Hoover UH72400 Vacuum Cleaners - Windtunnel Air Steerable Bagless Upright Vacuum Cleaner, Lightweight, Corded

Operating and Servicing Instructions

For UH72400.

PDF File Manual, 48 pages, Read Online | Download pdf file

background
www.hoover.com
OWNER’S MANUAL
Operating and Servicing Instructions
©2012 Techtronic Floor Care Technology Limited. All rights reserved. #961151058 ID 105921-R1
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
Questions or concerns? For assistance, please call Customer Service at 1-800-944-9200
Mon-Fri 8am-7pm EST. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
Español - página E1
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...
Loading page 35...
Loading page 36...
Loading page 37...
Loading page 38...
Loading page 39...
Loading page 40...
Loading page 41...
Loading page 42...
Loading page 43...
Loading page 44...
Loading page 45...
Loading page 46...
Loading page 47...
Loading page 48...

Other documents for Hoover UH72400

The following documents are available:
User Manual Specification Photos

Specifications

Operating and Servicing Instructions - Transcript

  • Page 1 - English - : wwwhoovercom OWNERS MANUAL Operating and Servicing Instructions 2012 Techtronic Floor Care Technology Limited All rights reserved 961151058 ID 105921R1 IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE Questions or concerns For assistance please call Customer Service at 18009449200 MonFri 8am7pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID Español página E1
  • Page 2 - English - : CONTENTS Thank you for choosing a HOOVER product Please enter the complete model and manufacturing code in the spaces provided MODEL MFG CODE Verification of date of purchase may be required for warranty service of your HOOVER product Be sure to register your product online at Hoovercom or call 18009449200 to register by phone quotquotampampquot Made in China MANUFACTURING CODE If you need assistance Visit our website at hoovercom Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover authorized dealer nearest you or call 18009449200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations US only or to speak with a customer service representative Mon Fri 8am 7pm EST PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE Label located on bottom of vacuum Important Safety Instructions3 Vacuum Assembly 5 Carton Contents 5 Attach Handle5 Attach Dirt Cup5 Position Tools 5 How To Use6 Vacuum Description 6 OnOff Switch 6 Carry Handle 6 Cord Storage6 Handle Positions 7 Hose And Tool Use 7 Hose Mode 7 Handles 8 Select Proper Tool 8 Stair Cleaning 9 How To Clean Tools 9 Maintenance 10 Dirt Cup 10 Filters 1011 Brushroll 12 Belt13 AirPowered Hand Tool 13 Troubleshooting 14 Service 15 Warranty16
  • Page 3 - English - : IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS 7HEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWEDINCLUDINGTHEFOLLOWING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR INJURY s ampULLYASSEMBLEBEFOREOPERATING s PERATEVACUUMONLYATVOLTAGESPECIFIEDONDATALABELONBOTTOMOFCLEANER s ONOTLEAVEAPPLIANCEWHENPLUGGEDIN5NPLUGFROMOUTLETWHENNOTINUSEAND BEFORECLEANINGORSERVICING s ONOTUSEOUTDOORSORONWETSURFACES s ONOTALLOWTOBEUSEDASATOYOTINTENDEDFORUSEBYCHILDRENAGEANDUNDER LOSESUPERVISIONISNECESSARYWHENUSEDNEARCHILDREN4OAVOIDINJURYORDAMAGE KEEPCHILDRENAWAYFROMPRODUCTANDDONOTALLOWCHILDRENTOPLACEFINGERSOROTHER OBJECTSINTOANYOPENINGS s 5SE ONLY AS DESCRIBED IN THIS MANUAL 5SE ONLY MANUFACTURERS RECOMMENDED ATTACHMENTSANDPRODUCTS s ONOTUSEWITHDAMAGEDCORDORPLUGFAPPLIANCEISNOTWORKINGASITSHOULDHAS BEENDROPPEDDAMAGEDLEFTOUTDOORSORDROPPEDINTOWATERTAKEITTOASERVICE CENTERPRIORTOCONTINUINGUSE s ONOTPULLORCARRYBYCORDUSECORDASAHANDLECLOSEADOORONCORDORPULLCORD AROUNDSHARPEDGESORCORNERSONOTPLACEPRODUCTONCORDONOTRUNAPPLIANCE OVERCORDEEPCORDAWAYFROMHEATEDSURFACES s ONOTUNPLUGBYPULLINGONCORD4OUNPLUGGRASPTHEPLUGNOTTHECORD s ONOTHANDLEPLUGORAPPLIANCEWITHWETHANDS s ONOTPUTANYOBJECTINTOOPENINGSONOTUSEWITHANYOPENINGBLOCKEDKEEPFREE OFDUSTLINTHAIRANDANYTHINGTHATMAYREDUCEAIRFLOW s EEPHAIRLOOSECLOTHINGFINGERSANDALLPARTSOFBODYAWAYFROMOPENINGSAND MOVINGPARTS s 4URNOFFALLCONTROLSBEFOREUNPLUGGING s 5SEEXTRACAREWHENCLEANINGONSTAIRS4OAVOIDPERSONALINJURYORDAMAGEANDTO PREVENTTHECLEANERFROMFALLINGALWAYSPLACECLEANERATBOTTOMOFSTAIRSONFLOOR ONOTPLACECLEANERONSTAIRSORFURNITUREASITMAYRESULTININJURYORDAMAGE s ONOTUSETOPICKUPFLAMMABLEORCOMBUSTIBLELIQUIDSSUCHASGASOLINEORFINE WOODSANDINGSORUSEINAREASWHERETHEYMAYBEPRESENT s ONOTPICKUPANYTHINGTHATISBURNINGORSMOKINGSUCHASCIGARETTESMATCHESOR HOTASHES s ONOTUSEWITHOUTIRTUPANDORampILTERSINPLACE UÊ Unplug before connecting AirPowered Hand Tool s WARNING4HISPRODUCT CONTAINS CHEMICALSKNOWN TOTHE3TATEOFALIFORNIA TO CAUSE CANCER BIRTH DEFECTS OR REPRODUCTIVE HARM WASH HANDS AFTER HANDLING
  • Page 4 - English - : CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE s VOIDPICKINGUPHARDSHARPOBJECTSWITHTHISPRODUCTASTHEYMAYCAUSEDAMAGE s ONOTUSESHARPOBJECTSTOCLEANOUTHOSEASTHEYCANCAUSEDAMAGE s 3TOREAPPROPRIATELYINDOORSINADRYPLACEONOTEXPOSEMACHINETOFREEZINGTEM PERATURES s 7ITHBRUSHROLLONDONOTALLOWCLEANERTOSITINONELOCATIONFORANEXTENDEDPERIOD OFTIMEASDAMAGETOFLOORCANRESULT WARNING s 4OREDUCETHERISKOFELECTRICSHOCKTHISAPPLIANCEHASAPOLARIZEDPLUGONEBLADE ISWIDERTHANTHEOTHER4HISPLUGWILLFITINAPOLARIZEDOUTLETONLYONEWAYFTHE PLUGDOESNOTFITFULLYINTHEOUTLETREVERSETHEPLUGFITSTILLDOESNOTFITCONTACTA QUALIFIEDELECTRICANTOINSTALLTHEPROPEROUTLETONOTCHANGETHEPLUGINANYWAY
  • Page 5 - English - : 1 VACUUM ASSEMBLY A B B ATTACH HANDLE POSITION TOOLS A Handle Hose Assembly B Wand C Vacuum Base and Dirt Cup D 2in1 Combination Tool E AirPowered Hand Tool Remove all parts from carton and identify each item shown Make sure all parts are located before disposing of packing materials 12 Insert handle section into vacuum base 13 To remove handle press button on back of unit and pull handle out of vacuum base ATTACH DIRT CUP 14 Place bottom of dirt cup into vacuum body first Pivot cup into vacuum 15 For storage mode push dusting brush all the way down onto crevice tool 16 Assemble combination tool onto post located on side of vacuum CARTON CONTENTS C D A E Available on select models only
  • Page 6 - English - : The cleaner can be moved by using the carry handle C 2 HOW TO USE CARRY HANDLE 24 Wrap cord on cord hooks for convenient storage Attach the plug end to the cord 25 Twist upper cord hook D to allow cord to be released CORD STORAGE VACUUM DESCRIPTION Plug cord into electrical outlet To turn vacuum ON push ONOFF switch A once To turn vacu um OFF push switch again To turn brushroll ON push ONOFF switch B once To turn brush roll OFF push switch again NOTE Brushroll does not run with vacuum in the upright position 1 DGrip Handle 2 Short Handle Release Button 3 Wand 4 Dirt Cup Release Button 5 Carry Handle 6 Dirt Cup 7 Filter made with HEPA media 8 Brushroll Window 9 Hose Port above floor cleaning 10 ONOFF Power Switch 11 Brushroll ONOFF Switch 12 Cord Clip 13 Hose 14 WandHandle Release Button 15 Cord Release 16 Cord 17 2in1 Combination Tool 18 Hose Connector 19 Furniture Guard 20 Rinsable Filter Access ONOFF SWITCH D C A B Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner This cleaner is intended for household use Available on select models only
  • Page 7 - English - : HOSE MODE Above Floor Cleaning Tools allow for cleaning surfaces above the floor and for reaching hard to clean areas The vacuum is ready for tool use when handle is in upright position 3 HOSE AND TOOL USE HANDLE POSITIONS 26 The handle of your cleaner has two positions upright for storage and when using cleaning tools operating position for general operation on carpet and floors hold nozzle with foot E and pull handle back E Cleaner must be in the upright position 31 Remove the hose connector A from storage position 32 Plug in hose connector by flipping down hose connector door B insert hose connector A until it clicks Unplug vacuum before connecting hose wand or tools A B A CAUTION Hose connector must be removed and placed back into storage position for general operation on floors WARNING Not to be used for grooming a pet CAUTION
  • Page 8 - English - : DGrip WandHandle Release DGrip Handle Release 33 36 33 Press handle release button down to release handle from unit 36 Push button A to release handle grip 38 Tools can be attached to short wand if desired 37 Pull handle up and out of unit 34 Pull handle up and out of unit 35 Hold handle wand by top of grip for easy reach cleaning Tools can be attached to end of wand if desired A CAUTION CAUTION Ensure end hose connector is plugged into hose port behind unit Ensure end hose connector is plugged into hose port behind unit 39 Simply push the attachment firmly on the end of the wand or hose end To remove tool twist and pull apart gently and return to storage A Crevice Tool may be used in tight spaces corners and along edges in such places as dresser drawers upholstered furniture stairs and baseboards B Dusting Brush may be used for furniture table tops books lamps lighting fixtures venetian blinds baseboards shutters and registers C Push lock button in to release dusting brush and slide down to revert to crevice mode D AirPowered Hand Tool may be used for upholstered furniture draperies mattresses clothing and carpeted stairs Tool varies per model SELECT PROPER TOOL 2in1 Combination Tool A B C Available on select models only HANDLES D
