR EL CABELLO PASO A PASOCONSEJOS Y TÉCNICAS
Cuando corte su cabello, debe visualizar la cabeza como si estuviera
dividida en cuatro secciones. La siguiente imagen muestra las diferentes
secciones. El uso de técnicas adecuadas cuando se desplaza de una
sección a la siguiente lo ayudará a combinar las secciones para obtener
resultados de aspecto profesional.
Retirar:
Antes de retirar la cuchilla o el cabezal de la afeitadora, asegúrese de que la cortadora esté en
la posición “O/APAGADO”.
Sostenga la cortadora con ambas manos. Usando los dos pulgares, empuje la cuchilla o el
cabezal de la afeitadora para separarlo de la parte delantera de la cortadora, como se muestra.
La cuchilla y el cabezal de afeitadora saldrán en una sola pieza.
CONSEJOS PARA EL USO DE AFEITADORAS: Solamente 9149LP
No todos los kits incluyen el cabezal de la afeitadora.
Use la afeitadora antes de lavarse la cara o la cabeza,
Siempre sostenga la afeitadora a un ángulo de 90° de su piel.
Afeite contra la dirección del crecimiento de su cabello y estire su piel lo más posible.
Colocar:
Antes de colocar la cuchilla o afeitadora, asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado se encuentre en la posición “O/APAGADO”.
Para colocar el aditamento, coloque la lengüeta de la parte inferior de la cuchilla o afeitadora
en la muesca que está en la parte inferior de la carcasa de la cortadora.
Fíjela moviendo el aditamento hacia la cortadora hasta que escuche un chasquido.
ACEITE LAS CUCHILLAS: Las cuchillas de su nueva cortadora se
deben aceitar cada varios cortes.
Cuando aceite su cortadora, colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la
unidad con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera
de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie el exceso de
aceite con un paño suave.
IMPORTANTE: ¡NO COLOQUE ACEITE EN EXCESO!
CUCHILLA Y CABEZAL DE AFEITADORA DESMONTABLES DE LA
CORTADORA:
Solamente unidades 9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP
No todos los kits incluyen cuchilla de cortadora y cabezal de afeitadora
La aplicación excesiva de aceite o líquidos ocasionará daños si se filtran hacia el motor.
NO USE ACEITE PARA CABELLO, GRASA NI OTRO ACEITE MEZCLADO CON QUEROSENO U OTRO SOLVENTE.
Si las cuchillas se atascaran con cabello, mueva la palanca hacia arriba y abajo varias veces
para ayudar a despejar las cuchillas.
Posición “arriba” = Corte más cercano
Posición “abajo” = Corte más largo
La palanca guía agrega versatilidad a su cortadora, permitiéndole
cambiar gradualmente la cercanía del corte, y es ideal para mezclar
y desvanecer.
Las cortadoras 9179 tienen un botón de encendido/apagado. La unidad tiene una función de
seguro de viaje para evitar que se active accidentalmente durante los períodos de transporte y
viaje. Para activar o desactivar la función de seguro de viaje, mantenga oprimido el botón de
encendido/apagado durante 3 segundos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes causas: (1) Modificación o
reparación efectuada por alguna persona que no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a
un centro de servicio autorizado por Wahl; (2) Uso comercial (no doméstico) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían en cada estado. No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito.
No se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o consecuentes de cualquier tipo,
ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión
o la limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta limitación puede no
aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en EE.UU. Fuera de EE.UU., consulte en la tienda
sobre la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
ENVÍE SU PRODUCTO POR
CORREO A:
Cuando envíe un paquete por correo, incluya una nota que describa el defecto y la fecha
original en que se compró o se recibió como regalo. Los productos fuera de garantía se
repararán aplicando nuestros cargos de reparación estándar.
4
4
4
4
4
La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña cantidad hasta que se acostumbre
al largo del cabello que logra con cada peine protector.
Para obtener los mejores resultados, al cortar el cabello recórralo a una velocidad lenta y
uniforme. No haga fuerza sobre la cortadora al pasarla por el cabello.
Para obtener los mejores resultados, corte el cabello en contra de la dirección del crecimiento,
para que pueda tomar más cabello con el peine protector.
Las cuchillas de su nueva cortadora se deben aceitar cada varios cortes.
Sección 2:
Debajo del borde
de la cabeza
Sección 4:
Parte superior
de la cabeza
Sección 1:
El cuello
Sección 3:
El borde o
costado
color cuando la cortadora esté completamente cargada. La luz indicadora de carga se
enciende para indicar que el cargador está conectado correctamente a la cortadora y
enchufado al tomacorriente. La luz no indicará cuando la cortadora necesite carga.
b. Solamente 2240LP, 9179LP, 9649L: La luz indicadora estará roja durante
la carga, y verde
cuando el equipo esté completamente cargado o en funcionamiento. La luz se
encenderá en rojo de forma intermitente cuando la batería esté baja.
5) Cuando no esté usando la cortadora puede conectarla al cable de carga y enchufarla a un
tomacorriente para asegurarse de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Esta unidad de fuente de energía separable (cargador) está diseñada para cargar la batería
sin sobrecargarla. La cortadora no puede sobrecargarse, así que puede cargarla con tanta
frecuencia como desee.
