
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Beard/Hair Trimmer
Tondeuse Barbe/Cheveux
Model No. ER2403
N° de modèles ER2403
Before operating this unit, please read these instructions completely.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
English 2
Français 8
Espanõl 14
ER2403_USA.indb 1 2007/06/14 21:41:28

2
English
Important
Cautions for use and storage
The appliance may become warm during operation. This is normal.
Turn off the appliance before changing the trimming length or
removing the comb attachment.
Close supervision is necessary when the appliance is used by, on,
or near children or invalids.
Use the appliance only for its intended use as described in these
operating instructions. Use comb attachments recommended by the
manufacturer.
Moving parts should not be tampered with.
The appliance should not be used on animals.
The appliance should not be disassembled. Take it to a qualified
serviceperson when service or repair is required.
The appliance should be stored in a place that is not exposed to
direct sunlight or near a heater or other source of heat.
The appliance should be stored in a place where it cannot fall into a
bath or a sink. It should not be placed in or dropped into water or
other liquids.
Cautions for cleaning
The housing should not be taken apart as this can affect the
watertight construction of the appliance.
Wash the appliance in tap water. Salt water, boiling water and
cleaning products that are designed for toilets, bathrooms or kitchen
appliances should not be used. The appliance should be submerged
in tap water for a short time only.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap
water or soapy tap water. Caustic cleaners such as benzine or
bleach should not be used.
SPECIFICATIONS
Batteries: Two AAA (LR03) dry-cell batteries (DC 3.0 V)
(Sold separately)
Weight: 128 g (including comb attachment and batteries)
This product is intended for household use only.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ER2403_USA.indb 2 2007/06/14 21:41:28
English
3
Parts identification
A Main body
1 Mounting hook
2 Trimming length
indicator
3 Switch
4 Battery cover
B Blade block
5 Cleaning lever
6 Moving blade
7 Stationary blade
C Comb attachment
D Oil
E Cleaning brush
Replacing batteries
1. Slide the switch on the main body downwards to turn
off the trimmer.
2. Remove the battery cover and insert two AAA (LR03)
dry-cell batteries as illustrated.
3. Reattach the battery cover.
Old and new batteries should not be mixed.
Remove the batteries when not using the trimmer for a long
time.
•
•
ER2403_USA.indb 3 2007/06/14 21:41:29

2
English
Important
Cautions for use and storage
The appliance may become warm during operation. This is normal.
Turn off the appliance before changing the trimming length or
removing the comb attachment.
Close supervision is necessary when the appliance is used by, on,
or near children or invalids.
Use the appliance only for its intended use as described in these
operating instructions. Use comb attachments recommended by the
manufacturer.
Moving parts should not be tampered with.
The appliance should not be used on animals.
The appliance should not be disassembled. Take it to a qualified
serviceperson when service or repair is required.
The appliance should be stored in a place that is not exposed to
direct sunlight or near a heater or other source of heat.
The appliance should be stored in a place where it cannot fall into a
bath or a sink. It should not be placed in or dropped into water or
other liquids.
Cautions for cleaning
The housing should not be taken apart as this can affect the
watertight construction of the appliance.
Wash the appliance in tap water. Salt water, boiling water and
cleaning products that are designed for toilets, bathrooms or kitchen
appliances should not be used. The appliance should be submerged
in tap water for a short time only.
Clean the housing only with a soft cloth slightly dampened with tap
water or soapy tap water. Caustic cleaners such as benzine or
bleach should not be used.
SPECIFICATIONS
Batteries: Two AAA (LR03) dry-cell batteries (DC 3.0 V)
(Sold separately)
Weight: 128 g (including comb attachment and batteries)
This product is intended for household use only.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ER2403_USA.indb 2 2007/06/14 21:41:28
English
3
Parts identification
A Main body
1 Mounting hook
2 Trimming length
indicator
3 Switch
4 Battery cover
B Blade block
5 Cleaning lever
6 Moving blade
7 Stationary blade
C Comb attachment
D Oil
E Cleaning brush
Replacing batteries
1. Slide the switch on the main body downwards to turn
off the trimmer.
2. Remove the battery cover and insert two AAA (LR03)
dry-cell batteries as illustrated.
3. Reattach the battery cover.
Old and new batteries should not be mixed.
Remove the batteries when not using the trimmer for a long
time.
•
•
ER2403_USA.indb 3 2007/06/14 21:41:29