  • Page 9 - English - : 310 The hose and tools can be used for stair cleaning STAIR CLEANING CAUTION Use extra care when cleaning on stairs To avoid personal injury or damage and to prevent the cleaner from falling always place cleaner at bottom of stairs or on floor Do not place cleaner on stairs or furniture as it may result in injury or damage When using tools always ensure handle is in upright position To clean Hose and AirPowered Hand Tool wipe with a damp cloth DO NOT submerge in water Other cleaning tools may be washed in warm water with a mild detergent Rinse and air dry 24 hours before using HOW TO CLEAN TOOLS
  • Page 10 - English - : DIRT CUP How to Empty 42 Press dirt cup release button and pivot cup out 43 Hold dirt cup over trash receptacle push dirt cup door release lever A to open dirt cup door B Close dirt cup door B Press firmly to secure 44 Place bottom of dirt cup into vacuum body first Pivot dirt cup into vacuum Press down on the dirt cup release button to secure into place 41 Empty the dirt cup before the dirt cup reaches the max line A Place the vacuum in the upright position before removing the dirt cup DIRT CUP When to Empty To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing Do not use vacuum without dirt cup or filters in place Very fine materials such as face powder or cornstarch may seal the filter and cause a reduction in performance When using the vacuum for this type of dust empty the cup and clean the filters often A 4 MAINTENANCE Familiarize yourself with these home maintenance tasks as proper use and care of your vacuum will ensure continued cleaning effectiveness Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center prior to continuing use A B To maintain optimal performance filters should be cleaned every two months under normal use FILTERS When to Clean IMPORTANT Allow filter to dry completely before replacing Dry filter on edge so air circulates on both sides of filter This may take up to 24 hours When used and maintained properly your Rinsable Filter should not need replacement within the warranty period If desired additional filter is available Ask for Hoover Part No 303903001 Rinsable Filter What to Buy Rinsable Filter How to Clean Remove dirt cup as described in Fig 42 45 Twist the dirt cup lid to open 46 Remove rinsable filter Rinse with water for two minutes or until water runs clear Then squeeze out excess water Allow 24 hours for filter to dry completely Replace filter Close lid securely by twisting dirt cup lid until it clicks as shown in Fig 45 Replace dirt cup as described in Fig 44 WARNING To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing Do not use vacuum without dirt cup or filters in place WARNING
  • Page 11 - English - : Filter Made With HEPA Media How to Clean 47 Remove dirt cup 48 Unlock final filter cover by twisting filter counterclockwise to remove 49 Lift filter cover from the filter housing 50 Pull filter out and hold over a trash receptacle Tap out dirt and debris 51 Replace filter cover by twisting clockwise while it snaps in place 52 Filter cover installed correctly when aligned with motorhousing Replace dirt cup on vacuum Filter Made With HEPA Media What to Buy When used and maintained properly your Filter should not need replacement within the warranty period If desired additional filter is available Ask for Hoover Part No 440003905 IMPORTANT DO NOT RINSE OR WASH THE FILTER CARTRIDGE To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing Do not use vacuum without dirt cup or filters in place WARNING
  • Page 12 - English - : CYCLONIC FILTER ASSEMBLY How to Clean Remove dirt cup as described in Fig 45 411 Lift the filter assembly A up out of the dirt cup 412 Dirt and debris can be cleaned from the filter assembly with the dusting upholstery tool 413 Place the filter assembly A in the dirt cup aligning the Dshaped tab on the top of the dirt cup Press down firmly to place the filter assembly back in place Replace dirt cup lid Replace dirt cup as described in Fig 44 A A BRUSHROLL How to Clean 414 Turn vacuum over so bottom side is facing up Remove any debris andor hair from brushroll For additional maintenance required for belt or brushroll please contact a HOOVER service provider at 18009449200 415 Vacuum is equipped with an automatic brushroll shut off in event of overload or jam 416 To reset the brushroll press the ONOFF Brushroll switch OFF Then press the ONOFF Brushroll switch again to ON After resetting the brushroll may still be blocked Check for obstructions in the brushroll area and remove any obstructions CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts Unplug before servicing To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing WARNING
  • Page 13 - English - : BELT The belt is located under the bottom plate of the vacuum and should be checked from time to time to be sure it is in good condition When To Replace Replace belt if it is damaged cut or broken To check the damaged belt refer to Fig 417 418 How To Replace Place handle in the operating position and turn the cleaner over so the bottom side is up 417 Remove the 4 screws as shown with a Phillips screwdriver 418 Lift off bottom plate A 419 Remove agitator brushroll and used belt Discard used belt 420 With the lettering on the outside of the belt and positioned as shown place belt in belt guide on the agitator Should the agitator become dislodged while replacing the belt reposition it as shown Grasp agitator firmly and fit it into position by first sliding end opposite of belt into the rectangular slot on side of cleaner Pull other side of agitator into place Turn the agitator making sure the belt is not pinched between agitator and agitator shield 421 Place the bottom plate aligning the screw holes and install the 4 screws as shown Belt What to Buy Use only genuine HOOVER belts with your vacuum When purchasing a new belt ask for Belt HOOVER part No A LUBRICATION The motor and brushroll are equipped with bearings which contain sufficient lubrication for their lifetime The addition of lubricant could cause damage Do not add lubricant to motor or brushroll CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts Unplug before servicing 415 Turn tool so bottom faces up Rotate the latches A on either side of tool 416 Remove bottom plate B 417 Remove any debris and or hair from brushroll Replace bottom plate by aligning tabs along front edge of tool Rotate latches back into locked position A AIRPOWERED HAND TOOL How to Clean Tool varies per model B CAUTION To reduce the risk of injury from moving parts Unplug before servicing Available on select models only
  • Page 14 - English - : PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION run 1 Power cord not firmly plugged into outlet 1 Plug unit in firmly 2 No voltage in wall plug 2 Check fuse or breaker in home 3 Blown fuse or tripped breaker 3 Check fuse or breaker in home Replace fusereset breaker in home 4Thermal Protector activated 4 Unplug and allow vacuum to cool for 30min This willl reset the thermal protector 5 Automatic brushroll shutoff engaged 5 Press brushroll ONOFF switch twice pick up or Low suction 1 Dirt Cup full and or clogged 1 Empty dirt cup Pg10 2 Brushroll and or hose clogged 2 Check hose Check brushroll Pg712 3 Rinsable filter and or filter made with HEPA media is dirty 3 Clean rinsable filter and or filter made with HEPA media Pg1011 4 Automatic brushroll shutoff engaged 4 Press brushroll ONOFF switch twice 5 Broken or worn belt 5 Replace belt Pg13 Dust escaping from vacuum 1 Dirt cup full 1 Empty dirt cup Pg 10 2 Dirt cup not installed correctly 2 Review dirt cup removal amp replacement Pg 10 3 Hose not installed correctly 3 Review hose installation Pg 78 4 Rinsable and or filter made with HEPA media not installed completely or missing 4 Review filter removal and cleaning Pg 1011 AirPowered Hand Tool turn 1 Too much pressure being applied to tool 1 Continue using tool applying light pressure 2 Blockage 2 Remove blockage 3 Low vacuum suction or Low suction Brushroll will not turn 1 Brushroll switch is off 1Press the brushroll onoff switch pg 12 2 Brushroll is clogged 2 Clear remove debris from brushroll pg 1213 3 Brushroll does not work 3 Unplug unit wait 30 minutes pg 4 Smokyburning smell detected 1 Belt broken or stretched 1 Replace brushroll belt Pg 1213 2 Brushroll is clogged 2 Clear remove debris from brushroll Pg 1213 5 TROUBLESHOOTING If a minor problem occurs it usually can be solved quite easily when the cause is found by using the checklist below Any other servicing should be done by an authorized service representative If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center prior to continuing use WARNING To reduce the risk of personal injury Unplug before cleaning or servicing Available on select models only