ALMACENAMIENTO:
1) Debe desconectar el cable de carga de la cortadora cuando no la esté cargando. Dejar el
cable conectado a la cortadora cuando no está conectado a un tomacorriente podría hacer
que se drene la batería.
2) No se debe usar el cable para tirar de la cortadora. Debe tener cuidado de evitar que el
cable se tuerza o atore. Cuando lo almacene, el cable se debe enrollar y la unidad se debe
colocar en la caja original o en su estuche (si está incluido) y lejos de los niños.
3) No exponga ni almacene la cortadora a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) o superiores
a 45°C (113°F). Evite la exposición directa a la luz solar.
Si es necesario, quite las barras de corte. Sostenga los extremos de la barra de corte y
levántela suavemente para quitarla.
Coloque las barras de corte: Sostenga los extremos de la barra de corte y oprímala
suavemente para insertarla en su sitio hasta que escuche un chasquido.
Modelo 9179LPModelos 9649
+ 9649LP
Modelo 9639Modelo 9655N Modelo 2240LP
Puede ver el número de modelo en la parte inferior de la cortadora.
Cuchilla (1) Cuchilla desmontable (2) Palanca guía (3) Indicador de carga (4)
Interruptor de encendido/apagado (5) Botón de encendido/apagado (6)
background
Middle
1
2
3
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida solamente en EE.UU. Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante un
período de cinco (5) años contados a partir de la fecha original de compra o de recibirlo como
regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN CARGO.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados
conforme a esta garantía deben enviarse con franqueo
pagado a la dirección indicada. O llame al 1-800-767-
9245 para recibir asistencia.
Cuando desee desvanecer una sección con la siguiente, necesitará practicar cómo
mover la cortadora en un movimiento oscilante hacia arriba. Este movimiento dejará
el cabello levemente más largo en la zona en que la cortadora se aleja del cuero
cabelludo, permitiéndole desvanecer la separación entre las secciones y obtener
una transición uniforme desde una longitud de cabello a la siguiente. Esta técnica
mejorará el aspecto de sus cortes de cabello.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
PEINES PROTECTORES:
Los peines protectores lo ayudan a cortar el cabello a un largo deseado al
mantener las cuchillas a una distancia específica de la piel, lo que ayuda
a garantizar que la longitud del cabello sea uniforme después de cortarlo
con un peine protector colocado en la cortadora. Como referencia fácil,
cada protector esté numerado, y también especifica qué largo tendrá el
cabello después de cortarlo con el peine protector del tamaño indicado.
Siempre inicie con un protector de más longitud (siempre puede utilizar un
protector más corto si descubre que el cabello no está lo suficientemente
corto). La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña
cantidad hasta que se acostumbre al largo del cabello que logra con cada protector. Para
lograr un corte “desvanecido” uniforme alrededor de las orejas, utilice las protecciones con
reducción IZQUIERDA y DERECHA. Antes de añadir o retirar protectores de la cortadora,
asegúrese de que el interruptor de energía esté apagado (o en la posición “0”). No todos los
kits incluyen todos los tamaños y estilos de protectores que se indican en este instructivo.
Como utilizar su cortadora o recortadora de baterias (no todos
los kits incluyen una recortadora).
Vea las imágenes en el reverso como referencia
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS DE LA CORTADORA:
Use el cepillo de limpieza pequeño incluido para eliminar el exceso de cabello y residuos.
2240LP: La cortadora y las cuchillas NO pueden enjuagarse.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Las cuchillas desmontables pueden enjuagarse,
la cortadora NO.
• Después de limpiar las cuchillas, aplique aceite como se indicó antes.
LIMPIEZA DE LA AFEITADORA: Solamente 9649, 9649LP
No todos los kits incluyen una afeitadora.
Quite la tapa; oprima los dos botones laterales del aditamento de afeitadora y jale el cabezal.
Use un cepillo de limpieza pequeño para eliminar el exceso de cabello. No use el cepillo en
la hoja perforada ni en las barras de corte.
El aditamento de afeitadora puede enjuagarse, la cortadora NO puede enjuagarse.
Coloque el cabezal de afeitadora: Vuelva a colocar cuidadosamente sobre el aditamento
hasta oír un chasquido.
PALANCA GUÍA:
Solamente 2240LP
SEGURO DE VIAJE: Solamente 9179LP
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA DE LITIO
Solamente 2240LP, 9179LP, 9649LP
Para reemplazar la batería, envíe la unidad cortadora completa e intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
No intente extraer la batería. Las baterías de iones de litio pueden
explotar, incendiarse y ocasionar quemaduras si se desarman, se
dañan o se exponen al agua o a altas temperaturas.
Si decide no reemplazar la batería, debe desechar la unidad cortadora completa.
No intente extraer la batería para desecharla. Pueden existir reglamentos locales
que gobiernen el desecho de las baterías de iones de litio. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura estándar. Consulte las leyes y
reglamentos de su localidad.