4
English
Using the trimmer
Use
Trimming your moustache
1. Apply a few drops of the oil to the
blades.
2. Grasp the sides of the comb
attachment and move it to the
desired trimming length (between
3 mm and 15 mm).
Indicator Trimming length
1 3 mm (1/8˝)
2 6 mm (1/4˝)
3 9 mm (3/8˝)
4 12 mm (1/2˝)
5 15 mm (5/8˝)
3. Slide the switch on the main body upwards to turn on
the trimmer.
4. Move the trimmer upwards with the
switch on the main body facing
downwards as illustrated.
Shaping your moustache
1. Remove the comb attachment and
turn on the trimmer.
2. Trim around your moustache.
ER2403_USA.indb 4 2007/06/14 21:41:29
English
5
Shaping your sideburns
1. Remove the comb attachment and
turn on the trimmer.
2. Place the trimmer at a right angle to
your skin and cut your sideburns.
Trimming your body hair
You can also trim your body hair.
Cleaning the trimmer
Using the cleaning brush
1. Remove the comb attachment.
2. Hold the main body, place your
thumb against the blades and then
push them away from the main
body.
3. Brush off any hair trimmings from
the main body and from around the
blade.
4. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and
the moving blade while pressing
down the cleaning lever to raise the
moving blade.
Washing with water
The following is the symbol for a wet trimmer. The
symbol means the hand-held part may be used in a
bath or shower.
ER2403_USA.indb 5 2007/06/14 21:41:29

4
English
Using the trimmer
Use
Trimming your moustache
1. Apply a few drops of the oil to the
blades.
2. Grasp the sides of the comb
attachment and move it to the
desired trimming length (between
3 mm and 15 mm).
Indicator Trimming length
1 3 mm (1/8˝)
2 6 mm (1/4˝)
3 9 mm (3/8˝)
4 12 mm (1/2˝)
5 15 mm (5/8˝)
3. Slide the switch on the main body upwards to turn on
the trimmer.
4. Move the trimmer upwards with the
switch on the main body facing
downwards as illustrated.
Shaping your moustache
1. Remove the comb attachment and
turn on the trimmer.
2. Trim around your moustache.
ER2403_USA.indb 4 2007/06/14 21:41:29
English
5
Shaping your sideburns
1. Remove the comb attachment and
turn on the trimmer.
2. Place the trimmer at a right angle to
your skin and cut your sideburns.
Trimming your body hair
You can also trim your body hair.
Cleaning the trimmer
Using the cleaning brush
1. Remove the comb attachment.
2. Hold the main body, place your
thumb against the blades and then
push them away from the main
body.
3. Brush off any hair trimmings from
the main body and from around the
blade.
4. Brush any hair trimmings out from
between the stationary blade and
the moving blade while pressing
down the cleaning lever to raise the
moving blade.
Washing with water
The following is the symbol for a wet trimmer. The
symbol means the hand-held part may be used in a
bath or shower.
ER2403_USA.indb 5 2007/06/14 21:41:29

6
English
1. Remove the blade.
2. Rinse off any hair trimmings that are
sticking to the blades with running
water.
3. Rinse out any hair trimmings that
are inside the trimmer with running
water.
The battery cover should not be
removed when washing the main body.
•
4. Gently shake the trimmer 4 or 5 times and then wipe off
any water drops from the trimmer and the blade.
5. Place the trimmer on a towel with the switch on the
main body facing downwards to let it dry fully.
Lubrication
Lubricate the blades before using them or
after cleaning them.
1. Apply a few drops of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
1. Fit the mounting hook into the blade
mounting on the trimmer and then push
in until it clicks.
Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using
the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if
cutting efficiency reduces substantially despite proper
maintenance.
ER2403_USA.indb 6 2007/06/14 21:41:30
English
7
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-
FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE
HOT LINE AT 1-800-332-5368.
IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE
ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
ER2403_USA.indb 7 2007/06/14 21:41:30