  • Page 15 - English - : To obtain approved Hoover service and genuine Hoover parts locate the nearest Authorized Hoover Warranty Service Dealer Depot by Follow the service center link to find the service outlet nearest you Do not send your vacuum to Hoover Inc Company in Glenwillow for service This will only result in delay If you need further assistance To speak with a customer service representative call 18009449200 MonFri 8am7pm EST In Canada contact Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OR Hoover Canada Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Phone 18009449200 MonFri 8am7pm EST Always identify your vacuum by the complete model number when requesting information or ordering parts The model number appears on the bottom of the vacuum Please do not return this product to the store 6 SERVICE A Thermal Protector has been designed into your cleaner to protect it from overheating When the thermal protector activates the cleaner will stop running If this happens proceed as follows 1 Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet 2 Empty dirt cup 3 Inspect the nozzle inlet hose connector hose dirt cup inlet cyclonic filter rinsable filter and HEPA filter for any obstructions Clear obstructions if present When cleaner is unplugged and motor has cooled for 30 minutes the thermal protector will deactivate and cleaning may continue If the thermal protector continues to activate after following the above steps your cleaner needs servicing NOTICE
  • Page 16 - English - : 7 WARRANTY LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Domestic Use WHAT THIS WARRANTY COVERS When used and maintained in normal household your HOOVER product is warranted against original defects in material and workmanship for a full five year from date of purchase the Warranty Period During the Warranty Period Hoover will provide labor and parts at no cost to you to correct any such defect in products purchased in the United States US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted take or send the product to either a Hoover Sales and Service Center or Hoover Authorized Warranty Service Dealer along with proof of purchase For an automated referral to authorized service outlets in the USA phone 18009449200 OR visit Hoover online at wwwhoovercom For additional assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets phone the Hoover Consumer Response Center Phone 18009449200 MonFri 8am7pm EST In Canada contact Hoover Canada Carson Building 100 Carson St Etobicoke Ontario M8W 3R9 Phone 1800944 9200 MonFri 8am7pm EST WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER This Warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services brushroll belt improper maintenance of the product damage due to misuse acts of God nature vandalism or other acts beyond the control of Hoover acts or omissions use outside the country in which the product was initially purchased and resales of the product by the original owner This warranty does not cover pick up delivery transportation or house calls However if you mail your product to a Hoover Sales and Service Center for warranty service cost of shipping will be paid one way This warranty does not apply to products purchased outside the United States including its territories and possessions outside a US Military Exchange and outside of Canada This warranty does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer dealer or distributor of Hoover products OTHER IMPORTANT TERMS This Warranty is not transferable and may not be assigned This Warranty shall be governed and construed under the laws of the state of Ohio The Warranty Period will not be extended by any replacement or repair performed under this Warranty HOOVER ALL OTHER WARRANTIES FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS WHATSOEVER Some states do not allow the exclusion of consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights you may also have others that vary from state to state
  • Page 17 - French - : IMPORTANT LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER LASPIRATEUR Vous avez des questions ou des inquiétudes Veuillez appeler le service à la clientèle au 1 800 9449200 du lundi au vendredi de 8 h à 19 h HNE VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN wwwhoovercom GUIDE DUTILISATION Instructions dutilisation et dentretien 2012 Techtronic Floor Care Technology Limited Tous droits réservés 961151058 ID 105921R1 LUTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA PRÉSENTE GARANTIE
  • Page 18 - French - : Merci davoir choisi un produit HOOVER MD Veuillez inscrire les numéros de modèle et de série COMPLETS dans les espaces fournis à cet effet MODÈLE CODE DE FABRICATION Conseil Il est recommandé de joindre votre reçu de couverte par la garantie de votre produit HOOVER MD 18009449200 quotquotampampquot Made in China CODE DE FABRICATION autorisés Hoover MD pour trouver le marchand le plus près de chez vous ou composez le 1 800 944 9200 pour écouter un message indiquant les adresses des marchands autorisés Hoover MD éU Seulement ou pour parler à un représentant du service à la clientèle de 8 h à 19 h hne du lundi au vendredi VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT AU MAGASIN Le numéro de modèle figure au bas de CONTENU Consignes de sécurité importantes3 5 5 Fixer Le Manche 5 Fixer le videpoussière 5 Installer les accessoires 5 Utilisation 6 6 6 6 Entretien du cordon 6 Positions du manche 7 Utilisation du tuyau et des accessoires 7 7 Manche 8 8 9 Accessoires de nettoyage 9 Entretien 10 Videpoussière 10 Filtres 1011 Rouleaubrosse 12 Courroie 13 Accessoire portatif électrique 13 Dépannage 14 Service 15 Garantie 16
  • Page 19 - French - : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES RANGER ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Durant lutilisation dun appareil électrique toujours respecter les précautions élémentaires y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE AU MINIMUM LES RISQUES DINCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES sSSEMBLERCOMPLÒTEMENTAVANTLUTILISATION sUTILISERLASPIRATEURQUÌLATENSIONSPÏCIFIÏESURLAPLAQUESIGNALÏTIQUESITUÏEAU BASDELAPPAREIL sE PAS LAISSER LAPPAREIL SANS SURVEILLANCE LORSQUIL EST BRANCHÏ E DÏBRANCHER QUANDILNESTPASUTILISÏETAVANTDENFAIRELENTRETIEN s EPASUTILISERLAPPAREILÌLEXTÏRIEUROUSURDESSURFACESHUMIDES s EPASPERMETTREQUELAPPAREILSOITUTILISÏCOMMEUNJOUETEPRODUITNESTPAS CONUPOUR ÐTREUTILISÏ PARDES ENFANTSDEANSETMOINSXERCERUNEÏTROITE SURVEILLANCELORSQUELAPPAREILESTUTILISÏÌPROXIMITÏDENFANTS0OURÏVITERLESRIS QUESDEBLESSURESOUDEDOMMAGESTENIRLEPRODUITHORSDELAPORTÏEDESENFANTS ETNEPASLEURPERMETTREDEPLACERLEURSDOIGTSOUDESOBJETSDANSLESOUVERTURES s APPAREIL DOIT ÐTRE UTILISÏ SEULEMENT COMME INDIQUÏ DANS CE MANUEL 5TILISER UNIQUEMENTLESACCESSOIRESETLESPRODUITSRECOMMANDÏSPARLEFABRICANT s EPASUTILISERLAPPAREILSILAFICHEOULECORDONESTENDOMMAGÏ3ILASPIRATEUR NEFONCTIONNEPASADÏQUATEMENTSILESTTOMBÏAÏTÏENDOMMAGÏAÏTÏLAISSÏÌ LEXTÏRIEUROUESTTOMBÏDANSLEAULEXPÏDIERÌUNCENTREDERÏPARATIONPOURQUIL SOITVÏRIFIÏ s EPASTIRERLAPPAREILPARLECORDONNEPASSESERVIRDUCORDONCOMMEPOIGNÏE NEPASFERMERDEPORTESSURLECORDONETNEPASCONTOURNERDESCOINSOUDESREBORDS TRANCHANTSAVECLECORDON³VITERDEFAIREROULERLAPPAREILSURLECORDON4ENIRLE CORDONÏLOIGNÏDESSURFACESCHAUDES s EPASTIRERSURLECORDONPOURDÏBRANCHERLAPPAREILMAISPLUTÙTSURLAFICHE sEPASMANIPULERLAFICHEOULASPIRATEURAVECLESMAINSMOUILLÏES sEPASINSÏRERDOBJETSDANSLESOUVERTURESDELAPPAREILEPASUTILISERLAPPAREIL SILESORIFICESSONTOBSTRUÏSRETIRERLAPOUSSIÒRELAMOUSSELESCHEVEUXOUTOUTCE QUIPOURRAITRÏDUIRELEDÏBITDAIR sARDERLESCHEVEUXLESVÐTEMENTSAMPLESLESDOIGTSETTOUTEAUTREPARTIEDUCORPS ÌLÏCARTDESOUVERTURESETDESPIÒCESENMOUVEMENT s³TEINDRETOUTESLESCOMMANDESAVANTDEDÏBRANCHERLAPPAREIL sTRETRÒSPRUDENTPENDANTLUTILISATIONDANSLESESCALIERSEPASDÏPOSERLASPIRATEUR SUR LES MARCHES FIN DÏVITER LES BLESSURES OU LES DOMMAGES ET DEMPÐCHER LAPPAREILDETOMBERTOUJOURSPLACERLAPPAREILAUBASDELESCALIEREPASPLACER LAPPAREILDANSLESESCALIERSOUSURUNMEUBLECEQUIPOURRAITCAUSERDESBLESSURES