Para el reciclaje, comuníquese con un organismo de reciclaje gubernamental,
servicio de eliminación de desechos o establecimiento minorista, o visite recursos
de reciclaje en línea como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.org.
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA NiMH Solamente 9639, 9649, 9655N
Al final de su vida útil, cuando ya no puedan cargarse, no se pueden reemplazar.
La cortadora debe desecharse, pero primero se debe extraer y reciclar la batería
adecuadamente. Para ello, siga estos pasos.
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición “O” o
“APAGADO” y que el cable de carga no está conectado a la cortadora.
Retire la cuchilla o el aditamento de la afeitadora (ver las instrucciones de
“Cuchilla y cabezal de afeitadora desmontables”).
Quite los tornillos visibles
[rojos]; quite los aditamentos de la tapa cuando sea
necesario.
[azul]
Quite los demás tornillos después de quitar los aditamentos de la tapa como se
indicó antes.
[verde]
Quite la tapa para exponer las partes internas. [verde claro]
Saque la batería y el circuito y corte los cables para retirarla de la unidad.
Coloque cinta aislante en ambos extremos de la batería antes de reciclarla o
desecharla de forma adecuada, deseche toda la cortadora.
CARGA:
1)
a. Solamente 9639, 9649, 9655N:
La unidad debe cargarse de 3 a 5 horas para una
carga completa.
b. Cortadoras 2240LP, 9649LP, 9179LP:
La unidad debe cargarse de 2 horas para
una carga completa.
2) Después de la carga inicial, puede hacer una “carga rápida” de su cortadora en 15 minutos.
Esto debería darle suficiente carga para un corte de cabello.
3) Para cargarla, apague la cortadora y enchufe el cable de carga en un tomacorriente con el
voltaje correcto.
4) INDICADORES DE CARGA:
a.
Solamente 9639, 9649, 9655:
La luz indicadora no se apagará ni cambiará de
1. Peine el cabello y elimine los
nudos. Coloque el peine protector
más grande en la cortadora.
2.
Comience en la línea de crecimiento
del cabello y corte hasta la mitad de
la cabeza.
Nota: Si el cabello cortado está
demasiado largo, repita el procedimiento con el
siguiente peine protector más pequeño.
3. Continúe alrededor de la cabeza,
repitiendo el paso 2.
4. Ahora está listo para cortar la
parte media del cabello.
5.
Use el peine protector con el siguiente
número más alto que el que utilizó en el paso
3. Ejemplo: Si usó el peine protector 6 en el
paso 3, seleccione el peine protector 7.
6. Continúe cortando alrededor de la
porción media de la cabeza como en
los pasos 2 y 3.
7. Para cortar la parte superior de la cabeza,
use el peine protector con el siguiente
número más alto que el del paso 6.
Comience en el área del cabello de la frente.
8.
Corte en toda la parte superior de la
cabeza. Peine el cabello de toda la cabeza
para determinar si necesita cortar más.
COLOCACIÓN:
Mientras lo sostiene ligeramente inclinado,
coloque el protector sobre la cortadora de manera
que las puntas de la cuchilla queden sobre las
ranuras en los dientes del protector. (Fig. A)
Utilice su pulgar para empujar el protector hacia
abajo, en donde se encuentra el número de
tamaño, hasta que escuche un chasquido. (Fig. B)
DESMONTAJE:
Mientras sostiene la parte superior del
protector, coloque su pulgar en la parte
inferior de la lengüeta del protector.
Levante la lengüeta para sacar el
protector de la cortadora. (Fig. C)
PEINES PROTECTORES ESPECIALES:
No todos los juegos incluyen lo protectores
que se muestran
PROTECTORES PARA OREJAS:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Si parece que la cortadora no se carga, verifique lo siguiente antes de llevarla a reparar:
1) Verifique el funcionamiento del tomacorriente enchufando otro aparato.
2) Asegúrese de que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor que corta la energía
del tomacorriente.
3) Asegúrese de que la cortadora esté conectada correctamente al cable de carga, que todas
las conexiones estén firmes y que el interruptor de la cortadora esté en la posición
“OFF – 0”.
4) Si la electricidad está conectada a un interruptor general, sugerimos desconectar la
cortadora del cable de carga cuando el interruptor general esté apagado. Si deja la unidad
enchufada a un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se descargará la
batería.
5) Si la cortadora no funciona y tiene la carga completa, encienda la unidad (posición “ON –
I”) y comprima o empuje las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente pegadas).
Coloque el peine protector DERECHO (R) en
la cortadora como se indicó antes.
Comenzando DETRÁS de la oreja derecha
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. A)
Deje el peine protector “R” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de la
oreja izquierda (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. B)
La longitud de corte de los protectores para orejas
va desde 3/16 pulg. (#1-1/2) a 1/4 pulg. (#4)
Quite el peine protector DERECHO “R” y
coloque el peine protector IZQUIERDO “L”.
Comenzando DETRÁS de la oreja izquierda
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. C)
Deje el peine protector “L” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de
la oreja derecha (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. D).