6
English
1. Remove the blade.
2. Rinse off any hair trimmings that are
sticking to the blades with running
water.
3. Rinse out any hair trimmings that
are inside the trimmer with running
water.
The battery cover should not be
removed when washing the main body.
•
4. Gently shake the trimmer 4 or 5 times and then wipe off
any water drops from the trimmer and the blade.
5. Place the trimmer on a towel with the switch on the
main body facing downwards to let it dry fully.
Lubrication
Lubricate the blades before using them or
after cleaning them.
1. Apply a few drops of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
1. Fit the mounting hook into the blade
mounting on the trimmer and then push
in until it clicks.
Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using
the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if
cutting efficiency reduces substantially despite proper
maintenance.
ER2403_USA.indb 6 2007/06/14 21:41:30
English
7
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-
FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE
HOT LINE AT 1-800-332-5368.
IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE
ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
ER2403_USA.indb 7 2007/06/14 21:41:30

8
Français
Important
Précautions pour l’utilisation et le rangement
L’appareil peut devenir chaud pendant son fonctionnement. Cela
est normal.
Eteindre l’appareil avant de changer la longueur de taille ou
retirer la xation du peigne.
Une grande vigilance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en
leur présence.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu, comme le
décrit le présent mode d’emploi. N’utilisez pas de xation du
peigne qui ne soit pas recommandée par le fabricant.
Ne pas altérer les pièces détachées.
Ne pas utiliser sur les animaux.
Ne pas démonter l’appareil. Lorsqu’un service ou une réparation
est nécessaire, amener l’appareil dans un service qualié.
Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil , à la chaleur ou à d’autres sources de chaleur.
Ne pas placer ni ranger l’appareil dans un endroit où il serait
susceptible de tomber dans une baignoire ou un évier. Ne pas le
déposer ou ne pas le jeter dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Précautions de nettoyage
Ne pas retirer le boîtier car cela risquerait d’altérer l’étanchéité
de l’appareil.
Laver l’appareil à l’eau du robinet. Ne pas employer d’eau salée
ou d’eau bouillante. Aussi, ne pas utiliser de produit de nettoyage
qui ait été conçu pour les équipements de toilettes, de salle de
bains ou de cuisine. Ne pas laisser l’appareil trop longtemps
sous l’eau du robinet.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon doux légèrement
mouillé à l’eau du robinet ou à l’eau savonneuse. Ne pas utiliser
de nettoyant caustique comme par exemple de la benzine ou de
la javel.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Piles : Deux piles AAA (LR03) sèches (CC 3,0 V)
(Vendues séparément)
Poids : 128 g (incluant la xation du peigne et les piles)
Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ER2403_USA.indb 8 2007/06/14 21:41:30
Français
9
Nomenclature
A Corps principal
1 Crochet de montage
2 Indicateur de la
longueur de taille
3 Interrupteur
4 Couvercle des piles
B Lame
5 Levier de nettoyage
6 Lame mobile
7 Lame xe
C Fixation du peigne
D Huile
E Brosse de nettoyage
Remplacement des piles
1. Faire glisser l’interrupteur du corps principal de la
tondeuse vers le bas pour l’éteindre.
2. Retirer le couvercle des piles et insérer les deux piles
sèches alcalines AAA (LR03) comme illustré.
3.Rexerlecouvercle.
Ne pas mélanger anciennes piles et piles neuves.
Retirer les piles lorsque la tondeuse n’est pas utilisée
pendant longtemps.
•
•
ER2403_USA.indb 9 2007/06/14 21:41:30