  • Page 20 - French - : s EPAS ASPIRER LES LIQUIDESINFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES COMME LESSENCE NI UTILISERLAPPAREILÌPROXIMITÏDECESMATÏRIAUX sASPIRER AUCUNE MATIÒRE BRßLANTE OU DÏGAGEANT DE LA FUMÏE COMME DES CIGA RETTESDESALLUMETTESOUDESCENDRESCHAUDES sEPASUTILISERLAPPAREILSANSSONVIDEPOUSSIÒREOUSESFILTRES UÊ Débrancher lappareil avant de fixer un accessoire portatif électrique s 32ETAPPAREILCONTIENTDESPRODUITSCHIMIQUESRECONNUSPARL³TAT DELAALIFORNIECOMMEPOUVANTCAUSERLECANCEROUENTRAÔNERDESMALFORMATIONS CONGÏNITALESOUDAUTRESTROUBLESDELAREPRODUCTION MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGES s ³VITERDERAMASSERDESOBJETSDURSOUAUXARÐTESTRANCHANTESAVECLAPPAREIL LSPEUVENTENDOMMAGERLAPPAREIL s E PAS UTILISER DOBJETS AUX ARÐTES TRANCHANTES POUR NETTOYER LE TUYAU CAR CELARISQUERAITDELENDOMMAGER s 2ANGER ADÏQUATEMENT Ì LINTÏRIEUR DANS UN ENDROIT SEC E PAS EXPOSER LAPPAREILÌDESTEMPÏRATURESDEGEL s ORSQUELEROULEAUBROSSEESTENMARCHENEPASLAISSERLAPPAREILLONGTEMPS AUMÐMEENDROITCARCELAPOURRAITENDOMMAGERLEPLANCHER MISE EN GARDE s FIN DE RÏDUIRE LES RISQUES DE DÏCHARGE ÏLECTRIQUE CET APPAREIL EST MUNI DUNEFICHEPOLARISÏEUNETIGEESTPLUSLARGEQUELAUTREETTEFICHENEPEUT être insérée que dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un SENS3ILAFICHENESINSÒREPASCOMPLÒTEMENTDANSLAPRISEILFAUTLINVERSER 3IELLENESINSÒRETOUJOURSPASDEMANDERÌUNÏLECTRICIENQUALIFIÏDINSTALLER LAPRISEAPPROPRIÏEEJAMAISMODIFIERLAFICHE OUDESDOMMAGESSE LAVER LES MAINS APRÈS LUTILISATION DE LAPPAREIL
  • Page 21 - French - : A B B 13 Pour enlever le manche appuyer sur le bouton 15 Pour mettre en mode de rangement fixer la brosse à épousseter bien à la verticale dans le suceur plat 16 1 ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORAN CONTENU DE LEMBALLAGE INSTALLER LES ACCESSOIRES C D A A MancheAssemblage du tuyau B Lances C Aspirateur Videpoussière D Accessoire combiné 2 en 1 E Accessoire portatif électrique Seulement sur certains modèles Retirer toutes les pièces de matériaux des pièces illustrées ne manque FIXER LE MANCHE FIXER LE VIDEPOUSSIÈRE E
  • Page 22 - French - : D C de transport C TRANSPORT DE LASPIRATEUR 24 Enrouler le cordon autour des deux cro chets pour cordon vers la droite avec la fiche au cordon 25 Tournez le déclen cheur instantané pour faciliter la dépose du cordon D ENTRETIEN DU CORDON Brancher le cordon dans Pour éteindre appuyer de nouveau Pour mettre le rouleau brosse en marche appuyer une fois sur ARRÊT B Pour étein dre le rouleaubrosse appuyer de nouveau INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT A B 2 UTILISATION DESCRIPTION DE LASPIRATEUR Seulement sur certains modèles Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique seulement 1 Manche à poignée en forme de D 2 Bouton de dégagement du manche court 3 Rallonge 4 Bouton de dégagement du videpoussière 5 Poignée de transport 6 Videpoussière 7 Accès au filtre avec substance filtrante HEPA 9 Raccord du tuyau nettoyage au dessus du sol 10 Interrupteur MARCHEARRÊT 11 Interruptor de ONOFF encendido apagado del rodillo de cepillos 12 Pince à cordon 13 Tuyau 14 Botón de liberación del mango tubo 15 Cordon à déclenchement 16 Cordon 17 Accesorio 2 en 1 combinable 18 Conector de la manguera 19 Protègemeubles 20 Accès au filtre lavable
  • Page 23 - French - : Les accessoires permettent de nettoyer les surfaces plus élevées et les endroits difficiles à atteindre Pour utiliser les accessoires placer le manche à la position verticale POSITIONS DU MANCHE 26 Le manche de trois positions position verticale pour le range accessoires position de fonctionnement pour la moquette et les par quets tenir le suceur avec le pied E et tirer sur le manche MODE DUTILISATION AVEC LE TUYAU Nettoyage audessus du sol 3 UTILISATION DU TUYAU ET DES ACCESSOIRES E 31 Dégager le raccord du tuyau A de sa position de rangement 32 Brancher le raccord du tuyau en abaissant la porte du raccord C insérer le raccord du tuyau B A B A pour permettre une utilisation normale sur les planchers AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Ne pas utiliser pour toiletter un animal MISE EN GARDE
  • Page 24 - French - : Bouton de dégagement de la lance du manche à poignée en D Bouton de dégagement du manche à poignée en D 33 36 3734 33 Appuyer sur le bou ton de dégagement du manche pour retirer le 36 Appuyer sur le bou ton A pour dégager le manche court 38 Au besoin des accessoires peuvent courte 37 Tirer le manche vers le haut et 34 Tirer le manche vers le haut et 35 Tenir la lance par le haut de la poignée afin de faciliter le nettoyage Au besoin des acces lance A dans le connecteur du tuyau au dos de dans le connecteur du tuyau au dos de accessoire le tourner le retirer avec précaution et le ranger restreints les coins et le long des bordures soit à des endroits tels que les tiroirs les meubles rembourrés les escaliers et les plinthes B La brosse à épousseter peut servir à nettoyer les meubles sculptés les dessus de tables les livres les luminaires les stores vénitiens les plinthes les volets et les registres C Appuyer sur le bouton de verrouillage pour dégager la brosse à épousseter et le glisser vers le bas pour utiliser le suceur plat SÉLECTION DE LACCESSOIRE APPROPRIÉ Accessoire combiné 2 en 1 Offert avec certains modèles seulement MANCHES MISE EN GARDE MISE EN GARDE A B C D D pour les meubles capitonnés les rideaux les de moquette Les accessoires varient selon les modèles
  • Page 25 - French - : 310 Le tuyau et les accessoires peuvent pour nettoyer les escaliers NETTOYAGE DESCALIERS sur un meuble ce qui pourrait causer des che est en position verticale MISE EN GARDE ACCESSOIRES DE NETTOYAGE
  • Page 26 - French - : 4241 A A B 45 46 Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher filtres ne sont pas en place Des matières très fines comme la poudre pour le visage ou la fécule de maïs peuvent boucher le filtre et nuire au rendement de aspirer de telles poussières vider le vide poussière et nettoyer les filtres souvent VIDEPOUSSIÈRE Comment le nettoyer 42 Appuyer sur le bouton de dégagement du vide poussière et faire pivoter le videpoussière pour le retirer 43 Tenir le videpoussière appuyer sur le bouton de dégagement de la porte du videpoussière A pour ouvrir la porte du videpous sière B 41 Vider le videpoussière avant que la poussière VIDEPOUSSIÈRE Quand le vider 4 ENTRETIEN Refermer la porte du videpoussière B Appuyer dans se bloque Appuyer sur le bouton de dégagement du videpoussière pour fixer celuici en place FILTRES Quand le nettoyer Filtre lavable Comment le nettoyer 45 Tourner le couvercle du videpoussière pour 46 Retirer le filtre lavable sécher complètement pendant 24 heures Remettre le filtre en place Si le filtre lavable est utilisé et entretenu de façon la période de garantie Au besoin il est possible pièce Hoover MD no 303173001 Filtre lavable quoi acheter Faire sécher complètement le filtre avant de le 24 heures IMPORTANT Bien fermer le couvercle en poussant sur la zone Fig 44 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher filtres ne sont pas en place AVERTISSEMENT
  • Page 27 - French - : 47 Retirer le videpoussière 48 Déverrouiller le couvercle du filtre terminal en tournant le filtre dans le sens antihoraire 49 Retirer le couvercle du boîtier du filtre vers le haut 50 poubelle Le tapoter pour expulser les saletés et les débris 51 Remettre le couvercle du filtre en place en le 52 Le couvercle du filtre est correctement installé Filtre composé dune substance filtrante HEPA Comment le nettoyer NE PAS RINCER OU LAVER LA CARTOUCHE DU FILTRE IMPORTANT Filtre composé dune substance filtrante HEPA Quoi acheter Si le filtre est utilisé et entretenu de façon appro période de garantie Au besoin il est possible la pièce Hoover MD no 440003905 Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher filtres ne sont pas en place AVERTISSEMENT
  • Page 28 - French - : A A 411 Retirer le filtre A du videpoussière en le soulevant ASSEMBLAGE DU FILTRE CYCLONIQUE Comment le nettoyer ROULEAUBROSSE Comment le nettoyer débris et les poils du rouleaubrosse Pour tout entretien supplémentaire à effectuer sur la courroie ou le rouleaubrosse veuillez communiquer avec un fournisseur de services HOOVER MD 1800 9449200 automatique du rouleaubrosse en cas de surcharge ou de blocage 416 Pour réinitialiser le rouleaubrosse mettre le commutateur MARCHEARRÊT à la position ARRÊT OFF Puis remettre le commutateur MARCHEARRÊT à la position MARCHE ON Après la réinitialisation le rouleaubrosse est peut rouleaubrosse et retirer toute obstruction 413 Placer le filtre A sur le videpoussière en languettes en forme de D situées sur le dessus du videpoussière Appuyer fermement sur le filtre pour le remettre en placeReplacer le videpoussière tel MISE EN GARDE Pour éviter de vous blesser avec les pièces en procéder à son entretien Pour réduire le risque de se blesser AVERTISSEMENT