USO Y MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA (Vea las imágenes en el reverso como referencia)
PEINES PROTECTORES DE USO FÁCIL
DESVANECIDO
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Encuéntrenos en redes sociales:
@WAHLGROOMING
Información sobre el uso de
las cortadoras
Refacciones y accesorios
para cortadoras
Copia digital del instructivo
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
GARANTÍA
SERVICIO AL CLIENTE
DESECHO Y RECICLAJE
LIBRO DE INSTRUCCIONES
1. No necesita accesorios.
Comience con las patillas.
2. Continúe alrededor de la
oreja, como se muestra.
3. Recorte la línea del cuello,
como se muestra.
DETALLAR / CONTORNO
GUÍA PARA CORTAR EL CABELLO PASO A PASOCONSEJOS Y TÉCNICAS
Cuando corte su cabello, debe visualizar la cabeza como si estuviera
dividida en cuatro secciones. La siguiente imagen muestra las diferentes
secciones. El uso de técnicas adecuadas cuando se desplaza de una
sección a la siguiente lo ayudará a combinar las secciones para obtener
resultados de aspecto profesional.
Retirar:
Antes de retirar la cuchilla o el cabezal de la afeitadora, asegúrese de que la cortadora esté en
la posición “O/APAGADO”.
Sostenga la cortadora con ambas manos. Usando los dos pulgares, empuje la cuchilla o el
cabezal de la afeitadora para separarlo de la parte delantera de la cortadora, como se muestra.
La cuchilla y el cabezal de afeitadora saldrán en una sola pieza.
CONSEJOS PARA EL USO DE AFEITADORAS: Solamente 9149LP
No todos los kits incluyen el cabezal de la afeitadora.
Use la afeitadora antes de lavarse la cara o la cabeza,
Siempre sostenga la afeitadora a un ángulo de 90° de su piel.
Afeite contra la dirección del crecimiento de su cabello y estire su piel lo más posible.
Colocar:
Antes de colocar la cuchilla o afeitadora, asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado se encuentre en la posición “O/APAGADO”.
Para colocar el aditamento, coloque la lengüeta de la parte inferior de la cuchilla o afeitadora
en la muesca que está en la parte inferior de la carcasa de la cortadora.
Fíjela moviendo el aditamento hacia la cortadora hasta que escuche un chasquido.
ACEITE LAS CUCHILLAS: Las cuchillas de su nueva cortadora se
deben aceitar cada varios cortes.
Cuando aceite su cortadora, colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la
unidad con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera
de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie el exceso de
aceite con un paño suave.
IMPORTANTE: ¡NO COLOQUE ACEITE EN EXCESO!
CUCHILLA Y CABEZAL DE AFEITADORA DESMONTABLES DE LA
CORTADORA:
Solamente unidades 9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP
No todos los kits incluyen cuchilla de cortadora y cabezal de afeitadora
La aplicación excesiva de aceite o líquidos ocasionará daños si se filtran hacia el motor.
NO USE ACEITE PARA CABELLO, GRASA NI OTRO ACEITE MEZCLADO CON QUEROSENO U OTRO SOLVENTE.
Si las cuchillas se atascaran con cabello, mueva la palanca hacia arriba y abajo varias veces
para ayudar a despejar las cuchillas.
Posición “arriba” = Corte más cercano
Posición “abajo” = Corte más largo
La palanca guía agrega versatilidad a su cortadora, permitiéndole
cambiar gradualmente la cercanía del corte, y es ideal para mezclar
y desvanecer.
Las cortadoras 9179 tienen un botón de encendido/apagado. La unidad tiene una función de
seguro de viaje para evitar que se active accidentalmente durante los períodos de transporte y
viaje. Para activar o desactivar la función de seguro de viaje, mantenga oprimido el botón de
encendido/apagado durante 3 segundos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes causas: (1) Modificación o
reparación efectuada por alguna persona que no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a
un centro de servicio autorizado por Wahl; (2) Uso comercial (no doméstico) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían en cada estado. No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito.
No se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o consecuentes de cualquier tipo,
ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión
o la limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta limitación puede no
aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en EE.UU. Fuera de EE.UU., consulte en la tienda
sobre la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
ENVÍE SU PRODUCTO POR
CORREO A:
Cuando envíe un paquete por correo, incluya una nota que describa el defecto y la fecha
original en que se compró o se recibió como regalo. Los productos fuera de garantía se
repararán aplicando nuestros cargos de reparación estándar.
4
4
4
4
4
La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña cantidad hasta que se acostumbre
al largo del cabello que logra con cada peine protector.
Para obtener los mejores resultados, al cortar el cabello recórralo a una velocidad lenta y
uniforme. No haga fuerza sobre la cortadora al pasarla por el cabello.
Para obtener los mejores resultados, corte el cabello en contra de la dirección del crecimiento,
para que pueda tomar más cabello con el peine protector.
Las cuchillas de su nueva cortadora se deben aceitar cada varios cortes.