8
Français
Important
Précautions pour l’utilisation et le rangement
L’appareil peut devenir chaud pendant son fonctionnement. Cela
est normal.
Eteindre l’appareil avant de changer la longueur de taille ou
retirer la xation du peigne.
Une grande vigilance est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou des personnes handicapées, sur eux ou en
leur présence.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu, comme le
décrit le présent mode d’emploi. N’utilisez pas de xation du
peigne qui ne soit pas recommandée par le fabricant.
Ne pas altérer les pièces détachées.
Ne pas utiliser sur les animaux.
Ne pas démonter l’appareil. Lorsqu’un service ou une réparation
est nécessaire, amener l’appareil dans un service qualié.
Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé aux rayons
directs du soleil , à la chaleur ou à d’autres sources de chaleur.
Ne pas placer ni ranger l’appareil dans un endroit où il serait
susceptible de tomber dans une baignoire ou un évier. Ne pas le
déposer ou ne pas le jeter dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Précautions de nettoyage
Ne pas retirer le boîtier car cela risquerait d’altérer l’étanchéité
de l’appareil.
Laver l’appareil à l’eau du robinet. Ne pas employer d’eau salée
ou d’eau bouillante. Aussi, ne pas utiliser de produit de nettoyage
qui ait été conçu pour les équipements de toilettes, de salle de
bains ou de cuisine. Ne pas laisser l’appareil trop longtemps
sous l’eau du robinet.
Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon doux légèrement
mouillé à l’eau du robinet ou à l’eau savonneuse. Ne pas utiliser
de nettoyant caustique comme par exemple de la benzine ou de
la javel.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Piles : Deux piles AAA (LR03) sèches (CC 3,0 V)
(Vendues séparément)
Poids : 128 g (incluant la xation du peigne et les piles)
Ce produit est destiné uniquement à l’usage domestique.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ER2403_USA.indb 8 2007/06/14 21:41:30
Français
9
Nomenclature
A Corps principal
1 Crochet de montage
2 Indicateur de la
longueur de taille
3 Interrupteur
4 Couvercle des piles
B Lame
5 Levier de nettoyage
6 Lame mobile
7 Lame xe
C Fixation du peigne
D Huile
E Brosse de nettoyage
Remplacement des piles
1. Faire glisser l’interrupteur du corps principal de la
tondeuse vers le bas pour l’éteindre.
2. Retirer le couvercle des piles et insérer les deux piles
sèches alcalines AAA (LR03) comme illustré.
3.Rexerlecouvercle.
Ne pas mélanger anciennes piles et piles neuves.
Retirer les piles lorsque la tondeuse n’est pas utilisée
pendant longtemps.
•
•
ER2403_USA.indb 9 2007/06/14 21:41:30

10
Français
Utilisation de la tondeuse
Utilisation
Raser votre moustache
1. Appliquer quelques gouttes d’huile
sur les lames.
2.Saisirlescôtésdelaxationdu
peigne et les déplacer à la longueur
de taille souhaitée (entre 3 mm et
15 mm).
Indicateur Longueur de taille
1 3 mm (1/8˝)
2 6 mm (1/4˝)
3 9 mm (3/8˝)
4 12 mm (1/2˝)
5 15 mm (5/8˝)
3. Faire glisser l’interrupteur du corps principal de la
tondeuse vers le haut pour l’allumer.
4. Déplacer la tondeuse vers le haut
avec l’interrupteur du corps
principal orienté vers le bas comme
illustré.
Modeler votre moustache
1.Enlevezlaxationdupeigne,et
allumer la tondeuse.
2. Tailler autour de votre moustache.
ER2403_USA.indb 10 2007/06/14 21:41:31
Français
11
Modeler vos favoris
1.Enleverlaxationdupeigne,et
allumer la tondeuse.
2. Placer la tondeuse
perpendiculairement à votre peau et
tailler vos favoris.
Rasage des poils
Vous pouvez aussi vous raser les poils.
Nettoyage de la tondeuse
Utilisation de la brosse de nettoyage
1.Enlevezlaxationdupeigne.
2.Tenirlecorpsprincipal,placervotre
pouce contre les lames et les
pousser vers l’extérieur par rapport
au corps principal.
3. Brosser pour enlever tous les poils
du corps principal et des alentours
de la lame.
4. Brosser pour enlever tous les poils
qui ont été taillés entrelalamexe
et la lame mobile tout en pressant
sur le levier de nettoyage pour
relever la lame mobile.
Nettoyage à l’eau
Ce qui suit est le symbole d’une tondeuse humide.
Le symbole représente la partie tenue en main qui
peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
ER2403_USA.indb 11 2007/06/14 21:41:31

