Samsung MC17F808KDT/AC - 1.7 cu.ft Over the Range Microwave

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
MC17F808KDT/AC photo

User Manual

This is the main product document for model MC17F808KDT/AC. Additionally, the document applies to other Samsung models: MC17F808KDT

The file format is pdf, 96 pages, you can download this manual here .

background
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Microwave Oven
user manual
MC17F808KDT
This manual is made with 100 % recycled paper.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 1 2014-05-20 �� 2:17:32
background
English - 2
safety information
Congratulations on your new Samsung microwave oven. This manual
contains important information on the installation, use and care of your
appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your
microwave oven’s many benefits and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY
INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible
conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense,
caution, and care when installing, maintaining, and operating your microwave oven.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
A. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation
can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
B. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on the sealing surface.
C. Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven
door close properly and that there is no damage to the:
1. Door (bent),
2. Hinges and latches, (broken or loosened),
3. Door seals and sealing surface.
D. Only properly qualified service personnel should adjust or repair the oven. Do not
attempt to adjust or repair the oven yourself.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 2 2014-05-20 �� 2:17:32
background
English - 3
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal injury
when using your microwave oven, follow these basic safety precautions.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow
them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future
reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using any electrical appliance, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING
To reduce risk of burns, electric shock, fire, personal injury or exposure to excessive
microwave energy:
1. Read all safety instructions before using the appliance.
2. Read and follow the specific “Precautions to avoid possible exposure to excessive
microwave energy” on page 2.
3. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlets. See
Important “Grounding instructions” on page 5 of this manual.
4. Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation
instructions.
5. Some products such as whole eggs and sealed containers (for example, closed
glass jars) can explode if heated rapidly. Never heat them in a microwave oven.
6. Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not put
corrosive chemicals or vapors in or on this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
WARNING
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 3 2014-05-20 �� 2:17:33
background
English - 4
7. As with any appliance, close supervision is necessary when it is used by children.
Keep children away from the door when opening or closing it as they may bump
themselves on the door or catch their fingers in the door.
8. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, or if it has been damaged or dropped.
9. This appliance should be repaired or serviced only by qualified service personnel.
Contact the nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
10. Do not cover or block any openings on the appliance.
11. Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door.
12.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water, for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
13. Do not immerse the cord or plug in water.
14. Keep the cord away from heated surfaces. (including the back of the oven).
15. Do not let the cord hang over edge of table or counter.
16. When cleaning surfaces of the door and oven that come together when the door
closes, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or
soft cloth. Unplug the plug before cleaning.
17. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a. Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other
combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
b.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing the bags in the oven.
c. If materials inside the oven ignite, keep the oven door closed, turn the oven
o, and disconnect the power cord, or shut o the power at the fuse or circuit
breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
d. Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products,
cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
18. Liquids, such as water, milk, coee, or tea can be overheated beyond the boiling
point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container
is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT
IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS
DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID.
To reduce the risk of injury:
a. Do not overheat liquid.
b. Stir liquid both before and halfway through heating it.
c. Do not use straight-sided containers with narrow necks.
d. After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short
time before removing the container.
e. Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
19. Oversized foods or oversized metal utensils should not inserted in microwave /
toaster oven as they may create a fire of electric shock.
20. Do not clean with metal scouring pads. Piece can burn o the pad and touch
electrical parts involving a risk of electric shock.
21. Do not use paper products when appliance is operated in the toaster mode.
22. Do not store any materials, other than manufacturers recommended accessories,
in this oven when not in use.
23. Do not cover racks or any other part of the oven with metal foil . This will cause
overheating of the oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 4 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 5
CAUTION
1. Clean Ventilating Hoods Frequently - Grease should not be allowed to accumulate on
the hood of the filter.
2. When flaming foods under the hood, turn the fan on.
3. Use care when cleaning the vent-hood filter. Corrosive cleaning agents, such as lye-
based oven cleaner, may damage the filter.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding
reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electrical current.
This appliance is equipped with a cord that includes a grounding wire and a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded.
WARNING
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
- Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove the third (grounding) prong. Do
not use an adaptor or otherwise defeat the grounding plug.
- Consult a qualified electrician or service person if you do not understand the
grounding instructions or if you are not sure if the appliance is properly grounded.
- We do not recommend using an extension cord with this appliance. If the power-
supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet
near the appliance. However, if it is necessary to use an extension cord, read and
follow the “Use of Extension Cords” section below.
Use of Extension Cords
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of your becoming entangled in
or tripping over a longer cord. Longer cord sets or extension cords are available and you
can use them if you exercise care. If you use a long cord or extension cord:
1. The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
2. The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord and it must be plugged
into a 3-slot outlet.
3. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over accidentally. If you use
an extension cord, the interior light may flicker and the speed of the blower may vary
when the microwave oven is on. Cooking times may be longer too.
CRITICAL INSTALLATION WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or
service company.
- Failing to have a qualified technician install the oven may result in electric
shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury.
Unpack the oven, remove all packaging material and examine the oven for
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
WARNING
WARNING
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 5 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 6
any damage such as dents on the interior or exterior of the oven, broken door
latches, cracks in the door, or a door that is not lined up correctly. If there is
any damage, do not operate the oven and notify your dealer immediately.
Make sure to install your oven in a location with adequate space.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug
terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
Plug the power cord into a properly grounded 3 pronged outlet. Your oven
should be the only appliance connected to this circuit.
- Sharing a wall socket with other appliances, using a power strip, or
extending the power cord may result in electric shock or fire.
- Do not use an electric transformer. It may result in electric shock or fire.
- Ensure that the voltage, frequency and current provided match the product’s
specifications. Failing to do so may result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials out of the reach of children. Children may use
them for play.
This appliance must be properly grounded. Read and follow the specific
“Grounding instructions” found in the beginning of this Section. Do not ground
the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
-
This may result in electric shock, fire, an explosion, or problems with the product.
- Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and
make sure that it is grounded in accordance with local and national codes.
Do not cut or remove the third (ground) prong from the power cord under any
circumstances.
Connect the oven to a 20A circuit. If you connect the oven to a 15A circuit,
make sure that the circuit breaker is operable.
Do not install this appliance in a humid, oily, or dusty location, or in a location
exposed to direct sunlight or water (rain drops).
- This may result in electric shock or fire.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power
plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in electric shock or fire.
Do not mount over a sink.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the
power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord
into the space behind the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 6 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 7
- This may result in electric shock or fire.
Do not pull the power cord when you unplug the oven.
- Unplug the oven by pulling the plug only.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
When the power plug or power cord is damaged, contact your nearest service
center for a replacement or repair.
INSTALLATION CAUTIONS
Position the oven so that the plug is easily accessible.
- Failing to do so may result in electric shock or fire due to electric leakage.
Unplug the oven when it is not being used for long periods of time or during a
thunder/lightning storm.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
CRITICAL USAGE WARNINGS
If the microwave appliance is flooded, please contact your nearest service
center. Failing to do so may result in electric shock or fire.
Read and follow the specific “Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive
Microwave Energy”, found in the beginning of this Safety Information Section.
If the microwave generates a strange noise, a burning smell or smoke, unplug it
immediately and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
In the event of a gas leak (propane gas, LP gas, etc.), ventilate the room
immediately. Do not touch the microwave, power cord, or plug.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Take care that the door or any of the other parts do not come into contact with
your body while cooking or just after cooking.
- Failing to do so may result in burns.
In the event of a grease fire on the surface units below the oven, smother the
flaming pan on the surface unit by covering the pan completely with a lid, a
cookie sheet, or a flat tray.
Never leave surface units beneath your oven unattended at high heat settings.
Boil overs cause smoking and greasy spillovers that may ignite and spread if
the vent fan is operating. To minimize automatic fan operation, use adequate
sized cookware and use high heat on surface units only when necessary.
If materials inside the oven should ignite, keep the oven door closed, turn the
oven o and disconnect the power cord, or shut o power at the fuse or circuit
breaker panel. If the door is opened, the fire may spread.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
WARNING
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 7 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 8
- Always observe Safety Precautions when using your oven. Never try to repair
the oven on your own. There is dangerous voltage inside. If the oven needs
to be repaired, contact an authorized service center near you.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
- Because a high voltage current enters the product chassis during operation,
opening the chassis can result in electric shock or fire.
- You may be exposed to electromagnetic waves.
- When the oven requires repair, contact your nearest service center.
If any foreign substance such as water enters the microwave, unplug it and
contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not turn the appliance o by unplugging the power plug while the appliance
is in operation.
- Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and
result in electric shock or fire.
Keep all packaging materials well out of the reach of children. Packaging
materials can be dangerous to children.
- If a child places a bag over its head, the child can suocate.
Do not let children or any person with reduced physical, sensory or mental
capabilities use this appliance unsupervised.
Make sure that the appliance is out of the reach of children.
- Failing to do so may result in electric shock, burns or injury.
Do not touch the inside of the appliance immediately after cooking. The inside
of the appliance will be hot.
- The heat on the inside of the oven can cause burns.
Do not put aluminum foil (except as specifically directed in this manual), metal
objects (such as containers, forks, etc.) or containers with golden or silver rims
into the microwave.
- These objects can cause sparks or a fire.
Do not use or place flammable sprays or objects near the oven.
- Heat from the microwave can cause flammable sprays to explode or burn.
- Failing to do so may result in electric shock or injury.
Do not tamper with or make any adjustments or repairs to the door. Under no
circumstances should you remove the outer cabinet.
Do not store or use the oven outdoors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 8 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 9
USAGE CAUTIONS
If the surface of the microwave is cracked, turn it o.
- Failing to do so may result in electric shock.
Dishes and containers can become hot. Handle with care.
Hot foods and steam can cause burns. Carefully remove container coverings,
directing steam away from your hands and face.
Remove lids from baby food before heating. After heating baby food, stir well
to distribute the heat evenly. Always test the temperature by tasting before
feeding the baby. The glass jar or surface of the food may appear to be cooler
than the food in the interior, which can be so hot that it will burn the infant’s
mouth.
Make sure all cookware used in the oven is suitable for microwaving.
Use microwavable cookware in strict compliance with such manufacturers
recommendations.
Do not stand on top of the microwave or place objects (such as laundry, oven
covers, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects,
etc.) on the appliance.
- Items, such as a cloth, may get caught in the door.
- This may result in electric shock, fire, problems with the product, or injury.
Do not operate the appliance with wet hands.
- This may result in electric shock.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the
appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in electric shock, fire
or problems with the product.
Do not place the appliance over a fragile object such as a sink or glass object.
- This may result in damage to the sink or glass object.
Do not put your face or body close to the appliance while cooking or when
opening the door just after cooking.
- Take care that children do not come too close to the appliance.
- Failing to do so may result in children burning themselves.
Do not place food or heavy objects over the door when opening the door.
- The food or object may fall and this may result in burns or injury.
Do not abruptly cool the door, the inside of the appliance, or the dish by
pouring water over it during or just after cooking.
- This may result in damage to the appliance. The steam or water spray may
result in burns or injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 9 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 10
Do not cook without the glass tray in place on the oven floor. Food will not
cook properly without the tray.
Do not defrost frozen beverages in narrow-necked bottles. The containers can
break.
Do not scratch the glass of the oven door with a sharp object.
- This may result in the glass being damaged or broken.
Do not store anything directly on top of the appliance when it is in operation.
Do not use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed
containers can explode due to buildup of pressure even after the oven has
been turned o.
CRITICAL CLEANING INSTRUCTIONS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or alcohol to clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall
socket and remove food waste from the door and cooking compartment.
- Failing to do so may result in electric shock or fire.
Take care not to hurt yourself when cleaning the appliance. (external/internal)
- You may hurt yourself on the sharp edges of the appliance.
Do not clean the appliance with a steam cleaner.
- This may result in corrosion.
Keep the inside of the oven clean. Food particles or spattered oils stuck to the
oven walls or floor can cause paint damage and reduce the eciency of the
oven.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 10 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 11
contents
SETTING UP YOUR NEW MICROWAVE OVEN
Checking the parts .....................12
Setting up your microwave oven ..........13
Checking the control panel ..............14
Turning on the power and setting the clock ..15
Using my setting feature ................15
Selecting the display weight .............15
Setting the 12 HR/24 HR ................15
Selecting the sound ....................16
Setting the word speed .................16
Setting the remind end signal ............16
Setting the daylight saving time adjustment . 16
Setting the key lock ....................16
Setting the demo mode .................16
Setting the clock ......................16
USING YOUR MICROWAVE OVEN
Using the kitchen timer .................17
Using the Stop/Clear button .............17
Using the microwave +30 sec. feature .....17
Using the More/Less feature .............17
Turning on the light ....................17
Turning on the vent ....................17
Eco mode ............................18
Warm hold ...........................18
Using steam clean .....................18
Turning on the turntable .................18
Using the defrost button ................19
Accessory usage ......................20
Using the slim fry button ................20
Using the fit choice button ...............21
Using the speed cook button .............25
Using the auto cook button ..............29
Using the express menu feature ..........33
Using the microwave setting cooking times &
power levels ..........................34
Brown ...............................35
Bake/Roast ..........................35
Speed bake/Roast .....................35
Speed bake/Roast guide ................36
COOKWARE GUIDE
Recommended cooking utensils ..........37
Limited use items ......................37
Not recommended .....................37
Testing utensils .......................37
COOKING GUIDE
Cooking techniques ....................38
General microwave tips .................39
Guide for cooking eggs in your microwave ..39
Guide for cooking vegetables in your
microwave ...........................39
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
MICROWAVE OVEN
Cleaning the exterior ...................40
Cleaning the interior ....................40
Cleaning the turntable and roller rings ......40
Storing and repairing your microwave oven . 41
Replacing the cooktop/Night light .........41
Replacing the oven light ................41
Cleaning the grease filter ................42
Replacing the charcoal filter .............43
TROUBLESHOOTING
Check these points if your microwave oven . 44
APPENDIX
Specifications ........................45
WARRANTY
Warranty and service information .........45
Samsung over-the-range (otr) microwave
oven ................................46
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 11 2014-05-20 �� 2:17:34
background
English - 12
setting up your new
microwave oven
Be sure to follow these instructions closely so that your new microwave oven works
properly.
CHECKING THE PARTS
Carefully unpack your microwave oven, and make sure you’ve received all the parts shown below. If your
microwave oven was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung
Customer Service. (Refer to the “WARRANTY AND SERVICE INFORMATION” on page 45.)
Microwave oven
* Ceramic Enamel
Tray
* Glass Tray * Roller Guide Ring * Grease Filter (Installed)
* Charcoal filter * Exhaust adaptor * Hardware kit
(Screws & Brackets)
Manuals
(User & Installation)
Templates
(Top & Wall)
Cooking Guide
Manual
* Low Rack * Medium Rack
* High Rack
If you need an accessory marked with a *, you can buy it
from the Samsung Contact Center (1-800-726-7864).
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 12 2014-05-20 �� 2:17:35
background
English - 13
01 SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
1. Open the door by pulling the handle on the right side of the door.
2. Wipe the inside of the oven with a damp cloth.
3. Install the pre-assembled ring into the indentation at the center of the
microwave oven.
4. Place the glass tray securely in the center of the pre-assembled roller
ring.
Installing the metal shelf
When you need to use the Metal Shelf, place it on the plastic hooks inside your oven and make sure it is
positioned properly to avoid arcing and damaging your oven.
CAUTION
Make sure the shelf is positioned properly inside the microwave to prevent damage to the oven from
arcing.
damp cloth
pre-assembled roller ring
indentation
glass tray
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 13 2014-05-20 �� 2:17:36
background
English - 14
CHECKING THE CONTROL PANEL
Fit Choice (page 21)
Slim Fry (page 20)
Roast (page 35)
Bake (page 35)
Speed Bake/Roast
(page 35)
Microwave (page 34)
Express Menu
(page 33)
Select
Stop/Clear (Page 17)
My Settings (page 15)
Kitchen Timer
(page 17)
Eco Mode (page 18)
Steam Clean (page 18)
Light Hi/Lo/O
(page 17)
Auto Cook (page 29)
Brown (page 35)
Defrost (page 19)
Microwave +30 Sec.
(page 17)
Knob Dial
Start
Warm Hold (page 18)
Turntable On/O
(page 18)
Vent Hi/Mid/Low/O
(page 17)
Speed Cook (page 25)
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 14 2014-05-20 �� 2:17:36
background
English - 15
01 SETTING UP YOUR MICROWAVE OVEN
TURNING ON THE POWER AND SETTING THE CLOCK
1. The first time you plug in the power chord, the display shows : SET HOUR
2. Using the knob dial, dial the hour, and then press the Select button.
The display shows : SET MIN
3. Dial the minutes, and then press the Select button.
The display shows: SET AM/PM
4. Dial AM or PM, and then press the Select button.
The display will show the clock.
USING MY SETTING FEATURE
Your new microwave oven can be customized to suit your personal tastes.
Simply press My Settings to set these options. For your convenience, all the options are summarized in the
following table :
Item
No.
Settings options Description Operation
1 Display Weight
Weight options are pounds
and kilograms.
Press My Settings, dial 1 and select by
pressing the Select button.
2 12 HR/24 HR
The clock can display
either 12 HR or 24 HR time
modes.
Press My Settings, dial 2 and select by
pressing the Select button.
3 Sound
Sound volume can be
turned On and O.
Press My Settings, dial 3 and select by
pressing the Select button.
4 Word Scroll Speed
There are three speeds,
Low, Medium, and High.
The default is Medium
Speed.
Press My Settings, dial 4 and select by
pressing the Select button.
5 Remind End Signal
The Remind End Signal can
be turned On and O.
Press My Settings, dial 5 and select by
pressing the Select button.
6
Daylight Savings Time
Adjustment
The time can be advanced
one hour for DST without
resetting the clock.
Press My Settings, dial 6 and select by
pressing the Select button.
7 Key Lock
This feature prevents use by
unsupervised children.
Press My Settings, dial 7 and select by
pressing the Select button.
8 Demo Mode
The Demo Mode can be
turned On and O.
Press My Settings, dial 8 and select by
pressing the Select button.
9 Clock
The clock can be adjusted. Press My Settings, dial 9 and select by
pressing the Select button.
• Ifthereisapowerinterruption,youwillneedtoresettheseoptions.
SELECTING THE DISPLAY WEIGHT
You can choose between pounds (lbs.) and kilograms (kg).
1. Press the My Settings button, dial 1-WEIGHT, and then press the Select button.
The display shows : WEIGHT
2. Dial LBS or KG.
3. Press the Select button repeatedly to select the weight measurements you want to use.
SETTING THE 12 HR/24 HR
1. Press the My Settings button, dial 2-12/24 HR, and then press the Select button.
The display will show: 12 HR/24 HR
2. Dial 12 HR or 24 HR.
3. Press the Select button.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 15 2014-05-20 �� 2:17:36
background
English - 16
SELECTING THE SOUND
1. Press the My Settings button, dial 3-SOUND, and then press the Select button.
The display shows : SOUND
2. Dial On or O.
3. Press the Select button.
SETTING THE WORD SPEED
1. Press the My Settings button, dial 4-SCROLL, and then press the Select button.
The display shows : SCROLL
2. Dial the scroll speed.
3. Press the Select button.
SETTING THE REMIND END SIGNAL
The Remind End Signal can be set On or O.
1. Press the My Settings button, dial 5-REMIND, and then press the Select button.
The display shows : REMIND
2. Dial On or O.
3. Press the Select button.
SETTING THE DAYLIGHT SAVING TIME ADJUSTMENT
1. Press the My Settings button, dial 6-DAY.SAV, and then press the Select button.
The display shows : DAYLIGHT SAV.
2. Dial On or O.
3.
Press the Select button. Time of day will advance one hour. If you select OFF, the time will go back one
hour.
If the clock is set for standard time, this function allows you to change the time easily without needing to
reset the clock. Daylight Saving Time begins for most of the United States at 2 a.m. on the first Sunday
of April and reverts to Standard time at 2 a.m. on the last Sunday of October.
SETTING THE KEY LOCK
1. Press the My Settings button, dial 7-KEY LOC, and then press the Select button.
The display shows : KEY LOCK
2. Dial On or O.
3. Press the Select button.
SETTING THE DEMO MODE
1. Press the My Settings button, dial 8-DEMO, and then press the Select button.
The display shows : DEMO MODE
2. Dial On or O.
3. Press the Select button.
SETTING THE CLOCK
1. Press the My Settings button, dial 9-CLOCK and then press the Select button.
The display shows : SET HOUR
2. Dial the hour, and then press the Select button.
The display shows : SET MIN
3. Dial the minutes, and then press the Select button.
The display shows: SET AM/PM
4. Dial AM or PM, and then press the Select button.
The display will show the clock.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 16 2014-05-20 �� 2:17:36
background
English - 17
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
using your microwave oven
USING THE KITCHEN TIMER
1. Press the Kitchen Timer button. (max. time 90 min.)
The display shows: SET MIN
2. Use the dial to set the number of minutes you want the timer to run.
3. Press the Select button.
The display shows: SET SEC
4. Use the dial to set the number of additional seconds you want the timer to run.
5. Press the Select button.
The display counts down and beeps when the time has elapsed.
USING THE STOP/CLEAR BUTTON
The Stop/Clear button allows you to clear instructions you have entered.
It also allows you to pause the oven’s cooking cycle, so that you can check the food.
•
To pause the oven during cooking, press the Stop/Clear button once. To restart, press the Start button.
• To stop cooking, erase instructions, and return the oven display to the time of day, press the Stop/
Clear button twice.
•
To clear instructions you have just entered, press the Stop/Clear button once, then re-enter the instructions.
• To cancel a timer setting, press the Stop/Clear button once.
USING THE MICROWAVE +30 SEC. FEATURE
This feature oers a convenient way to heat food in set time increments at the High power level.
1. Dial in the Microwave +30 Sec. direction (clockwise) to increase the time you want food to cook.
The time will display. Press the Start button to begin cooking.
If the Total Cooking Time is Between The Cooking Time Increases in These Increments
30 seconds ~ 1 minute 5 seconds
1 minute ~ 3 minutes 10 seconds
3 minutes ~ 10 minutes 30 seconds
10 minutes ~ 20 minutes 1 minute
20 minutes ~ 60 minutes 2 minutes
60 minutes ~ 90 minutes 5 minutes
2. Add cooking time to a program in progress by dialing in the Microwave +30 Sec. direction (clockwise).
As you dial clockwise, you increase the cooking time by set increments.
USING THE MORE/LESS FEATURE
The More or Less feature allows you to adjust the pre-set cooking time. It works with 1 and 2 stage
cooking, MW, Bake, Roast, Brown, Speed Bake/Roast, and Warm Hold buttons.
Use the More or Less feature only after cooking has begun.
1. To ADD more time to a cooking procedure, dial in the clockwise direction. Each step adds 5 seconds to
the cooking time.
2. To REDUCE the time of a cooking procedure, dial in the counter-clockwise direction. Each step reduces
the cooking time by 5 seconds.
TURNING ON THE LIGHT
Press the button to turn the light on or o. Press once for high, twice for low, three times to turn the light o.
TURNING ON THE VENT
The vent fan removes steam and other vapors from rangetop cooking.
Press the button once for fan speed high, twice for fan speed medium, three times for fan speed Low,
and four times to turn the fan o.
The Vent Fan protects the microwave from excess heat rising from the cooktop below it. It
automatically turns on if it senses too much heat. If you have turned the fan on, you may find that you
cannot turn it o. The fan will automatically turn o when the internal parts are cool. It may stay on for
30 minutes or more after the cooktop and microwave controls are turned o.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 17 2014-05-20 �� 2:17:36
background
English - 18
ECO MODE
Eco Mode reduces standby power usage.
When you press the Eco Mode button once, the display will go out and the microwave shifts to the mode
which minimizes power usage.
To cancel the Eco Mode, press the Eco Mode button once again, or press any other button.
WARM HOLD
You can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 90 minutes.
1. Press Warm Hold button.
2. Enter the cooking time.
3. Press Enter/Start button.
Warm Hold operates for up to 90 minutes.
Food that is cooked covered should also be covered during Warm Hold.
Pastry items (pies, turnovers, etc.) should be uncovered during Warm Hold.
Complete meals kept warm on a dinner plate can be covered during Warm Hold.
Below are the amounts of food we recommend you apply the Warm and Hold function to by Food Type.
Food type Recommended Quantity
Liquid 1-2 cups
Dry 140-280 g
USING STEAM CLEAN
The steam provided by the steam clean system will soak the cavity surface.
After using the steam clean function, you can easily clean the cavity of the oven.
1. Open the door.
2. Carefully pour about 6 cl of water into a wide plate.
3. Place the plate on the tray of micrwave oven.
4. Close the door.
5. Press the Steam Clean button, and then the Start button.
Steam clean will operate for 6 minutes and 30 seconds. The length of time cannot be modified.
6. When the cleaning time is over, the oven will beep. Open the door.
7. Clean the cavity of the oven with a dry dishtowel. Remove the turntable and wipe under the rack with a
piece of paper towel.
Use this function only after the oven has completely cooled.
Use normal tap water only. Do not use distilled water.
CAUTION
The water in the oven will be very hot due to the steam cleaning function. Wipe up carefully.
TURNING ON THE TURNTABLE
For best cooking results, leave the turntable on. It can be turned o for large dishes.
Press the Turntable On/O button to turn the turntable on or o.
Sometimes the turntable can become too hot to touch. Be careful when you touch the turntable
during and after cooking.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 18 2014-05-20 �� 2:17:37
background
English - 19
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
USING THE DEFROST BUTTON
Remove all packaging material before defrosting. Place meat, poultry, fish, bread, etc. on a ceramic plate.
General defrosting instructions:
1. Place the food on the turntable (glass tray).
2. Press the Defrost button.
3. Dial the Food you want to defrost, and then press the Select button.
4. Dial the amount of food, and then press the Start button.
For specific instructions for dierent kinds of food, see the table below.
COOK
NO
Food AMOUNT
STANDING
TIME
REMARK
1 MEAT
0.1~6.0 lbs.
