Loading ...
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE.
STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE.
POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE, VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE
D’ACHAT VALIDE. AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA, DEBE PROVEER UN RECIBO ORIGINAL.
ENGRAPE SU RECIBO A ÉSTA PÁGINA EN CASO QUE NECESITE HACER UN RECLAMO.
This product is factory equipped with a power supply cord that has a three-pronged ground-
ed plug. It must be plugged into a mating grounding type receptacle in accordance with the
National Electrical Code and applicable local codes and ordinances. If the circuit does not
have a grounding type receptacle, it is the responsibility and obligation of the customer to
exchange the existing receptacle in accordance with the National Electrical Code and ap-
plicable local codes and ordinances. The third ground prong should not, under any circum-
stances, be cut or removed. Never use the cord, the plug or the appliance when they show
any sign of damage. Do not use your appliance with an extension cord. Improper connection
of the grounding plug can result in risk of re, electric shock and/or injury to persons asso-
ciated with the appliance. Check with a quali ed service representative if in doubt that the
appliance is properly grounded.
IMPORTANT - GROUNDING METHOD
Ce produit arrive d’origine avec un cordon d’alimentation équipé d’une prise à trois ches.
Il doit être branché dans une prise avec une che de mise à la terre en conformité avec le
Code national de l’électricité et les codes et règles locaux applicables. Si la prise murale n’a
pas de mise à la terre, il est de la responsabilité et l’obligation du client de changer la prise
existante pour la rendre conforme au Code national de l’électricité et aux codes et règles
locaux applicables. La che de mise à la terre ne doit pas, en aucune circonstance, être
coupée ou retirée. Si vous apercevez des signes de dommage, n’utilisez jamais le cordon
d’alimentation, la prise ou l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil avec une rallonge. Une che
de mise à la terre mal branchée peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessures aux personnes qui utilisent l’appareil. Si vous n’êtes pas certain que l’appareil est
correctement mis à la terre, consultez un préposé du service quali é.
IMPORTANT - MÉTHODE POUR LA MISE À LA TERRE
Este producto viene equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe de tres patas
conexión a tierra. Este debe colocarse en una toma de corriente con conexión a tierra
de acuerdo con el Código nacional de electricidad y códigos y ordenanzas locales
correspondientes. Si el circuito no cuenta con una toma de corriente con conexión a tierra,
es responsabilidad y obligación del cliente sustituir la toma de corriente actual de acuerdo
con el Código nacional de electricidad u códigos u ordenanzas locales correspondientes.
Bajo ninguna cicunstancia se debe cortar o eliminar la tercera pata de conexión a tierra.
Nunca utilice el cable, el enchufe o el artefacto cuando muestre un signo de daño visible.
No utilice el artefacto con una extensión salvo. El conectar indebidamente el enchufe de
conexión a tierra puede crear riesgos de incendio, descarga eléctrica y/o oscasionar lesiones
a las personas que usen el aparato. Si tiene dudas sobre la debida conexión a tierra del
aparato, consulte un representante de servicios cali cado.
IMPORTANTE- MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
Loading ...
Loading ...
Loading ...