Sección 2:
Debajo del borde
de la cabeza
Sección 4:
Parte superior
de la cabeza
Sección 1:
El cuello
Sección 3:
El borde o
costado
color cuando la cortadora esté completamente cargada. La luz indicadora de carga se
enciende para indicar que el cargador está conectado correctamente a la cortadora y
enchufado al tomacorriente. La luz no indicará cuando la cortadora necesite carga.
b. Solamente 2240LP, 9179LP, 9649L: La luz indicadora estará roja durante
la carga, y verde
cuando el equipo esté completamente cargado o en funcionamiento. La luz se
encenderá en rojo de forma intermitente cuando la batería esté baja.
5) Cuando no esté usando la cortadora puede conectarla al cable de carga y enchufarla a un
tomacorriente para asegurarse de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Esta unidad de fuente de energía separable (cargador) está diseñada para cargar la batería
sin sobrecargarla. La cortadora no puede sobrecargarse, así que puede cargarla con tanta
frecuencia como desee.
ALMACENAMIENTO:
1) Debe desconectar el cable de carga de la cortadora cuando no la esté cargando. Dejar el
cable conectado a la cortadora cuando no está conectado a un tomacorriente podría hacer
que se drene la batería.
2) No se debe usar el cable para tirar de la cortadora. Debe tener cuidado de evitar que el
cable se tuerza o atore. Cuando lo almacene, el cable se debe enrollar y la unidad se debe
colocar en la caja original o en su estuche (si está incluido) y lejos de los niños.
3) No exponga ni almacene la cortadora a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) o superiores
a 45°C (113°F). Evite la exposición directa a la luz solar.
Si es necesario, quite las barras de corte. Sostenga los extremos de la barra de corte y
levántela suavemente para quitarla.
Coloque las barras de corte: Sostenga los extremos de la barra de corte y oprímala
suavemente para insertarla en su sitio hasta que escuche un chasquido.
Modelo 9179LPModelos 9649
+ 9649LP
Modelo 9639Modelo 9655N Modelo 2240LP
Puede ver el número de modelo en la parte inferior de la cortadora.
Cuchilla (1) Cuchilla desmontable (2) Palanca guía (3) Indicador de carga (4)
Interruptor de encendido/apagado (5) Botón de encendido/apagado (6)
background
Middle
1
2
3
4
7
8
5
6
4
4
4
4
4
1
2
2
2
2
6
6
6
5
3
6
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
Válida solamente en EE.UU. Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria durante un
período de cinco (5) años contados a partir de la fecha original de compra o de recibirlo como
regalo, Wahl reparará o reemplazará el producto a su criterio y se lo devolverá SIN CARGO.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
No devuelva este producto a la tienda donde fue
adquirido. Los productos que necesiten ser reparados
conforme a esta garantía deben enviarse con franqueo
pagado a la dirección indicada. O llame al 1-800-767-
9245 para recibir asistencia.
Cuando desee desvanecer una sección con la siguiente, necesitará practicar cómo
mover la cortadora en un movimiento oscilante hacia arriba. Este movimiento dejará
el cabello levemente más largo en la zona en que la cortadora se aleja del cuero
cabelludo, permitiéndole desvanecer la separación entre las secciones y obtener
una transición uniforme desde una longitud de cabello a la siguiente. Esta técnica
mejorará el aspecto de sus cortes de cabello.
1. Blend out any cut lines.
Lines may form where you
change guard sizes. Use the
same guard used in step 3
3. Using the guard used in
step 8 repeat blending the
top outline as needed.
2. Using a rocking
motion, blend out the
middle cut line.
PEINES PROTECTORES:
Los peines protectores lo ayudan a cortar el cabello a un largo deseado al
mantener las cuchillas a una distancia específica de la piel, lo que ayuda
a garantizar que la longitud del cabello sea uniforme después de cortarlo
con un peine protector colocado en la cortadora. Como referencia fácil,
cada protector esté numerado, y también especifica qué largo tendrá el
cabello después de cortarlo con el peine protector del tamaño indicado.
Siempre inicie con un protector de más longitud (siempre puede utilizar un
protector más corto si descubre que el cabello no está lo suficientemente
corto). La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña
cantidad hasta que se acostumbre al largo del cabello que logra con cada protector. Para
lograr un corte “desvanecido” uniforme alrededor de las orejas, utilice las protecciones con
reducción IZQUIERDA y DERECHA. Antes de añadir o retirar protectores de la cortadora,
asegúrese de que el interruptor de energía esté apagado (o en la posición “0”). No todos los
kits incluyen todos los tamaños y estilos de protectores que se indican en este instructivo.
Como utilizar su cortadora o recortadora de baterias (no todos
los kits incluyen una recortadora).
Vea las imágenes en el reverso como referencia
LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS DE LA CORTADORA:
Use el cepillo de limpieza pequeño incluido para eliminar el exceso de cabello y residuos.
2240LP: La cortadora y las cuchillas NO pueden enjuagarse.
9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP: Las cuchillas desmontables pueden enjuagarse,
la cortadora NO.
• Después de limpiar las cuchillas, aplique aceite como se indicó antes.
LIMPIEZA DE LA AFEITADORA: Solamente 9649, 9649LP
No todos los kits incluyen una afeitadora.
Quite la tapa; oprima los dos botones laterales del aditamento de afeitadora y jale el cabezal.