  • Page 29 - French - : A Comment procéder au remplacement pointe cruciforme comme il est illustré sur la figure 418 Soulever la plaque inférieure A 419 Retirer le rouleaubrosse agitateur et la courroie usée puis la jeter comme il est illustré sur la figure puis placer la courroie dans le guidecourroie sur le rouleaubrosse agitateur Si le rouleaubrosse agitateur se déplace pendant la remise en place de la courroie le replacer comme il est illustré Saisir le rouleaubrosse agitateur fermement et le mettre en place en courroie dans la fente rectangulaire sur le côté de rouleaubrosse agitateur pour la mettre en place Tourner le rouleaubrosse agitateur en vous rouleaubrosse agitateur et le protègerouleau 421 Replacer la plaque inférieure en alignant les trous des vis puis revisser les 4 vis comme il est illustré sur la figure Courroie Quoi acheter courroies HOOVER MD authentiques avec votre aspirateur Au une nouvelle cour roie demander une Courroie élastique HOOVER MD numéro de pièce No La courroie située sous la plaque au bas de Quand procéder au remplacement Remplacer la courroie si elle est étirée coupée ou brisée Pour vérifier la Courroie élastique consulter les Fig 417 418 COURROIE LUBRIFICATION Le moteur et le rouleaubrosse sont équipés de paliers suffisamment lubrifiés pour toute leur durée de vie Toute lubrification supplémentaire pourrait causer des dommages Ne pas ajouter de lubrifiant au moteur ou au rouleaubrosse MISE EN GARDE Pour éviter de vous blesser avec les pièces en procéder à son entretien 416 Retirer la plaque inférieure B 417 Retirer les débrispoils du rouleaubrosse Replacer la plaque inférieure et faire tourner les languettes pour les rever rouiller dans la bonne position A ACCESSOIRE PORTATIF ÉLECTRIQUE Comment le nettoyer Les accessoires varient selon les modèles B Pour réduire les risques de blessures causées par des pièces en mouvement débrancher MISE EN GARDE Offert avec certains modèles seulement
  • Page 30 - French - : PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE fonctionne pas fermement branché dans la prise 1 Bien enfoncer la fiche mâle dans la prise de courant 2 No hay tensión en el enchufe de la pared 2 Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar 3 Fusible grillédisjoncteur déclenché 3 Remplacer le fusibleréenclencher le disjoncteur 4 Protecteur thermique activé dant 30 minutes cela réinitialisera le protecteur thermique leaubrosse activé Appuyer deux MARCHEARRÊT Pour éteindre le rouleau ou faible puissance de succion 1 Le videpoussière est plein ou obstrué 1 Vider le videpoussière page 10 2 Le rouleaubrosse etou le tuyau est obstrué 2 Vérifier le tuyau Vérifier le rouleaubrosse 3 Le filtre lavable etou le filtre com est sale 3 Nettoyer le filtre lavable etou le filtre com du rouleaubrosse est activé 4 Actionnez deux fois le commutateur MARCHEARRÊT du rouleaubrosse 5 La courroie est usée ou brisée 5 Remplacer la courroie Pg13 De la poussière 1 Godet à poussière plein godet à poussière Pg 10 correctement 2 Passer en revue la façon de retirer et de rem placer le videpoussière page 10 correctement page 78 Le filtre lavable etou le filtre com manquant 4 Relisez les instructions de retrait et de nettoyage du filtre page 1011 Le rouleaubrosse portatif ne tourne pas 1 Trop de pression est appliquée à une faible pression 2 Obstruction Le rouleau brosse refuse de fonctionner rouleaubrosse p 12 2 Le rouleaubrosse est obstrué 2 Éliminer ou retirer les débris présents sur le rouleaubrosse p 1213 3 Le rouleaubrosse ne fonctionne pas utes pg 4 De la fumée ou une odeur de brûlé se dégage 1 Courroie brisée ou étirée 1 Remplacer la courroie du rouleaubrosse page 1213 2 Le rouleaubrosse est obstrué 2 Retireréliminer les débris du rouleaubrosse page 1213 5 DÉPANNAGE Si un problème mineur survient il est habituellement possible de le résoudre facilement si la cause est déter AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de se blesser débrancher Offert avec certains modèles seulement
  • Page 31 - French - : Pour obtenir du service autorisé Hoover MD et des pièces Hoover MD garanti autorisé dépôt le plus près de chez vous Pour ce faire vous service autorisés Prière de ne pas envoyer votre aspirateur à Hoover MD Inc à Glenwillow en Ohio Pour parler avec un représentant du service à la clientèle composer le 18009449200 du lun au ven de 8 h à 17 h HNE Au Canada communiquer avec Hoover MD Canada à Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OU à Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Téléphone modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informations ou que vous commandez des Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin 6 SERVICE Si cela se produit procéder comme suit 2 Vider le videpoussière poussière le filtre cyclonique le filtre lavable et le filtre HEPA pour repérer une obstruction Dégager les obstructions au besoin Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes cidessus il se peut que AVIS
  • Page 32 - French - : GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS Usage domestique ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Votre produit HOOVER MD est garanti pour des domestiques comme il est stipulé dans le Guide de fabrication pour une période complète de cinq Hoover MD fournira sans frais supplémentaires remise en bon état de fonctionnement de tout produit acheté aux ÉtatsUnis au Canada ou par taires américain COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé la liste des centres de service autorisés com poser le 1 800 9449200 OU visiter Hoover MD sur Internet à hoovercom clients aux ÉtatsUnis ou à hooverca clients au Canada Pour de plus amples renseignements ou pour toute question des différents centres de service garanti télé phoner au 18009449200 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE Au Canada communiquer avec Hoover Canada à Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 OU avec Hoover Canada à Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 téléphone 18009449200 du lun au ven de 8 h à 19 h HNE ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisa tion commerciale du produit p ex utilisation dans le cadre de services ménagers de con ciergerie ou de location de matériel Rouleaubrosse Courroie du produit les dommages liés à une utilisation inadéquate à des cas fortuits ou catastrophes naturelles au vandalisme à tout autre acte hors du contrôle de Hoover MD ou à tout acte ou négli gence de la part du propriétaire du produit toute utilisation dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport ou la réparation à domicile du produit achetés hors des ÉtatsUnis ce qui comprend ses territoires et possessions hors du du Canada Cette garantie ne couvre pas les lant marchand ou distributeur autorisé de produits Hoover MD AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES prolongée par quelque réparation ou remplace ment que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR HOOVERMD HOOVERMD DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTES LES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER HOOVERMD NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE DES CONTRATS DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT Certains votre cas La présente garantie vous donne des droits spécifiques vous pouvez également avoir 7 GARANTIE
  • Page 33 - Spanish - : 2012 Techtronic Floor Care Technology Limited Todos los derechos reservados 961151058 ID 105921R1 IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR Tiene alguna pregunta o inquietud Para obtener asistencia llame al Servicio de atención al cliente al 1800 944 9200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del ESTE POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA wwwhoovercom MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de Funcionamiento y Servicio ESTA ASPIRADORA PARA ALFOMBRAS ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA E1
  • Page 34 - Spanish - : E2 Gracias por haber elegido un producto HOOVER Anote los números completos de Código de fabricación en los espacios provistos MODELO CÓDIGO DE FABRICACIÓN Consejo Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario Para obtener el servicio de garantía de su producto HOOVER puede requerirse la verificación de la fecha de compra Inscriba su producto en línea en Hoovercom o llame al 18009449200 si prefiere hacerlo por teléfono quotquotampampquot Made in China CÓDIGO DE FABRICACIÓN Si necesita ayuda Visite nuestro sitio web en wwwhoovercom Haga clic en el enlace que permite localizar los vende dores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano o marque el 18009449200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover sólo en ee Uu O para hablar con un representante de atención al cliente de 8 am a 7 pm hora estándar del este de lunes a viernes POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA Etiqueta ubicada en la parte inferior del aspirador ÍNDICE Salvaguardias importantes E3 Ensamblado de la aspiradora E5 Contenido de la caja E5 Colocación Del Mango E5 Conexión del contenedor para polvo E5 Ubicación de los accesorios E5 Cómo usar la aspiradora E6 Descripción de la aspiradora E6 Interruptor de encenderapagar ONOFF E6 Para transportar la aspiradora E6 Cómo guardar el cordón E6 Posiciones del mango E7 Usos para la manguera y accesorios E7 Modo manguera E7 Agarraderas E8 Seleccione el accesorio apropiado E8 Limpieza de escaleras E9 Cómo limpiar los accesorios E9 Mantenimiento E10 Depósito para polvo E10 Los Filtros E1011 Rodillo de cepillos E12 Correa E13 Accesorio de mano turboaccionado E13 Solución de problemas E14 Servicio E15 Garantía E16