0.1~2.7 kg
5-10 min
Shield the edges with aluminium foil. Turn the meat over when the oven
beeps. This program is suitable for lamb, pork, steaks, chops, and
ground meat. For ground meat, place the meat directly on the turntable
tray on wax paper. Do not use an extra tray. Let stand, covered with
foil, for 5–10 minutes.
2 POULTRY
0.1~6.0 lbs.
0.1~2.7 kg
30-60 min
Shield the leg and wing tips with aluminium foil. Turn the poultry over
when the oven beeps. This program is suitable for whole chicken as
well as for chicken portions.
3 FISH
0.1~6.0 lbs.
0.1~2.7 kg
20-60 min
Shield the tail of a whole fish with aluminium foil. Turn the fish over
when the oven beeps. This program is suitable for whole fish as well as
for fish fillets.
4 BREAD
0.1~2.0 lbs.
0.1~0.9 kg
5-20 min
Put bread on a piece of paper towel. Turn over as soon as the oven
beeps. Place cake on a ceramic plate and if possible, turn over as soon
as the oven beeps. (The oven keeps operating and stops only when
you open the door.) This program is suitable for all kinds of bread,
sliced or whole, as well as for bread rolls and baguettes. Arrange bread
rolls in a circle.
Check foods when the oven signals. After the final stage, small sections may still be icy. Let them stand to
continue thawing. Food is not fully defrosted until all ice crystals have thawed. Shielding roasts and steaks
with small pieces of foil prevents the edges from cooking before the center of the food has defrosted. Use
narrow, flat, smooth strips of aluminum foil to cover the edges and thinner sections of the food.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 19 2014-05-20 �� 2:17:37
background
English - 20
ACCESSORY USAGE
USING THE SLIM FRY BUTTON
The Slim Fry menu contains pre-set cooking programs for 9 dierent items.
1. Place the food on the tray or the rack. (See Accessory Usage on this page)
2. Press the Slim Fry button.
3. Dial the food you want to cook, and then press the Select button. (For the items that you do not need
to set the amount for, press the Start button.)
4. Dial the amount of food, and then press the Start button.
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
Type
1
FROZEN OVEN CHIPS
2 servings (227 g)
4 servings (454 g)
Place frozen french fries on ceramic enamel tray
then on high rack.
E
2
FROZEN PRAWNS,
BREADED
2 servings (227 g)
4 servings (454 g)
Place frozen prawns on med rack then ceramic
enamel tray. When the oven beeps, turn over them
and re-start the oven.
D
3
FROZEN CHICKEN
NUGGETS
1 serving (5 ea)
2 servings (10 ea)
(5 ea per serving)
Place chicken nuggets on the ceramic enamel tray
then med rack.
D
4
FROZEN MINI SPRING
ROLLS
1 serving (170 g)
2 servings (680 g)
Place frozen spring rolls on ceramic enamel tray
then on med rack.
D
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 20 2014-05-20 �� 2:17:37
background
English - 21
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
Type
5
HOMEMADE FRENCH
FRIES
2 servings (227 g)
4 servings (340 g)
Peel potatoes and cut into sticks with a thickness
of 10×10 mm. Soak in cold water for 30-40
mins(put some salt in the cold water for the
osmotic pressure.) Dry them with a towel then
brush with 5 g oil. (Have to remove the moisture
completely. Otherwise, potatoes may get scorched
and stick to the bottom of the tray.) Place them on
greased ceramic enamel tray then on high rack.
E
6
FROZEN POTATO
WEDGES
2 servings (227 g)
4 servings (454 g)
Place frozen potato wedges on greased ceramic
enamel tray then on high rack.
E
7
FROZEN POTATO
CROQUETTES
2 servings (227 g)
4 servings (454 g)
Place frozen potato croquettes on greased ceramic
enamel tray then on med rack. When the oven
beeps, turn over them and re-start the oven.
D
8
DRUMSTICKS
1 serving (340 g)
2 servings (680 g)
(4 pcs per serving)
Rinse drumsticks and place them on high rack
directly then on ceramic enamel tray.
E
9
SLICED COURGETTES
2 servings (227 g)
4 servings (454 g)
Cut courgettes and brush them with 5g oil. Place
sliced courgettes on med rack then greased
ceramic enamel tray. When the oven beeps, turn
over them and re-start the oven.
D
USING THE FIT CHOICE BUTTON
The Fit Choice menu contains pre-set cooking programs for 30 dierent items.
1. Place the food on the tray or the rack. (See Accessory Usage on page 20)
2. Press the Fit Choice button.
3. Dial the category, and then press the Select button.
4. Dial the food you want to cook, and then press the Select button. (For items you do not need to set the
amount for, press Start.)
5. Dial the amount of food, and then press Start button.
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
Type
1. FRESH
VEGETABLES
1 BROCCOLI
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup or 5
florests)
Wash and clean the broccoli. Prepare the
florets and place in a microwave safe bowl.
Add 1-4 tablespoons of water (1 Tbsp per
serving). Cover during cooking and stir
afterwards.
G
2 CARROTS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Wash and clean the carrots. Cut the carrots
into even slices and place in a microwave
safe bowl. Add 1-4 tablespoons of water
(1 Tbsp per serving). Cover during cooking
and stir afterwards.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 21 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 22
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
Type
1. FRESH
VEGETABLES
3 GREEN BEANS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Wash and clean the green beans. Place
the green beans in a microwave safe bowl.
Add 1-4 tablespoons of water (1 Tbsp per
serving). Cover during cooking and stir
afterwards.
G
4 SPINACH
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = 1 cup)
Wash and clean the spinach. Place the
spinach in a microwave safe bowl. Add 1-4
tablespoons of water (1 Tbsp per serving).
Cover during cooking and stir afterwards.
G
5 SQUASH
0.5-0.9 kg
0.9-1.4 kg
Slice the squash in half and remove the
seeds. Place the squash cut side down in
a microwave safe dish and add a ¼ cup
of water.
G
2. FROZEN
VEGETABLES
1 BROCCOLI
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup or 5
florets)
Place the broccoli in a microwave safe
bowl. Add 1-4 tablespoons of water (1
Tbsp per serving). Cover during cooking
and stir afterwards.
G
2 CARROTS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the carrots in a microwave safe bowl.
Add 1-4 tablespoons of water (1 Tbsp per
serving). Cover during cooking and stir
afterwards.
G
3 CORN
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the corn in a microwave safe bowl.
Add 1-4 tablespoons of water (1 Tbsp per
serving). Cover during cooking and stir
afterwards.
G
4 GREEN BEANS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the green beans in a microwave safe
bowl. Add 1-4 tablespoons of water (1
Tbsp per serving). Cover during cooking
and stir afterwards.
G
5 PEAS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the peas in a microwave safe bowl.
Add 1-4 tablespoons of water (1 Tbsp per
serving). Cover during cooking and stir
afterwards.
G
3. CANNED
VEGETABLES
1 CARROTS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the carrots in a microwave safe bowl.
Cover during cooking and stir afterwards.
G
2 CORN
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the corn in a microwave safe bowl.
Cover during cooking and stir afterwards.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 22 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 23
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
Type
3. CANNED
VEGETABLES
3 GREEN BEANS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the green beans in a microwave
safe bowl. Cover during cooking and stir
afterwards.
G
4 PEAS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place the peas in a microwave safe bowl.
Cover during cooking and stir afterwards.
G
5 SPINACH
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = 1 cup)
Place the spinach in a microwave safe
bowl. Cover during cooking and stir
afterwards.
G
6 BEANS
1 serving
2 servings
3 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup or 5
florests)
Place the beans in a microwave safe bowl.
Cover during cooking and stir afterwards.
G
4. GRAIN
1 OATMEAL
1 pack
2 packs
Follow the package directions for the
recommended amount of water needed.
Stir well before and afterwards.
G
2 BROWN RICE
2 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Place 0.5 cup brown rice +2 cups water for
2 servings and 1 cup brown rice +3cups
water for 4 servings in a microwave safe
bowl. Stir well before and flu with a fork
afterwards. Let stand 5 minutes before
serving.
G
3 BULGUR
2 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Follow the package directions for the
recommended amount of water needed.
Stir well before and flu with a fork
afterwards.
G
4
WHOLE WHEAT
MACARONI
2 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Follow the package directions for the
recommended amount of water needed.
Carefully remove from the microwave and
drain the hot water.
G
5 QUINOA
2 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Follow the package directions for the
recommended amount of water needed.
When the microwave beeps, stir well and
restart the microwave.
G
6
WHOLE WHEAT
COUSCOUS
2 servings
4 servings
(1 serving = ½ cup)
Follow the package directions for the
recommended amount of water needed.
Pour the water into a microwave safe
bowl and place in the microwave. When
the microwave beeps, add couscous and
restart the microwave. Flu with a fork
afterwards.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 23 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 24
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
Type
5. POULTRY
1
CHICKEN
BREAST
2 Pieces
4 Pieces
(170 g each)
Place the chicken breasts on the high rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray. When the microwave beeps, turn
over the chicken breasts and restart the
microwave.
F
2
BONE-IN
CHICKEN
PIECES
2 servings (510 g)
4 servings (1020 g)
Brush the chicken pieces with oil and
seasonings. Place the pieces skin side up
on the high rack, then place the rack on the
ceramic enamel tray.
F
3
TURKEY
BREAST
4 pieces
(340 g - each 85 g)
Place the turkey breasts on the high rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray. When the microwave beeps, turn
over the turkey breasts and restart the
microwave.
F
4
GROUND
TURKEY
4 Servings(454 g)
Place the ground turkey in a microwave
safe 2 quart casserole dish. When the
microwave beeps, stir and restart the
microwave.
G
6. SEAFOOD
1
WHITE FISH
FILLET
1 serving
(2 pieces, 114 g)
2 servings
(4 pieces, 227 g)
(1 servings = 2 pcs, each
pices = 57 g)
Spray the high rack with a non-stick spray.
Place the fillets (cod, pollack, etc.) on
the high rack, then place the rack on the
ceramic enamel tray.
F
2
SALMON
FILLET
1 serving
(1 pieces, 114 g)
2 servings
(2 pieces, 227 g)
(1 servings = 1 pc, each
pices = 114 g)
Spray the high rack with a non-stick spray.
Place the salmon fillets on the high rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray.
F
3 TILAPIA FILLET
1 serving
(2 pieces, 114 g)
2 servings
(4 pieces, 227 g)
(1 servings = 2 pcs, each
pices = 57 g)
Spray the high rack with a non-stick spray.
Place the tilapia fillets on the high rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
F
4 TUNA STEAK
1 serving
(1 pieces, 114 g)
2 servings
(2 pieces, 227 g)
(1 servings = 1 pc, each
pices = 114 g)
Spray the high rack with a non-stick spray.
Place the tuna steaks on the high rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
When the microwave beeps, turn over the
tuna steaks and restart the microwave.
F
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 24 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 25
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
USING THE SPEED COOK BUTTON
The Speed Cook menu contains pre-set cooking programs for 43 dierent items.
1. Place the food on the tray or the rack. (See ‘Accessory Usage’ on page 20)
2. Press the Speed Cook button.
3. Dial the category, and then press the Select button.
4. Dial the food you want to cook, and then press the Select button. (For the items that you do not need
to set the amount for, press Start.)
5. Dial the amount of food, and then press the Start button.
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
1. BREAKFAST
1
FRENCH TOAST,
FROZEN
2 servings
4 servings
(1 serving = 1 Toast)
Place the french toast on the high rack,
then place the rack on the ceramic
enamel tray. Turn over the pieces when
the microwave beeps and restart the
microwave.
F
2
FRENCH TOAST
STICKS
1 serving
2 servings
(1 serving = 5 Sticks)
Place the french toast sticks on the high
rack, then place the rack on the ceramic
enamel tray. Turn over the sticks when
the microwave beeps and restart the
microwave.
F
3
SAUSAGE
LINKS, FRESH
2 servings
4 servings
(1 serving = 3 Links)
Place the sausage links on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the
high rack. Turn over the links when
the microwave beeps and restart the
microwave.
E
4
SAUSAGE
LINKS, FROZEN
2 servings
4 servings
(1 serving = 3 Links)
Place the sausage links on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the high
rack.
E
5
SAUSAGE
PATTIES,
FROZEN
2 servings (4 patties)
4 servings (8 patties)
(1 serving = 2 Patties)
Place the sausage patties on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the high
rack.
E
6
SAUSAGE
PATTIES,
FRESH
2 servings (2 patties)
4 servings (4 patties)
(1 serving = 1 Patties)
Place the sausage patties on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the high
rack. When the microwave beeps, turn
over the sausage patties and restart the
microwave.
E
7
TOASTER
ITEMS
2 servings
4 servings
(1 serving = 1 Toast)
Place the toaster item on the high rack,
then place the rack on the ceramic
enamel tray. Turn over the items when
the microwave beeps and restart the
microwave.
F
8
WAFFLES,
FROZEN
2 servings
3 servings
(1 serving= 2 Waes)
Place the waes on the low rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
Turn over the waes when the microwave
beeps and restart the microwave.
B
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 25 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 26
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
2. POULTRY
1
CHICKEN
BREAST
2 pieces
4 pieces
(170 g each)
Place the chicken breast on the high
rack, then place the rack on the ceramic
enamel tray. Turn over the chicken when
the microwave beeps and restart the
microwave.
F
2
BONE-IN
CHICKEN
PIECES
2 servings (510 g)
4 servings (1020 g)
Place the chicken pieces on the high rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray.
F
3
WHOLE
CHICKEN
1.4~1.8 kg
Fold the wings under the chicken. Place
the chicken on the low rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. Brush
the chicken with melted butter/oil and
seasonings.
B
4
TURKEY
BREAST
4 pieces
(340 g - each 85 g)
Place the turkey breasts on the high rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray. When the microwave beeps, turn
the turkey breasts over and restart the
microwave.
F
3. SEAFOOD
1
WHITE FISH
FILLET
1 serving
(2 pieces, 113 g)
2 servings
(4 pieces, 226 g)
(1 serving = 2 pcs, each
piece = 57 g)
Spray the high rack with non stick spray.
Place the fillets (cod, pollack, etc.) on
the high rack, then place the rack on the
ceramic enamel tray.
F
2
SALMON
FILLET
1 serving
(1 pieces, 113 g)
2 servings
(2 pieces, 226 g)
(1 serving = 1 pc, each
piece = 113 g)
Spray the high rack with non stick spray.
Place the salmon fillets on the high rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray.
F
3 SHRIMP, FRESH
2 servings (226 g)
4 servings (452 g)
Place the shrimp on the ceramic enamel
tray, then place the tray on the high rack.
When the microwave beeps, turn over the
shrimp and restart the microwave.
E
4 TUNA STEAK
1 serving
(1 pieces, 113 g)
2 servings
(2 pieces, 226 g)
(1 serving = 1 pc, each
piece = 113 g)
Spray the high rack with non stick spray.
Place the tuna steaks on the high rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
When the microwave beeps, turn over the
tuna steaks and restart the microwave.
F
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 26 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 27
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
4. BEEF
1 BEEF ROAST
2 lbs (0.91 kg)
3 lbs (1.36 kg)
Place the roast on the low rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. When
the microwave beeps, turn over the roast
and restart the microwave.
B
2
TOP LOIN
STEAK,
MEDIUM
1 inch, 227 g
Place the steak on the high rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. When
the microwave beeps, turn over the steak
and restart the microwave. Let the steak
rest for 5 minutes before slicing.
F
3
TOP LOIN
STEAK, WELL
DONE
1 inch, 227 g
Place the steak on the high rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. When
the microwave beeps, turn over the steak
and restart the microwave. Let the steak
rest for 5 minutes before slicing.
F
4
TOP ROUND
STEAK,
MEDIUM
3/4 Inch, 454 g
Place the steak on the high rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. When
the microwave beeps, turn over the steak
and restart the microwave. Let the steak
rest for 5 minutes before slicing.
F
5
TOP ROUND
STEAK, WELL
DONE
3/4 Inch, 454 g
Place the steak on the high rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. When
the microwave beeps, turn over the steak
and restart the microwave. Let the steak
rest for 5 minutes before slicing.
F
6
SIRLOIN STEAK,
MEDIUM
1 Inch, 454 g
Place the steak on the high rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. When
the microwave beeps, turn over the steak
and restart the microwave. Let the steak
rest for 5 minutes before slicing.
F
7
SIRLOIN STEAK,
WELL DONE
1 Inch, 454 g
Place the steak on the high rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. When
the microwave beeps, turn over the steak
and restart the microwave. Let the steak
rest for 5 minutes before slicing.
F
8 GROUND BEEF
2 servings (226 g)
4 servings (452 g)
Place the ground beef in a microwave
safe 2 quart casserole dish. When the
microwave beeps, stir and restart the
microwave.
G
9 HAMBURGERS
2 each
(113 g/each)
4 each
(113 g/each)
Place the hamburgers on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the
high rack. When the microwave beeps,
turn the hamburgers over and restart the
microwave.
E
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 27 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 28
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
5. PORK
1
BONE-IN PORK
CHOPS
1 serving
2 servings
(1 serving = 170~226 g
each)
Place the pork chops on the high rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
When the microwave beeps, turn over the
pork chops and restart the microwave.
F
2
BONELESS
PORK CHOPS
2 servings (2 ea.)
4 servings (4 ea.)
(1 serving = 113~142 g
each)
Place the pork chops on the high rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
When the microwave beeps, turn over the
pork chops and restart the microwave.
F
3
PORK
TENDERLOIN
Small - 1 Piece
(227~454 g)
Large - 1 Piece
(680~907 g)
Place the pork on the medium rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
When the microwave beeps, turn over the
pork and restart the microwave.
B
6. PIZZA
1
FROZEN PIZZA,
INDIVIDUAL, 6
INCH
6 inch
Place the pizza on the medium rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
C
2
FROZEN PIZZA,
REGULAR,
12INCH
12 inch
Place the pizza on the medium rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
C
3
FROZEN
INDIVIDUAL
DEEP DISH
PIZZA
6 inch
Place the pizza on the medium rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
C
4
FROZEN RISING
CRUST PIZZA
12 inch
Place the pizza on the medium rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
C
7. POTATO
1 BAKED POTATO
2 ea.
4 ea.
(227~283 g/each)
Pierce the potatoes 3 times with a fork.
Place the potatoes on the glass turntable
with one end of the potato pointing towards
the center. After cooking, let the potatoes
stand for 3-5 minutes.
G
2 SWEET POTATO
2 ea.
4 ea.
(227~283 g/each)
Pierce the sweet potatoes 3 times with
a fork. Place the potatoes on the glass
turntable with one end of the sweet potato
pointing towards the center. After cooking,
let the potatoes stand for 3-5 minutes.
G
8. SNACKS,
FROZEN
1
CHICKEN
NUGGETS
1 serving (5 ea.)
2 servings (10 ea.)
(5 ea per serving)
Place the chicken nuggets on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the high
rack.
E
2
CHICKEN
TENDERS
1 serving (5 ea.)
2 servings (10 ea.)
(5 ea per serving)
Place the chicken tenders on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the high
rack.
E
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 28 2014-05-20 �� 2:17:38
background
English - 29
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
8. SNACKS,
FROZEN
3
CHICKEN
WINGS
2 servings (10 ea.)
4 servings (20 ea.)
(5 wings per serving)
Place the chicken wings on the low rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray.
B
4 FRIED CHICKEN
2 servings
4 servings
(1 piece per serving)
Place the chicken on the ceramic enamel
tray, then place the tray on the low rack.
A
5 MEATBALL
2 servings
4 servings
(6 meatballs per serving)
Place the meatballs on the ceramic enamel
tray, then place the tray on the medium
rack.
D
6
CHEESE
STICKS
2 servings
4 servings
(2 sticks per serving)
Place the cheese sticks on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the high
rack.
E
7 ONION RINGS
2 servings (6 ea.)
4 servings (12 ea.)
(3 rings per serving)
Place the onion rings on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the
medium rack. When the microwave beeps,
turn over the onion rings and restart the
microwave.
D
8 FRENCH FRIES
2 servings (170 g)
4 servings (340 g)
(85 g per serving)
Place the french fries on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the
medium rack. When the oven beeps, turn
over the french fries and restart the oven.
D
9
SWEET POTATO
FRIES
2 servings (170 g)
4 servings (340 g)
(85 g per serving)
Place the sweet potato fries on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the
medium rack. When the oven beeps, turn
over the sweet potato fries and restart the
oven.
D
USING THE AUTO COOK BUTTON
The Auto Cook menu contains pre-set cooking programs for 48 dierent items.
1. Place the food on the tray or the rack. (See ‘Accessory Usage’ on page 20)
2. Press the Auto Cook button.
3. Dial the category, and then press the Select button.
4. Dial the food you want to cook, and then press the Select button. (For items you do not need to set an
amount for, press Start.)
5. Dial the amount of food, and then press the Start button.
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
1. REHEAT
1 SOUP, BROTH
1 to 4 servings
(226 g/serving)
Pour the refrigerated soup into a mircowave
safe bowl. Cover with a lid or vented plastic
wrap. Stir well before serving.
G
2 SOUP, CREAM
1 to 4 servings
(226 g/serving)
Pour the refrigerated soup into a microwave
safe bowl. Cover with a lid or vented plastic
wrap. Stir well before serving.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 29 2014-05-20 �� 2:17:39
background
English - 30
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
1. REHEAT
3 PASTA
1 to 4 servings
(226 g/serving)
Place the refrigerated pasta on a microwave
safe plate or bowl. Cover with a lid or vented
plastic wrap. Stir well before serving.
G
4 CASSEROLE
1 to 4 servings
(226 g/serving)
Place the refrigerated casserole on a
microwave safe plate or bowl. Cover with
a lid or vented plastic wrap. Stir well before
serving.
G
5 DINNER PLATE 1 serving
Place the pre-cooked, refrigerated food on
a microwave safe plate. Cover the plate with
vented plastic wrap or wax paper.
G
6 BEVERAGE
½ cup
1 cup
2 cups
Place the beverage in a microwave safe
container.
G
7 ROLL 1 to 4 rolls Place the rolls on a microwave safe plate. G
8 PIZZA REHEAT
2 slices
4 slices
(85~113 g/each)
Place the pizza on a microwave safe plate.
Do not overlap the slices or cover. Let stand
1-2 minutes before serving.
G
2. COOK
1 FROZEN DINNER
8-10 oz. (227-283 g)
11-14 oz. (312-397 g)
15-18 oz. (425-510 g)
Remove the outer wrapping and follow the
package directions for covering. Let stand
1-3 minutes before serving.
G
2
FROZEN
BREAKFAST
4-6 oz. (113-170 g)
7-8 oz. (198-227 g)
Remove the outer wrapping and follow the
package directions for covering. Let stand
1-3 minutes before serving. When microwave
beeps, stir and restart.
G
3
MASHED
POTATOES,
INSTANT
2 servings
4 servings
(1 serving =
1
/
3
Cup
Flakes)
Follow the package preparation directions. G
4
BACON,
UNCOOKED
2 slices
4 slices
6 slices
Layer 2 paper towels on a microwave safe
plate and arrange the bacon on the towels.
Do not overlap bacon. Cover with an
additional paper towel. Remove the paper
towel immediately after cooking.
G
5
BACON, PRE-
COOKED
2 slices
4 slices
6 slices
Layer 2 paper towels on a microwave safe
plate and arrange the bacon on the towels.
Do not overlap the bacon. Cover with an
additional paper towel. Remove the paper
towel immediately after cooking.
G
3. KIDS MENU 1
CHICKEN
NUGGETS
1 serving
2 servings
(1 serving = 5 ea.)
Arrange the nuggets in an evenly spaced
circle on top of a paper towel on a microwave
safe plate. Do not cover. Let stand 1 minute
before serving.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 30 2014-05-20 �� 2:17:39
background
English - 31
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
3. KIDS MENU
2 HOT DOGS
2 each
4 each
Pierce the hot dogs 3 times with a fork and
place on a microwave safe plate. When the
microwave beeps, add the buns and restart
the microwave.
G
3 CANNED PASTA
1 serving - 7.5 oz.
(213 g)
2 servings - 15 oz.
(425 g)
Pour into a microwave safe bowl. Cover with
a lid or vented plastic wrap. Stir well before
serving.
G
4 BURRITO
1 Each
2 Each
Follow the package preparation directions.
Let stand 1-2 minutes before serving.
G
5 SNACK POCKET
1 serving (1 ea.)
2 servings (2 ea.)
Follow the package preparation directions.
Let stand 1-2 minutes before serving.
G
4. PASTA
1 SPAGHETTI
1 serving (57 g)
2 servings (113 g)
Place 4 (for 2 servings) or 8 (for 4 servings)
cups of water in a large microwave safe bowl.
When the microwave beeps, add spaghetti
and restart the microwave. Drain the hot
water carefully.
G
2
MACARONI AND
CHEESE
1 serving (1 ea.)
2 servings (2 ea.)
Follow the package preparation instructions. G
3
INSTANT
NOODLES
1 serving (1 ea.)
2 servings (2 ea.)
Place the noddles in a microwave safe bowl
and add 2 (for 2 servings) or 4 (for 4 servings)
cups of water. After cooking, drain o the
desired amount of water and add seasoning.
G
5. BREAD
1
BISCUITS,
REFRIGERATED
10 ea.
Preheat the microwave to 375 °F. Place the
biscuits on the greased ceramic enamel tray,
then place the tray on the low rack.
A
2 BREAD STICKS 12 ea.
Preheat the microwave to 375 °F. Place the
breadsticks on the greased ceramic enamel
tray, then place the tray on the low rack.
A
3
CRESCENT
ROLLS,
REFRIGERATED,
SMALL
8 ea.
Preheat the microwave to 375 °F. Place the
rolls on the greased ceramic enamel tray,
then place the tray on the low rack.
A
4
CRESCENT
ROLLS,
REFRIGERATED,
LARGE
8 ea.
Preheat the microwave to 375 °F. Place the
rolls on the greased ceramic enamel tray,
then place the tray on the low rack.
A
6. BAKED
GOODS
1 BOX CAKE MIX 1 package
Preheat the microwave to 350 °F. Pour the
batter into 2- 8 inch microwave safe round
cake pans. Place one filled pan on the middle
rack then place the second batter filled pan
on the low rack (under the middle rack).