Use un cepillo de limpieza pequeño para eliminar el exceso de cabello. No use el cepillo en
la hoja perforada ni en las barras de corte.
El aditamento de afeitadora puede enjuagarse, la cortadora NO puede enjuagarse.
Coloque el cabezal de afeitadora: Vuelva a colocar cuidadosamente sobre el aditamento
hasta oír un chasquido.
PALANCA GUÍA:
Solamente 2240LP
SEGURO DE VIAJE: Solamente 9179LP
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA DE LITIO
Solamente 2240LP, 9179LP, 9649LP
Para reemplazar la batería, envíe la unidad cortadora completa e intacta a: Wahl
Annex 3001 North Locust, P.O. Box 578, Sterling, IL 61081
No intente extraer la batería. Las baterías de iones de litio pueden
explotar, incendiarse y ocasionar quemaduras si se desarman, se
dañan o se exponen al agua o a altas temperaturas.
Si decide no reemplazar la batería, debe desechar la unidad cortadora completa.
No intente extraer la batería para desecharla. Pueden existir reglamentos locales
que gobiernen el desecho de las baterías de iones de litio. Muchos lugares
prohíben el desecho en recipientes de basura estándar. Consulte las leyes y
reglamentos de su localidad.
Para el reciclaje, comuníquese con un organismo de reciclaje gubernamental,
servicio de eliminación de desechos o establecimiento minorista, o visite recursos
de reciclaje en línea como www.batteryrecycling.com o www.rbrc.org.
REEMPLAZO Y DESECHO DE LA BATERÍA NiMH Solamente 9639, 9649, 9655N
Al final de su vida útil, cuando ya no puedan cargarse, no se pueden reemplazar.
La cortadora debe desecharse, pero primero se debe extraer y reciclar la batería
adecuadamente. Para ello, siga estos pasos.
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición “O” o
“APAGADO” y que el cable de carga no está conectado a la cortadora.
Retire la cuchilla o el aditamento de la afeitadora (ver las instrucciones de
“Cuchilla y cabezal de afeitadora desmontables”).
Quite los tornillos visibles
[rojos]; quite los aditamentos de la tapa cuando sea
necesario.
[azul]
Quite los demás tornillos después de quitar los aditamentos de la tapa como se
indicó antes.
[verde]
Quite la tapa para exponer las partes internas. [verde claro]
Saque la batería y el circuito y corte los cables para retirarla de la unidad.
Coloque cinta aislante en ambos extremos de la batería antes de reciclarla o
desecharla de forma adecuada, deseche toda la cortadora.
CARGA:
1)
a. Solamente 9639, 9649, 9655N:
La unidad debe cargarse de 3 a 5 horas para una
carga completa.
b. Cortadoras 2240LP, 9649LP, 9179LP:
La unidad debe cargarse de 2 horas para
una carga completa.
2) Después de la carga inicial, puede hacer una “carga rápida” de su cortadora en 15 minutos.
Esto debería darle suficiente carga para un corte de cabello.
3) Para cargarla, apague la cortadora y enchufe el cable de carga en un tomacorriente con el
voltaje correcto.
4) INDICADORES DE CARGA:
a.
Solamente 9639, 9649, 9655:
La luz indicadora no se apagará ni cambiará de
1. Peine el cabello y elimine los
nudos. Coloque el peine protector
más grande en la cortadora.
2.
Comience en la línea de crecimiento
del cabello y corte hasta la mitad de
la cabeza.
Nota: Si el cabello cortado está
demasiado largo, repita el procedimiento con el
siguiente peine protector más pequeño.
3. Continúe alrededor de la cabeza,
repitiendo el paso 2.
4. Ahora está listo para cortar la
parte media del cabello.
5.
Use el peine protector con el siguiente
número más alto que el que utilizó en el paso
3. Ejemplo: Si usó el peine protector 6 en el
paso 3, seleccione el peine protector 7.
6. Continúe cortando alrededor de la
porción media de la cabeza como en
los pasos 2 y 3.
7. Para cortar la parte superior de la cabeza,
use el peine protector con el siguiente
número más alto que el del paso 6.
Comience en el área del cabello de la frente.
8.
Corte en toda la parte superior de la
cabeza. Peine el cabello de toda la cabeza
para determinar si necesita cortar más.
COLOCACIÓN:
Mientras lo sostiene ligeramente inclinado,
coloque el protector sobre la cortadora de manera
que las puntas de la cuchilla queden sobre las
ranuras en los dientes del protector. (Fig. A)
Utilice su pulgar para empujar el protector hacia
abajo, en donde se encuentra el número de
tamaño, hasta que escuche un chasquido. (Fig. B)
DESMONTAJE:
Mientras sostiene la parte superior del
protector, coloque su pulgar en la parte
inferior de la lengüeta del protector.
Levante la lengüeta para sacar el
protector de la cortadora. (Fig. C)
PEINES PROTECTORES ESPECIALES:
No todos los juegos incluyen lo protectores
que se muestran
PROTECTORES PARA OREJAS:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Si parece que la cortadora no se carga, verifique lo siguiente antes de llevarla a reparar:
1) Verifique el funcionamiento del tomacorriente enchufando otro aparato.