  • Page 35 - Spanish - : E15 Para obtener un servicio aprobado de Hoover y piezas genuinas de Hoover encuentre el Concesionario autorizado de servicio de garantía de Hoover depositario más cercano estadounidenses o hooverca clientes canadienses Siga el enlace del centro de servicio para encontrar el centro de servicio más cercano al 18009449200 No envíe su aspiradora a Hoover Inc Company en Glenwillow para realizar el servicio Esto sólo provocará demoras Si necesita recibir más ayuda Para hablar con un representante de atención al cliente llame al 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este En Canadá comuníquese con Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 O Hoover Canada Edmonton 18129111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 Teléfono 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este Siempre identifique su aspiradora por el número de modelo completo al solicitar información o realizar pedidos de piezas El número de modelo aparece en la parte inferior de la aspiradora No devuelva este producto a la tienda 6 SERVICIO Su aspiradora tiene incorporado un protector térmico para impedir el sobrecalentamiento Cuando se activa el protector térmico la aspiradora deja de funcionar Si esto sucede proceda de la siguiente manera 1 Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica 2 Vacíe el contenedor para polvo 3 Inspeccione la entrada de la boquilla el conector de la manguera la manguera la entrada del contenedor para polvo el filtro ciclónico el filtro enjuagable y el filtro HEPA para asegurarse de que no hay obstrucciones Si hay obstrucciones elimínelas Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30 minutos el protector térmico se desactiva y se puede continuar pasando la aspiradora Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos anteriores es posible que su aspiradora necesite mantenimiento AVISO
  • Page 36 - Spanish - : E14 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ocurre un problema menor generalmente puede resolverse con bastante facilidad cuando se halla la causa usando esta lista de verificación Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el electrodoméstico no está funcionando como debería se ha dejado caer se ha dañado se ha dejado a la intemperie o ha caído dentro del agua devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La aspiradora no funciona 1 No está bien enchufada 1 Enchúfela bien tension 2 Verifique el fusible o el disyuntor de su hogar 3 Fusible quemado o se disparó el disyuntor 3 Revise el fusible o el disyuntor 4 Protector térmico activado 4 Desenchufe y deje que la aspiradora se enfríe durante 30 min Esto reajustará el protector térmico 5 Apagado automático del rodillo de cepillos activado 5 Para reajustar el rodillo de cepillos Para encender el rodillo de cepillos empuje una vez el interruptor para encenderapagar Para apagar el rodillo de cepillos empuje el inter ruptor nuevamente La aspiradora no aspira o Baja succión 1 El contenedor para polvo está lleno yo tapado 1 Vacíe el contenedor para polvo Pg10 2 Rodillo de cepillos yo manguera tapados 2 Verificar la manguera Verificar el rodillo de cepillos Pg712 3 El filtro enjuagable yo el filtro hecho con material HEPA están sucios 3 Limpie el filtro enjuagable yo el filtro hecho con material HEPA Pg1011 4 Apagado automático del rodillo de cepillos activado 4 Presione el interruptor ONOFF del rodillo de cepillos dos veces 5 La correa está desgastada o rota 5 Reemplace la correa Pg13 Polvo que se escapa de vacío 1 El recipiente de polvo está lleno 1 Vacíe el recipiente de polvo Pág E10 2 El contenedor para polvo no está instalado correctamente 2 Revise la sección Cómo retirar y volver a colocar el contenedor para polvo Pág E9 3 La manguera no está instalada cor rectamente 3 Revise la sección Instalación de la manguera Pág E7E8 4 El filtro enjuagable yo el filtro hecho con material HEPA no están instalados completamente o no se encuentran 4 Revise la sección Cómo retirar y limpiar el filtro Pág E10E11 El rodillo de cepillos del accesorio de mano turboac cionado no gira 1 Se está aplicando demasiada pre sión al accesorio 1 Continúe usando el accesorio aplicando una presión leve 2 Obstrucción 2 Elimine la obstrucción 3 Baja succión de la aspiradora 3 Revise los puntos que se encuentran en la sección La aspiradora no aspira o Baja suc ción Los cepillos no giran 1 El interruptor del rodillo de cepillos está apagado 1 Presione el interruptor para encender apagar el rodillo de cepillos pág 12 2 El rodillo de cepillos está tapado 2 Elimineretire los residuos del rodillo de cepillos pág 11 3 El rodillo de cepillos no funciona 3 Desenchufe la unidad y espere 30 minutos pg 4 Se detecta un olor a humo quemado 1 Correa rota o estirada 1 Reemplace la correa del rodillo de cepillos Pág E12 2 El rodillo de cepillos está tapado 2 Elimineretire los residuos del rodillo de cepillos Pág E11 Para reducir el riesgo de lesiones personales desconecte antes de dar servicio ADVERTENCIA Disponible sólo en algunos modelos
  • Page 37 - English - : E3 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES L USAR UN APARATO ELÏCTRICO OBSERVE SIEMPRE LAS PRECAUCIONES BÉSICAS INCLUYENDOLASSIGUIENTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS CHOQUES ELÉCTRICOS O LESIONES s NSAMBLECOMPLETAMENTEELPRODUCTOANTESDEHACERLOFUNCIONAR s UALQUIEROTRATAREADEMANTENIMIENTODEBESERREALIZADAPORUNREPRESENTANTEDE MANTENIMIENTOAUTORIZADO s AGAFUNCIONARLA ASPIRADORASOLAMENTECONELVOLTAJEESPECIFICADOEN LAPLACADE DATOSDEQUEESTÉENLAPARTEINFERIORDELASPIRADOR sOUSEESTEAPARATOENLUGARESALAIRELIBRENIENSUPERFICIESHÞMEDAS sOPERMITAQUEELAPARATOSEUSECOMOUNJUGUETEOESTÉDISEADOPARAQUELOUSEN NIOSDEAOSOMENOS3EREQUIEREUNASUPERVISIØNESTRICTACUANDOESTEAPARATO SEUSACERCADELOSNIOS0ARAEVITARLESIONESODAOSMANTENGAALOSNIOSLEJOSDEL PRODUCTOYNOPERMITAQUECOLOQUENLOSDEDOSNIOTROSOBJETOSDENTRODELASABERTU RAS s 5SEELPRODUCTOSØLOCOMOSEDESCRIBEENESTEMANUAL5SESØLOLOSACCESORIOSYPRO DUCTOSRECOMENDADOSPORELFABRICANTE s OUSEESTEAPARATOCONUNCORDØNOENCHUFEDAADOS3IELAPARATONOESTÉFUNCIO NANDOADECUADAMENTESEDEJØCAERSEDAØSEDEJØALAINTEMPERIEOSEDEJØCAER DENTRODELAGUALLÏVELOAUNENTRODESERVICIOANTESDECONTINUARUSÉNDOLO s OTIREDELCORDØNNITRASLADEELAPARATOJALANDODELCORDØNNITAMPOCOLOUSECOMO MANIJANOCIERRELAPUERTACUANDOELCORDØNESTÉATRAVESADONITIREDEESTEALREDEDOR DEBORDESOESQUINASFILOSOSOCOLOQUEELPRODUCTOSOBREELCORDØNOHAGAFUNCIO NARELAPARATOENCIMADELCORDØNANTENGAELCORDØNLEJOSDESUPERFICIESCALIENTES s O LO DESENCHUFE TIRANDO DEL CORDØN 0ARA DESENCHUFARLO SUJETE EL ENCHUFE NO EL CORDØN s UNCAMANIPULEELENCHUFENIELAPARATOCONLASMANOSHÞMEDAS s OCOLOQUENINGÞNOBJETOENLASABERTURASOUSEESTEAPARATOCONNINGUNAABERTURA OBSTRUIDAMANTÏNGALOLIBREDESUCIEDADPELUSACABELLOYCUALQUIEROBJETOQUEPUEDA REDUCIRELFLUJODEAIRE s ANTENGAELCABELLOLAROPAHOLGADALOSDEDOSYTODASLASPARTESDELCUERPOFUERADE LASABERTURASYOTRASPIEZASENMOVIMIENTO s PAGUETODOSLOSCONTROLESANTESDEDESENCHUFARLO s 4ENGAESPECIALCUIDADOALLIMPIARESCALERAS0ARAEVITARLESIONESPERSONALESODAOSY EVITARQUELAASPIRADORASECAIGASIEMPRECOLØQUELAALPIEDELAESCALERAENELSUELO OCOLOQUELAASPIRADORASOBREESCALERASNIMUEBLESYAQUEPUEDEOCASIONARLESIONES ODAOS s OUSEESTEAPARATOPARAASPIRARLÓQUIDOSINFLAMABLESOCOMBUSTIBLESCOMOGASO LINAORESTOSDEMADERALIJADANILOUSEENÉREASDONDEDICHOSMATERIALESPUDIERAN ESTARPRESENTES
  • Page 38 - English - : E4 s OASPIRENINGÞNOBJETOQUESEESTÏQUEMANDOOQUELIBEREHUMOCOMOCIGARRILLOS FØSFOROSOCENIZASCALIENTES s OUSEELPRODUCTOSINELCONTENEDORPARAPOLVOYOLOSFILTROSCOLOCADOSENSULUGAR UÊ iÃiVÕviÊiÊgtgtÀgtÌÊgtÌiÃÊiÊViVÌgtÀÊiÊgtVViÃÀÊiÊgtÊÌÕÀLgtVVgt s ADVERTENCIASTEPRODUCTOCONTIENESUSTANCIASQUÓMICASRECONOCIDASPORELESTADO DEALIFORNIACOMOCAUSANTESDECÉNCERDEFECTOSCONGÏNITOSODAOREPRODUCTIVO LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS s VITEASPIRAROBJETOSDUROSYFILOSOSCONESTEPRODUCTOYAQUEPUEDENCAUSARDAOS sOUSEOBJETOSFILOSOSPARALIMPIARLAMANGUERAYAQUEPUEDENCAUSARDAOS s UARDEELAPARATODEFORMAADECUADAENLACASAENUNLUGARSECOOLOEXPONGA ATEMPERATURASDECONGELAMIENTO s UANDOELRODILLODECEPILLOSESTÉCOLOCADONODEJEQUELAASPIRADORAPERMANEZCA INMØVILDURANTEMUCHOTIEMPOYAQUEPODRÓADAARELPISO ADVERTENCIA s 0ARA DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÏCTRICO ESTE APARATO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADOUNAPATILLAESMÉSANCHAQUELAOTRASTEENCHUFEPUEDEUSARSEEN UNATOMADECORRIENTEPOLARIZADADEUNASOLAMANERA3IELENCHUFENOENCAJA COMPLETAMENTEENLATOMADECORRIENTECOLØQUELOALREVÏS3IAUNASÓNOENCAJA COMUNÓQUESECONUNELECTRICISTACALIFICADOPARAQUEINSTALELATOMADECORRIENTE APROPIADAOHAGANINGÞNTIPODEMODIFICACIØNALENCHUFE