A + D
(Except
Ceramic
enamel
tray)
2
CINNAMON
ROLLS
8 ea.
Preheat the microwave to 375 °F. Place the
rolls on the greased ceramic enamel tray,
then place the tray on the low rack.
A
3 BROWNIE MIX 1 package
Preheat the microwave to 350 °F. Pour the
batter into an 8x8 inch microwave safe pan,
then place the pan on the low rack.
A
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 31 2014-05-20 �� 2:17:39
background
English - 32
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
6. BAKED
GOODS
4
COOKIE DOUGH,
SLICED
8 ea.
(1/2 inch sliced)
Preheat the microwave to 375 °F. Place 8
cookies on the greased ceramic enamel tray,
then place the tray on medium rack.
D
5
COOKIE DOUGH,
PRE FORMED
10 ea.
Preheat the microwave to 375 °F. Place 10
cookies on the greased ceramic enamel tray,
then place the tray on the medium rack.
D
6
TURNOVERS,
REFRIGERATED
2 servings (2 ea.)
4 servings (4 ea.)
Preheat the microwave to 375 °F. Follow the
package preparation directions. Place the
turnovers on the greased ceramic enamel
tray, then place the tray on the medium rack.
D
7. SNACKS
1
BITE SIZE
APPETIZERS
2 servings (8 ea.)
4 servings (16 ea.)
(1 serving = 4 ea.)
Preheat the microwave to 375 °F. Place the
appetizers on the ceramic enamel tray, then
the place tray on the medium rack.
D
2 QUESADILLA
1 serving (1 ea.)
2 servings (2 ea.)
(1 serving = 1 ea.)
Follow the package preparation instructions.
Let stand 1-2 minutes before serving.
G
3 FISH STICKS
2 servings
4 servings
(1 serving = 6 Sticks)
Preheat the microwave to 400 °F. Place the
fish sticks on the low rack, then place the
rack on the ceramic enamel tray.
B
4
NACHOS 1
SERVING
1 serving
Arrange the tortilla chips uniformly on a
microwave safe plate. Sprinkle evenly with
cheese.
Contents :
- 2 cups tortilla chips
- 1/3 cup grated cheese
G
5 EGG ROLLS
2 servings (2 ea.)
4 servings (4 ea.)
(1 serving = 1 ea.)
Preheat the microwave to 400 °F. Place the
egg rolls on the ceramic enamel tray, then
place the tray on the high rack.
E
6 POTATO BITES
2 servings (10 ea.)
4 servings (20 ea.)
(1 serving = 5 ea.)
Preheat the microwave to 400 °F. Place the
potato bites on the ceramic enamel tray, then
place the tray on the low rack.
A
7
SOFT PRETZELS,
FROZEN
2 servings (2 ea.)
4 servings (4 ea.)
(1 serving = 1 ea.)
Preheat the microwave to 400 °F. Place the
pretzels on the middle rack, then place the
rack on the ceramic enamel tray.
C
8 POPCORN
1.5 oz. (43 g)
3.0 oz. (85 g)
3.5 oz. (99 g)
Heat only one microwave popcorn bag at a
time. Be careful when removing the heated
bag from the microwave and opening the bag
as the steam can easily burn.
G
8. MELT/
SOFTEN
1 MELT BUTTER
1 stick (113 g)
2 sticks (226 g)
Unwrap the butter and cut the butter stick
in half lenghtwise. Place the butter on a
microwave safe dish and cover with wax
paper. Stir well afterwards.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 32 2014-05-20 �� 2:17:39
background
English - 33
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
Category
Cook
No.
Food Amount Directions
Accessory
type
8. MELT/
SOFTEN
2 SOFTEN BUTTER
1 stick (113 g)
2 sticks (226 g)
Remove the butter from the packaging and
place on a microwave safe dish.
G
3
MELT
CHOCOLATE
1 cup chips
Place the chocolate chips in a microwave
safe dish. When the microwave beeps,
stir well and restart the microwave. Unless
stirred, the chocolate chips will keep their
shape even when the heating time is over.
G
4
SOFTEN ICE
CREAM
1 pint
1/2 gallon
Remove the lid of the carton. Place the carton
in the center of the microwave.
G
5
SOFTEN CREAM
CHEESE
1 package (226 g)
Unwrap the cream cheese and place on a
microwave safe dish.
G
6
SOFTEN FROZEN
JUICE
1 package (326 g)
Do not place metal juice cans in the
microwave. Remove the plastic lid and place
in center of microwave. Stir well afterwards.
G
7 MELT CHEESE 1 cup
Place the cheese in a microwave safe
bowl and cover with wax paper. Stir well
afterwards.
G
8 MELT CARAMEL 312 g
Place the caramels in a microwave safe bowl.
Stir well afterwards.
G
9
MELT
MARSHMALLOWS
283 g
Place the marshmallows in a large microwave
safe dish. Stir well afterwards.
G
USING THE EXPRESS MENU FEATURE
This feature oers a convenient way to heat food that you cook frequently.
1. Place the food on the turntable (glass tray).
2. Dial in the Express Menu direction (counterclockwise).
3. Dial to the food you want to cook.
4. Press Select button. (For Reheat Dinner Plate, press the Start button.)
5. Dial the amount of food, and then presss Start button.
COOK
NO
Food AMOUNT REMARK
Accessory
type
1 POPCORN
3.5 oz. (99 g)
3.0 oz. (85 g)
1.5 oz. (43 g)
Heat only one microwave popcorn bag at a time. Be careful when
removing the heated bag from the microwave and opening the bag
as the steam can easily burn.
G
2 BEVERAGE
½ cup
1 cup
2 cup
Place the beverage in a microwave safe container. G
3
BAKED
POTATO
2 ea
4 ea
(280~364 g/each)
Pierce the potatoes 3 times with a fork. Place the potatoes on the
glass turntable with one end of the potato pointing towards the
center. After cooking, let the potatoes stand for 3-5 minutes.
G
4
INSTANT
MACARONI
AND CHEESE
1 serving
2 servings
Follow the package preparation directions. G
5
REHEAT
PIZZA SLICES
2 slices
4 slices
Place the pizza on a microwave safe plate. Do not overlap the slices
or cover. Let stand 1-2 minutes before serving.
G
6
REHEAT
DINNER
PLATE
1 serving
Place the pre-cooked, refrigerated food on a microwave safe plate.
Cover the plate with vented plastic wrap or wax paper.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 33 2014-05-20 �� 2:17:39
background
English - 34
COOK
NO
Food AMOUNT REMARK
Accessory
type
7
REHEAT
CASSEROLE
1 to 4 servings
Place the refrigerated casserole on a microwave safe plate or bowl.
Cover with a lid or vented plastic wrap. Stir well before serving.
G
8
REHEAT
PASTA
1 to 4 servings
Place the refrigerated pasta on a microwave safe plate or bowl.
Cover with a lid or vented plastic wrap. Stir well before serving.
G
9
REHEAT
SOUP, BROTH
1 to 4 servings
Pour the refrigerated soup into a mircowave safe bowl. Cover with a
lid or vented plastic wrap. Stir well before serving.
G
USING THE MICROWAVE SETTING COOKING TIMES & POWER LEVELS
Your microwave allows you to set up to two dierent cooking stages, each with its own time length and
power level. The power level lets you control the heating intensity from Warm to High.
Power Levels
The 10 power levels allow you to choose the optimal power level for your cooking needs.
POWER LEVEL
1 Warm 6 Simmer
2 Low 7 Medium High
3 Defrost 8 Reheat
4 Medium Low 9 Sauté
5 Medium 10 High
One-stage Cooking
For simple one-stage cooking, you only need to set a cooking time. The power level is automatically set at
High.
1. Press the Microwave button.
2. Use the dial to set a cooking time. You can set a time from 5 second to 90 minutes.
3. If you want to set the power level to something other than High, press the Select button, then use the
dial to enter a power level.
4. Press the Start button to begin cooking. If you want to add or reduce the cooking time, use the dial.
You can adjust the cooking time while the microwave is operating.
Multi-stage Cooking (Maximum of 2 stages)
Your oven allows you to set two dierent cooking stages, each with their own time length and power level.
The power level lets you control the heating intensity from Warm through to High.
1. Follow steps 1 and 2 in the “One-Stage Cooking” section above.
When entering more than one cooking stage, you must set the Power Level for the first cooking stage
before entering the cooking time and the Power Level for the second stage.
2. Press the Select button.
3. Use the dial to set a second cooking time.
4. Press the Select button, then use the dial to set the power level of the second cooking stage.
5. Press the Start button to begin cooking.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 34 2014-05-20 �� 2:17:39
background
English - 35
02 USING YOUR MICROWAVE OVEN
BROWN
Browning adds texture and taste to your recipe. When browning, use the middle or high rack accessories.
Use the middle rack when the height of food is so high that the food could touch the upper heater.
1. Press the Brown button. The display shows SET TIME.
2. Use the dial to set a cooking time (max time 60 min).
3. Press the Start button to begin Browning.
• Theventfanoperatesatlowspeedatthesametime.Theventfanoperatesfor10secondsevery30
seconds.
BAKE/ROAST
The Bake/Roast mode uses dry heat to cook and brown food. A high speed fan circulates hot air inside the
oven to heat food quickly and evenly. When you cook using convection, you would generally use the low rack.
If you are cooking a large amount of food, you can cook using the low and middle racks simultaneoulsy. For
best results if you are using both racks, change the location of the food in the middle of cooking.
1. Press the Bake or Roast button. The display shows: SET TEMP
2. Use the dial to set a temperature in the convection cooking range: 100 °F to 400 °F.
To maintain a constant temperature, keep the oven door closed while the food is cooking. Open as
infrequently as posible.
3. Press the Select button. If you want to preheat the oven, press the Start button.
4. Use the dial to set a cooking time (max time 60 min).
5. Press Start button to begin convection cooking.
SPEED BAKE/ROAST
The combination cooking feature allows you to cycle automatically between microwave and Bake/Roast
cooking. The food will be moist as well as crisp and brown. This type of cooking is ideal for large foods that
require long cooking times when prepared in a conventional oven (such as large roasts, whole chickens, etc.).
When combination cooking, use the low or middle rack to allow air to circulate completely around the dish.
To use combination cooking.
1. Press the Speed Bake/Roast button.
2. Dial Speed Bake or Speed Roast, and then press Select button.
The display shows SET TIME.
3. Use the dial to set the cooking time (max time: 60 min,), and then press then Select button.
The display shows SET POWER.
4. Use the dial to set the microwave power level (10, 30, 50, 70 %, etc.).
5. Press the Start button.
This mode combines microwave energy with hot air and therefore reduces the cooking time while giving the
food a brown and crispy surface.
Cookware for cooking with Speed bake/Roast
Please only use cookware that is specially manufactured for microwave ovens. Do not use metal cookware
with this combination mode. Do not use any type of plastic cookware, as it can melt.
Food suitable for Speed bake/Roast
Other food suitable for this combination mode cooking include all kinds of previously cooked food which need
reheating and browning (e.g. baked pasta), as well as foods which require a short cooking time to brown the top
of the food. This mode can also be used for thick food portions that benefit from a browned and crispy top (e.g.
chicken pieces, turning them over half way through cooking). Other food suitable for this cooking mode include a
variety of meats and poultry as well as frozen snacks and pizza.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 35 2014-05-20 �� 2:17:39
background
English - 36
SPEED BAKE/ROAST GUIDE
Use the cooking mode, power levels and times in this table as guide lines for speed cooking. Use oven
gloves when taking the food out of the microwave.
Type Food Quanity Mode Time Instructions
PIZZA
Frozen Pizza,
Individual
6 inch Speed Bake 30 % 10-14
Place the pizza on the medium rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
Frozen Pizza,
Regular
12 inch Speed Bake 30 % 13-18
Place the pizza on the medium rack, then
place the rack on the ceramic enamel tray.
MEAT
Beef Roast
(medium)
0.9~1.4 kg
1
st
side
Speed Roast 30 %
2
nd
side
Roast 325 °F
1
st
side
25-40
2
nd
side
25-40
Brush beef/lamb with oil and spice with
pepper, salt and paprika.
Place the roast on the low rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. After
cooking, wrap in aluminium foil and let stand
for 10–15 minutes
Steaks 226~454 g
1
st
side
Speed Roast 30 %
2
nd
side
Speed Roast 10 %
1
st
side
7-13
2
nd
side
10-15
Place the steak on the high rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. After
cooking, let the steak rest for 5 minutes
before slicing.
Pork Tenderloin 226~454 g
1
st
side
Speed Roast 30 %
2
nd
side
Speed Roast 10 %
1
st
side
12-18
2
nd
side
10-16
Place the pork on the low rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. After
cooking, let the steak rest for 5 minutes
before slicing.
Roast Chicken 1.4~1.8 kg
1
st
side
Speed Roast 50 %
2
nd
side
Speed Roast 30 %
1
st
side
25-40
2
nd
side
15-30
Fold the wings under the chicken. Place
the chicken on the low rack, then place
the rack on the ceramic enamel tray. Brush
the chicken with melted butter/oil and
seasonings. 1
st
Side: Put chicken breast
side down.
2
nd
Side: Put breast side up.
Bone-in Chicken
pieces
2-4 pieces
1
st
side
Speed Roast 50 %
2
nd
side
Brown
1
st
side
12-18
2
nd
side
10-20
Place the chicken pieces on the high rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray.
1
st
Side: Put chicken skin side down.
2
nd
Side: Put chicken skin side up.
SNACK,
FROZEN
Chicken Nuggets 5-10 ea. Speed Roast 30 % 5-10
Place the chicken nuggets on the ceramic
enamel tray, then place the tray on the high
rack.
Chicken Wings 10-20 ea. Speed Roast 50 % 12-17
Place the chicken wings on the low rack,
then place the rack on the ceramic enamel
tray.
French Fries 170~340 g Speed Bake 30 % 10-15
Place the french fries on the ceramic enamel
tray, then place the tray on the medium rack.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 36 2014-05-20 �� 2:17:40
background
English - 37
03 COOKWARE GUIDE
cookware guide
To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the
food without being reflected or absorbed by the dish.
It is important to choose the correct cookware, therefore look for cookware that is
marked microwave-safe.
The following table lists various types of cookware and indicates if and how they
should be used in a microwave oven.
RECOMMENDED COOKING UTENSILS
• Glass and glass-ceramic bowls and dishes — Use for heating or cooking.
• Microwavableplasticwrap— Use to cover. Leave a small opening for some steam to escape and
avoid placing it directly on the food.
• Waxpaper— Use as a cover to prevent spattering.
• Papertowelsandnapkins— Use for short-term heating and covering. They absorb excess moisture
and prevent spattering. Do not use recycled paper towels, which may contain metal and can catch fire.
• Paperplatesandcups— Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper,
which may contain metal and can catch fire.
• Thermometers— Use only those labeled “Microwave Safe” and follow all directions. Check the food
in several places. Conventional thermometers may be used once the food has been removed from the
oven.
LIMITED USE ITEMS
• Aluminum foil — Use narrow strips of foil to prevent overcooking of exposed areas. Using too much
foil can damage your oven, so be careful.
• Ceramic, porcelain, and stoneware — Use these if they are labeled “Microwave Safe”. If they are not
labeled, test them to make sure they can be used safely. Never use dishes with metallic trim.
• Plastic — Use only if labeled “Microwave Safe”. Other plastics can melt.
• Straw, wicker, and wood — Use only for short-term heating, as they can be flammable.
NOT RECOMMENDED
• Glass jars and bottles — Regular glass is too thin to be used in a microwave and can shatter.
• Paper bags — These are a fire hazard, except for popcorn bags that are designed for microwave use.
• Styrofoam plates and cups — These can melt and leave an unhealthy residue on food.
• Plastic storage and food containers — Containers such as margarine tubs can melt in the
microwave.
TESTING UTENSILS
If you are not sure whether a dish is microwave-safe or not, you can
perform this test:
1. Fill a 1 cup glass measuring cup with water and put it inside your
oven, next to the dish you want to test.
2. Dial in the Microwave +30 Sec. direction (clockwise) and set to 1
minute to heat the glass and dish for one minute at High power.
Press the Start button to begin.
When the micorwave stops, the water should be warm and the dish you are testing should be cool.
If the dish is warm, then it is absorbing microwave energy and is not acceptable for use in the microwave.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 37 2014-05-20 �� 2:17:40
background
English - 38
cooking guide
Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by the water,
fat and sugar content. The microwaves cause the molecules in the food to move
rapidly. The rapid movement of these molecules creates friction and the resulting
heat cooks the food.
COOKING TECHNIQUES
Stirring
Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of
the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center. The oven will
turn o when you open the door to stir your food.
Arrangement
Arrange unevenly shaped foods, such as chicken pieces or chops, with the thicker, meatier parts toward
the outside of the turntable where they receive more microwave energy. To prevent overcooking, place thin
or delicate parts toward the center of the turntable.
Shielding
Shield food with narrow strips of aluminum foil to prevent overcooking. Areas that need shielding include
poultry wing-tips, the ends of poultry legs, and corners of square baking dishes. Use only small amounts of
aluminum foil. Larger amounts can damage your oven.
Turning
Turn foods over midway through cooking to expose all parts to microwave energy. This is especially
important with large items such as roasts.
Standing
Foods cooked in the microwave build up internal heat and continue to cook for a few minutes after the oven
stops. Let foods stand to complete cooking, especially foods such as roasts and whole vegetables. Roasts
need this time to complete cooking in the center without overcooking the outer areas. All liquids, such as
soup or hot chocolate, should be shaken or stirred when cooking is complete. Let liquids stand a moment
before serving. When heating baby food, stir well and test the temperature before serving.
Adding Moisture
Microwave energy is attracted to water molecules. Food that is uneven in moisture content should be
covered or allowed to stand so that the heat disperses evenly. Add a small amount of water to dry food to
help it cook.
Venting
After covering a dish with plastic wrap, vent plastic wrap by turning back one corner so excess steam can
escape.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 38 2014-05-20 �� 2:17:40
background
English - 39
04 COOKING GUIDE
GENERAL MICROWAVE TIPS
• Dense foods, such as potatoes, take longer to heat than lighter foods. Foods with a delicate texture
should be heated at a low power level to prevent it from becoming tough.
• Altitude and the type of cookware you are using can aect cooking time. When using a new recipe, use
the minimum cooking time and check the food occasionally to prevent overcooking.
• Foods with a non-porous skin such as potatoes or hot dogs should be pierced to prevent bursting.
• Frying with heating oil or fat is not recommended. Fat and oil can suddenly boil over and cause severe
burns.
• Some ingredients heat faster than others. For example, the jelly inside a jelly doughnut will be hotter than
the dough. Keep this in mind to avoid burns.
• Home canning in the microwave oven is not recommended because all harmful bacteria may not be
destroyed by the microwave heating process.
• Although microwaves do not heat the cookware, the heat from the food is often transferred to the
cookware. Always use pot holders when removing food from the microwave and instruct children to do
the same.
• Making candy in the microwave is not recommended as candy can heat to very high temperatures.
Keep this in mind to avoid injury.
GUIDE FOR COOKING EGGS IN YOUR MICROWAVE
• Never cook eggs in the shell and never warm hard-cooked eggs in the shell. They can explode.
• Always pierce whole eggs to keep them from bursting.
• Cook eggs just until set. They become tough if overcooked.
GUIDE FOR COOKING VEGETABLES IN YOUR MICROWAVE
• Vegetables should be washed just before cooking. Often, no extra water is needed. If you are cooking
dense vegetables such as cubed potatoes, carrots, or green beans, add about ¼ cup water.
• Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger ones.
• Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash, or corn on the cob, should be arranged in a circle
on the turntable before cooking. They will cook more evenly if turned over after half the cooking time.
• Always place vegetables like asparagus and broccoli with the stem ends pointing towards the edge of
the dish and the tips toward the center.
• When cooking cut vegetables, always cover the dish with a lid or vented microwavable plastic wrap.
• Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, squash, eggplant, etc., should have their skin pricked in
several spots before cooking to prevent them from bursting.
• For more even cooking, stir or rearrange whole vegetables halfway through the cooking time.
• Generally, the denser the food, the longer the standing time. (Standing time refers to the time necessary
for dense, large foods and vegetables to finish cooking after they come out of the oven.) A baked potato
can stand on the counter for five minutes before cooking is completed, while a dish of peas can be
served immediately.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 39 2014-05-20 �� 2:17:40
background
English - 40
cleaning and maintaining your
microwave oven
Keeping your microwave oven clean improves its performance, wards o unnecessary repairs, and
lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the outside of your microwave oven as they occur. Use a soft cloth and warm,
soapy water. Rinse and dry.
CAUTION
Do not get water into the vents. Never use abrasive products or chemical solvents such as ammonia
or alcohol as they can damage the appearance of your microwave.
WARNING
Unplug the microwave plug before cleaning.
Cleaning under your microwave oven
Regularly clean grease and dust from the bottom of your microwave using a solution of warm water and
detergent.
Cleaning the control panel
Wipe with a damp cloth and dry thoroughly. Do not use cleaning sprays, large amounts of soap and water,
abrasives or sharp objects on the panel as it is easily damaged.
Cleaning the door and door seals
Always ensure that the door seals are clean and that the door closes properly. Take particular care when
cleaning the door seals to ensure that no particles accumulate and prevent the door from closing correctly.
Wash the glass door with very mild soap and water. Be sure to use a soft cloth to avoid scratching.
If steam accumulates inside or outside the oven door, wipe with a soft cloth. Steam can accumulate
when operating the oven at high humidity and in no way indicates microwave leakage.
CLEANING THE INTERIOR
CAUTION
Ensure that the microwave oven has cooled down before cleaning it to avoid injury.
CAUTION
Remove the glass tray from the oven when cleaning the oven or tray.
To prevent the tray from breaking, handle it with care and do not put it in water immediately after
cooking. Wash the tray carefully in warm sudsy water or in the dishwasher.
See Steam Clean section on page 18
CLEANING THE TURNTABLE AND ROLLER RINGS
Clean the roller rings periodically and wash the turntable as required. The turntable can safely be washed in
your dishwasher.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 40 2014-05-20 �� 2:17:40
background
English - 41
05
CLEANING AND MAINTAINING YOUR MICROWAVE OVEN
STORING AND REPAIRING YOUR MICROWAVE OVEN
If you need to store your microwave oven for a short or extended period of time, choose a dust-free, dry
location. Dust and dampness may adversely aect the ability of the microwave parts.
WARNING
Do not repair, replace, or service any part of your microwave oven yourself. Allow only a qualified
service technician to perform repairs. If the oven is faulty and needs servicing, or you are in doubt
about its condition, unplug the oven from the power outlet and contact your nearest service center.
Do not use the oven if the microwave oven is damaged, in particular if the door or door seals are
damaged or the door does not close properly. This can be caused by a broken hinge, a worn out seal
or distorted/bent casing.
Do not remove the oven from its casing.
This microwave oven is for home use only and is not intended for commercial use.
REPLACING THE COOKTOP/NIGHT LIGHT
When replacing the cooktop/night light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from the heat
of the bulb.
1. Unplug the oven or turn o the power at the main power supply.
2. Remove the screw from the light cover and lower the cover.
3. Disconnect the wire connector.
4. Remove the screw securing the LED lamp board.
5. Replace the LED lamp board.
To purchase a new LED lamp board, visit an authorized service
center or call Samsung Customer Care at 1-800-SAMSUNG (726-
7864).
REPLACING THE OVEN LIGHT
When replacing the oven light, make sure that you are wearing gloves to avoid injury from the heat of the
bulb.
1. Unplug the oven or turn o the power at the main power
supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent cover mounting screws (2 middle
screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Remove the charcoal filter, if present.
6. Remove the screw securing the lamp cover.
7. Remove the bulb by pulling it out gently.
8. Replace the bulb with a 20 watt halogen bulb.
9. Replace the bulb holder.
10. Replace the vent grille and the 2 screws.
11. Turn the power back on.
LAMP
Lamp
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 41 2014-05-20 �� 2:17:48
background
English - 42
CLEANING THE GREASE FILTER
Your microwave oven has reusable grease filter. The grease filters should be removed and cleaned at least
once a month, or as required.
To order a new grease filter, contact SamsungParts at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer.
You can also order online at www.samsungparts.com
WARNING
To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate the oven hood without the filters in
place.
1. To remove the filter, push the front of the grease filter case where
it says “PUSH”.
2. Pull the filter case out of the microwave oven.
3. Remove the filter from the filter case by widening
the case, as shown below. Then, soak the grease
filter in hot water mixed with a mild detergent.
Rinse well and shake to dry. If necessary, brush
the filter lightly to remove embedded dirt. When
the filter is dry, put it back in the filter case.
WARNING
Do not use ammonia or put the grease filter in the microwave oven.
The aluminum will darken.
4. To re-insert the filter into the microwave oven, slide the filter case
into the frame slot, and then push it inside.
Push
Push
Pull out
Pull out
Remove
Widen
Remove
Widen
Push
Push
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 42 2014-05-20 �� 2:17:50
background
English - 43
05
CLEANING AND MAINTAINING YOUR MICROWAVE OVEN
REPLACING THE CHARCOAL FILTER
If your oven is vented to the inside, the charcoal filter should be replaced every 6 to 12 months and more
often if necessary. The charcoal filter cannot be cleaned. To order a new charcoal filter, contact the Parts
Department at 1-800-627-4368 or your Samsung dealer.
You can also order online at www.samsungparts.com
1. Unplug the oven or turn o the power at the main power
supply.
2. Open the door.
3. Remove the vent grille mounting screws (2 middle screws).
4. Slide the vent grille to the left, then pull it straight out.
5. Push the hook and remove the old filter.
6. Slide a new charcoal filter into place. The filter should rest at
the angle shown.
7. Replace the vent grille and 2 screws and close the door. Turn
the power back on and set the clock.
The angle
The angle
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 43 2014-05-20 �� 2:18:08
background
English - 44
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR MICROWAVE OVEN
PROBLEM SOLUTION
The display and/or the oven is
not working.
Make sure the plug is properly connected to a grounded outlet.
If the wall outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall
switch is turned on.
Remove the plug from the outlet, wait ten seconds, and plug it in
again.