2) Asegúrese de que el tomacorriente no esté conectado a un interruptor que corta la energía
del tomacorriente.
3) Asegúrese de que la cortadora esté conectada correctamente al cable de carga, que todas
las conexiones estén firmes y que el interruptor de la cortadora esté en la posición
“OFF – 0”.
4) Si la electricidad está conectada a un interruptor general, sugerimos desconectar la
cortadora del cable de carga cuando el interruptor general esté apagado. Si deja la unidad
enchufada a un tomacorriente sin energía o un cargador desenchufado, se descargará la
batería.
5) Si la cortadora no funciona y tiene la carga completa, encienda la unidad (posición “ON –
I”) y comprima o empuje las cuchillas en forma manual. (Es posible que se haya secado
aceite entre las cuchillas y que por eso estén temporalmente pegadas).
Coloque el peine protector DERECHO (R) en
la cortadora como se indicó antes.
Comenzando DETRÁS de la oreja derecha
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. A)
Deje el peine protector “R” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de la
oreja izquierda (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. B)
La longitud de corte de los protectores para orejas
va desde 3/16 pulg. (#1-1/2) a 1/4 pulg. (#4)
Quite el peine protector DERECHO “R” y
coloque el peine protector IZQUIERDO “L”.
Comenzando DETRÁS de la oreja izquierda
(de modo que la parte del protector con
los dientes más cortos esté más cerca de
la oreja), mueva la cortadora hacia arriba y
alrededor, hacia la parte frontal de la oreja,
repitiendo el movimiento si es necesario.
(Fig. C)
Deje el peine protector “L” en la cortadora.
Comenzando en la parte DELANTERA de
la oreja derecha (de modo que la parte del
protector con los dientes más cortos esté
más cerca de la oreja), mueva la cortadora
hacia arriba y alrededor, hacia la parte trasera
de la oreja, repitiendo el movimiento si es
necesario. (Fig. D).
USO Y MANTENIMIENTO DE LA CORTADORA (Vea las imágenes en el reverso como referencia)
PEINES PROTECTORES DE USO FÁCIL
DESVANECIDO
fig. Cfig. A fig. Dfig. B
Encuéntrenos en redes sociales:
@WAHLGROOMING
Información sobre el uso de
las cortadoras
Refacciones y accesorios
para cortadoras
Copia digital del instructivo
wahlUSA.com
1.800.767.9245
help@wahlclipper.com
(fig B) (fig C)(fig A)
GARANTÍA
SERVICIO AL CLIENTE
DESECHO Y RECICLAJE
LIBRO DE INSTRUCCIONES
1. No necesita accesorios.
Comience con las patillas.
2. Continúe alrededor de la
oreja, como se muestra.
3. Recorte la línea del cuello,
como se muestra.
DETALLAR / CONTORNO
GUÍA PARA CORTAR EL CABELLO PASO A PASOCONSEJOS Y TÉCNICAS
Cuando corte su cabello, debe visualizar la cabeza como si estuviera
dividida en cuatro secciones. La siguiente imagen muestra las diferentes
secciones. El uso de técnicas adecuadas cuando se desplaza de una
sección a la siguiente lo ayudará a combinar las secciones para obtener
resultados de aspecto profesional.
Retirar:
Antes de retirar la cuchilla o el cabezal de la afeitadora, asegúrese de que la cortadora esté en
la posición “O/APAGADO”.
Sostenga la cortadora con ambas manos. Usando los dos pulgares, empuje la cuchilla o el
cabezal de la afeitadora para separarlo de la parte delantera de la cortadora, como se muestra.
La cuchilla y el cabezal de afeitadora saldrán en una sola pieza.
CONSEJOS PARA EL USO DE AFEITADORAS: Solamente 9149LP
No todos los kits incluyen el cabezal de la afeitadora.
Use la afeitadora antes de lavarse la cara o la cabeza,
Siempre sostenga la afeitadora a un ángulo de 90° de su piel.
Afeite contra la dirección del crecimiento de su cabello y estire su piel lo más posible.
Colocar:
Antes de colocar la cuchilla o afeitadora, asegúrese de que el interruptor de encendido/
apagado se encuentre en la posición “O/APAGADO”.
Para colocar el aditamento, coloque la lengüeta de la parte inferior de la cuchilla o afeitadora
en la muesca que está en la parte inferior de la carcasa de la cortadora.
Fíjela moviendo el aditamento hacia la cortadora hasta que escuche un chasquido.
ACEITE LAS CUCHILLAS: Las cuchillas de su nueva cortadora se
deben aceitar cada varios cortes.
Cuando aceite su cortadora, colóquela en posición de encendido (“ON – I”), sostenga la
unidad con las cuchillas mirando hacia ABAJO y escurra tres gotas por la parte delantera
de las cuchillas y una en cada lado de la parte plana de la cuchilla. Limpie el exceso de
aceite con un paño suave.
IMPORTANTE: ¡NO COLOQUE ACEITE EN EXCESO!