10
Français
Utilisation de la tondeuse
Utilisation
Raser votre moustache
1. Appliquer quelques gouttes d’huile
sur les lames.
2.Saisirlescôtésdelaxationdu
peigne et les déplacer à la longueur
de taille souhaitée (entre 3 mm et
15 mm).
Indicateur Longueur de taille
1 3 mm (1/8˝)
2 6 mm (1/4˝)
3 9 mm (3/8˝)
4 12 mm (1/2˝)
5 15 mm (5/8˝)
3. Faire glisser l’interrupteur du corps principal de la
tondeuse vers le haut pour l’allumer.
4. Déplacer la tondeuse vers le haut
avec l’interrupteur du corps
principal orienté vers le bas comme
illustré.
Modeler votre moustache
1.Enlevezlaxationdupeigne,et
allumer la tondeuse.
2. Tailler autour de votre moustache.
ER2403_USA.indb 10 2007/06/14 21:41:31
Français
11
Modeler vos favoris
1.Enleverlaxationdupeigne,et
allumer la tondeuse.
2. Placer la tondeuse
perpendiculairement à votre peau et
tailler vos favoris.
Rasage des poils
Vous pouvez aussi vous raser les poils.
Nettoyage de la tondeuse
Utilisation de la brosse de nettoyage
1.Enlevezlaxationdupeigne.
2.Tenirlecorpsprincipal,placervotre
pouce contre les lames et les
pousser vers l’extérieur par rapport
au corps principal.
3. Brosser pour enlever tous les poils
du corps principal et des alentours
de la lame.
4. Brosser pour enlever tous les poils
qui ont été taillés entrelalamexe
et la lame mobile tout en pressant
sur le levier de nettoyage pour
relever la lame mobile.
Nettoyage à l’eau
Ce qui suit est le symbole d’une tondeuse humide.
Le symbole représente la partie tenue en main qui
peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
ER2403_USA.indb 11 2007/06/14 21:41:31

12
Français
1. Retirer la lame.
2. Rincer à l’eau courante pour enlever
tous les poils taillés collés aux
lames.
3. Rincer à l’eau courante pour enlever
tous les poils taillés collés à
l’intérieur de la tondeuse.
Ne pas retirer le couvercle des piles
pendant le nettoyage du corps principal.
•
4. Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois et essuyer
toutes les gouttes d’eau tombées sur la tondeuse et sur
la lame.
5.Pourunséchagecomplet,mettrelatondeusesurune
serviette avec l’interrupteur du corps principal orienté
vers le bas.
Lubrication
Lubrier les lames avant de les utiliser ou
après les avoir nettoyées.
1. Appliquer quelques gouttes d’huile sur
les points indiquées par des èches.
Remonter la lame.
1. Ajuster le crochet de montage à la
lame montée sur la tondeuse et le
pousser jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée
d’utilisation de la tondeuse.
Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans
lorsque la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10 fois par
mois. Même avec un entretien approprié, remplacer les lames si
l’efcacité de la coupe réduit de façon considérable.
ER2403_USA.indb 12 2007/06/14 21:41:32
Français
13
POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUERAVEC
L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU
MANUEL.
POURLECANADA,CONTACTERL’UNEDESSUCCURSALES
DEVENTEINDIQUÉESAUDOS.
ER2403_USA.indb 13 2007/06/14 21:41:32

12
Français
1. Retirer la lame.
2. Rincer à l’eau courante pour enlever
tous les poils taillés collés aux
lames.
3. Rincer à l’eau courante pour enlever
tous les poils taillés collés à
l’intérieur de la tondeuse.
Ne pas retirer le couvercle des piles
pendant le nettoyage du corps principal.
•
4. Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois et essuyer
toutes les gouttes d’eau tombées sur la tondeuse et sur
la lame.
5.Pourunséchagecomplet,mettrelatondeusesurune
serviette avec l’interrupteur du corps principal orienté
vers le bas.
Lubrication
Lubrier les lames avant de les utiliser ou
après les avoir nettoyées.
1. Appliquer quelques gouttes d’huile sur
les points indiquées par des èches.
Remonter la lame.
1. Ajuster le crochet de montage à la
lame montée sur la tondeuse et le
pousser jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre.
Durée de vie de la lame
La durée de vie de la lame varie selon la fréquence et la durée
d’utilisation de la tondeuse.
Par exemple, la durée de la lame est approximativement de 3 ans
lorsque la tondeuse est utilisée pendant 5 minutes, 10 fois par
mois. Même avec un entretien approprié, remplacer les lames si
l’efcacité de la coupe réduit de façon considérable.
ER2403_USA.indb 12 2007/06/14 21:41:32
Français
13
POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUERAVEC
L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES À L’ENDOS DU
MANUEL.
POURLECANADA,CONTACTERL’UNEDESSUCCURSALES
DEVENTEINDIQUÉESAUDOS.
ER2403_USA.indb 13 2007/06/14 21:41:32