Reset the circuit breaker or replace any blown fuses.
Plug a dierent appliance into the outlet. If the other appliance
doesn’t work, call a qualified electrician to repair the wall outlet.
Plug the oven into a dierent outlet.
The display is working, but the
power won’t come on.
Make sure the door is closed securely.
Check if any packaging material or anything else is stuck in the door
seal.
Check if the door is damaged.
Touch Cancel twice and enter all the cooking instructions again.
The power goes o before the
set time has elapsed.
If there was a power outage, the time indicator will display: 88:88.
If no power outage occurred, remove the plug from the outlet, wait
ten seconds, and plug it in again. Reset the clock and any cooking
instructions.
Reset the circuit breaker or replace any blown fuses.
Cooks food too slowly. Make sure the oven has its own 20 amp circuit line. Operating
another appliance on the same circuit can cause a voltage drop.
If necessary, move the oven to its own circuit.
Has sparks or arcing. Remove any metallic utensils, cookware, or metal ties. If using foil,
use only narrow strips and allow at least one inch between the foil
and the interior oven walls.
The turntable makes noise or
becomes stuck.
Clean the turntable, roller ring and oven floor.
Make sure the turntable and roller ring are positioned correctly.
Causes TV or radio
interference.
This is similar to interference caused by other small appliances,
such as hair dryers. Move your microwave (or appliance) away from
appliances, such as your TV or radio.
Vent Motor suction force is
too weak.
Set the vent mode to high.
The Vent Fan will only operate in low speed mode while the
microwave is working.
Operating noise is too loud. The MWO makes noise during operation. This is normal.
If you hear an abnormal sound continuously, please contact the
Samsung Call Center (1-800-726-7864).
Cook top lamp is too dim. Set the lamp brightness level to high.
Dicult to replace Charcoal
Filter.
Please refer to the instructions for replacing the charcoal filter in the
user’s manual.
Turntable rotates improperly. Make sure you have not put too much food on the turntable.
If the food is too large or too heavy, the turntable may operate
improperly.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 44 2014-05-20 �� 2:18:09
background
English - 45
06 TROUBLESHOOTING & APPENDIX
appendix
SPECIFICATIONS
MODEL NUMBER MC17F808KDT
Oven cavity 1.7 cuft
Controls 10 power levels, including defrost
Timer 90 minutes
Power source 120 VAC, 60 Hz
Power consumption 1500 Watt Microwave / 1500 Watt Heater
Microwave power output 900 Watts
Cook top light 3.6 W LED lamp(1.8 X 2EA)
Oven light 20 Watts halogen lamp
Oven cavity dimensions 20
1
/
8
”(W) X 10
5
/
16
”(H) X 14”(D)
Outside dimensions 29
7
/
8
”(W) X 16
15
/
16
”(H) X 17
9
/
16
”(D)
Shipping dimensions 33
3
/
8
”(W) x 20
3
/
16
”(H) X 19
7
/
16
”(D)
Net/Shipping weight 34.8 / 39.3 Kg
warranty
WARRANTY AND SERVICE INFORMATION
To help us to serve you better, please complete the enclosed registration card and promptly return it by
mail. If the registration card is missing, you can call Samsung Electronics, Inc., at
1-800-SAMSUNG (726-7864) or register online at www.samsung.com/register.
When contacting Samsung, please provide the specific model and serial number information which is
usually located on the back or bottom of the product. Please record these numbers below, along with the
other requested information. Keep this information in a safe place as a permanent record of your purchase
to aid in identification in case of theft or loss along with a copy of your sales receipt as a proof of purchase if
warranty service is needed.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE PURCHASED
PURCHASED FROM
Warranty service can only be performed by a Samsung Authorized Service Center. If you should require
warranty service, provide the above information with a copy of your sales receipt to the Samsung
Authorized Service Center.
For service assistance and the location of the nearest service center, please call 1-800- SAMSUNG (1-
800-726-7864).
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 45 2014-05-20 �� 2:18:09
background
English - 46
warranty
SAMSUNG OVER-THE-RANGE (OTR) MICROWAVE OVEN
Limited warranty to original purchaser
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics Canada, Inc.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of:
ONE (1) YEAR PARTS AND LABOR, FIVE (5) YEARS PARTS WARRANTY FOR
MAGNETRON
Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic defect if the damage
to the unit and/or damage to or loss of the accessory was caused by the customer. Items this stipulation
covers include:
- A Dented, Scratched, or Broken Door, Handle, Out-Panel, or Control Panel
- A Broken or Missing Tray, Guide Roller, Coupler, Filter, or Wire Rack
User Replaceable Parts may be sent to the customer for unit repair. If necessary, a Service Engineer can
be dispatched to perform service.
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased
and used in the Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem
determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized
service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center.
SAMSUNG will repair this product or replace it if cannot repair it, at our option and at no charge as
stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited
warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and
must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty,
or ninety (90) days, whichever is longer.
In-home service will be provided during the warranty labor period subject to availability within the contiguous
Canada. In-home service is not available in all areas. To receive in-home service, the product must be
unobstructed and accessible to service personnel. If during in-home service repair can not be completed,
it may be necessary to remove, repair and return the product. If in-home service is unavailable, SAMSUNG
may elect, at our option, to provide for transportation of our choice to and from a SAMSUNG authorized
service center. Otherwise, transportation to and from the SAMSUNG authorized service center is the
responsibility of the purchaser.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following, including, but not limited to: damage
which occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not
intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect,
fire, water, lightning or other acts of nature; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts,
supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or
authorized by SAMSUNG which damage this product or result in service problems; incorrect electrical line
voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, cleaning,
maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book;
problems caused by pest infestations, and overheating or overcooking by user; glass tray or turntable;
reduced magnetron power output related to normal aging. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or
error-free operation of the product.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 46 2014-05-20 �� 2:18:09
background
English - 47
07 WARRANTY
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THOSE LISTED AND DESCRIBED ABOVE, AND
NO WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL APPLY
AFTER THE EXPRESS WARRANTY PERIODS STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY
OR GUARANTY GIVEN BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT
SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE
THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN
IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY
OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE
FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO
PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING
OUT OF THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT SOLD BY SAMSUNG NOT CAUSED
DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF SAMSUNG. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO
ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND
STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces or territories may or may not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) or www.samsung.com
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 47 2014-05-20 �� 2:18:09
background
DE68-04130C-00
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG(726-7864)
U.S.A
Mobile Phones
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/us/support
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product
operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_EN.indd 48 2014-05-20 �� 2:18:09
background
un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
Manuel d'utilisation
du four à micro-ondes
MC17F808KDT
Ce manuel est en papier recyclé à 100 %.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 1 2014-05-20 �� 2:17:08
background
Français Canadien - 2
consignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau four à micro-ondes
Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant
l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire
attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et
fonctions qu'ore votre four micro-ondes.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR SUR LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Les avertissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel
ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens
et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de
l'utilisation du four micro-ondes.
CONSIGNES PERMETTANT D'ÉVITER UNE
EXPOSITION EXCESSIVE AUX MICRO-ONDES
A. N’utilisez jamais le four alors que la porte est ouverte; vous risqueriez une exposition
excessive aux micro-ondes. Ne tentez jamais de neutraliser ou de passer outre le
verrouillage de sécurité.
B. Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucune
salissure ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur la surface assurant
l’étanchéité.
C. N’utilisez pas le four si celui-ci est endommagé. Il est impératif que la porte du four
ferme correctement et que les éléments suivants ne soient pas endommagés:
1. Porte (risque de déformation)
2. Charnières et loquets (cassés ou desserrés)
3. Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
D. Toutes les opérations d'ajustement ou de réparation doivent être exclusivement
eectuées par un technicien qualifié; ne tentez jamais d'ajuster ou de réparer le four
vous-même.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 2 2014-05-20 �� 2:17:08
background
Français Canadien - 3
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
SYMBOLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ET PRÉCAUTIONS
Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel:
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des
blessures légères ou des dégâts matériels.
ATTENTION
Afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou
de blessures lors de l'utilisation du four à micro-ondes, vous devez
respecter ces règles de sécurité de base.
Interdit.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débranchez la prise murale.
Assurez-vous que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Contactez le service d'assistance technique.
Remarque
Les symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure; veillez à bien les
respecter. Après lecture de cette rubrique, conservez le manuel dans un endroit sûr afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les consignes de sécurité de base suivantes:
AVERTISSEMENT
Consignes visant à réduire les risques de brûlure, d'électrocution, d'incendie, de blessure ou d'exposition
excessive aux micro-ondes:
1. Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.
2. Lisez et respectez les «Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes»
détaillées sur la page2.
3. Cet appareil doit être relié à la terre. N'eectuez le branchement que sur des prises correctement mises à
la terre. Reportez-vous à la section «Consignes de mise à la terre» en page5 de ce manuel.
4. Installez l'appareil conformément aux instructions fournies.
5. Certains produits tels que les œufs entiers (avec leur coquille) et les récipients clos (ex.: récipients en verre
fermés) sont susceptibles d'exploser s'ils sont chaués rapidement. Ne les faites jamais chauer au four
micro-ondes.
6. Utilisez ce four uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel). N'utilisez pas
de produits chimiques ou de vapeurs à caractère corrosif dans ce four. Ce type de four est spécialement
conçu pour faire réchauer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour être utilisé dans un
laboratoire ou à des fins industrielles.
AVERTISSEMENT
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 3 2014-05-20 �� 2:17:09
background
Français Canadien - 4
7. Comme pour tout appareil, une vigilance extrême s'impose lorsque le four est utilisé par des enfants. Veillez à ce
que les enfants soient éloignés de la porte lors de son ouverture ou de sa fermeture car ils pourraient se cogner
contre la porte ou se prendre les doigts dedans.
8. N’utilisez pas ce four si un câble ou une prise est endommagé(e), s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé ou a subi une chute.
9. La réparation ou l'entretien de cet appareil doit impérativement être assuré(e) par une main d'œuvre qualifiée.
Contactez le service d'assistance technique le plus proche de chez vous si vous souhaitez eectuer un contrôle,
une réparation ou un réglage.
10. N'obstruez jamais les ouvertures du four.
11. N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte.
12. N'entreposez jamais le four à l'extérieur. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau (ex.: près d'un évier, dans
une cave humide, à côté d'une piscine ou dans des endroits similaires).
13. N’immergez jamais la prise ou le câble dans l’eau.
14. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes. (y compris de l'arrière du four).
15. Ne laissez pas la prise pendre par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
16. Lorsque vous nettoyez les zones de la porte et du four qui entrent en contact une fois la porte fermée, utilisez
uniquement une éponge ou un chion doux imbibé(e) d'un produit ménager doux et non corrosif. Débranchez la
prise avant de procéder au nettoyage.
17. Pour réduire le risque d'incendie à l’intérieur du four:
a. Évitez de surcuire vos aliments. Surveillez attentivement la cuisson lorsque vous placez du papier, du
plastique ou d'autres matériaux combustibles à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les ligatures métalliques des sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
c. En cas de départ de feu, laissez la porte du four fermée, éteignez l'appareil et débranchez la prise ou
coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte du four,
l'incendie risque de se propager.
d. N'entreposez pas d'objets à l'intérieur du four. Ne laissez pas de papiers, d'ustensiles de cuisine ou
d'aliments à l'intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé.
18. Tout liquide (ex.: eau, lait, café ou thé) est susceptible de dépasser le point d'ébullition sans que le phénomène
soit pour autant visible. Un bouillonnement n'est par conséquent pas toujours visible lorsque vous retirez le
récipient du four. EN CAS DE MOUVEMENT BRUSQUE OU DE CONTACT AVEC UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE, DE L’EAU BOUILLANTE RISQUE DE SOUDAIN DÉBORDER DU RÉCIPIENT. Consignes pour
réduire les risques de blessure:
a. Ne surchauez pas les liquides.
b. Remuez avant et à la moitié du temps de chaue.
c. N’utilisez pas de récipients à col étroit.
d. Une fois le temps de chaue écoulé, laissez le récipient dans le micro-ondes pendant quelques instants
avant de le sortir.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous introduisez une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient.
19. N'introduisez jamais d'aliments ou d'ustensiles métalliques volumineux dans le four à micro-ondes/gril car ils
risquent de provoquer un incendie ou une électrocution.
20. N'utilisez pas d'éponges à récurer métalliques pour le nettoyage. Elles pourraient s'enflammer et toucher les
parties électriques, et vous risqueriez de vous électrocutez.
21. N'utilisez pas de papier lorsque l'appareil fonctionne en mode gril.
22. Ne stockez aucun autre matériel que les accessoires recommandés par le fabricant dans ce four lorsqu'il est
inutilisé.
23. Ne couvrez pas les grilles ou tout autre élément du four avec une feuille métallique. Cela entraînerait une
surchaue du four.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 4 2014-05-20 �� 2:17:09
background
Français Canadien - 5
ATTENTION
1. Nettoyez régulièrement la hotte: ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le filtre.
2. Si les aliments situés sur la cuisinière s'enflamment, activez la ventilation.
3. Nettoyez le filtre de la hotte avec précaution. Les produits caustiques, comme les nettoyants spécial four à base
de lessive, risquent d’endommager le filtre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique, car elle fournit au courant
un chemin de sortie en cas de court-circuit. Ce four est équipé d’un cordon d'alimentation disposant d’une prise de
mise à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise secteur posée et mise à la terre conformément à la législation
en vigueur.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution.
- Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. Ne coupez ni ne retirez la troisième broche
(mise à la terre). N'utilisez pas d'adaptateur et ne démontez pas la prise de terre.
- Contactez un électricien ou un réparateur qualifié si les consignes de mise à la terre ne vous semblent pas claires
ou si vous n'êtes pas certain que votre appareil est correctement relié à la masse.
- Il est déconseillé d'utiliser une rallonge avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation est trop court, faites
installer une prise à proximité de votre appareil par un électricien ou un réparateur qualifié. Toutefois, s'il s'avère
indispensable d'utiliser une rallonge, lisez et respectez les conseils indiqués dans la rubrique «Utilisation de
rallonges» ci-dessous.
Utilisation de rallonges
Le four est fourni avec un cordon d'alimentation court afin de limiter les risques d'entravement. Des cordons plus
longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés si vous faites preuve de prudence. En cas d'utilisation
d'un cordon plus long ou d'une rallonge:
1. Les caractéristiques électriques du cordon ou de la rallonge doivent être au moins égales à celles de l'appareil.
2. La rallonge doit être un cordon à 3fils reliable à la terre et branchée sur une prise femelle tripolaire.
3. En cas d'utilisation d'un cordon plus long, celui-ci ne doit pas passer par-dessus le comptoir ou la table afin
d'éviter qu'un enfant ne tire dessus ou que quelqu'un ne s'y entrave. Si vous utilisez une rallonge, l'intensité de
l'éclairage intérieur peut vaciller et la ventilation subir des variations lorsque le four micro-ondes fonctionne. Les
temps de cuisson peuvent également être plus longs.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATION
L'installation de cet appareil doit être eectuée par un technicien qualifié ou l'employé d'une société de
dépannage.
- Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution, un incendie, une explosion, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures.
Déballez l'appareil: retirez tous les éléments d'emballage et vérifiez que le four n'est pas endommagé
(traces de choc à l'intérieur ou à l'extérieur, loquets cassés, fissures au niveau de la porte ou porte mal
alignée). En cas de dommages, n'utilisez pas le four et contactez immédiatement votre revendeur.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 5 2014-05-20 �� 2:17:09
background
Français Canadien - 6
Veillez à ce que le four soit installé dans un emplacement susamment grand.
Retirez régulièrement toute substance étrangère (poussière ou eau) présente sur les bornes et les points
de contact de la prise d'alimentation à l'aide d'un chion sec.
- Débranchez la prise et nettoyez-la à l'aide d'un chion sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise tripolaire correctement reliée à la terre. Ne branchez
aucun autre appareil électrique sur ce circuit.
- Partager la même prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge
risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
- N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
- Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes aux caractéristiques
de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Gardez tous les éléments d'emballage hors de la portée des enfants. Ceux-ci risqueraient de les utiliser
pour jouer.
Cet appareil doit être correctement relié à la terre. Lisez et respectez les «Consignes de mise à la terre»
détaillées au début de ce chapitre. Ne reliez jamais cet appareil à une conduite de gaz, à un tuyau d'eau
en plastique ou à une ligne téléphonique.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, d'explosion ou de défaillance de
l'appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre
et assurez-vous que la mise à la terre est conforme aux normes locales et nationales en vigueur.
Ne coupez ni ne retirez JAMAIS la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d'alimentation.
Connectez le four à un circuit de 20A. Si le four est connecté à un circuit de 15A, assurez-vous que le
disjoncteur fonctionne.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, graisseux ou poussiéreux et veillez à ce qu'il ne soit
pas exposé directement à la lumière du soleil ou à une source d'eau (eau de pluie).
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Branchez correctement la fiche dans la prise murale. N'utilisez jamais une fiche ou un cordon
d'alimentation endommagé(e) ou une prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas de façon excessive.
Ne vrillez et ne serrez pas le cordon d'alimentation.
Concernant le cordon d'alimentation: ne l'accrochez pas sur un objet métallique; ne posez pas d'objet
lourd dessus; ne le faites passer entre des objets et ne le poussez pas dans l'espace à l'arrière de
l'appareil.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 6 2014-05-20 �� 2:17:09
background
Français Canadien - 7
Pour débrancher la fiche, ne tirez pas sur le cordon.
- Débranchez le four en tirant sur la fiche uniquement.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de dépannage le plus
proche pour demander à ce qu'elle soit remplacée.
SYMBOLES D'AVERTISSEMENT RELATIFS À L'INSTALLATION
Installez le four de telle façon que la prise reste facilement accessible.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie suite à une
fuite électrique.
Débranchez la prise d'alimentation si l'appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée ou en
cas d'orage.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'UTILISATION
En cas d'inondation, contactez le centre de dépannage le plus proche si votre appareil a été en contact
avec l'eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Lisez et respectez les «Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes»
détaillées au début de ce chapitre relatif aux informations de sécurité.
Si l'appareil génère un bruit anormal, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement
et contactez le service de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
En cas de fuite de gaz (propane, GPL, etc.), aérez immédiatement la pièce sans toucher à l'appareil, au
cordon d'alimentation ou à la fiche.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- La moindre étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Veillez à ne toucher aucune des parties du four (ex.: porte) lorsque celui-ci est en marche ou vient juste
de fonctionner.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures.
En cas de départ de feu sur la cuisinière située sous le four, étouez les flammes à l'aide d'un couvercle,
d'une plaque de cuisson métallique ou d'un plateau.
Lors d'une utilisation à puissance élevée, ne laissez jamais les éléments situés sous l'appareil sans
surveillance. En cas de débordement, les particules grasses provenant des aliments risquent de
s'enflammer si la hotte fonctionne. Afin que la hotte ne se déclenche pas automatiquement chaque fois
que vous vous servez de votre four, utilisez des plats de taille appropriée et ne faites fonctionner votre
table de cuisson à puissance maximale que lorsque cela est vraiment nécessaire.
En cas de départ de feu à l'intérieur du four, laissez sa porte fermée, éteignez l'appareil et débranchez la
prise ou coupez l'alimentation au niveau du tableau de fusibles ou du disjoncteur. Si vous ouvrez la porte
du four, l'incendie risque de se propager.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
ATTENTION
AVERTISSEMENT
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 7 2014-05-20 �� 2:17:09
background
Français Canadien - 8
- Respectez systématiquement les consignes de Sécurité lorsque vous utilisez votre four. Ne
tentez jamais de réparer le four vous-même. Le courant circulant à l’intérieur est très élevé. Si le
four nécessite des réparations, contactez un centre de dépannage agréé proche de chez vous.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier vous-même l'appareil.
- Le châssis de l'appareil étant traversé par un courant à haute tension, il existe un risque
d'électrocution ou d'incendie.
- Vous risqueriez d'être exposé à des ondes électromagnétiques.
- Si le four nécessite des réparations, contactez le centre de dépannage le plus proche de chez
vous.
Si une substance étrangère telle que de l'eau pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez
votre centre de dépannage le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Ne touchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
N'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.
- Le fait de rebrancher le cordon d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle
entraînant une électrocution ou un incendie.
Tenez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants afin d'éviter tout accident.
- Risque d'asphyxie avec les sacs plastique notamment.
Ne laissez pas les enfants ou toute personne à capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites utiliser cet appareil sans surveillance.
Veillez à ce que l'appareil se trouve hors de portée des enfants.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution, d'incendie ou de
blessures.
Ne touchez pas l'intérieur du four juste après son fonctionnement; les éléments sont encore
brûlants.
- La chaleur à l'intérieur du four risque de provoquer des brûlures.
N'utilisez pas de papier aluminium (sauf si indiqué précisément dans ce manuel), d'objets
métalliques (récipients, fourchettes, etc.) ou de récipients comportant des ornements dorés ou
argentés.
- Ces objets risquent de provoquer des étincelles ou de s'enflammer.
N'utilisez et n'entreposez pas d'aérosols ou d'objets inflammables à proximité du four.
- La chaleur dégagée par le four micro-ondes risque de faire exploser ou s'enflamme les gaz.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou de blessure.
N'essayez pas de modifier, d'ajuster ou de réparer la porte. Le châssis extérieur ne doit être retiré
sous aucun prétexte.
N'entreposez et n'utilisez jamais le four en extérieur.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 8 2014-05-20 �� 2:17:10
background
Français Canadien - 9
AVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATION
Si des fissures apparaissent à la surface du four micro-ondes, éteignez ce dernier.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner une électrocution.
Les plats et récipients peuvent devenir extrêmement chauds. Manipulez-les avec précaution.
Les plats chauds et la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Retirez le couvercle des récipients
avec précaution en veillant à éloigner ces derniers de votre visage et de vos mains afin d'éviter que
le dégagement de vapeur ne vous brûle.
Retirez les couvercles des petits pots pour bébé avant de les faire chauer. Lorsque vous
réchauez des aliments pour bébé, remuez-les bien pour répartir la chaleur uniformément. Testez
toujours la température des aliments avant de les donner à un bébé Contrairement à ce qu'il paraît,
le récipient en verre ou la surface des aliments peuvent être chauds au point de brûler la bouche
du bébé.
Veillez à ce que tous les ustensiles utilisés dans le four soient adaptés à la cuisson aux micro-
ondes.
Utilisez des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes en respectant rigoureusement les
recommandations des fabricants.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez pas d'objets dessus (ex.: linge, couvercle de four,
bougies allumées, cigarettes allumées, plats, produits chimiques, objets métalliques, etc.).
- Des articles peuvent rester coincés dans la porte.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution, d'incendie, de défaillance de l'appareil ou des
blessures.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un risque d'électrocution.
Ne vaporisez pas de substances volatiles (ex.: insecticide) sur la surface de l'appareil.
- Ces substances sont non seulement nocives pour la santé, mais elles peuvent également
entraîner une électrocution, un incendie ou une défaillance de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un support fragile, comme un évier ou un objet en verre.
- L'évier ou l'objet en verre pourrait être endommagé.
N'approchez pas votre visage ou votre corps de l'appareil pendant la cuisson ou lors de l'ouverture
de la porte juste après la cuisson.
- Veillez à ce que les enfants ne s'approchent pas trop près de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner des brûlures pour les enfants.
Ne placez pas de nourriture ou d'objets lourds sur la porte lors de son ouverture.
- Vous risqueriez de vous brûler ou de vous blesser.
Ne créez pas de choc thermique brutal au niveau de la porte, de l'intérieur de l'appareil ou du plat
(ex.: en versant de l'eau dessus pendant ou juste après la cuisson).
- Cela risque d'endommager l'appareil. La vapeur ou les projections d'eau pourraient entraîner
des brûlures ou des blessures.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
ATTENTION
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 9 2014-05-20 �� 2:17:10
background
Français Canadien - 10
Veillez toujours à ce que le plateau en verre se trouve à l'intérieur du four avant de mettre en
marche ce dernier. Dans le cas contraire, les aliments ne seraient pas cuits correctement.
Ne faites jamais décongeler de boissons surgelées contenues dans des bouteilles à col étroit.
Celles-ci risqueraient d'éclater.
Ne rayez pas la surface vitrée de la porte du four à l'aide d'un objet tranchant.
- Cela pourrait endommager, voire briser la vitre.
Ne posez rien sur l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
N'utilisez pas de récipients fermés hermétiquement. Retirez les obturateurs et les couvercles avant
l'utilisation. Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser en raison de l'accumulation de
pression, même après l'arrêt du four.
CONSIGNES DE NETTOYAGE IMPORTANTES
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration, une déformation, des dommages sur l'appareil ainsi
qu'un risque d'électrocution ou d'incendie.
Avant de nettoyer l'appareil ou d'eectuer un entretien, débranchez-le cordon d'alimentation de la
prise murale et éliminez tout reste alimentaire de la porte et du compartiment de cuisson.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution ou d'incendie.
Prenez garde à ne pas vous blesser en nettoyant l'appareil. (extérieur/intérieur)
- Les arêtes de celui-ci peuvent se révéler très tranchantes.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide d'un nettoyeur vapeur.
- Cela pourrait entraîner un phénomène de corrosion.
Veillez à maintenir l'intérieur du four toujours propre. Les particules d'aliments ou les projections
d'huile adhérant aux parois risquent d'abîmer le four ou d'en réduire son ecacité.
CONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 10 2014-05-20 �� 2:17:10
background
Français Canadien - 11
sommaire
PRÉPARATION DE VOTRE NOUVEAU FOUR
MICRO-ONDES
Contrôle du contenu ...................12
Préparation de votre four micro-ondes .....13
Boutons du tableau de commande ........14
Mise sous tension et réglage de l'horloge ...15
Utilisation de la fonction Mes réglages .....15
Sélection de l’unité de poids .............15
Réglage du mode 12Hr/24Hr ............15
Sélection du son ......................16
Réglage de la vitesse de défilement .......16
Réglage du signal de rappel de fin ........16
Réglage de l’heure d’été ................16
Réglage du verrouillage .................16
Réglage du mode de démonstration .......16
Réglage de l'horloge ...................16
UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Utilisation de la minuterie ................17
Utilisation du bouton Arrêt/Supprimer ......17
Utilisation de la fonctionnalité
+30s au four à micro-ondes .............17
Utilisation de la fonctionnalité Plus/Moins ...17
Mise en marche de l'éclairage ............17
Mise en marche du ventilateur ............17
Mode éco ............................18
Maintien au chaud .....................18
Utilisation du système de nettoyage vapeur . 18
Mise en marche du plateau tournant .......18
Utilisation du bouton Décongélation .......19
Accessoires ..........................20
Utilisation du bouton Frire avec peu
de graisse ............................20
Utilisation du bouton Selon ses préférences . 21
Utilisation du bouton Cuisson rapide .......25
Utilisation du bouton Cuisson automatique ..29
Utilisation de la fonctionnalité menu express 33
Réglage de durées de cuisson et
de puissances ........................34
Marron ..............................35
Cuisson/Rôtisserie .....................35
Cuisson/Rôtisserie rapide ...............35
Guide de cuisson/Rôtisserie rapide ........36
GUIDE DES RÉCIPIENTS
Ustensiles de cuisine recommandés .......37
Éléments à utilisation limitée .............37
Non recommandé .....................37
Essai des ustensiles ....................37
GUIDE DE CUISSON
Techniques de cuisson .................38
Conseils généraux d’utilisation du
micro-ondes ..........................39
Guide de cuisson des œufs ..............39
Guide de cuisson des légumes ...........39
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE FOUR
MICRO-ONDES
Nettoyage de la partie extérieure ..........40
Nettoyage de la partie intérieure ..........40
Nettoyage du plateau tournant et de
l'anneau de guidage ....................40
Rangement et entretien du four
micro-ondes ..........................41
Remplacement de l'ampoule de la
surface de cuisson/veilleuse .............41
Remplacement de l'ampoule du four .......41
Nettoyage du filtre à graisse .............42
Remplacement du filtre à charbon .........43
DÉPANNAGE
Vérifiez les points suivants si votre four à
micro-ondes ..........................44
ANNEXE
Caractéristiques techniques .............45
GARANTIE
Informations concernant la garantie et
l'assistance ..........................45
Four micro-ondes à hotte intégrée de
Samsung ............................46
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 11 2014-05-20 �� 2:17:10
background
Français Canadien - 12
préparation de votre nouveau
four micro-ondes
Respectez scrupuleusement les instructions suivantes afin d'assurer le
fonctionnement correct de votre nouveau four micro-ondes.
CONTRÔLE DU CONTENU
Sortez le four micro-ondes de son emballage avec précaution et vérifiez que vous disposez bien de
toutes les pièces mentionnées ci-dessous. Si votre four a été endommagé durant le transport ou s'il
manque des pièces, contactez le service clientèle Samsung (Reportez-vous à la section «INFORMATIONS
CONCERNANT LA GARANTIE ET L'ASSISTANCE» en page45.).
Four micro-ondes
* Plateau en émail
vitrifié
* Plateau en verre * Anneau du plateau
tournant
* Filtre à graisses
(Installé)
* Filtre à charbon * Adaptateur
du système
d'évacuation
* Jeu de pièces
(Vis & Fixations)
Manuels
(Installation personnalisée)
Gabarit (Partie
supérieure et Paroi)
Guide de cuisson * Grille inférieure * Grille mi-hauteur
* Grille supérieure
Si vous souhaitez acheter un accessoire repéré par un astérisque
(*), vous pouvez le commander auprès du Centre d’assistance
Samsung (1-800-726-7864).
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 12 2014-05-20 �� 2:17:11
background
Français Canadien - 13
01
PRÉPARATION DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
PRÉPARATION DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
1. Ouvrez la porte du four en tirant sur la poignée située sur le côté droit de la porte.
2. Essuyez les parois internes du four à l'aide d'un chion humide.
3. Insérez l'anneau de guidage préalablement assemblé dans l'empreinte
située au centre du four.
4. Déposez le plateau en verre sur l'anneau, en veillant à le positionner
correctement.
Installation de la grille métallique
Lorsque vous utilisez la grille métallique, placez-la sur les crochets en plastique à l'intérieur du four et veillez
à ce qu'elle soit positionnée correctement pour éviter de provoquer des arcs électriques et d'endommager
le four.
ATTENTION
Assurez-vous de placer la grille comme il convient dans le micro-ondes afin d’éviter tout dommage dû
aux arcs électriques.
chion humide
anneau de guidage
préalablement assemblé
mise en
retrait
Plateau en verre
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 13 2014-05-20 �� 2:17:11
background
Français Canadien - 14
BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE
Selon ses préférences
(page 21)
Frire avec peu de graisse
(page 20)
Rôtisserie (page 35)
Cuisson (page 35)
Cuisson/Rôtisserie
rapide (page 35)
Micro-ondes (page 34)
Menu express
(page 33)
Sélectionner
Arrêt/Supprimer
(page 17)
Mes réglages (page 15)
Minuterie (page 17)
Mode Éco (page 18)
Nettoyage vapeur
(page 18)
Éclairage élevé/
Faible/Désactivé
(page 17)
Cuisson automatique
(page 29)
Brunissement (page 35)
Décongélation
(page 19)
Micro-ondes +30s
(page 17)
Bouton de réglage
Départ
Maintien au chaud
(page 18)
Marche/Arrêt du plateau
(page 18)
Vent Hi/Mid/Low/O
(Ventilation élevée/Moy./
Faible/Désactivée)
(page 17)
Cuisson rapide
(page 25)
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 14 2014-05-20 �� 2:17:12
background
Français Canadien - 15
01
PRÉPARATION DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
MISE SOUS TENSION ET RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1. La première fois que vous branchez le cordon d'alimentation, l'achage indique: SET HOUR
(REGLER L'HEURE)
2. À l'aide du bouton de réglage, réglez l'heure, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
L'écran ache: SET MIN (REGLER LES MINUTES)
3. Réglez les minutes, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
L'écran ache: SET AM/PM (SELECTIONNER MATIN/APRES-MIDI)
4. Sélectionnez le format d'achage de l'heure, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
L'horloge s'ache.
UTILISATION DE LA FONCTION MES RÉGLAGES
Votre nouveau four micro-ondes peut être personnalisé en fonction de vos besoins.
Pour cela, il vous sut d'appuyer sur le boutonMes réglages. Pour vous faciliter la tâche, le tableau ci-
dessous fournit un descriptif des diérentes options disponibles:
Nº élément
Options de
réglage
Description Fonctionnement
1
Unités de
poids
Les unités de poids utilisées sont la livre et le
kilogramme.
Appuyez sur Mes réglages, composez 1 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
2 12Hr / 24Hr
L'horloge est compatible avec les modes
d'achage 12Hr ou 24Hr.
Appuyez sur Mes réglages, composez 2 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
3 Son
Le volume sonore peut être activé ou
désactivé.
Appuyez sur Mes réglages, composez 3 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
4
Vitesse de
défilement
des mots
Trois vitesses sont disponibles: faible,
moyenne et élevée. La vitesse par défaut est
la vitesse moyenne.
Appuyez sur Mes réglages, composez 4 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
5
Signal de
rappel de fin
Le signal de rappel de fin peut être activé ou
désactivé.
Appuyez sur Mes réglages, composez 5 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
6
Réglage de
l’heure d’été
Le passage à l'heure d'été (l'horloge avance
d'une heure) se fait automatiquement.
Appuyez sur Mes réglages, composez 6 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
7 Verrouillage
Cette fonctionnalité permet d'éviter l'utilisation
de l'appareil par les enfants en dehors de
votre surveillance.
Appuyez sur Mes réglages, composez 7 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
8 Mode Démo
Le mode de démonstration peut être activé
ou désactivé.
Appuyez sur Mes réglages, composez 8 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
9 Horloge
L'horloge peut être réglée. Appuyez sur Mes réglages, composez 9 et appuyez
sur le bouton Sélectionner.
• Encasdecoupuredecourant,ilconvientderéglercesoptionsànouveau.
SÉLECTION DE L’UNITÉ DE POIDS
Vous pouvez choisir entre la livre(lb) ou le kilogramme(kg).
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 1-WEIGHT (1-POIDS) puis appuyez sur le bouton
Sélectionner. L'écran ache: WEIGHT (POIDS)
2. Sélectionnez la livre ou le kilogramme.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner plusieurs fois pour sélectionner l'unité de poids que vous
souhaitez utiliser.
RÉGLAGE DU MODE 12HR/24HR
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 2-12/24HR puis appuyez sur le bouton
Sélectionner. L'écran indique: 12Hr/24Hr
2. Composez 12 HR ou 24 HR.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 15 2014-05-20 �� 2:17:12
background
Français Canadien - 16
SÉLECTION DU SON
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 3-SOUND (3-SON) puis appuyez sur le bouton
Sélectionner. L'écran ache: SOUND (SON)
2. Activez-le ou désactivez-le.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE DÉFILEMENT
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 4-SCROLL (4-DEFILEMENT) puis appuyez sur le
bouton Sélectionner. L'écran ache: SCROLL (DEFILEMENT)
2. Réglez la vitesse de défilement.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
RÉGLAGE DU SIGNAL DE RAPPEL DE FIN
Le signal de rappel de fin peut être activé ou désactivé.
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 5-REMIND (5-RAPPEL) puis appuyez sur le bouton
Sélectionner. L'écran ache: REMIND (RAPPEL)
2. Activez-le ou désactivez-le.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
RÉGLAGE DE L’HEURE D’ÉTÉ
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 6-DAY.SAV (6-HEURE ETE) puis appuyez sur le
bouton Sélectionner. L'écran ache: DAYLIGHT SAV. (HEURE ETE)
2. Activez-le ou désactivez-le.
3.
Appuyez sur le bouton Sélectionner. L’horloge avance d’une heure. Si vous sélectionnez OFF
(DESACTIVER), l'horloge reculera d'une heure.
Si l'horloge est réglée sur l'heure légale, ces changements s'eectueront automatiquement. La plus
grande partie des Etats-Unis passe à l'heure d'été à 2heures du matin le premier dimanche d'avril et
repasse à l'heure d'hiver à la même heure le dernier dimanche d'octobre.
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 7-KEY LOCK (7-VERROUILLAGE) puis appuyez
sur le bouton Sélectionner.
L'écran ache: KEY LOCK (VERROUILLAGE DES TOUCHES)
2. Activez-le ou désactivez-le.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
RÉGLAGE DU MODE DE DÉMONSTRATION
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 8-DEMO (8-DEMONSTRATION) puis appuyez sur
le bouton Sélectionner.
L'écran ache: DEMO MODE (MODE DE DEMONSTRATION)
2. Activez-le ou désactivez-le.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
RÉGLAGE DE L'HORLOGE
1. Appuyez sur le bouton Mes réglages, composez 9-CLOCK (9-HORLOGE) puis appuyez sur le
bouton Sélectionner.
L'écran ache: SET HOUR (REGLER L'HEURE)
2. Réglez les minutes, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
L’écran ache: SET MIN (REGLER LES MINUTES)
3. Réglez les minutes, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
L'écran ache: SET AM/PM (SELECTIONNER MATIN/APRES-MIDI)
4. Sélectionnez le format d'achage de l'heure, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
L'horloge s'ache.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 16 2014-05-20 �� 2:17:12
background
Français Canadien - 17
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
utilisation du four micro-ondes
UTILISATION DE LA MINUTERIE
1. Appuyez sur le bouton Minuterie. (la durée maximale est de 90minutes). L'écran ache: SET MIN (REGLER LES MINUTES)
2. Utilisez le bouton de réglage pour définir les minutes de fonctionnement de la minuterie.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner. L'écran ache: SET SEC (REGLER LES SECONDES)
4. Utilisez le bouton de réglage pour définir les secondes de fonctionnement de la minuterie.
5. Appuyez sur le bouton Sélectionner. Le décompte s’ache et un signal sonore retentit une fois ce temps écoulé.
UTILISATION DU BOUTON ARRÊT/SUPPRIMER
Le bouton Arrêt/Supprimer vous permet d'annuler les instructions que vous avez saisies.
Il vous permet également d’interrompre momentanément le cycle de cuisson du four afin de contrôler la cuisson des aliments.
• Pour interrompre momentanément la cuisson en cours, appuyez une fois sur le bouton Arrêt/Supprimer. Pour redémarrer,
appuyez sur le bouton Départ.
• Pour arrêter la cuisson, eacez les instructions et ramenez l'achage du four sur l'heure actuelle, puis appuyez deux fois sur le
bouton Arrêt/Supprimer.
• Pour supprimer les instructions que vous venez de saisir, appuyez sur le bouton Arrêt/Supprimer, puis saisissez à nouveau les
instructions.
• Pour annuler le réglage de la minuterie, appuyez sur le bouton Arrêt/Supprimer.
UTILISATION DE LA FONCTIONNALITÉ +30S AU FOUR À MICRO-ONDES
Cette fonctionnalité vous permet de faire chauer des aliments par tranches d'un certain temps défini à une puissance élevée.
1. Tournez le bouton de réglage dans le sens de la fonctionnalité +30s au four à micro-ondes (dans le sens des aiguilles d'une
montre) pour augmenter le temps de cuisson. Le temps s'ache. Appuyez sur le bouton Départ pour démarrer la cuisson.
Si le temps total de cuisson se situe entre Le temps de cuisson augmente selon ces incréments
30secondes ~ 1minute 5secondes
1minute ~ 3minutes 10secondes
3minutes ~ 10minutes 30secondes
10minutes ~ 20minutes 1minute
20minutes ~ 60minutes 2 minutes
60minutes ~ 90minutes 5 minutes
2. Ajoutez du temps de cuisson à un programme en cours en tournant le bouton de réglage dans le sens +30s au four à micro-
ondes (dans le sens des aiguilles d'une montre). Lorsque vous tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une
montre, vous augmentez le temps de cuisson en fonction des incréments définis.
UTILISATION DE LA FONCTIONNALITÉ PLUS/MOINS
La fonctionnalité Plus/Moins vous permet de régler des temps de cuisson prédéfinis. Elle fonctionne avec une cuisson en 1 ou 2
étapes: boutons MO, Pâtisserie, Rôtisserie, Dorer, Cuisson/Rôtisserie rapide et Maintien au chaud.
Utilisez la fonctionnalité Plus ou Moins une fois la cuisson en cours.
1. Pour AJOUTER plus de temps à la procédure de cuisson, tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre.
Chaque étape ajoute 5secondes au temps de cuisson.
2. Pour REDUIRE le temps de la procédure de cuisson, tournez le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Chaque étape permet de réduire le temps de cuisson de 5secondes.
MISE EN MARCHE DE L'ÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver l'éclairage. Appuyez une fois sur ce bouton pour activer un éclairage puissant,
deux fois pour un éclairage faible et trois fois pour le désactiver.
MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR
Le ventilateur permet d’éliminer la vapeur d’eau et les autres vapeurs de la table de cuisson. Appuyez sur le bouton une fois pour
sélectionner la vitesse élevée, deux fois pour la vitesse moyenne, trois fois pour la faible vitesse et quatre fois pour désactiver le ventilateur.
Le ventilateur protège le micro-ondes de la chaleur trop importante émanant de la surface de cuisson située en-dessous. Il
s’enclenche automatiquement s’il détecte une chaleur trop importante. Si vous avez activé le ventilateur, il arrive que vous ne
puissiez plus l’éteindre. Il se coupera automatiquement une fois que tous les composants internes auront refroidi. Il peut ainsi
continuer de fonctionner pendant 30minutes ou plus après que vous avez éteint le micro-ondes.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 17 2014-05-20 �� 2:17:12
background
Français Canadien - 18
MODE ÉCO
Le mode Éco permet de réduire la consommation en veille.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Mode Éco, l'écran s'éteint et le four micro-ondes passe en mode
d'économie d'énergie. Pour annuler le mode Mode Éco, appuyez à nouveau sur le bouton ou actionnez
n'importe quel autre bouton.
MAINTIEN AU CHAUD
Vous pouvez maintenir les aliments au chaud dans votre four pendant une période pouvant aller jusqu'à
90minutes.
1. Appuyez sur le boutonMaintien au chaud.
2. Saisissez le temps de cuisson.
3. Appuyez sur le bouton Entrée/Départ.
La fonction Maintien au chaud peut fonctionner jusqu'à 90minutes.
Les aliments couverts pendant la cuisson devront également être couverts lorsque vous utilisez la
fonction Maintien au chaud.
Les pâtisseries (tartes, chaussons, etc.) devront être découvertes lorsque vous utilisez la fonction
Maintien au chaud.
Les repas complets maintenus au chaud sur une assiette peuvent être recouverts lorsque vous utilisez
la fonction Maintien au chaud.
Le tableau ci-dessous présente les boissons et aliments qui sont le plus adaptés à la fonction Maintien au
chaud.
Type d'aliment Quantité recommandée
Liquides 1 à 2 tasses
Séchage 140 à280g
UTILISATION DU SYSTÈME DE NETTOYAGE VAPEUR
La vapeur dégagée par le système de nettoyage vapeur permet d'humidifier les parois du four.
Après avoir utilisé la fonction de nettoyage à la vapeur, vous pouvez aisément nettoyer l'intérieur du four.
1. Ouvrez la porte.
2. Versez soigneusement 6cl d'eau dans un grand plat.
3. Placez le plat sur le plateau du four à micro-ondes.
4. Refermez la porte.
5. Appuyez sur le bouton Nettoyage vapeur puis sur le bouton Départ. Le nettoyage vapeur fonctionne
pendant 6minutes et 30secondes. Cette durée ne peut pas être modifiée.
6. Lorsque le temps de nettoyage est écoulé, le four émet un signal sonore. Ouvrez la porte.
7. Nettoyez l'intérieur du four à l'aide d'un chion sec. Retirez le plateau tournant et nettoyez uniquement
la partie du four située sous la grille à l'aide de papier absorbant.
N'utilisez cette fonction qu'une fois le four complètement refroidi
Utilisez uniquement de l'eau du robinet, jamais d'eau distillée.
ATTENTION
La fonction de nettoyage vapeur rend l'eau de nettoyage très chaude à l'intérieur du four. Essuyez
soigneusement.
MISE EN MARCHE DU PLATEAU TOURNANT
Pour de meilleurs résultats de cuisson, laissez le plateau tournant activé. Désactivez-le pour les plats plus
grands. Appuyez sur le bouton Marche/Arret du plateau pour activer ou désactiver le plateau tournant.
Parfois, le plateau tournant est trop chaud pour qu'on puisse le toucher. Soyez prudent lorsque
vous touchez le plateau tournant pendant et après la cuisson.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 18 2014-05-20 �� 2:17:12
background
Français Canadien - 19
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
UTILISATION DU BOUTON DÉCONGÉLATION
Retirez tout emballage avant de lancer un programme de décongélation. Placez la viande, la volaille, le poisson, le pain, etc., sur
une assiette en céramique. Instructions générales de décongélation:
1. Placez l'aliment sur le plateau tournant (plateau en verre).
2. Appuyez sur le bouton Décongélation.
3. Sélectionnez l'aliment que vous souhaitez décongeler à l'aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
4. Sélectionnez la quantité d'aliment à décongeler à l'aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton Départ.
Pour obtenir des instructions spécifiques à diérents types d'aliments, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Nº de
cuisson
Type
d'aliment
Quantité
Temps de
repos
Remarque
1 VIANDE
0,1~6,0 lb
(0,1~2,7 kg)
5 à 10min
Protégez les extrémités avec de l'aluminium. Retournez la viande lorsque le
signal sonore retentit. Ce programme convient à la cuisson de l'agneau, du
porc, des biftecks, des côtelettes ou de la viande hachée. Pour la viande
hachée, placez-la directement sur le plateau tournant ou sur une feuille de
papier sulfurisé. N'utilisez pas un très grand plateau. Couvrez d'une feuille de
papier aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10minutes.
2 VOLAILLE
0,1~6,0 lb
(0,1~2,7 kg)
30 à 60min
Protégez les extrémités des cuisses et des ailes avec de l'aluminium.
Retournez la volaille lorsque le signal sonore retentit. Ce programme convient
aussi bien à la décongélation d'un poulet entier qu'à celle de morceaux.
3 POISSON
0,1~6,0 lb
(0,1~2,7 kg)
20 à 60min
Protégez la queue d'un poisson entier avec du papier d'aluminium.
Retournez le poisson lorsque le signal sonore retentit. Ce programme
convient aussi bien à la cuisson des poissons entiers qu'à celle des filets.
4 PAIN
0,1~2,0 lb
(0,1~0,9 kg)
5 à 20min
Placez le pain sur du papier absorbant. Retournez dès que le signal sonore
retentit. Posez le gâteau sur une assiette en céramique et, si possible,
retournez-le au signal sonore (le four continue à fonctionner et s’arrête
lorsque vous ouvrez la porte). Ce programme convient à la décongélation de
toutes sortes de pains, en tranches ou entier, ainsi qu'à celle des petits pains
et des baguettes. Disposez les petits pains en cercle.
Vérifiez la cuisson lorsque le four émet un signal. Après l'étape finale, il est possible que de petites zones soient
encore congelées. Laissez-les reposer quelques instants pour que la décongélation se poursuive. Les aliments
sont totalement décongelés une fois les cristaux de glace disparus. Recouvrir les rôtis et les biftecks de petits
morceaux d’aluminium empêche que les bords ne cuisent trop vite et que le centre ne soit encore congelé. Utilisez
des bandelettes de papier aluminium fines et lisses pour recouvrir les bords et les parties plus fines des aliments.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 19 2014-05-20 �� 2:17:12
background
Français Canadien - 20
ACCESSOIRES
Plateau en émail vitrifié
Plateau en verre
Guide de plateau roulant
Coupleur
Grille inférieure
Plateau en émail vitrifié
Grille inférieure
Plateau en verre
Guide de plateau roulant
Coupleur
Grille mi-hauteur
Plateau en émail vitrifié
Plateau en verre
Guide de plateau roulant
Coupleur
Grille mi-hauteur
Plateau en émail vitrifié
Plateau en verre
Guide de plateau roulant
Coupleur
Grille supérieure
Plateau en émail vitrifié
Plateau en verre
Guide de plateau roulant
Coupleur
Grille supérieure
Plateau en émail vitrifié
Plateau en verre
Guide de plateau roulant
Coupleur
Plateau en verre
Guide de plateau roulant
Coupleur
UTILISATION DU BOUTON FRIRE AVEC PEU DE GRAISSE
Le menu Frire avec peu de graisse est composé de programmes de cuisson prédéfinis pour 9 éléments
diérents.
1. Placez les aliments sur la grille ou sur la plaque. (Reportez-vous à la section Accessoires sur cette page)
2. Appuyez sur le bouton Frire avec peu de graisse.
3. Sélectionnez l’aliment que vous souhaitez faire cuire à l’aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le
bouton Sélectionner. (Pour les éléments n’exigeant pas de préciser la quantité, appuyez sur le bouton
Départ.)
4. Sélectionnez la quantité d’aliment à l’aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton Départ.
cuisson
Type d’aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
1
FRITES AU FOUR
SURGELÉES
2 portions (227 g)
4 portions (454 g)
Placez les frites surgelées sur un plateau en émail vitrifié,
puis dans le four sur la grille hauteur maxi.
E
2
CREVETTES
SURGELÉES ET
PANNÉES
2 portions (227 g)
4 portions (454 g)
Placez les crevettes surgelées sur la grille mi-hauteur et
sur le plateau en émail vitrifié. Lorsque le four émet un
signal sonore, retournez-les et redémarrez le four.
D
3
BEIGNETS DE
POULET SURGELÉS
1 portion (5 beignets)
2 portions (10 beignets)
(5 beignets par portion)
Placez les beignets de poulet sur le plateau en émail
vitrifié, puis dans le four sur la grille mi-hauteur.
D
4
MINI ROULEAUX
DE PRINTEMPS
SURGELÉS
1 portion (170 g)
2 portions (680 g)
Placez les rouleaux de printemps surgelés sur le plateau
en émail vitrifié, puis dans le four sur la grille mi-hauteur.
D
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 20 2014-05-20 �� 2:17:13
background
Français Canadien - 21
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
cuisson
Type d’aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
5
FRITES MAISON
2 portions (227 g)
4 portions (340 g)
Pelez les pommes de terre et coupez-les en bâtons d’une
épaisseur de 10 x 10 mm. Faites-les tremper dans de
l’eau froide pendant 30 à 40 min. (mettez un peu de sel
dans l’eau froide pour la pression osmotique.) Séchez-
les à l’aide d’une serviette puis enduisez-les avec 5 g
d’huile. (Les pommes de terre ne doivent plus du tout
être humides, car elles pourraient alors brunir et coller au
fond du plateau.) Placez-les sur un plateau en émail vitrifié
graissé, puis dans le four sur la grille hauteur maxi.
E
6
POMMES DE TERRE
EN MORCEAUX
SURGELÉES
2 portions (227 g)
4 portions (454 g)
Placez les pommes de terre en morceaux surgelées sur
un plateau en émail vitrifié graissé, puis dans le four sur la
grille hauteur maxi.
E
7
CROQUETTES DE
POMMES DE TERRE
SURGELÉES
2 portions (227 g)
4 portions (454 g)
Placez les croquettes de pommes de terre surgelées sur
un plateau en émail vitrifié graissé, puis dans le four sur la
grille mi-hauteur. Lorsque le four émet un signal sonore,
retournez-les et redémarrez le four.
D
8
PILONS DE POULET
1 portion (340 g)
2 portions (680 g)
(4 morceaux par portion)
Rincez les pilons et placez-les dans le four sur la grille
hauteur maxi. et directement sur le plateau en émail
vitrifié.
E
9
RONDELLES DE
COURGETTES
2 portions (227 g)
4 portions (454 g)
Coupez les courgettes et enduisez-les avec 5 g d’huile.
Placez les rondelles de courgettes dans le four sur la
grille mi-hauteur et sur le plateau en émail vitrifié graissé.
Lorsque le four émet un signal sonore, retournez-les et
redémarrez le four.