CUCHILLA Y CABEZAL DE AFEITADORA DESMONTABLES DE LA
CORTADORA:
Solamente unidades 9639, 9649, 9649LP, 9655N, 9179LP
No todos los kits incluyen cuchilla de cortadora y cabezal de afeitadora
La aplicación excesiva de aceite o líquidos ocasionará daños si se filtran hacia el motor.
NO USE ACEITE PARA CABELLO, GRASA NI OTRO ACEITE MEZCLADO CON QUEROSENO U OTRO SOLVENTE.
Si las cuchillas se atascaran con cabello, mueva la palanca hacia arriba y abajo varias veces
para ayudar a despejar las cuchillas.
Posición “arriba” = Corte más cercano
Posición “abajo” = Corte más largo
La palanca guía agrega versatilidad a su cortadora, permitiéndole
cambiar gradualmente la cercanía del corte, y es ideal para mezclar
y desvanecer.
Las cortadoras 9179 tienen un botón de encendido/apagado. La unidad tiene una función de
seguro de viaje para evitar que se active accidentalmente durante los períodos de transporte y
viaje. Para activar o desactivar la función de seguro de viaje, mantenga oprimido el botón de
encendido/apagado durante 3 segundos.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LO SIGUIENTE
Esta garantía no cubre los productos dañados por las siguientes causas: (1) Modificación o
reparación efectuada por alguna persona que no pertenezca a Wahl Clipper Corporation ni a
un centro de servicio autorizado por Wahl; (2) Uso comercial (no doméstico) o no razonable.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros
derechos que varían en cada estado. No se otorga ninguna otra garantía explícita por escrito.
No se asume responsabilidad alguna por daños indirectos o consecuentes de cualquier tipo,
ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión
o la limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que esta limitación puede no
aplicarse a su caso. Garantía sólo válida en EE.UU. Fuera de EE.UU., consulte en la tienda
sobre la garantía del distribuidor autorizado de Wahl.
Wahl Clipper Corp.
Attn: Repair Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
ENVÍE SU PRODUCTO POR
CORREO A:
Cuando envíe un paquete por correo, incluya una nota que describa el defecto y la fecha
original en que se compró o se recibió como regalo. Los productos fuera de garantía se
repararán aplicando nuestros cargos de reparación estándar.
4
4
4
4
4
La primera vez que corte el cabello, corte solo una pequeña cantidad hasta que se acostumbre
al largo del cabello que logra con cada peine protector.
Para obtener los mejores resultados, al cortar el cabello recórralo a una velocidad lenta y
uniforme. No haga fuerza sobre la cortadora al pasarla por el cabello.
Para obtener los mejores resultados, corte el cabello en contra de la dirección del crecimiento,
para que pueda tomar más cabello con el peine protector.
Las cuchillas de su nueva cortadora se deben aceitar cada varios cortes.
Sección 2:
Debajo del borde
de la cabeza
Sección 4:
Parte superior
de la cabeza
Sección 1:
El cuello
Sección 3:
El borde o
costado
color cuando la cortadora esté completamente cargada. La luz indicadora de carga se
enciende para indicar que el cargador está conectado correctamente a la cortadora y
enchufado al tomacorriente. La luz no indicará cuando la cortadora necesite carga.
b. Solamente 2240LP, 9179LP, 9649L: La luz indicadora estará roja durante
la carga, y verde
cuando el equipo esté completamente cargado o en funcionamiento. La luz se
encenderá en rojo de forma intermitente cuando la batería esté baja.
5) Cuando no esté usando la cortadora puede conectarla al cable de carga y enchufarla a un
tomacorriente para asegurarse de que tenga la máxima potencia la próxima vez que la use.
Esta unidad de fuente de energía separable (cargador) está diseñada para cargar la batería
sin sobrecargarla. La cortadora no puede sobrecargarse, así que puede cargarla con tanta
frecuencia como desee.
ALMACENAMIENTO:
1) Debe desconectar el cable de carga de la cortadora cuando no la esté cargando. Dejar el
cable conectado a la cortadora cuando no está conectado a un tomacorriente podría hacer
que se drene la batería.
2) No se debe usar el cable para tirar de la cortadora. Debe tener cuidado de evitar que el
cable se tuerza o atore. Cuando lo almacene, el cable se debe enrollar y la unidad se debe
colocar en la caja original o en su estuche (si está incluido) y lejos de los niños.
3) No exponga ni almacene la cortadora a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) o superiores
a 45°C (113°F). Evite la exposición directa a la luz solar.
Si es necesario, quite las barras de corte. Sostenga los extremos de la barra de corte y
levántela suavemente para quitarla.
Coloque las barras de corte: Sostenga los extremos de la barra de corte y oprímala
suavemente para insertarla en su sitio hasta que escuche un chasquido.
Modelo 9179LPModelos 9649
+ 9649LP
Modelo 9639Modelo 9655N Modelo 2240LP
Puede ver el número de modelo en la parte inferior de la cortadora.
Cuchilla (1) Cuchilla desmontable (2) Palanca guía (3) Indicador de carga (4)
Interruptor de encendido/apagado (5) Botón de encendido/apagado (6)

Specifications

Wahl 79568 Questions and Answers