14
Español
Importante
Precauciones para el uso y almacenamiento
El aparato podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es
normal.
Apague el aparato antes de cambiar la longitud de corte o quitar
el accesorio de peinado.
Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea
utilizado por o cerca de niños o minusválidos.
Utilice el aparato solamente para el uso para el que se ha
diseñado como se describe en estas instrucciones de
funcionamiento. No utilice ningún accesorio de peinado no
recomendado por el fabricante.
No interferir con las piezas movibles.
No usar en animales.
No desensamblar el aparato. Cuando requiera servicio o
reparación llévelo con una persona cualicada.
No almacene el aparato en un lugar expuesto a la luz solar
directa o cerca de un calentador u otras fuentes de calor.
No coloque o almacene el aparato donde pueda caerse en una
bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún
otro líquido.
Precauciones para la limpieza
No quite la carcasa ya que esto podría afectar la construcción
térmica del aparato.
Lave el aparato con agua corriente. No utilice agua salada o
hervida. También, no utilice productos de limpieza que son para
utilizarse en retretes, baños o con aparatos de cocina. No
sumergir el aparato en agua durante un largo periodo de tiempo.
Limpie la carcasa solamente con un paño suave ligeramente
mojado con agua corriente o jabonosa. No utilice un limpiador
cáustico tal como bencina o lejía.
ESPECIFICACIONES
Baterías: Dos baterías tipo AAA (LR03) de célula seca
(CC 3,0 V)
(Vendidas por separado)
Peso: 128 g (incluyendo el accesorio de peinado y las baterías)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ER2403_USA.indb 14 2007/06/14 21:41:32
Español
15
Identicacióndelaspartes
A Cuerpo principal
1 Gancho de montaje
2 Indicador de longitud
de corte
3 Interruptor
4 Tapa de batería
B Bloqueo de cuchilla
5 Palanca de limpieza
6 Cuchilla movible
7 Cuchilla estacionaria
C Accesorio de peinado
D Aceite
E Cepillo de limpieza
Sustitucióndelasbaterías
1. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo
para apagar el recortador.
2.RetirelatapadebateríaeinsertedosbateríastipoAAA
(LR03) de célula seca como se muestra.
3.Vuelvaacolocarlatapadebatería.
No mezcle baterías viejas con nuevas.
Retire las baterías cuando no utilice el recortador por un largo
periodo de tiempo.
•
•
ER2403_USA.indb 15 2007/06/14 21:41:32

14
Español
Importante
Precauciones para el uso y almacenamiento
El aparato podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es
normal.
Apague el aparato antes de cambiar la longitud de corte o quitar
el accesorio de peinado.
Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea
utilizado por o cerca de niños o minusválidos.
Utilice el aparato solamente para el uso para el que se ha
diseñado como se describe en estas instrucciones de
funcionamiento. No utilice ningún accesorio de peinado no
recomendado por el fabricante.
No interferir con las piezas movibles.
No usar en animales.
No desensamblar el aparato. Cuando requiera servicio o
reparación llévelo con una persona cualicada.
No almacene el aparato en un lugar expuesto a la luz solar
directa o cerca de un calentador u otras fuentes de calor.
No coloque o almacene el aparato donde pueda caerse en una
bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún
otro líquido.
Precauciones para la limpieza
No quite la carcasa ya que esto podría afectar la construcción
térmica del aparato.
Lave el aparato con agua corriente. No utilice agua salada o
hervida. También, no utilice productos de limpieza que son para
utilizarse en retretes, baños o con aparatos de cocina. No
sumergir el aparato en agua durante un largo periodo de tiempo.
Limpie la carcasa solamente con un paño suave ligeramente
mojado con agua corriente o jabonosa. No utilice un limpiador
cáustico tal como bencina o lejía.
ESPECIFICACIONES
Baterías: Dos baterías tipo AAA (LR03) de célula seca
(CC 3,0 V)
(Vendidas por separado)
Peso: 128 g (incluyendo el accesorio de peinado y las baterías)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ER2403_USA.indb 14 2007/06/14 21:41:32
Español
15
Identicacióndelaspartes
A Cuerpo principal
1 Gancho de montaje
2 Indicador de longitud
de corte
3 Interruptor
4 Tapa de batería
B Bloqueo de cuchilla
5 Palanca de limpieza
6 Cuchilla movible
7 Cuchilla estacionaria
C Accesorio de peinado
D Aceite
E Cepillo de limpieza
Sustitucióndelasbaterías
1. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo
para apagar el recortador.
2.RetirelatapadebateríaeinsertedosbateríastipoAAA
(LR03) de célula seca como se muestra.
3.Vuelvaacolocarlatapadebatería.
No mezcle baterías viejas con nuevas.
Retire las baterías cuando no utilice el recortador por un largo
periodo de tiempo.
•
•
ER2403_USA.indb 15 2007/06/14 21:41:32