D
UTILISATION DU BOUTON SELON SES PRÉFÉRENCES
Le menu Selon ses préférences est composé de programmes de cuisson prédéfinis pour 30 éléments
diérents.
1. Placez les aliments sur la grille ou sur la plaque. (Reportez-vous à la section Accessoires à la page 20)
2. Appuyez sur le bouton Selon ses préférences.
3. Sélectionnez la catégorie à l’aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton Sélectionner.
4. Sélectionnez l’aliment que vous souhaitez faire cuire à l’aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le
bouton Sélectionner. (Pour les éléments n’exigeant pas de préciser la quantité, appuyez sur Départ.)
5. Sélectionnez la quantité d’aliment à l’aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton Départ.
Catégorie
cuisson
Type d’aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
1. LÉGUMES
FRAIS
1 BROCOLIS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse
ou 5 bouquets)
Lavez et nettoyez les brocolis. Préparez les
bouquets et placez-les dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère à soupe par
portion). Couvrez pendant la cuisson et remuez
après un certain temps.
G
2 CAROTTES
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Lavez et nettoyez les carottes. Coupez les
carottes en rondelles de la même épaisseur et
placez-les dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe par portion).
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 21 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 22
Catégorie
cuisson
Type d’aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
1. LÉGUMES
FRAIS
3 HARICOTS VERTS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Lavez et nettoyez les haricots verts. Placez-les
dans un bol adapté à la cuisson au four à micro-
ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe
d’eau (1 cuillère à soupe par portion). Couvrez
pendant la cuisson et remuez après un certain
temps.
G
4 EPINARDS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 1 tasse)
Lavez et nettoyez les épinards. Placez les
épinards dans un bol adapté à la cuisson au four
à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à
soupe d’eau (1 cuillère à soupe par portion).
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
5 COURGE
0,5 à 0,9 kg
0,9 à 1,4 kg
Coupez la courge en deux et retirez les pépins.
Placez le côté coupé de la courge vers le bas sur
un plat adapté à la cuisson au four à micro-ondes
et ajoutez ¼ de verre d’eau.
G
2. LÉGUMES
SURGELÉS
1 BROCOLIS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse
ou 5 bouquets)
Placez les brocolis dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère à soupe par
portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez
après un certain temps.
G
2 CAROTTES
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez les carottes dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes.
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d’eau (1
cuillère à soupe par portion). Couvrez pendant la
cuisson et remuez après un certain temps.
G
3 MAIS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez le maïs dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes.
Ajoutez entre 1 et 4 cuillères à soupe d’eau (1
cuillère à soupe par portion). Couvrez pendant la
cuisson et remuez après un certain temps.
G
4 HARICOTS VERTS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et 4 cuillères
à soupe d’eau (1 cuillère à soupe par portion)
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
5 PETITS POIS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez les petits pois dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes. Ajoutez entre 1 et
4 cuillères à soupe d’eau (1 cuillère à soupe par
portion) Couvrez pendant la cuisson et remuez
après un certain temps.
G
3. LÉGUMES
EN
CONSERVE
1 CAROTTES
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez les carottes dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes.
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
2 MAIS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez le maïs dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes.
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 22 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 23
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Catégorie
cuisson
Type d’aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
3. LÉGUMES
EN
CONSERVE
3 HARICOTS VERTS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez-les dans un bol adapté à la cuisson au
four à micro-ondes.
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
4 PETITS POIS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Placez les petits pois dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes.
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
5 EPINARDS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = 1 tasse)
Placez les épinards dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes. Couvrez pendant
la cuisson et remuez après un certain temps.
G
6 HARICOTS
1 portion
2 portions
3 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse
ou 5 bouquets)
Placez les haricots dans un bol adapté à la
cuisson au four à micro-ondes.
Couvrez pendant la cuisson et remuez après un
certain temps.
G
4. CÉRÉALES
1 FARINE D’AVOINE
1 paquet
2 paquets
Suivez les instructions du paquet pour connaître
les quantités recommandées d’eau.
Remuez bien avant et après.
G
2 RIZ COMPLET
2 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Versez une demi tasse de riz complet et deux
tasses d’eau pour deux portions (ou 1 tasse de
riz complet et trois tasses d’eau pour quatre
portions) dans un bol adapté à la cuisson au four
à micro-ondes. Remuez bien avant la cuisson et
regardez si le riz a gonflé à l’aide d’une fourchette
ultérieurement. Laissez reposer 5 minutes avant
de servir.
G
3 BOULGHOUR
2 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Suivez les instructions du paquet pour connaître
les quantités recommandées d’eau.
Remuez bien avant la cuisson et regardez si le riz
a gonflé à l’aide d’une fourchette ultérieurement.
G
4
MACARONI DE
BLE ENTIER
2 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Suivez les instructions du paquet pour connaître
les quantités recommandées d’eau.
Retirez les macaronis du four délicatement et
videz l’eau chaude.
G
5 QUINOA
2 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Suivez les instructions du paquet pour connaître
les quantités recommandées d’eau.
Au signal sonore du four à micro-ondes, remuez
bien et redémarrez le four.
G
6
COUSCOUS DE
BLE ENTIER
2 portions
4 portions
(1 portion = ½ tasse)
Suivez les instructions du paquet pour connaître
les quantités recommandées d’eau.
Versez l’eau dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes et placez celui-ci dans le
four à micro-ondes. Au signal sonore du four à
micro-ondes, ajoutez le couscous et redémarrez
le four. Vérifiez la cuisson à l’aide d’une fourchette
ultérieurement.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 23 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 24
Catégorie
cuisson
Type d’aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
5. VOLAILLE
1
ESCALOPES DE
POULET
2 escalopes
4 escalopes
(170 g chacune)
Placez les escalopes de poulet sur la grille
hauteur maxi., puis posez la grille sur le plateau
en émail vitrifié. Au signal sonore du four à micro-
ondes, retournez les escalopes de poulet et
redémarrez le four.
F
2
POULET (AVEC
OS)
2 portions (510 g)
4 portions (1020 g)
Badigeonnez d’huile les morceaux de poulet et
assaisonnez. Placez le poulet côté peau en haut
sur la grille hauteur maxi., puis posez la grille sur
le plateau en émail vitrifié.
F
3 BLANC DE DINDE
4 portions
(85 g chacun,
340g au total)
Placez le blanc de dinde sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez le blanc de dinde et redémarrez le four
à micro-ondes.
F
4 DINDE HACHÉE 4 portions (454 g)
Placez la dinde hachée dans un plat à mijoter de
2 litres environ adapté à la cuisson aux micro-
ondes. Au signal sonore du four à micro-ondes,
remuez et redémarrez le four.
G
6. FRUITS DE
MER
1
FILET DE
POISSON BLANC
1 portion
(2 filets, 114 g)
2 portions
(4 filets, 227 g)
(1 portion = 2 filets ;
chaque filet = 57 g)
Vaporisez de la matière grasse végétale en
bombe sur la grille.
Placez les filets (morue, lieu, etc.) sur la grille
hauteur maxi., puis posez la grille sur le plateau
en émail vitrifié.
F
2
FILET DE
SAUMON
1 portion
(1 filet, 114 g)
2 portions
(2 filets, 227 g)
(1 portion = 1 filet ;
chaque filet = 114 g)
Vaporisez de la matière grasse végétale en
bombe sur la grille.
Placez les filets de saumon sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié.
F
3 FILET DE TILAPIA
1 portion
(2 filets, 114 g)
2 portions
(4 filets, 227 g)
(1 portion = 2 filets ;
chaque filet = 57 g)
Vaporisez de la matière grasse végétale en
bombe sur la grille.
Placez les filets de tilapia sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié.
F
4 STEAK DE THON
1 portion
(1 filet, 114 g)
2 portions
(2 filets, 227 g)
(1 portion = 1 filet ;
chaque filet = 114 g)
Vaporisez de la matière grasse végétale en
bombe sur la grille.
Placez les steaks de thon sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié.
Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les steaks de thon et redémarrez le four
à micro-ondes.
F
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 24 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 25
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
UTILISATION DU BOUTON CUISSON RAPIDE
Le menu Cuisson rapide est composé de programmes de cuisson prédéfinis pour 43éléments diérents.
1. Placez les aliments sur la grille ou sur la plaque. (Voir la section Accessoires en page 20)
2. Appuyez sur le bouton Cuisson rapide.
3. Sélectionnez la catégorie à l'aide du bouton de réglage et appuyez sur le bouton Sélectionner.
4. Sélectionnez l'aliment que vous souhaitez faire cuire à l'aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le
bouton Sélectionner. (Pour les éléments n'exigeant pas de préciser la quantité, appuyez sur Départ.)
5. Sélectionnez la quantité d'aliment à décongeler à l'aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le
bouton Départ.
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
1. PETIT-
DEJEUNER
1
PAIN GRILLE
(SURGELE)
2 portions
4 portions
(1 portion =
1 tartine de pain
grillé)
Placez le pain sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
Retournez le pain au signal sonore du four à
micro-ondes et redémarrez celui-ci.
F
2 MINI BAGUETTES
1portion
2 portions
(1portion =
5mini baguettes)
Placez les mini baguettes sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié. Retournez les mini baguettes au signal
sonore du four à micro-ondes et redémarrez
celui-ci.
F
3
SAUCISSES
(FRAICHES)
2 portions
4 portions
(1 portion =
3saucisses)
Placez les saucisses sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille hauteur
maxi. Retournez les saucisses au signal sonore
du four à micro-ondes et redémarrez celui-ci.
E
4
SAUCISSES
(CONGELEES)
2 portions
4 portions
(1 portion =
3saucisses)
Placez les saucisses sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille hauteur
maxi.
E
5
BOULETTES
DE VIANDE
(CONGELEES)
2portions
(4boulettes)
4portions
(8boulettes)
(1portion =
2boulettes)
Placez les boulettes sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille hauteur
maxi.
E
6
BOULETTES
DE VIANDE
(FRAICHES)
2portions
(2boulettes)
4portions
(4boulettes)
(1portion =
1boulettes)
Placez les boulettes sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille hauteur
maxi. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les boulettes et redémarrez le four à
micro-ondes.
E
7 TOASTS
2 portions
4 portions
(1 portion =
1 tartine de pain
grillé)
Placez le toast sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
Retournez les toasts au signal sonore du four à
micro-ondes et redémarrez celui-ci.
F
8
GAUFRES
(SURGELEES)
2 portions
3 portions
(1portion =
2gaufres)
Placez les gaufres sur la grille hauteur mini.,
puis posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
Retournez les gaufres au signal sonore du four à
micro-ondes et redémarrez celui-ci.
B
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 25 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 26
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
2. VOLAILLE
1
ESCALOPES DE
POULET
2 portions
4 portions
(170g chacune)
Placez l'escalope de poulet sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié. Retournez l'escalope au signal sonore du
four à micro-ondes et redémarrez celui-ci.
F
2
POULET (AVEC
OS)
2portions (510 g)
4portions (1020 g)
Placez le poulet sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
F
3 POULET ENTIER 1,4~1,8kg
Repliez les ailes sous le poulet. Placez le poulet
sur la grille hauteur mini., puis posez la grille sur
le plateau en émail vitrifié. Badigeonnez le poulet
de beurre fondu ou d'huile, puis assaisonnez.
B
4 BLANC DE DINDE
4 portions
(85g chacun,
340g au total)
Placez le blanc de dinde sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez le blanc de dinde et redémarrez le four
à micro-ondes.
F
3. FRUITS DE
MER
1
FILET DE
POISSON
1portion
(2filets, 113g)
2 portions
(4filets, 226 g)
(1portion = 2filets
de 57g chacun)
Vaporisez de la matière grasse végétale en
bombe sur la grille. Placez les filets (morue, lieu,
etc.) sur la grille hauteur maxi., puis posez la
grille sur le plateau en émail vitrifié.
F
2
FILET DE
SAUMON
1portion
(1filet, 113 g)
2 portions
(2filets, 226 g)
(1portion =
1filet de 113g
chacun)
Vaporisez de la matière grasse végétale en
bombe sur la grille. Placez les filets de saumon
sur la grille hauteur maxi., puis posez la grille sur
le plateau en émail vitrifié.
F
3
CREVETTES
(FRAICHES)
2portions (226 g)
4portions (452 g)
Placez les crevettes sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille hauteur
maxi. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les crevettes et redémarrez le four.
E
4 STEAK DE THON
1portion
(1steak, 113 g)
2 portions
(2steaks, 226 g)
(1portion =
1steak de 113g
chacun)
Vaporisez de la matière grasse végétale en
bombe sur la grille. Placez les steaks de thon
sur la grille hauteur maxi., puis posez la grille sur
le plateau en émail vitrifié. Au signal sonore du
four à micro-ondes, retournez les steaks de thon
et redémarrez le four à micro-ondes.
F
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 26 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 27
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
4. BŒUF
1
ROTI DE BŒUF
2 lb (0,91 kg)
3 lb (1,36 kg)
Placez le rôti sur la grille hauteur mini., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le rôti et redémarrez le four.
B
2
BIFTECK DE
CONTRE-FILET
(A POINT)
1pouce, 227 g
Placez le bifteck sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le bifteck et redémarrez le four. Laissez reposer
le bifteck 5minutes avant de le découper.
F
3
BIFTECK DE
CONTRE-FILET
(BIEN CUIT)
1pouce, 227 g
Placez le bifteck sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le bifteck et redémarrez le four. Laissez reposer
le bifteck 5minutes avant de le découper.
F
4
BIFTECK
D'INTERIEUR DE
RONDE (A POINT)
¾pouces, 454g
Placez le bifteck sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le bifteck et redémarrez le four. Laissez reposer
le bifteck 5minutes avant de le découper.
F
5
BIFTECK
D'INTERIEUR DE
RONDE (BIEN
CUIT)
¾pouces, 454g
Placez le bifteck sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le bifteck et redémarrez le four. Laissez reposer
le bifteck 5minutes avant de le découper.
F
6
BIFTECK DE
SURLONGE (A
POINT)
1pouce, 454g
Placez le bifteck sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le bifteck et redémarrez le four. Laissez reposer
le bifteck 5minutes avant de le découper.
F
7
BIFTECK DE
SURLONGE
(BIEN CUIT)
1pouce, 454g
Placez le bifteck sur la grille hauteur maxi., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le bifteck et redémarrez le four. Laissez reposer
le bifteck 5minutes avant de le découper.
F
8 BŒUF HACHE
2 portions (226 g)
4 portions (452 g)
Placez le bœuf haché dans un plat à mijoter
de 2litres environ allant au micro-ondes. Au
signal sonore du four à micro-ondes, remuez et
redémarrez le four.
G
9 HAMBURGERS
2 chacun
(113 g chacun)
4 chacun
(113 g chacun)
Placez les hamburgers sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille hauteur
maxi. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les hamburgers et redémarrez le four.
E
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 27 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 28
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
5. PORC
1
COTELETTES DE
PORC AVEC OS
1portion
2 portions
(1portion =
170~226 g chacun)
Placez les côtelettes de porc sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les côtelettes de porc et redémarrez
le four.
F
2
COTELETTES
DE PORC
DESOSSEES
2portions
(2 chacun)
4portions
(4 chacun)
(1portion =
113~142 g chacun)
Placez les côtelettes de porc sur la grille hauteur
maxi., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié. Au signal sonore du four à micro-ondes,
retournez les côtelettes de porc et redémarrez
le four.
F
3
FILET DE PORC
Petit, 1filet
(227~454g)
Grand, 1filet
(680~907g)
Placez le porc sur la grille mi-hauteur, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
le porc et redémarrez le four.
B
6. PIZZA
1
PARTS
INDIVIDUELLES, 6
POUCES
6pouces
Placez la pizza sur la grille mi-hauteur, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
C
2
NORMALE, 12
POUCES
12pouces
Placez la pizza sur la grille mi-hauteur, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
C
3
PIZZA SURGELEE
DANS UN PLAT
PROFOND
6pouces
Placez la pizza sur la grille mi-hauteur, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
C
4
PIZZA SURGELEE
CROUSTILLANTE
LEVEE
12pouces
Placez la pizza sur la grille mi-hauteur, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
C
7. POMME DE
TERRE
1
POMME DE
TERRE AU FOUR
2 chacun
4 chacun
(227~283g/
chacun)
Piquez chaque pomme de terre 3 fois à l'aide
d'une fourchette. Placez les pommes de terre
sur le plateau tournant en verre avec une
extrémité de la pomme de terre pointant vers le
centre. Après la cuisson, laissez les pommes de
terre reposer 3 à 5minutes.
G
2
POMME DE
TERRE DOUCE
2 chacun
4 chacun
(227~283g/
chacun)
Piquez chaque pomme de terre douce 3 fois à
l'aide d'une fourchette. Placez les pommes de
terre sur le plateau tournant en verre avec une
extrémité de la pomme de terre douce pointant
vers le centre. Après la cuisson, laissez les
pommes de terre reposer 3 à 5minutes.
G
8. EN-CAS
(SURGELES)
1
BEIGNETS DE
POULET
1portion (5chacun)
2portions
(10 chacun)
(5 beignets par
portion)
Placez les beignets de poulet sur le plateau en
émail vitrifié, puis posez le plateau sur la grille
hauteur maxi.
E
2
FILETS DE
POULET
1portion (5chacun)
2portions
(10 chacun)
(5 beignets par
portion)
Placez les filets de poulet sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille hauteur
maxi.
E
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 28 2014-05-20 �� 2:17:14
background
Français Canadien - 29
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
8. EN-CAS
(SURGELES)
3
AILES DE
POULET
2portions
(10 chacun)
4portions
(20 chacun)
(5ailes par portion)
Placez les ailes de poulet sur la grille hauteur
mini., puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié.
B
4 POULET FRIT
2 portions
4 portions
(1morceau par
portion)
Placez le poulet sur le plateau en émail vitrifié,
puis posez le plateau sur la grille hauteur maxi.
A
5
BOULETTES DE
VIANDE
2 portions
4 portions
(6boulettes par
portion)
Placez les boulettes sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille mi-
hauteur.
D
6
TONNETS DE
FROMAGE
2 portions
4 portions
(2bâtonnets par
portion)
Placez les bâtonnets de poisson sur le plateau
en émail vitrifié, puis posez le plateau sur la grille
hauteur maxi.
E
7
RONDELLES
D'OIGNON
2portions
(6 chacun)
4portions
(12 chacun)
(3 anneaux par
portion)
Placez les rondelles d'oignon sur le plateau
en émail vitrifié, puis posez le plateau sur la
grille mi-hauteur. Au signal sonore du four à
micro-ondes, retournez les rondelles d'oignon et
redémarrez le four.
D
8 FRITES
2 portions (170 g)
4 portions (340 g)
(85g par portion)
Placez les frites sur le plateau en émail vitrifié,
puis posez le plateau sur la grille mi-hauteur. Au
signal sonore du four à micro-ondes, retournez
les frites et redémarrez le four.
D
9
FRITES DE
POMME DE
TERRE DOUCE
2 portions (170 g)
4 portions (340 g)
(85g par portion)
Placez les frites de pomme de terre douce sur le
plateau en émail vitrifié, puis posez le plateau sur
la grille mi-hauteur. Au signal sonore du four à
micro-ondes, retournez les frites de pomme de
terre douce et redémarrez le four.
D
UTILISATION DU BOUTON CUISSON AUTOMATIQUE
Le menu Cuisson automatique est composé de programmes de cuisson prédéfinis pour 48éléments diérents.
1. Placez les aliments sur la grille ou sur la plaque. (Voir la section Accessoires en page 20)
2. Appuyez sur le bouton Cuisson automatique.
3. Sélectionnez la catégorie à l'aide du bouton de réglage et appuyez sur le bouton Sélectionner.
4. Sélectionnez l'aliment que vous souhaitez faire cuire à l'aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le
bouton Sélectionner. (Pour les éléments n'exigeant pas de préciser la quantité, appuyez sur Départ.)
5. Sélectionnez la quantité d'aliment à décongeler à l'aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton Départ.
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
1.
RÉCHAUFFAGE
1
SOUPE,
BOUILLON
1 à 4 portions
(226 g/portion)
Placez la soupe conservée au frais dans un bol
adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez
d'un couvercle ou d'un film plastique perforé.
Remuez bien avant de servir.
G
2 SOUPE, CREME
1 à 4 portions
(226 g/portion)
Placez la soupe conservée au frais dans un bol
adapté à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez
d'un couvercle ou d'un film plastique perforé.
Remuez bien avant de servir.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 29 2014-05-20 �� 2:17:15
background
Français Canadien - 30
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
1.
RÉCHAUFFAGE
3 PÂTES
1 à 4 portions
(226 g/portion)
Placez les pâtes conservées au frais sur un plat ou
un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes.
Couvrez d'un couvercle ou d'un film plastique
perforé. Remuez bien avant de servir.
G
4 PLATS MIJOTÉS
1 à 4 portions
(226 g/portion)
Placez le plat mijoté conservé au frais sur un plat ou
un bol adapté à la cuisson au four à micro-ondes.
Couvrez d'un couvercle ou d'un film plastique
perforé. Remuez bien avant de servir.
G
5 ASSIETTE REPAS 1portion
Placez les aliments précuits et conservés au frais sur
un plat adapté à la cuisson au four à micro-ondes.
Recouvrez l'assiette d'un film plastique perforé ou de
papier sulfurisé.
G
6 BOISSONS
½tasse
1 tasse
2tasses
Placez le liquide dans un récipient adapté à la cuisson
au four à micro-ondes.
G
7 PETIT PAIN 1 à 4petits pains
Placez les petits pains sur un plat adapté à la cuisson
aux micro-ondes.
G
8
FAIRE
RECHAUFFER
DES PIZZAS
2parts
4parts
(85~113 g/chacune)
Placez la pizza sur un plat adapté à la cuisson
aux micro-ondes. Veillez à ce que les parts ne se
chevauchent pas ni se couvrent entre elles. Laissez
reposer 1à 2minutes avant de servir.
G
2. CUISSON
1 DINER SURGELE
8-10 oz (227-283 g)
11-14 oz (312-397 g)
15-18 oz (425-510 g)
Retirez l'aliment de son emballage et suivez les
instructions figurant sur ce dernier pour connaître
la méthode de couverture. Laissez reposer 1à
3minutes avant de servir.
G
2
PETIT-
DEJEUNER
SURGELE
4-6 oz (113-170 g)
7-8 oz (198-227 g)
Retirez l'aliment de son emballage et suivez les
instructions figurant sur ce dernier pour connaître
la méthode de couverture. Laissez reposer 1à
3minutes avant de servir. Au signal sonore du four à
micro-ondes, remuez et redémarrez le four.
G
3
PUREE DE
POMMES
DE TERRE,
IMMÉDIATE
2 portions
4 portions
(1portion =
1
/
3
tasse
de flocons)
Suivez les instructions de préparation indiquées sur
l'emballage.
G
4 BACON, CRU
2parts
4parts
6parts
Placez 2serviettes en papier sur un plat adapté à
la cuisson aux micro-ondes et placez les tranches
de bacon sur les serviettes en veillant à ce qu'elles
ne se chevauchent pas. Couvrez le tout d’une autre
serviette en papier. Retirez immédiatement la serviette
en papier une fois la cuisson terminée.
G
5
BACON,
PRECUIT
2parts
4parts
6parts
Placez 2serviettes en papier sur un plat adapté à
la cuisson aux micro-ondes et placez les tranches
de bacon sur les serviettes en veillant à ce qu'elles
ne se chevauchent pas. Couvrez le tout d’une autre
serviette en papier. Retirez immédiatement la serviette
en papier une fois la cuisson terminée.
G
3. MENU
ENFANT
1
CHICKEN
NUGGETS
(BEIGNETS DE
POULET)
1portion
2 portions
(1portion =
5chacun)
Disposez les beignets dans un cercle réparti de
manière égale sur le haut d’un papier absorbant
dans un plat adapté à la cuisson aux micro-ondes.
Ne couvrez pas. Laissez reposer 1minutes avant de
servir.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 30 2014-05-20 �� 2:17:15
background
Français Canadien - 31
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
3. MENU
ENFANT
2 HOT-DOGS
2 chacun
4 chacun
Percez 3 fois les saucisses à l'aide d'une fourchette
et placez-les sur un plat adapté à la cuisson aux
micro-ondes. Au signal sonore du four à micro-
ondes, ajoutez les petits pains et redémarrez le four.
G
3
PÂTES EN
CONSERVE
1 portion - 7,5 oz
(213 g)
2 portions - 15 oz
(425 g)
Versez dans une bol adapté à la cuisson au four à
micro-ondes. Couvrez d'un couvercle ou d'un film
plastique perforé. Remuez bien avant de servir.
G
4 BURRITO
1 chacun
2 chacun
Suivez les instructions de préparation indiquées sur
l'emballage. Laissez reposer 1à 2minutes avant de
servir.
G
5 SNACKS
1portion (1chacun)
2portions (2 chacun)
Suivez les instructions de préparation indiquées sur
l'emballage. Laissez reposer 1à 2minutes avant de
servir.
G
4. PÂTES
1 SPAGHETTI
1 portion (57g)
2 portions (113 g)
Placez 4 (pour 2 portions) ou 8 (pour 4 portions)
tasses d'eau dans un grand bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Au signal sonore du four à
micro-ondes, ajoutez les spaghetti et redémarrez le
four. Videz soigneusement l'eau chaude.
G
2
MACARONI AU
FROMAGE
1portion (1chacun)
2portions (2 chacun)
Suivez les instructions de préparation indiquées sur
l'emballage.
G
3
NOUILLES
INSTANTANÉES
1portion (1chacun)
2portions (2 chacun)
Placez les nouilles dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes et ajoutez 2 (pour 2 portions)
ou 4 (pour 4 portions) tasses d'eau. Après la cuisson,
vidangez la quantité souhaitée d'eau et assaisonnez.
G
5. PAIN
1
BISCUITS,
RÉFRIGÉRÉS
10 chacun
Préchauez le four à 375 °F. Placez les biscuits sur le
plateau en émail vitrifié, puis placez le plateau sur la
grille inférieure.