  • Page 39 - Spanish - : E13 A La correa se encuentra debajo de la placa inferior de la aspiradora y debe verificarse periódicamente para asegurarse de que esté en buenas condicio nes Cuándo reemplazarla Reemplace la correa si está estirada cortada o rotaPara revisar la Correa elástica consulte la Fig 417 418 Cómo reemplazarla Coloque el mango en la posición de operación y voltee la aspiradora para que la parte inferior quede hacia arriba 417 Retire los cuatro tornillos como se muestra con un destornillador Phillips 418 Levante la placa inferior A 419 Retire el rodillo de cepillos del agitador y la correa usada Deseche la correa usada 420 Coloque la correa tal como se ilustra de modo que se vea la inscripción en la parte exterior e instale la correa en la guía de la correa del agitador Si el agitador se sale de lugar al volver a colocar la correa vuelva a colocarlo según se muestra Sujete el agitador con fuerza y colóquelo en posición deslizando primero el extremo opuesto de la correa dentro de la ranura rectangular en el costado de la aspiradora Tire del otro lado del agitador para colocarlo en su lugar Gire el agitador y asegúrese de que la correa no esté pinchada entre el agitador y el protector del agitador 421 Coloque la placa inferior alineando los agujeros de los tornillos e instale los cuatro tornillos como se muestra CORREA Correa Qué comprar Utilice únicamente correas genuinas de HOOVER con su aspiradora Al comprar una correa nueva solicite la Correa n 562535001 de HOOVER LUBRICACIÓN El motor y el rodillo de cepillos están equipados con rodamientos que contienen suficiente lubricación para su vida útil Agregar lubricante podría provocar daños No agregue lubricante al motor ni al rodillo de cepillos Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las partes móviles desconecte antes de dar servicio PRECAUCIÓN
  • Page 40 - Spanish - : E12 A A CONJUNTO DEL FILTRO CICLÓNICO Cómo limpiar Retire el contenedor para polvo como se describe en la Fig 45 RODILLO DE CEPILLOS Cómo limpiar 414 Voltee la aspiradora de modo que la parte inferior mire hacia arriba Retire cualquier residuo yo cabello del rodillo de cepillos Para solicitar mantenimiento adicional para la correa o para el rodillo de cepillos comuníquese con un proveedor de servicios HOOVER 415 La aspiradora está equipada con un rodillo de cepillos con apagado automático en caso de que se sobrecargue o atasque 416 Para reiniciar el rodillo de cepillos presione OFF en el interruptor ONOFF del rodillo de cepillos Ahora presione ON en el interruptor ON OFF del rodillo de cepillos Puede que el rodillo de cepillos aún esté bloqueado a pesar de haberlo reiniciado Revise cualquier obstrucción en el área del rodillo del cepillo y remueva cualquier obstrucción 411 Levante el conjunto del filtro A para retirarlo del contenedor para polvo 412 La suciedad y los residuos pueden limpiarse del conjunto del filtro con el accesorio para polvotapizados 413 Coloque el conjunto del filtro A en el contenedor para polvo alineando la lengüeta con forma de D en la parte superior del contenedor para polvo Presione firmemente hacia abajo para volver a colocar el conjunto del filtro en su lugar Vuelva a colocar la tapa del contenedor para polvo en la aspiradora Vuelva a colocar el contenedor para polvo como se describe en la Fig 44 Para reducir el riesgo de lesiones causadas por las partes móviles desconecte antes de dar servicio PRECAUCIÓN Advertencia para reducir el riesgo de lesiones personales desconecte antes de dar servicio ADVERTENCIA
  • Page 41 - Spanish - : E5 A B B A MancheAssemblage du tuyau B Tubos C Cuerpo de la aspiradora Contenedor para polvo D Accesorio 2 en 1 combinable E Accesorio de mano turboaccionado Retire todas las piezas de la caja e identifique cada artículo que se muestra Asegúrese de ubicar todas las piezas antes de eliminar el embalaje 12 Introduzca la sección del mango en la base de la aspiradora 13 Para retirar el mango presione el botón que se encuentra en la parte trasera de la unidad y tire del mango hacia fuera de la base de la aspiradora 14 En primer lugar coloque la parte inferior del contenedor para polvo dentro del cuerpo de la aspi radora Gire el contenedor dentro de la aspiradora 15 Para almacenamiento presione el cepillo para polvo hacia abajo a la boquilla para hendiduras 16 Inserte el accesorio combinable en el poste localizado en el costado de la aspiradora C D A COLOCACIÓN DEL MANGO UBICACIÓN DE LOS ACCESORIOS CONEXIÓN DEL CONTENEDOR PARA POLVO CONTENIDO DE LA CAJA 1 ENSAMBLADO DE LA ASPIRADORA E
  • Page 42 - Spanish - : E6 La aspiradora también se puede mover usando el asa para transpor tar 2 FUNCIONAMIENTO PARA TRANSPORTAR LA ASPIRADORA 24 Enrolle el cordón en sentido horario usando los dos ganchos provistos Fije el extremo de la clavija al cordón 25 Gire el gancho de liberación del cordón eléc trico para retirarlo más fácilmente D CÓMO GUARDAR EL CORDÓN Enchufe el cordón en una toma de corriente eléctrica Para encender la aspi radora ONA empuje el interruptor de encend er y apagar una vez Para apagar la aspira dora OFF empuje el interruptor de nuevo Para encender el rodillo de cepillos empuje una vez el interruptor para encenderapagar B Para apagar el rodillo de cepillos empuje el interruptor nuevamente INTERRUPTOR DE ENCENDER APAGAR ONOFF DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA Disponible sólo en algunos modelos Esta limpiadora ha sido diseñada para uso doméstico Haga funcionar la limpiadora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos que se encuentra en su parte posterior D C A B 1 Mango con empuñadura en D 2 Botón de liberación del mango corto 3 Manguera 4 Botón para soltar el depósito para polvo 5 Asa para transportar 6 Contenedor para polvo 7 Acceso al filtro hecho con medios filtrantes HEPA 8 Ventana del rodillo de cepillos 9 Puerto de conexión de la manguera limpieza por encima del nivel del piso 10 Interruptor para encenderapagar 11 Interruptor de ONOFF encendi doapagado del rodillo de cepillos 12 Clip para cordón 13 Tubo 14 Botón de liberación del mango tubo 15 Liberación del cordón eléctrico 16 Cordón 17 Accesorio 2 en 1 combinable 18 Conector de la manguera 19 Protector para muebles 20 Acceso al filtro enjuagable
  • Page 43 - Spanish - : 47 Remueva el contenedor para polvo 48 Desbloquee la última tapa del filtro girando el filtro en sentido opuesto a las manecillas del reloj para quitarlo 49 Levante la tapa del filtro de la caja del mismo 50 Retire el filtro sujételo sobre un recipiente de basura Golpéelo suavemente para retirar la suciedad y los residuos 51 Reemplace la cubierta del filtro girando en sentido opuesto a las manecillas del reloj hasta que encaje 52 La cubierta del filtro estará correctamente instalada cuando se alinee con la carcasa del motor Vuelva a colocar el contenedor para polvo en la aspiradora Filtro hecho con medios filtrantes HEPA Cómo limpiar Filtro hecho con medios filtrantes HEPA Qué comprar Siempre que el uso y el mantenimiento se reali cen correctamente su filtro no necesita reempla zarse dentro del período de garantía Si lo desea hay filtros adicionales disponibles Solicite la pieza n 303902001 de Hoover NO ENJUAGUE NI LAVE el cartucho de filtro HEPA IMPORTANTE E11 Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento No use la aspi radora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar ADVERTENCIA