16
Español
Utilizacióndelcortapatillas
Uso
Recorte del bigote
1. Aplique unas cuantas gotas de
aceite a las cuchillas.
2. Coja el accesorio de peinado por
los lados y muévalo a la longitud de
corte deseada (entre 3 mm y
15 mm).
Indicador Longitud de corte
1 3 mm (1/8˝)
2 6 mm (1/4˝)
3 9 mm (3/8˝)
4 12 mm (1/2˝)
5 15 mm (5/8˝)
3. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia arriba
para encender el recortador.
4. Mueva el recortador hacia arriba
con el interruptor en el cuerpo
principal viendo hacia abajo como
se muestra.
Darle forma al bigote
1. Retire el accesorio de peinado y
encienda el recortador.
2. Recorte alrededor del bigote.
ER2403_USA.indb 16 2007/06/14 21:41:32
Español
17
Darle forma a las patillas
1. Retire el accesorio de peinado y
encienda el recortador.
2. Coloque el recortador en ángulo
recto con su piel y corte las patillas.
Recorte del bello de su cuerpo
Puede también recortar el bello de su cuerpo.
Limpieza del recortador
Uso del cepillo de limpieza
1. Retire el accesorio de peinado.
2.Sostengaelcuerpoprincipal,
coloque sus dedos contra las
cuchillas y enseguida apártelos del
cuerpo principal.
3. Cepille y quite cualquier recorte de
cabello del cuerpo principal y
alrededor de la cuchilla.
4. Cepille y quite cualquier recorte de
cabello entre la cuchilla estacionaria
y la movible presionando hacia
abajo la palanca de limpieza para
alcanzar la cuchilla movible.
Lavado con agua
El siguiente es el símbolo para un recortador en
mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual
puede utilizarse en un baño o ducha.
ER2403_USA.indb 17 2007/06/14 21:41:33

16
Español
Utilizacióndelcortapatillas
Uso
Recorte del bigote
1. Aplique unas cuantas gotas de
aceite a las cuchillas.
2. Coja el accesorio de peinado por
los lados y muévalo a la longitud de
corte deseada (entre 3 mm y
15 mm).
Indicador Longitud de corte
1 3 mm (1/8˝)
2 6 mm (1/4˝)
3 9 mm (3/8˝)
4 12 mm (1/2˝)
5 15 mm (5/8˝)
3. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia arriba
para encender el recortador.
4. Mueva el recortador hacia arriba
con el interruptor en el cuerpo
principal viendo hacia abajo como
se muestra.
Darle forma al bigote
1. Retire el accesorio de peinado y
encienda el recortador.
2. Recorte alrededor del bigote.
ER2403_USA.indb 16 2007/06/14 21:41:32
Español
17
Darle forma a las patillas
1. Retire el accesorio de peinado y
encienda el recortador.
2. Coloque el recortador en ángulo
recto con su piel y corte las patillas.
Recorte del bello de su cuerpo
Puede también recortar el bello de su cuerpo.
Limpieza del recortador
Uso del cepillo de limpieza
1. Retire el accesorio de peinado.
2.Sostengaelcuerpoprincipal,
coloque sus dedos contra las
cuchillas y enseguida apártelos del
cuerpo principal.
3. Cepille y quite cualquier recorte de
cabello del cuerpo principal y
alrededor de la cuchilla.
4. Cepille y quite cualquier recorte de
cabello entre la cuchilla estacionaria
y la movible presionando hacia
abajo la palanca de limpieza para
alcanzar la cuchilla movible.
Lavado con agua
El siguiente es el símbolo para un recortador en
mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual
puede utilizarse en un baño o ducha.
ER2403_USA.indb 17 2007/06/14 21:41:33

