Loading ...
Loading ...
Loading ...
如果顯示窗內的橙色指示燈持續點亮,請清除集塵盒內的灰塵。
使用時,若要查看灰塵量指示器,請將吸塵工具從地板上舉起,接著卸除裝在
上面的縫隙吸嘴。
Filter maintenance sign / 過濾器維護指示 / Dấu hiệu bảo trì bộ lọc /
When the orange sign appears in the window continuously, remove dust
in the dust case.
Check the dust indicator by lifting suction tool from the floor and removing
the crevice nozzle when it is used.
Khi tất cả đèn báo bộ lọc có màu da cam trên cửa sổ, loại bỏ bụi trong hộp
bụi trước khi sử dụng máy hút bụi.
Kiểm tra bộ phận chỉ báo bụi bằng cách nâng dụng cụ hút lên khỏi sàn nhà
và tháo đầu hút khe ra khi nó được sử dụng.
When the orange sign appears in the window continuously, do not use the vacuum cleaner without dust removal. If the cleaner is used
in such a condition as the orange sign appears in the window, air to the motor will be reduced and the motor will eventually burn out.
Khi đèn báo bộ lọc bật, không sử dụng máy hút bụi khi chưa loại bỏ bụi. Làm như vậy có thể làm giảm lực hút và gây quá nhiệt.
Động cơ có thể bị cháy.
如果顯示窗內的橙色指示燈持續點亮,則請在清潔完灰塵後再使用真空吸塵器。 如果在顯示窗內的橙色指示燈點亮的情況下使用吸塵器,
則進入電機的空氣會減少,最終導致電機燒壞。
Filter Maintenance Window
濾網保養窗
Cửa sổ bảo trì bộ lọc
Please do not remove the dust case while the unit is in horizontal position. This may cause the
dust spilled from the dust case.
Please remove the dust first. When the dust settled on the unit, then put the dust case back into position.
When holding or putting down the dust case, do not face the dust inlet downward.
The dust may spill.
Caution:
請勿在本單元水準放置時移除集塵盒。這可能會使灰塵從集塵盒漏出。
請先移除灰塵。當灰塵落定在本單元上時,請接著將集塵箱放回到原位。
按住或放下集塵盒時,請勿讓灰塵入口面朝下。灰塵可能會漏出。
注意事項:
Vui lòng không tháo hộp bụi khi đang để máy nằm ngang. Điều này sẽ làm bụi tràn vào hộp bụi.
Vui lòng loại bỏ bụi trước. Khi bụi đóng trên máy, hãy đặt hộp bụi về vị trí cũ.
Khi cầm hoặc nhấn hộp bụi xuống, không được để cửa hút bụi hướng xuống. Bụi có thể tràn ra.
Chú ý:
Risk of electric shock or injury.
Disconnect the plug from the socket when
emptying dust.
Warning:
觸電或傷害的風險。
清空灰塵時,請將插頭拔離插座。
警告:
Nguy cơ bị điện giật hoặc bị thương.
Ngắt kết nối phích cắm khỏi ổ cắm khi đổ bụi.
Cảnh báo:
How to remove the Dust Case / 如何將集塵盒取出 / Cách tháo Hộp bụi /
Remove the dust case.
移除集塵盒。
Tháo hộp bụi.
Dust cover
Nắp khoang chứa bụi
Place the unit up-right position and open the dust cover.
Đặt thiết bị thẳng đứng và mở nắp bụi.
Maintenance / 維護 / Bảo trì /
Caution:
注意事項:
Chú ý:
Insert the joint pipe into the hose inlet of the cleaner.
When you remove the hose from the cleaner, pull the joint pipe
while pressing the button.
Lắp đầu nối vào khớp nối của máy hút bụi.
Khi bạn tháo ống khỏi máy hút bụi, kéo ống nối trong khi nhấn nút.
將接管插入吸塵機的進氣軟管內。
如果要從吸塵機上拆除軟管,請在按住夾扣的同時拉動接管。
Accessories and preparation before use / 附件和用前準備 / Phụ tùng và chuẩn bị trước khi sử dụng /
Rug and floor nozzle
Đầu hút sàn và thảm
小地毯和地面吸嘴
How to attach the hose to the cleaner
Click
Khớp vào
Joint pipe
Đầu nối
Button
Nút
Hose
Ống hút mềm
Hose inlet
Cửa vào ống
進氣軟管
接頭
接管
按鈕
軟管
將軟管安裝至吸塵器的方法
How to Assemble the Hose
Cách lắp ống vào máy hút bụi
Cách lắp ráp ống
安裝軟管的方法
The hose and curved joint pipe are packed individually.
To put them together, insert the curved joint pipe into the hose until
the claws of the stopper ring click into the holes.
Ống và ống nối cong được đóng gói riêng lẻ.
Để lắp với nhau, chèn thiết bị cầm tay bảng điều khiển vào ống cho
đến khi vấu của vòng cữ chặn khớp vào các lỗ.
軟管和控制面板手柄上單獨組裝的。
若要將它們安裝在一起,請將控制面板的手柄插入軟管內,直至截至環的爪
咔一聲進入孔內。
Stopper Ring
截止環
Vòng chặn
Holes
Lỗ
Claws
爪扣
Vấu
Hose
軟管
Ống hút mềm
Hose
軟管
Ống hút mềm
How to assemble nozzle
如何安裝吸嘴
How to store the accessories / 配件的存儲方法 /
Phương pháp lắp đầu hút
Insert the Mains Plug Into a Socket
將電插頭插入插座
Cắm phích cắm chính vào ổ cắm
Cách thức cất giữ các phụ kiện /
.
.
Curved joint pipe
Ống nối cong
控制杆
Twist tightly
Vặn thật chặt
Extension pipe
Ống nối dài
延長導管
擰緊
Twist tightly
Vặn thật chặt
擰緊
Twist tightly
Vặn thật chặt
擰緊
Extension pipe
Ống nối dài
延長導管
Extension pipe
Ống nối dài
延長導管
How to connect the curved joint pipe to the extension pipe
Cách nối ống nối cong vào ống nối dài
如何連接彎曲接管至延長導管
Curved joint pipe
Ống nối cong
控制杆
Curved joint pipe
Ống nối cong
控制杆
Fit the 2 way dusting brush & crevice nozzle on the curved joint pipe.
When you remove the 2 way dusting brush & crevice nozzle, pull the
dusting brush and the crevice nozzle toward the direction of the arrow.
Lắp chổi bụi và đầu hút khe 2 chiều vào ống nối cong.
Khi tháo chổi bụi và đầu hút khe 2 chiều, kéo chổi bụi và đầu hút khe
về phía hướng của mũi tên.
將雙向除塵刷和縫隙吸嘴裝入控制杆內。
若要拆除雙向除塵刷和縫隙吸嘴,請朝箭頭所示的方向拉動除塵刷和縫隙吸嘴。
Hook
Móc
2 way dusting brush & crevice nozzle
Chổi bụi và đầu hút khe 2 chiều
雙向除塵刷與縫隙吸嘴
.
.
The cleaner should be unplugged from the mains when
not in use.
Caution:
不使用吸塵器時,應該從主電源插 座內拔下電源插頭。
注意事項:
Phải rút phích cắm máy hút bụi khỏi nguồn điện khi không
sử dụng.
Chú ý:
Socket
插座
Ổ cắm
.
如何安裝延長導管
How to connect the extension pipe
Phương pháp lắp ống nối dài
8 5
Loading ...
Loading ...
Loading ...