  • Page 44 - Spanish - : E10 Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento No use la aspi radora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar Los materiales muy finos como talco facial o maicena pueden sellar el filtro y reducir el rendimiento Cuando use la aspiradora para este tipo de suciedad vacíe el contenedor y limpie los filtros con frecuencia ADVERTENCIA DEPÓSITO PARA POLVO Como vaciarlo 42 Presione el botón de liberación del contenedor para polvo y gire el contenedor hacia afuera 41 Vacíe el contenedor para polvo antes de que la suciedad llegue a la línea de llenado A Coloque la aspiradora en posición vertical antes de retirar el contenedor para polvo DEPÓSITO PARA POLVO Cuándo vaciarlo 4 MANTENIMIENTO Familiarícese con estas tareas de mantenimiento en el hogar ya que el uso y cuidado apropiados de su aspiradora asegurarán una limpieza continuamente eficaz Cualquier otra tarea de mantenimiento debe ser realizada por un representante de mantenimiento autorizado Si el electrodoméstico no está funcionando como debería se ha dejado caer se ha dañado se ha dejado a la intemperie o ha caído dentro del agua devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso Para mantener un rendimiento óptimo el filtro debe limpiarse cada dos meses en condiciones de uso normales FILTROS Cuándo limpiarlo Siempre que el uso y el mantenimiento se realicen correctamente su filtro enjuagable no necesita reemplazarse dentro del período de garantía Si lo desea hay filtros adicionales disponibles Solicite la pieza n 303903001 de Hoover Filtro enjuagable Qué comprar Filtro enjuagable Cómo limpiar Retire el contenedor para polvo como se describe en la Fig 42 45 Gire la tapa del contenedor para polvo para abrirlo 46 Retire el filtro enjuagable Aclare con agua durante dos minutos o hasta que el agua corra limpia Luego escurra para retirar el exceso de agua Deje que el filtro se seque completamente durante 24 horas Reemplace el filtro Vuelva a colocar el filtro con el lado de la lengü ta hacia afuera Deje que el filtro se seque completamente antes de volver a colocarlo Esto puede demorar hasta 24 horas IMPORTANTE 43 Sujetando el contenedor para polvo sobre el recipiente de basura presione el botón de liberación de la puerta del contenedor para polvo A para abrir la puerta del contenedor para polvo B Cierre la puerta del contenedor para polvo B Presione firmemente para asegurar en la parte delantera 44 En primer lugar coloque la parte inferior del contenedor para polvo dentro del cuerpo de la aspiradora Gire el contenedor para polvo en el cuerpo de la aspiradora y presione firmemente hasta que se trabe en su lugar Cierre bien la tapa empujando en la parte B hasta que haga clic como se muestra en la Fig 45 Vuelva a colocar el contenedor para polvo como se describe en la Fig 44 45 46 A A B Para reducir el riesgo de lesiones ocasionadas por piezas en movimiento desenchufe la aspiradora antes de realizar el mantenimiento No use la aspi radora sin el contenedor para polvo ni los filtros colocados en su lugar ADVERTENCIA
  • Page 45 - Spanish - : MODE DUTILISATION AVEC LE TUYAU Nettoyage audessus du sol 3 USOS PARA LA MANGUERA Y ACCESORIOS E La aspiradora debe encontrarse en posición vertical 31 Quite el conector de la manguera A de la posición de almacenamiento 32 Baje la tapa C del conector de la manguera y conéctela inserte el conector de la manguera B hasta que haga clic Desenchufe la aspiradora antes de conectar el tubo o los accesorios WARNING A B A Retire el conector de la manguera y colóquelo nuevamente en la posición de almacenamiento para limpiar pisos Los accesorios le permiten limpiar superficies que están a mayor altura que el piso y llegar a áreas difíciles de limpiar La aspiradora está lista para usarse con los accesorios cuando el mango está en posición vertical POSICIONES DEL MANGO 26 El mango de su aspiradora tiene tres posiciones vertical para guardarla y usar los accesorios de limpieza Sujete la boquilla con el pie E y tire del mango hacia atrás PRECAUCIÓN No se debe utilizar para acicalar mascotas PRECAUCIÓN E7
  • Page 46 - Spanish - : E8 Botón de liberación del mangotubo tipo D Liberación del mango tipo D 33 36 3734 33 Presione el botón de liberación del mango y tire el mango fuera de la unidad 36 Presione el botón A para liberar la agar radera 38 Los accesorios se pueden insertar al final del tubo corto si lo desea 37 Tire del mango hacia arriba y hacia afuera de la unidad 34 Tire del mango hacia arriba y hacia afuera de la unidad 35 Tome el tubo del mango de la punta para limpiar fácilmente Los accesorios se pueden insertar al final del tubo si lo desea A Asegúrese de que el extremo conector de la manguera esté enchufado en el puerto de la misma en la parte trasera de la unidad Asegúrese de que el extremo conector de la manguera esté enchufado en el puerto de la misma en la parte trasera de la unidad 39 Simplemente empuje con fuerza el accesorio en el extremo del tubo o manguera Para retirar el accesorio gire y tire suavemente para separarlo y así almacenarlo A El accesorio para hendiduras puede usarse en lugares estrechos esquinas y en bordes de sitios como cajones de cómodas muebles tapizados escaleras y zócalos B El cepillo para polvo puede usarse para muebles tallados superficies de las mesas libros lámparas accesorios de iluminación persianas venecianas zócalos postigos de ventanas y rejillas de ventilación C Presione el botón de bloqueo para retirar el cepillo para polvo y deslícelo hacia abajo para revertir a modo de hendidura SELECCIONE EL ACCESORIO APROPIADO Accesorio 2 en 1 combinable Disponible sólo en algunos modelos AGARRADERAS PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN A B C D D El accesorio de mano turboaccionado puede usarse para muebles tapizados cortinajes colchones prendas de vestir y escaleras enmoquetadas Los accesorios varían según el modelo
  • Page 47 - Spanish - : E9 35 La manguera y los accesorios también pueden utilizarse para limpiar escaleras LIMPIEZA DE ESCALERAS Tenga especial cuidado al limpiar escaleras Para evitar lesiones personales o daños y evi tar que la aspiradora se caiga siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo No coloque la aspiradora sobre escaleras ni muebles ya que puede ocasionar lesiones o daños Al usar accesorios asegúrese de que el mango esté en posición vertical PRECAUCIÓN Para limpiar la Manguera y el Accesorio Manual Impulsado por Aire pase un trapo húmedo NO sum erja en agua Los otros accesorios de limpieza se pueden lavar en agua tibia con un detergente suave Enjuague y deje secar al aire durante 24 horas antes de utilizar CÓMO LIMPIAR LOS ACCESORIOS
  • Page 48 - Spanish - : 7 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Para uso doméstico QUÉ CUBRE ESTA GARANTÍA Siempre que el uso y el mantenimiento de su producto HOOVER se realicen en condiciones de uso doméstico normales y según el Manual del usuario el producto estará garantizado contra defectos originales en el material y la fabricación durante de cinco años completos desde la fecha de compra el Período de Garantía Durante el Período de Garantía Hoover le proporcionará gratuitamente como se describe en esta garantía la mano de obra y las piezas necesarias para corregir cualquier defecto en los productos com prados en los Estados Unidos en una tienda situada en una base militar de los EE UU y en Canadá CÓMO HACER UN RECLAMO EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Si este producto no se ajusta a las condiciones garantizadas llévelo a un Concesionario autor izado de servicio de garantía de Hoover junto con el comprobante de compra Para que le infor men de manera automática la ubicación de los centros autorizados de servicio llame al 1800 9449200 o visite Hoover en Internet en hoover com clientes estadounidenses o hooverca cli entes canadienses Si necesita asistencia adi cional o información sobre esta Garantía o la disponibilidad de los centros de servicio de garantía llame al 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este En Canadá comuníquese con Hoover Canada Toronto 755 Progress Ave Scarborough ON M1H 2W7 O Hoover Canada Edmonton 18129 111 Ave Edmonton AB T5W 2P2 teléfono 18009449200 de lunes a viernes de 8 am a 7 pm hora del Este QUÉ NO CUBRE ESTA GARANTÍA Esta garantía no cubre el uso del producto con cualquier fin comercial como servicios de limp ieza mantenimiento y de alquiler de equipos el mantenimiento inadecuado del producto los daños provocados por el uso indebido caso for tuito hechos de la naturaleza vandalismo u otros actos que excedan del control de Hoover acciones u omisiones del propietario uso fuera del país en que el producto fue comprado inicial mente y reventa del producto por parte del propi etario original Esta garantía no cubre el retiro del producto la entrega el transporte ni las visitas a domicilio Esta garantía no se aplica a los productos com prados fuera de los Estados Unidos incluidos sus territorios y posesiones fuera de una tienda situada en una base militar de los EE UU ni fuera de Canadá Esta garantía no cubre los productos comprados a una parte que no sea un minorista concesionario o distribuidor autoriza dos de los productos de Hoover OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta Garantía no es transferible ni puede ceder se Esta Garantía se regirá e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Ohio El Período de Garantía no se prorrogará en función de ningún reemplazo o reparación realizados en virtud de esta Garantía ÚNICO RECURSO QUE HOOVER PROPORCIONA TODAS LAS DEMÁS INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL INDIRECTO INCIDENTAL O MEDIATO DE NINGÚN TIPO O NATURALEZA CON RESPECTO AL PROPIETARIO O A CUALQUIER PARTE QUE REALICE UN RECLAMO A TRAVÉS DEL RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL NEGLIGENCIA RESPONSABILIDAD CIVIL OBJETIVA POR LOS PRODUCTOS O EMERGENTE DE CUALQUIER OTRA CAUSA Algunos estados no permiten la exclusión de los daños mediatos por lo cual es posible que la exclusión mencionada no se aplique en su caso Esta garantía le otorga derechos específicos es posible que además tenga otros derechos que varían de un estado a otro