A
2
BAGUETTES DE
PAIN
12 chacun
Préchauez le four à 375 °F. Placez les baguettes
de pain sur le plateau en émail vitrifié, puis placez le
plateau sur la grille inférieure.
A
3
CROISSANTS,
RÉFRIGÉRÉS,
PETITS
8 chacun
Préchauez le four à 375 °F. Placez les croissants sur
le plateau en émail vitrifié, puis placez le plateau sur la
grille inférieure.
A
4
CROISSANTS,
RÉFRIGÉRÉS,
GRANDS
8 chacun
Préchauez le four à 375 °F. Placez les croissants sur
le plateau en émail vitrifié, puis placez le plateau sur la
grille inférieure.
A
6. ALIMENTS
CUITS AU
FOUR
1
PÂTE A GÂTEAU
EN BOÎTE
1sachet
Préchauez le four à micro-ondes à 350 °F. Versez
la pâte dans un moule à gâteau rond adapté au
micro-ondes de 2 à 8 pouces. Placez un moule
rempli sur la grille mi-hauteur puis placez le second
moule rempli de pâte sur la grille inférieure (sous la
grille mi-hauteur).
A + D
(Sauf le
plateau en
émail vitrifié)
2
ROULÉS À LA
CANNELLE
8 chacun
Préchauez le four à 375 °F. Placez les croissants sur
le plateau en émail vitrifié, puis placez le plateau sur la
grille inférieure.
A
3
PÂTE À
BROWNIES
1sachet
Préchauez le four à micro-ondes à 350 °F. Versez
la pâte dans un plat adapté au micro-ondes de 8x8
pouces, puis placez-le sur la grille inférieure.
A
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 31 2014-05-20 �� 2:17:15
background
Français Canadien - 32
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
6. ALIMENTS
CUITS AU
FOUR
4
PÂTE À
COOKIES,
COUPÉE EN
TRANCHES
8 chacun
(tranches d'½
pouces)
Préchauez le four à 375 °F. Placez 8 cookies sur le
plateau en émail vitrifié, puis placez le plateau sur la
grille mi-hauteur.
D
5
PÂTE À
COOKIES, PRÉ-
FORMÉE
10 chacun
Préchauez le four à 375 °F. Placez 10 cookies sur le
plateau en émail vitrifié, puis placez le plateau sur la
grille mi-hauteur.
D
6
CHAUSSONS,
RÉFRIGÉRÉS
2portions (2 chacun)
4portions (4 chacun)
Préchauez le four à micro-ondes à 375 °F. Suivez les
instructions de préparation indiquées sur l'emballage.
Placez les chaussons sur le plateau en émail vitrifié
graissé, puis posez le plateau sur la grille mi-hauteur.
D
7. EN-CAS
1 HORS-D'ŒUVRE
2portions (8 chacun)
4portions (16
chacun)
(1portion =
4chacun)
Préchauez le four à 375 °F. Placez les hors-d'œuvre
sur le plateau en émail vitrifié, puis placez le plateau
sur la grille mi-hauteur.
D
2 QUESADILLA
1portion (1chacun)
2portions (2 chacun)
(1portion =
1chacun)
Suivez les instructions de préparation indiquées sur
l'emballage. Laissez reposer 1à 2minutes avant de
servir.
G
3
TONNETS DE
POISSON
2 portions
4 portions
(1portion =
6mini baguettes)
Préchauez le four à micro-ondes à 400 °F. Placez
les bâtonnets de poisson sur la grille inférieure, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
B
4
NACHOS -
1 PORTION
1portion
Disposez les nachos uniformément sur un plat adapté
à la cuisson au four à micro-ondes. Saupoudrez
d'une couche uniforme de fromage.
Contenu:
- 2 tasses de tortillas
-
1
/
3
de tasse de fromage râpé
G
5
PÂTÉS
IMPÉRIAUX
2portions (2 chacun)
4portions (4 chacun)
(1portion =
1chacun)
Préchauez le four à 400 °F. Placez les pâtés
impériaux sur le plateau en émail vitrifié, puis placez le
plateau sur la grille supérieure.
E
6
BOUCHÉES AUX
POMMES DE
TERRE
2portions (10
chacun)
4portions (20
chacun)
(1portion =
5chacun)
Préchauez le four à 400 °F. Placez les bouchées aux
pommes de terre sur le plateau en émail vitrifié, puis
placez le plateau sur la grille inférieure.
A
7
BRETZELS,
SURGELÉS
2portions (2 chacun)
4portions (4 chacun)
(1portion =
1chacun)
Préchauez le four à micro-ondes à 400 °F. Placez
les bretzels sur la grille mi-hauteur, puis posez la grille
sur le plateau en émail vitrifié.
C
8
POPCORN (POP-
CORN)
1,5 oz (43 g)
3,0 oz (85 g)
3,5 oz (99 g)
Ne faites chauer qu'un seul sachet de pop-corn
spécial micro-ondes à la fois. Soyez prudent lorsque
vous ouvrez le sachet après l'avoir retiré du four, car
la vapeur risque de vous brûler.
G
8. FONDRE/
RAMOLLIR
1
FAIRE FONDRE
DU BEURRE
1plaquette (113g)
2plaquettes (226g)
Retirez le beurre et coupez-le en deux dans le sens
de la longueur. Placez le beurre sur un plat adapté
à la cuisson au micro-ondes et couvrez le tout de
papier sulfurisé. Remuez bien après.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 32 2014-05-20 �� 2:17:15
background
Français Canadien - 33
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
Catégorie
cuisson
Type d'aliment Standard Instructions
Type
d’accessoire
8. FONDRE/
RAMOLLIR
2
FAIRE RAMOLLIR
DU BEURRE
1plaquette (113g)
2plaquettes (226g)
Retirez le beurre de l'emballage et placez-le sur un
plat adapté à la cuisson au micro-ondes.
G
3
FAIRE FONDRE
DU CHOCOLAT
1tasse de pépites
de chocolat
Placez les pépites de chocolat dans un plat adapté à
la cuisson au micro-ondes. Au signal sonore du four
à micro-ondes, remuez bien et redémarrez le four. Si
le chocolat n'est pas remué, les pépites de chocolat
conserveront leur forme originale, même une fois le
temps de chaue écoulé.
G
4
RAMOLLIR
LES CRÈMES
GLACÉES
1 chopine
½ galon
Retirez le couvercle du carton. Placez le carton au
centre du micro-ondes.
G
5
FAIRE RAMOLLIR
DU FROMAGE À
LA CRÈME
1 boîte (226g)
Retirez le fromage à la crème de son emballage et
placez-le sur un plat adapté à la cuisson au four à
micro-ondes.
G
6
FAIRE
RAMOLLIR DU
JUS DE FRUITS
GIVRÉ
1 boîte (326 g)
Ne placez pas des cannettes métalliques dans le four
à micro-ondes. Retirez le couvercle en plastique et
placez-le au centre du four à micro-ondes. Remuez
bien après.
G
7
FAIRE FONDRE
DU FROMAGE
une tasse
Placez le fromage dans un plat adapté à la cuisson
au micro-ondes et couvrez le tout de papier sulfurisé.
Remuez bien après.
G
8
FAIRE FONDRE
DU CARAMEL
312 g
Placez les caramels dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Remuez bien après.
G
9
FAIRE FONDRE
DE LA GUIMAUVE
283 g
Placez la guimauve dans un plat adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Remuez bien après.
G
UTILISATION DE LA FONCTIONNALITÉ MENU EXPRESS
Cette fonctionnalité permet de réchauer facilement les aliments que vous cuisinez souvent.
1. Placez l’aliment sur le plateau tournant (plateau en verre).
2. Tournez le bouton de réglage dans le sens d’Express Menu (Menu express) (sens inverse des aiguilles d’une montre).
3. Sélectionnez l’aliment que vous souhaitez faire cuire à l’aide du bouton de réglage.
4. Appuyez sur le bouton de Sélection. (Pour réchauer des assiettes-repas, appuyez sur le bouton Départ.)
5. Sélectionnez la quantité d’aliment à décongeler à l’aide du bouton de réglage, puis appuyez sur le bouton Départ.
Nº de
cuisson
Type d'aliment Quantité Remarque
Type
d’accessoire
1 POP-CORN
3,5 oz (99 g)
3,0oz (85 g)
1,5oz (43 g)
Ne faites chauer qu'un seul sachet de pop-corn spécial micro-
ondes à la fois. Soyez prudent lorsque vous ouvrez le sachet après
l'avoir retiré du four, car la vapeur risque de vous brûler.
G
2 BOISSONS
½tasse
une tasse
deux tasses
Placez le liquide dans un récipient adapté à la cuisson au four à
micro-ondes.
G
3
POMME DE TERRE
AU FOUR
2 chacun
4 chacun
(280 à 364g/
chacun)
Piquez chaque pomme de terre 3 fois à l'aide d'une fourchette.
Placez les pommes de terre sur le plateau tournant en verre avec
une extrémité de la pomme de terre pointant vers le centre. Après la
cuisson, laissez les pommes de terre reposer 3 à 5minutes.
G
4
MACARONI AU
FROMAGE A
CUISSON IMMEDIATE
1PORTION
2 PORTIONS
Suivez les instructions de préparation indiquées sur l'emballage. G
5
RECHAUFFAGE DE
PARTS DE PIZZA
2PARTS
4PARTS
Placez la pizza sur un plat adapté à la cuisson aux micro-ondes.
Veillez à ce que les parts ne se chevauchent pas ni se couvrent
entre elles. Laissez reposer 1à 2minutes avant de servir.
G
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 33 2014-05-20 �� 2:17:15
background
Français Canadien - 34
Nº de
cuisson
Type d'aliment Quantité Remarque
Type
d’accessoire
6
RECHAUFFAGE DES
ASSIETTES-REPAS
1PORTION
Placez les aliments précuits et conservés au frais sur un plat adapté
à la cuisson au four à micro-ondes. Recouvrez l'assiette d'un film
plastique perforé ou de papier sulfurisé.
G
7
RECHAUFFAGE D'UN
PLAT MIJOTÉ
1 À 4 PORTIONS
Placez le plat mijoté conservé au frais sur un plat ou un bol adapté
à la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez d'un couvercle ou d'un
film plastique perforé. Remuez bien avant de servir.
G
8
RECHAUFFAGE DES
PATES
1 À 4 PORTIONS
Placez les pâtes conservées au frais sur un plat ou un bol adapté à
la cuisson au four à micro-ondes. Couvrez d'un couvercle ou d'un
film plastique perforé. Remuez bien avant de servir.
G
9
RECHAUFFAGE
DE SOUPE OU DE
BOUILLON
1 À 4 PORTIONS
Placez la soupe conservée au frais dans un bol adapté à la cuisson
au four à micro-ondes. Couvrez d'un couvercle ou d'un film
plastique perforé. Remuez bien avant de servir.
G
RÉGLAGE DE DURÉES DE CUISSON ET DE PUISSANCES
Le four à micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson, chaque niveau possédant une durée et une
puissance propres. Le bouton de puissance vous permet de régler la chaleur de Warm (Chaud) à High (Elevé).
Puissances
Les 10niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapté aux aliments que vous cuisinez.
PUISSANCE
1 Chaud 6 Mijotage
2 Bas 7 Moyennement élevé
3 Décongélation 8 Faire réchauer
4 Moyenne faible 9 Sauté
5 Moyen 10 Élevé
Cuisson en une étape
Pour la cuisson simple en une étape, il vous sut de régler le temps de cuisson. La puissance se règle
automatiquement sur High (Elevé).
1. Appuyez sur le bouton Micro-ondes.
2. Utilisez le pavé de commande pour régler un temps de cuisson. Vous pouvez régler le temps de cuisson
sur 5secondes à 90minutes.
3. Si vous souhaitez régler la puissance sur une autre valeur que High (Elevée), appuyez sur le bouton
Sélectionner puis utilisez le pavé de commande pour saisir une puissance.
4. Appuyez sur le bouton Départ pour démarrer la cuisson. Si vous souhaitez augmenter ou réduire le
temps de cuisson, appuyez sur le pavé de commande.
Vous pouvez ajuster le temps de cuisson lorsque le micro-ondes est en cours de fonctionnement.
Cuisson en plusieurs étapes (2 étapes maximum)
Ce four micro-ondes vous permet de régler deux niveaux de cuisson diérents, chaque niveau possédant
une durée et une puissance propres. Le bouton de puissance vous permet de régler la chaleur de Warm
(Chaud) à High (Elevé).
1. Suivez les étapes 1 et 2 dans la section «Cuisson en une étape».
Lorsque vous entrez plusieurs étapes de cuisson, vous devez régler la puissance de la première étape
de cuisson avant d’entrer le temps de cuisson et la puissance de la seconde étape.
2. Appuyez sur le bouton Sélectionner.
3. Utilisez le pavé de commande pour régler un second temps de cuisson.
4. Appuyez sur le bouton Sélectionner, puis utilisez le pavé de commande pour régler la puissance de la
seconde étape de cuisson.
5. Appuyez sur le bouton Départ pour démarrer la cuisson.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 34 2014-05-20 �� 2:17:15
background
Français Canadien - 35
02 UTILISATION DU FOUR MICRO-ONDES
MARRON
Le brunissement ajoute de la texture et du goût à votre plat. Lors du brunissement, utilisez la grille mi-
hauteur ou la grille supérieur. Utilisez la grille mi-hauteur si l'aliment est trop haut et s'il risque de toucher la
résistance supérieure.
1. Appuyez sur le bouton Brunissement. L'indication SET TIME (RÉGLAGE RÉGLAGE HEURE) s'ache.
2. Utilisez le pavé de commande pour régler un temps de cuisson (temps maxi. 60 min.).
3. Appuyez sur le bouton Départ pour démarrer le brunissement.
• Leventilateurfonctionnesimultanémentàfaiblevitesse.Leventilateurfonctionnependant10
secondes à chaque 30 secondes.
CUISSON/RÔTISSERIE
Le mode Cuisson/Rôtisserie utilise de la chaleur sèche pour faire cuire et gratiner des aliments. Un ventilateur
à grande vitesse fait circuler l'air à l'intérieur du four pour faire cuire les aliments rapidement et de manière
uniforme. Lors de la cuisson par convection, il faut utiliser en général la grille inférieure. Si vous cuisez
plusieurs aliments, vous pouvez utiliser simultanément les grilles inférieure et mi-hauteur. Pour de meilleurs
résultats en cas d'utilisation des deux grilles, changez la position des aliments en cours de cuisson.
1. Appuyez sur le bouton Cuisson ou Rôtisserie. L’écran ache: SET TEMP (RÉGLAGE TEMP).
2. Utilisez le pavé de commande pour régler une température dans la plage de cuisson par convection: de
100 °F à 400 °F. Pour maintenir une température constante, maintenez la porte du four fermée lors de la
cuisson des aliments. Ouvrez aussi rarement que possible.
3. Appuyez sur le bouton Sélectionner. Si vous souhaitez préchauer le four, appuyez sur le bouton Départ.
4. Utilisez le pavé de commande pour régler un temps de cuisson (temps maxi. 60 min.).
5. Appuyez sur le bouton Départ pour démarrer la cuisson par convection.
CUISSON/RÔTISSERIE RAPIDE
La fonction de cuisson combinée vous permet de basculer automatiquement entre la cuisson aux micro-
ondes et la Cuisson/Rôtisserie rapide pour des aliments aussi bien humides que craquants et dorés. Ce
type de cuisson est idéal pour les aliments de grande dimension nécessitant une cuisson longue lorsqu'ils
sont préparés dans un four traditionnel (comme les gros rôtis, les poulets entiers, etc.). Lorsque vous utilisez
cette fonction, utilisez la grille inférieure ou mi-hauteur pour permettre à l'air de circuler tout autour du plat.
Pour utiliser la cuisson combinée.
1. Appuyez sur le bouton Cuisson/Rôtisserie rapide.
2. Saisissez Cuisson rapide ou Rôtisserie rapide et appuyez sur le bouton Sélectionner.
L'indication RÉGLAGE HEURE s'ache.
3. Utilisez le pavé de commande pour régler un temps de cuisson (temps maxi.: 60 min.), puis appuyez
sur le bouton Sélectionner. L'indication RÉGLAGE PUISSANCE s'ache.
4. Utilisez le pavé de commande pour régler la puissance du micro-ondes (10, 30, 50, 70 %, etc.).
5. Appuyez sur le bouton Départ.
Ce mode associe l'énergie des micro-ondes à l'air chaud, ce qui réduit le temps de cuisson tout en
donnant aux aliments un aspect doré et une surface croustillante.
Ustensiles pour la cuisson par Cuisson/Rôtisserie rapide
Veuillez utiliser uniquement les ustensiles adaptés spécifiquement aux fours à micro-ondes. N'utilisez pas
d'ustensiles métalliques en mode combiné. N’utilisez pas d’ustensiles en plastique, car ils pourraient fondre.
Aliments adaptés à la Cuisson/Rôtisserie rapide
Les autres aliments convenant à la cuisson combinée comprennent tous les types d'aliments précuits
devant être réchaués et dorés (ex.: pâtes cuites) ainsi que les aliments devant dorer en surface et donc
nécessitant un temps de cuisson court. Ce mode peut également être utilisé pour des aliments plus épais
qui gagnent en saveur lorsque leur surface est croustillante et dorée (ex.: morceaux de poulet à retourner
à mi-cuisson). Les autres aliments adaptés à ce mode de cuisson comprennent une variété de viande et de
volaille ainsi que les snacks surgelés et les pizzas.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 35 2014-05-20 �� 2:17:15
background
Français Canadien - 36
GUIDE DE CUISSON/RÔTISSERIE RAPIDE
Reportez-vous au mode de cuisson, aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau
pour connaître les instructions relatives à la cuisson rapide. Utilisez des maniques lorsque vous retirez les
aliments du four à micro-ondes.
Type Type d'aliment Quantité Mode Heure Consignes
PIZZA
Pizza surgelée,
individuelle
6pouces Cuisson rapide 30% 10-14
Placez la pizza sur la grille mi-hauteur, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
Pizza surgelée,
standard
12pouces Cuisson rapide 30% 13-18
Placez la pizza sur la grille mi-hauteur, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
VIANDE
Rôti de bœuf
(à point)
0,9~1,4kg
1
er
côté:
Rôtisserie rapide 30%
2
ème
côté:
Rôtisserie 325°F
1
er
côté:
25-40
2
ème
côté:
25-40
Badigeonnez le bœuf/l'agneau d'huile et
saupoudrez de poivre, de sel et de paprika.
Placez le rôti sur la grille hauteur mini.,
puis posez la grille sur le plateau en
émail vitrifié. Après cuisson, recouvrez de
papier aluminium et laissez reposer 10 à
15minutes.
Steaks 226~454g
1
er
côté:
Rôtisserie rapide 30%
2
ème
côté:
Rôtisserie rapide 10 %
1
er
côté:
7-13
2
ème
côté:
10-15
Placez le bifteck sur la grille hauteur maxi.,
puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié. Après la cuisson, laissez reposer le
bifteck 5minutes avant de le découper.
Filet de porc 226~454g
1
er
côté:
Rôtisserie rapide 30 %
2
ème
côté:
Rôtisserie rapide 10 %
1
er
côté:
12-18
2
ème
côté:
10-16
Placez le porc sur la grille inférieure, puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
Après la cuisson, laissez reposer le bifteck
5minutes avant de le découper.
Poulet rôti 1,4~1,8kg
1
er
côté:
Rôtisserie rapide 50 %
2
ème
côté:
Rôtisserie rapide 30 %
1
er
côté:
25-40
2
ème
côté:
15-30
Repliez les ailes sous le poulet. Placez
le poulet sur la grille hauteur mini., puis
posez la grille sur le plateau en émail vitrifié.
Badigeonnez le poulet de beurre fondu ou
d'huile, puis assaisonnez. 1
er
côté: Placez
le poulet, côté poitrine vers le bas.
2
ème
côté: Placez le poulet, côté poitrine
vers le haut.
Poulet
(avec os)
2 à
4petits pains
1
er
côté:
Rôtisserie rapide 50 %
2
ème
côté:
Marron
1
er
côté:
12-18
2
ème
côté:
10-20
Placez le poulet sur la grille hauteur maxi.,
puis posez la grille sur le plateau en émail
vitrifié.
1
er
côté: Placez le poulet, côté peau vers
le bas.
2
ème
côté: Placez le poulet, côté peau vers
le haut.
SNACKS,
SURGELÉS
Beignets de
poulet
5 à 10 pièces Rôtisserie rapide 30 % 5-10
Placez les beignets de poulet sur le plateau
en émail vitrifié, puis posez le plateau sur la
grille hauteur maxi.
Ailes de poulet 10 à 20 pièces Rôtisserie rapide 50 % 12-17
Placez les ailes de poulet sur la grille
hauteur mini., puis posez la grille sur le
plateau en émail vitrifié.
Frites 170~340g Cuisson rapide 30% 10-15
Placez les frites sur le plateau en émail
vitrifié, puis posez le plateau sur la grille
mi-hauteur.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 36 2014-05-20 �� 2:17:16
background
Français Canadien - 37
03 GUIDE DES RÉCIPIENTS
guide des récipients
Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-
ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé.
Veillez à utiliser un récipient adapté; il doit présenter une mention spécifiant qu'il
convient à une cuisson aux micro-ondes.
Le tableau suivant répertorie la liste des divers types de récipient ainsi que leur
méthode d'utilisation dans un four micro-ondes.
USTENSILES DE CUISINE RECOMMANDÉS
• Bols et plats en verre et en vitrocéramique — Utilisez-les pour chauer ou cuire des aliments.
• Filmenplastiquespécialmicro-ondes— Utilisez-le pour recouvrir les aliments. Ménagez une petite cheminée
pour permettre à la vapeur de s’échapper légèrement; évitez d’appliquer le film directement sur les aliments.
• Papiersulfurisé— Utilisez-le comme couvercle pour éviter les éclaboussures.
• Essuie-toutetserviettesenpapier— Utilisez-les pour réchauer à couvert des aliments pendant un court laps
de temps, absorber l'excédent de liquide et éviter les projections. N’utilisez pas de serviettes en papier recyclé car
elles peuvent contenir des particules métalliques et s’enflammer.
• Assiettesettassesencarton— Utilisez-les pour réchauer des aliments pendant un bref laps de temps à basse
température. N’utilisez pas de carton recyclé car il peut contenir des particules métalliques et s’enflammer.
• Thermomètres— N'utilisez que ceux étiquetés «Transparents aux micro-ondes» et suivez toutes les instructions.
Ils permettent de contrôler la température des aliments à diérents endroits. Les thermomètres classiques peuvent
être utilisés une fois les aliments retirés du four.
ÉLÉMENTS À UTILISATION LIMITÉE
• Papier aluminium — Utilisez de minces bandes de papier pour éviter que les zones exposées ne soient trop
cuites. Une utilisation excessive de papier aluminium risque d’endommager votre four, soyez donc prudent.
• Ustensiles en céramique, porcelaine et grès — N'utilisez que ceux portant la mention «Transparents aux
micro-ondes». Si la mention n’est pas précisée, eectuez un essai pour vous assurer qu’ils peuvent être utilisés
sans danger. N’utilisez jamais de plat comportant un ornement métallique.
• Ustensiles en plastique — N'utilisez que ceux étiquetés «Transparents aux micro-ondes». Les autres types de
plastiques risquent de fondre.
• Ustensiles en paille, osier et bois — Utilisez-les uniquement pour réchauer des aliments pendant un court laps
de temps car ils risquent de s'enflammer.
NON RECOMMANDÉ
• Récipients et bouteilles en verre — Le verre ordinaire est trop fin pour pouvoir être utilisé dans un micro-ondes
et risque de se casser.
• Sacs en papier — Ils risquent de prendre feu, hormis les sacs pour popcorn spécialement conçus pour une
utilisation au micro-ondes.
• Assiettes et tasses en mousse de polystyrène — Elles risquent de fondre et de laisser un résidu toxique sur les
aliments.
• Emballages et récipients pour aliments en plastique — Les récipients comme les boîtes de margarine risquent
de fondre dans le micro-ondes.
ESSAI DES USTENSILES
Si vous ne savez pas si un plat convient aux micro-ondes, eectuez le test suivant:
1. Remplissez une tasse d'eau et placez-la dans le four, à côté du plat que vous
souhaitez tester.
2. Entrez Micro-ondes + 30 s dans le sens horaire et réglez sur 1 minute pour
réchauer le verre et le plat pendant une minute à Haute puissance. Appuyez sur le
bouton Départ pour commencer.
Lorsque le micro-ondes s'arrête, l’eau doit être chaude, mais le plat que vous testez
doit être froid. Si le plat est chaud, cela signifie qu'il absorbe l'énergie des micro-ondes
et ne peut donc pas être utilisé dans ce four.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 37 2014-05-20 �� 2:17:16
background
Français Canadien - 38
guide de cuisson
Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le
sucre contenus dans les aliments. En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes
provoquent une excitation des molécules. Cette agitation crée des mouvements de
friction qui génèrent la chaleur nécessaire à la cuisson des aliments.
TECHNIQUES DE CUISSON
Mélange
Remuez les aliments tels que les plats mijotés et les légumes pendant la cuisson pour répartir la chaleur de
manière homogène. La nourriture située en périphérie du plat absorbe plus d’énergie et chaue donc plus
rapidement; c’est pourquoi vous devez remuer le contenu en partant du bord vers le centre. Le four s’éteint
automatiquement lorsque vous ouvrez la porte pour remuer les aliments.
Disposition
Disposez les aliments de formes inégales (ex.: morceaux de poulet ou côtelettes) de sorte que la partie la
plus épaisse soit orientée vers l’extérieur du plateau tournant; cette partie recevra ainsi une plus grande
quantité de micro-ondes. Pour éviter la surcuisson, placez les morceaux fins ou délicats au centre du
plateau tournant.
Protection
Recouvrez les aliments de bandelettes de papier aluminium pour éviter la surcuisson. Les extrémités
des ailes ou des cuisses de volaille ainsi que les coins des plats carrés sont par exemple des zones
particulièrement sensibles. Utilisez uniquement de petites quantités de papier aluminium. Plus de papier
aluminium risque d’endommager votre four.
Rotation
Retournez les aliments à mi-cuisson afin d’en exposer toutes les parties aux micro-ondes. Cette méthode
se révèle particulièrement ecace pour la cuisson de grandes pièces de viande comme les rôtis.
Position debout
Les aliments cuits aux micro-ondes conservent la chaleur et continuent à cuire plusieurs minutes après
l’arrêt du four. Laissez-les donc reposer quelques instants le temps que la cuisson se termine. Cette
consigne s’applique essentiellement aux rôtis et légumes entiers. Le centre du rôti continue donc à cuire
sans pour autant que les parties extérieures ne soient trop cuites. Tous les liquides (ex.: soupe ou chocolat
chaud) doivent être remués ou mélangés en fin de cuisson. Laissez reposer les liquides quelques instants
avant de les servir. Lorsque vous réchauez des aliments pour bébé, remuez-les bien et vérifiez-en la
température avant de les servir.
Ajout de liquide
Les micro-ondes sont attirées par les molécules d’eau. Recouvrez ou laissez reposer les aliments dont la
teneur en eau n’est pas uniforme, afin que la chaleur se répartisse de façon homogène. Ajoutez une petite
quantité d’eau aux aliments secs pour leur permettre de cuire.
Aération
Lorsque vous recouvrez les plats d’un film plastique, relevez un coin du film afin de permettre à la vapeur de
s’échapper.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 38 2014-05-20 �� 2:17:16
background
Français Canadien - 39
04 GUIDE DE CUISSON
CONSEILS GÉNÉRAUX D’UTILISATION DU MICRO-ONDES
• Les aliments denses, comme les pommes de terre, chauent plus lentement que les autres aliments.
Les aliments délicats doivent être réchaués à une puissance moins élevée afin d’éviter qu’ils ne
durcissent.
• L’altitude et le type d’ustensile utilisé peuvent influer sur le temps de cuisson. Lorsque vous testez une
nouvelle recette, sélectionnez le temps de cuisson minimal et vérifiez occasionnellement les aliments
pour éviter qu’ils ne soient trop cuits.
• Les aliments dont la peau n’est pas poreuse, tels que les pommes de terre ou les saucisses pour hot-
dogs, doivent être percés pour éviter qu’ils n’éclatent.
• Il n’est pas conseillé de faire frire les aliments dans de l’huile ou de la graisse chaude. Les matières
grasses et l’huile pourraient entrer en ébullition de façon soudaine et, par conséquent, déborder et
provoquer de graves brûlures.
• Certains ingrédients chauent plus vite que d’autres. Par exemple, la confiture située au cœur d'un
beignet sera plus chaude que la pâte du beignet. Souvenez-vous en afin de prévenir tout risque de
brûlure.
• La confection de conserves maison à l’aide du micro-ondes n’est pas recommandée car certaines
bactéries pathogènes peuvent ne pas être détruites lors de la cuisson.
• Bien que les micro-ondes ne chauent pas directement les ustensiles, la chaleur des aliments se
transmet souvent aux ustensiles. Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez les aliments du four
et apprenez aux enfants à procéder de même.
• Il n'est pas recommandé de faire des bonbons dans le micro-ondes car le sucre peut atteindre des
températures très élevées. Souvenez-vous en afin de prévenir tout risque de blessure.
GUIDE DE CUISSON DES ŒUFS
• Ne faites jamais cuire les œufs (durs ou crus) dans leur coquille. Ils risquent d'exploser.
• Percez toujours les œufs entiers pour éviter qu'ils n'éclatent.
• Cuisez les œufs juste à point. Ils deviennent durs lorsqu'ils sont trop cuits.
GUIDE DE CUISSON DES LÉGUMES
• Les légumes doivent être lavés juste avant la cuisson. Il est souvent inutile d’ajouter de l’eau. Pour les
légumes à chair dense tels que les pommes de terre, les carottes et les haricots verts, ajoutez environ
¼de verre d’eau.
• Les petits légumes (rondelles de carottes, petits pois, haricots du Cap, etc.) cuisent plus vite que les
plus gros.
• Les légumes entiers, comme les pommes de terre, courges ou épis de maïs, doivent être disposés en
cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils cuiront de manière plus uniforme si vous les retournez
à mi-cuisson.
• Dirigez toujours les tiges des légumes, comme celles des asperges et des brocolis, vers les bords du
plat et les pointes vers le centre.
• Lorsque vous cuisez des légumes coupés en morceaux, recouvrez toujours le plat d'un couvercle ou
d'un film plastique perforé adapté à la cuisson au micro-ondes.
• Percez la peau des légumes entiers, non pelés, tels que les pommes de terre, les courges, les
aubergines, etc. avant la cuisson afin d'éviter qu'ils n'éclatent.
• Pour une cuisson plus uniforme, remuez les légumes entiers ou redisposez-les à mi-cuisson.
• Généralement, plus l'aliment est dense, plus le temps de repos est long. (le temps de repos correspond
au temps nécessaire aux aliments denses et volumineux pour terminer leur cuisson une fois sortis du
four). Une pomme de terre au four doit reposer pendant cinq minutes pour terminer de cuire, alors
qu’un plat de petits pois peut être servi immédiatement.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 39 2014-05-20 �� 2:17:16
background
Français Canadien - 40
nettoyage et entretien de votre
four micro-ondes
Garder votre four micro-ondes propre permet d'améliorer ses performances, d'éviter les réparations inutiles
et de prolonger sa durée de vie.
NETTOYAGE DE LA PARTIE EXTÉRIEURE
Il est préférable de nettoyer immédiatement les traces de projections à l'extérieur du four. Utilisez un chion
doux et de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez.
ATTENTION
Évitez de mouiller les orifices de ventilation. N'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants
chimiques tels que l’ammoniac ou l’alcool, qui risqueraient d'altérer l'apparence de votre micro-ondes.
AVERTISSEMENT
Débranchez le four micro-ondes avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage du dessous de votre four micro-ondes
Nettoyez régulièrement la graisse et la poussière accumulées sur le dessous de votre micro-ondes à l'aide
d'un mélange d'eau chaude et de produit de nettoyage.
Nettoyage du tableau de commande
Frottez à l'aide d'un torchon humide, puis essuyez soigneusement. N’utilisez pas de décapants, de savon
et d’eau en grandes quantités, de corrosifs ou d’objets pointus sur le tableau car il est fragile.
Nettoyage de la porte et des joints
Veillez toujours à ce que les joints de la porte soient propres et à ce que celle-ci ferme correctement.
Nettoyez avec un soin tout particulier les joints de la porte afin qu'aucune particule ne s'accumule et ne
nuise à l'étanchéité de la porte. Nettoyez la vitre de la porte à l’aide d’eau et de savon très doux. Veillez à
utiliser un chion doux pour éviter les rayures.
Si de la condensation s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la porte du four, essuyez-la à l’aide
d’un chion doux. Ce phénomène peut se produire lorsque les aliments placés à l’intérieur du four
possèdent une forte teneur en eau. Cela n’indique en rien la présence d’une fuite dans le micro-ondes.
NETTOYAGE DE LA PARTIE INTÉRIEURE
ATTENTION
Assurez-vous que le four micro-ondes a refroidi avant de le nettoyer afin d'éviter toute blessure.
ATTENTION
Retirez le plateau en verre du four pour nettoyer le four ou le plateau. Pour ne pas briser le plateau,
manipulez-le avec précaution et ne le plongez pas dans l'eau immédiatement après la cuisson. Lavez
le plateau avec précaution dans de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
Reportez-vous à la section Nettoyage vapeur en page 18
NETTOYAGE DU PLATEAU TOURNANT ET DE L'ANNEAU DE GUIDAGE
Nettoyez régulièrement l'anneau de guidage et lavez le plateau tournant dès que nécessaire. Le plateau
tournant peut être lavé en toute sécurité au lave-vaisselle.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 40 2014-05-20 �� 2:17:16
background
Français Canadien - 41
05
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
RANGEMENT ET ENTRETIEN DU FOUR MICRO-ONDES
Si vous devez entreposer votre four micro-ondes pour une période courte ou prolongée, choisissez un
endroit sec et non poussiéreux. La poussière et l'humidité risquent de détériorer certains éléments du four.
AVERTISSEMENT
Ne réparez pas et ne remplacez pas vous-même les éléments du four. Seul un technicien qualifié peut
eectuer les réparations. Si le four est en panne ou nécessite une intervention technique, débranchez-
le de la prise d'alimentation et contactez le service après-vente le plus proche.
N'utilisez pas le four si celui-ci est endommagé, particulièrement si la porte ou ses joints sont
endommagés ou si la porte ne se ferme pas correctement. Il peut s'agir d'une charnière cassée, d'un
joint usé ou d'un habillage déformé.
Ne retirez pas le four de son habillage.
Ce four micro-ondes est conçu pour une utilisation domestique et non pour une utilisation commerciale.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LA SURFACE DE CUISSON/
VEILLEUSE
Lors de l’opération de remplacement de l’ampoule de la surface de cuisson/veilleuse, portez des gants afin
d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau de la prise
d'alimentation secteur.
2. Retirez la vis du cache de l'ampoule et abaissez la protection.
3. Déconnectez le connecteur du câble.
4. Retirez la vis assurant la fixation de la barrette des DEL.
5. Remplacez les DEL.
Pour obtenir une nouvelle barrette de DEL, rendez-vous dans un
centre technique agréé ou appelez le service d'assistance Samsung
au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DU FOUR
Lors de l'opération de remplacement de l'ampoule du four, portez des gants afin d'éviter toute brûlure.
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau
de la prise d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la protection du ventilateur ainsi que les vis (2vis
au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche,
puis tirez-la tout droit vers l’extérieur.
5. Retirez le filtre à charbon actif s’il y en a un.
6. Retirez la vis du cache de la lampe.
7. Retirez l’ampoule en la tirant doucement vers l'extérieur.
8. Installez une ampoule halogène de 20W.
9. Remontez le support de l’ampoule.
10. Replacez la grille du ventilateur et les 2vis.
11. Remettez sous tension.
LAMP
Lampe
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 41 2014-05-20 �� 2:17:25
background
Français Canadien - 42
NETTOYAGE DU FILTRE À GRAISSE
Votre four micro-ondes est équipé d'un filtre à graisse métallique réutilisable. Ces filtres à graisse doivent
être retirés et nettoyés au moins une fois par mois ou lorsque nécessaire.
Pour commander un nouveau filtre à graisse, contactez le Service des pièces détachées Samsung au
1-800-627-4368 ou le revendeur Samsung le plus proche de chez vous.
Vous pouvez également commander en ligne sur www.samsungparts.com
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, ne faites jamais fonctionner la hotte
du four sans les filtres.
1. Pour retirer le filtre, poussez sur l'avant du boîtier du filtre à
graisse sur l'emplacement où il est écrit «PUSH».
2. Tirez le boîtier du filtre hors du four à micro-ondes.
3. Retirez le filtre de son boîtier en élargissant ce
dernier, comme indiqué ci-dessous. Puis, laissez
tremper le filtre à graisse dans un détergent
doux dilué dans de l’eau chaude. Rincez-le et
secouez-le pour le faire sécher. Si nécessaire,
brossez doucement le filtre pour retirer les saletés
incrustées. Lorsque le filtre est sec, replacez-le
dans son boîtier.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas d'ammoniac ni ne placez le filtre dans le four micro-ondes.
L’aluminium noircirait.
4. Pour replacer le filtre dans le four à micro-ondes, faites glisser
son logement dans l'encoche, puis poussez-le à l'intérieur.
Push
Pousser
Pull out
Tirer
Remove
Widen
Retrait
Élargir
Push
Pousser
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 42 2014-05-20 �� 2:17:26
background
Français Canadien - 43
05
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES
REMPLACEMENT DU FILTRE À CHARBON
Si la ventilation fonctionne à l’intérieur du four, le filtre à charbon doit être remplacé tous les 6 à 12mois
ou plus si nécessaire. Le filtre à charbon ne doit pas être nettoyé. Pour commander un nouveau filtre à
charbon, contactez le Service des pièces détachées au 1-800-627-4368 ou le revendeur Samsung le plus
proche de chez vous.
Vous pouvez également commander en ligne sur www.samsungparts.com
1. Débranchez le four ou coupez l'alimentation au niveau de la
prise d'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez la grille du ventilateur ainsi que les vis (2vis au centre).
4. Faites coulisser la grille du ventilateur vers la gauche, puis tirez-
la tout droit vers l’extérieur.
5. Poussez le crochet et retirez le filtre usagé.
6. Placez un filtre à charbon actif neuf en le faisant coulisser. Le
filtre doit être installé selon l’angle indiqué sur la figure.
7. Replacez la grille du ventilateur et les 2vis, puis fermez la
porte. Remettez sous tension et réglez l'horloge.
Angle
Angle
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 43 2014-05-20 �� 2:17:45
background
Français Canadien - 44
dépannage
VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE FOUR À MICRO-ONDES
PROBLÈME SOLUTION
L'achage et/ou le four ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que la fiche est branchée sur une prise correctement
mise à la terre.
Si la prise est commandée par interrupteur mural, assurez-vous que
celui-ci est en position ouverte.
Retirez la fiche de la prise, attendez dixsecondes, puis rebranchez-
la.
Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés.
Branchez un autre appareil sur la prise. Si l'appareil ne fonctionne
pas, contactez un électricien qualifié afin de réparer la prise murale.
Branchez le four sur une autre prise.
L’achage fonctionne mais
l’appareil ne s’allume pas.
Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Vérifiez qu'il ne reste aucun résidu de matériel d'emballage ou tout
autre matériau sur le joint de la porte.
Vérifiez que la porte n'est pas endommagée.
Appuyez deux fois sur Cancel (Annuler) pour saisir à nouveau toutes
les instructions de cuisson.
L’appareil s’éteint avant la fin
du temps programmé.
S’il y a eu une coupure de courant, l’horloge ache: 88:88.
Si aucune coupure de courant ne s'est produite, retirez la fiche de la
prise, attendez dixsecondes, puis rebranchez-la. Réglez l’heure et
saisissez une nouvelle fois les consignes de cuisson.
Relancez le disjoncteur ou remplacez les fusibles grillés.
La cuisson des aliments est
trop lente.
Assurez-vous que le four a son propre circuit d’alimentation
électrique de 20A. L’utilisation d’un autre appareil sur le même
circuit risque d’entraîner une chute de tension.
Au besoin, rebranchez le four sur son propre circuit.
Formation d'étincelles ou
d'arcs électriques.
Retirez du four les éventuels ustensiles, plats ou attaches en métal.
Si vous utilisez du papier aluminium, découpez uniquement de
petites bandelettes et ménagez un espace d'au moins un pouce
entre l'aluminium et les parois internes du four.
Le plateau tournant fait du
bruit ou ne tourne pas.
Nettoyez le plateau tournant, son anneau et le plancher du four.
Assurez-vous que le plateau tournant et son anneau sont placés
correctement.
Provoque des interférences
sur la radio ou le téléviseur.
Ces interférences sont semblables à celles provoquées par les
autres petits appareils, tels que les sèche-cheveux. Éloignez votre
micro-ondes (ou l'appareil) des autres appareils (téléviseur ou radio).
La force d’aspiration du
moteur du ventilateur est trop
faible.
Réglez le mode de ventilation sur élevé.
Le ventilateur ne fonctionne qu’en mode de vitesse faible pendant le
fonctionnement du micro-ondes.
Le bruit de fonctionnement est
trop fort.
Le micro-ondes est bruyant pendant le fonctionnement. Ceci est
tout à fait normal.
Si vous entendez de façon continue un bruit anormal, veuillez
contacter le Centre d’assistance Samsung (1-800-726-7864).
L’intensité de la lampe de
surface cuisson est trop
faible.
Réglez la luminosité de la lampe sur le niveau élevé.
Il est dicile de remplacer le
filtre à charbon.
Reportez-vous aux instructions contenues dans le manuel
d’utilisation pour le remplacement du filtre à charbon.
Le plateau tournant ne tourne
pas correctement.
Vérifiez que vous n’avez pas chargé le plateau tournant avec trop de
nourriture.
Si la nourriture est trop encombrante ou trop lourde, le plateau
tournant peut éventuellement mal fonctionner.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 44 2014-05-20 �� 2:17:46
background
Français Canadien - 45
06 DÉPANNAGE ET ANNEXE
annexe
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
NUMÉRO DE MODÈLE ME179KFETSR
Intérieures 1,7 pieds cubes
Commandes 10 puissances, décongélation incluse
Minuterie 90 minutes
Alimentation CA 120V, 60Hz
Consommation d'énergie Micro-ondes 1500W / Résistance 1500W
Puissance du micro-ondes 900W
Éclairage de la table de cuisson DEL de 3,6W (1,8 X 2 EA)
Éclairage du four Ampoule halogène de 20W
Dimensions intérieures du four 20
1
/
8
" (l) X 10
5
/
16
"
(H) X 14" (P)
Dimensions extérieures 29
7
/
8
" (L) X 16
15
/
16
" (H) X 17
9
/
16
" (P)
Dimensions dans l’emballage 33
3
/
8
"
(l) x 20
3
/
16
"
(H) X 19
7
/
16
"
(P)
Poids net/avec emballage 34.8 / 39.3 Kg
garantie
INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE ET L'ASSISTANCE
Afin de bénéficier d'un service d'assistance optimal, remplissez la carte d'immatriculation ci-jointe et faites-
la nous ensuite parvenir par courrier postal. À défaut de carte, contactez Samsung Electronics, Inc. au
1-800-SAMSUNG (726-7864) ou inscrivez-vous en ligne sur www.samsung.com/register.
Avant de contacter Samsung, munissez-vous des informations qui vous seront demandées lors de votre
appel: les références et le numéro de série du modèle généralement situés à l'arrière ou sur le dessous de
l'appareil. Veuillez noter ces numéros ainsi que les autres informations demandées dans les emplacements
ci-dessous. Conservez soigneusement ces références (elles pourront vous être utiles à tout moment en
cas de perte ou de vol) ainsi qu'une copie de votre facture qui tiendra lieu de preuve d’achat lorsque vous
souhaiterez bénéficier des services de garantie.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D'ACHAT
LIEU D'ACHAT
Les services de garantie ne peuvent être assurés que par un centre de service Samsung agréé. Si vous
souhaitez en bénéficier, fournissez à votre centre de service Samsung agréé les informations ci-dessus ainsi
que la copie de votre facture.
Pour bénéficier du service d'assistance et connaître les coordonnées du centre de dépannage le plus
proche de chez vous, appelez le 1-800- SAMSUNG (1-800-726-7864).
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 45 2014-05-20 �� 2:17:46
background
Français Canadien - 46
garantie
FOUR MICRO-ONDES À HOTTE INTÉGRÉE DE SAMSUNG
Garantie limitée à l'acquéreur d'origine
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par Samsung Electronics Canada, Inc. (SAMSUNG), livré en état
neuf dans son carton d'origine et acheté par le consommateur et acquéreur d'origine, s'accompagne d'une garantie de
SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de:
UN AN (1) POUR LES PIÈCES ET LA MAIN D'ŒUVRE, CINQ ANS (5) POUR LES PIÈCES DU
MAGNÉTRON
Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si
l’endommagement de l’appareil et/ou l’endommagement ou la perte de l’accessoire a été occasionné par le client. Les
éléments concernés par cette stipulation sont :
- une porte, une poignée, un panneau extérieur ou le tableau de commandes bosselé(e), rayé(e) ou brisé(e)
- un plateau, un guide de plateau roulant, un coupleur, un filtre ou une grille métallique brisé(e) ou manquant(e)
Les pièces remplacées par l’utilisateur peuvent être envoyées au client pour réparation. Si nécessaire, un ingénieur du
service d’assistance pourra être envoyé pour eectuer des réparations.
Cette garantie limitée prend eet le jour de l’achat initial ; elle est uniquement valable pour les produits achetés et utilisés
aux Canada. Pour se prévaloir du service de garantie, l’acheteur doit contacter SAMSUNG afin d’établir les procédures
relatives au diagnostic et à l’intervention nécessaire. Pour être couverte par la garantie, la maintenance ne peut être
eectuée que par un service technique agréé SAMSUNG. Lors de la remise d’un produit défectueux à SAMSUNG ou à
un centre de service SAMSUNG agréé, l’acquéreur est tenu de présenter le coupon d’achat d’origine à la demande des
intéressés à titre de preuve d’achat.
La société SAMSUNG prendra en charge, à sa convenance, la réparation ou le remplacement (si une réparation est
impossible ) du produit à ses frais, tel que stipulé dans les présentes conditions et procèdera au remplacement ou
au reconditionnement des pièces ou des produits si ces derniers s'avèrent défectueux dans la limite de la période de
garantie mentionnée précédemment. Toute pièce ou tout produit remplacé devient la propriété de SAMSUNG et doit lui
être restitué. Les pièces et produits de rechange sont protégés pour le reste de la période de garantie initiale ou pour
quatre-vingt-dix (90) jours, selon l’éventualité la plus éloignée.
En fonction des disponibilités sur le territoire des Canada contigus, un service à domicile est proposé dans la limite
de la période de garantie. Le service à domicile n’est pas disponible pour toutes les zones. Pour bénéficier du service
à domicile, l’appareil doit être facilement accessible à notre personnel. Dans le cas où il serait impossible de réparer
l’appareil au cours du service à domicile, il se peut que l’appareil doive être emporté, réparé et retourné. En cas
d’indisponibilité du service à domicile, SAMSUNG pourra choisir le moyen de transport de son choix pour acheminer ou
renvoyer l’appareil vers et depuis un centre de service agréé de SAMSUNG. Dans le cas contraire, la responsabilité du
transport vers et depuis le centre de service agréé de SAMSUNG incombera à l’acquéreur.
Cette garantie limitée couvre les défauts de fabrication des pièces et la main d’œuvre survenant suite à une utilisation
normale et non commerciale de ce produit et ne s’applique pas aux problèmes ci-après, y compris, mais sans s'y
limiter: tout dommage survenant au cours de l'expédition, la livraison et l'installation; toute utilisation de l'appareil
contraire au but auquel il était destiné; tout numéro de produit ou de série eacé; tout dommage du revêtement
extérieur ou de l'aspect du produit; tout dommage causé par accident, abus, négligence, incendie, inondation,
foudre ou autre catastrophe naturelle; toute utilisation de produits, équipements, systèmes, appareils, services,
pièces, fournitures, accessoires, applications, installations, réparations, câblages externes ou connecteurs non fournis
ou autorisés par SAMSUNG et susceptibles d’endommager ledit appareil ou de nuire à son fonctionnement; toute
surtension, fluctuation ou tension de ligne électrique incorrecte; tout réglage eectué par l'acquéreur et non-respect
des instructions de fonctionnement, de nettoyage, d'entretien et de respect de l'environnement couvertes ou prescrites
dans le présent carnet d'entretien; tout problème résultant d'une prolifération d'insectes nuisibles, d'une surchaue
ou d'un plat trop cuit par l'utilisateur; tout problème relatif au plateau en verre ou plateau tournant ou à une puissance
réduite du magnétron en raison d'une usure normale. SAMSUNG ne garantit pas un fonctionnement continu ou sans
erreur de ce produit.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 46 2014-05-20 �� 2:17:46
background
Français Canadien - 47
07 GARANTIE
SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE AUTRE QUE CELLES MENTIONNÉES ET DÉCRITES
CI-DESSUS, ET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES
GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ COMMERCIALE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, NE DOIT
S’APPLIQUER APRÈS EXPIRATION DES PÉRIODES DE GARANTIE EXPRESSES CONSIDÉRÉES CI-DESSUS,
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE AU PRÉSENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT DONNÉE PAR
UNE TIERCE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE
COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART DE SAMSUNG. SAMSUNG N'ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ EN
CAS DE PERTE DE REVENU, DE MANQUE À GAGNER, D'INCAPACITÉ À RÉALISER DES ÉCONOMIES OU TOUT
AUTRE AVANTAGE FINANCIER, OU EN CAS DE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU D'UNE MAUVAISE
UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITÉ À UTILISER CET APPAREIL, QUELLE QUE SOIT LA BASE
LÉGALE SUR LAQUELLE REPOSE LA PLAINTE, ET MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTI DE L'ÉVENTUALITÉ DE
TELS DOMMAGES. TOUT TYPE DE COMPENSATION EXIGÉE AUPRÈS DE SAMSUNG NE DEVRA EN AUCUN CAS
EXCÉDER LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET À L’ORIGINE DES DOMMAGES ALLÉGUÉS.
SANS LIMITER CE QUI SUIT, L'ACQUÉREUR PREND EN CHARGE TOUS LES RISQUES ET RESPONSABILITÉS
CONCERNANT LA PERTE, LES DOMMAGES OU LES BLESSURES INFLIGÉES À L'ACQUÉREUR ET AUX BIENS DE
CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET BIEN RÉSULTANT DE L'UTILISATION, LA MAUVAISE UTILISATION DE
L'APPAREIL ET L'INCAPACITÉ À UTILISER LE PRÉSENT APPAREIL VENDU PAR SAMSUNG ET QUI NE SERAIT PAS
LIÉE DIRECTEMENT À UNE NÉGLIGENCE DE LA PART DE SAMSUNG. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALABLE
POUR PERSONNE D’AUTRE QUE LACHETEUR INITIAL DU PRODUIT, N’EST PAS TRANSFÉRABLE ET ÉNONCE
VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
Certaines provinces ou territoires peuvent autoriser ou non des limitations quant à la durée des garanties implicites
ni l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations
et exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux
spécifiques, vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un Etat à l’autre.
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse
suivante:
1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864) ou www.samsung.com
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 47 2014-05-20 �� 2:17:46
background
DE68-04130C-00
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
U.S.A
Consumer Electronics
1-800-SAMSUNG(726-7864)
U.S.A
Mobile Phones
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
www.samsung.com/us/support
www.samsung.com/us/support
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut pas les déplacements du service après-vente pour
expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des
travaux de nettoyage ou d’entretien réguliers.
MC17F808KDT_AC_DE68-04130C-00_CFR.indd 48 2014-05-20 �� 2:17:48

Specifications

Samsung MC17F808KDT/AC Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products