18
Español
1. Retire la cuchilla.
2. Enjuague y quite cualquier recorte
de cabello que se encuentre atorado
en las cuchillas con agua corriente.
3. Enjuague y quite cualquier recorte
de cabello que se encuentre dentro
del recortador con agua corriente.
No retire la tapa de batería al lavar el
cuerpo principal.
•
4. Sacuda suavemente el recortador 4 o 5 veces y
después seque los residuos de agua del recortador y
de la cuchilla.
5. Coloque el recortador en una toalla con el interruptor
en el cuerpo principal viendo hacia abajo para secarlo
por completo.
Lubricación
Lubrique las cuchillas antes de utilizarlas
o después de limpiarlas.
1. Aplique unas cuantas gotas de aceite
en los puntos indicados con las
echas.
Reinstalacióndelacuchilla.
1. Coloque el gancho de montaje en la
montura de la cuchilla en el recortador
y después empújelo hasta que haga
clic.
Duracióndelacuchilla
La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de
uso del recortador.
Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3
años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes.
Sustituya las cuchillas si la eciencia de corte reduce a pesar de
un mantenimiento adecuado.
ER2403_USA.indb 18 2007/06/14 21:41:33
Español
19
PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNA
LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA
DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-
332-5368.
PARACANADÁ,CONTACTEANUESTRASSUCURSALESDE
VENTAQUESEMENCIONANENLACONTRATAPA.
ER2403_USA.indb 19 2007/06/14 21:41:33

18
Español
1. Retire la cuchilla.
2. Enjuague y quite cualquier recorte
de cabello que se encuentre atorado
en las cuchillas con agua corriente.
3. Enjuague y quite cualquier recorte
de cabello que se encuentre dentro
del recortador con agua corriente.
No retire la tapa de batería al lavar el
cuerpo principal.
•
4. Sacuda suavemente el recortador 4 o 5 veces y
después seque los residuos de agua del recortador y
de la cuchilla.
5. Coloque el recortador en una toalla con el interruptor
en el cuerpo principal viendo hacia abajo para secarlo
por completo.
Lubricación
Lubrique las cuchillas antes de utilizarlas
o después de limpiarlas.
1. Aplique unas cuantas gotas de aceite
en los puntos indicados con las
echas.
Reinstalacióndelacuchilla.
1. Coloque el gancho de montaje en la
montura de la cuchilla en el recortador
y después empújelo hasta que haga
clic.
Duracióndelacuchilla
La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de
uso del recortador.
Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3
años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes.
Sustituya las cuchillas si la eciencia de corte reduce a pesar de
un mantenimiento adecuado.
ER2403_USA.indb 18 2007/06/14 21:41:33
Español
19
PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNA
LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA
DE ACCESORIOS (SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-
332-5368.
PARACANADÁ,CONTACTEANUESTRASSUCURSALESDE
VENTAQUESEMENCIONANENLACONTRATAPA.
ER2403_USA.indb 19 2007/06/14 21:41:33

IN USA CONTACT:
Panasonic Consumer Electronics Company
One Panasonic Way 2F-3 Secaucus, NJ 07094
IN PUERTO RICO CONTACT:
Panasonic Puerto Rico, Inc.
San Gabriel Industrial Park 65th Infantry Avenue KM9.5
Carolina, Puerto Rico 00630
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, CONTACTER:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
En México:
Panasonic de México, S.A de C.V.
México D.F.
Amores 1120, Col. del Valle, 03100
Tel: 54 88 10 00
Service
• Assistance • Accessories
Dépannage
• Assistance • Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
http://www.panasonic.com/shavers/
http://www.panasonic.com/consumersupport/
Call 1-800-467-3405 (In Canada, only for shavers)
Composer 1-800-467-3405 (Au Canada, pour les rasoirs seulement)
http://www.panasonic.ca/
No.1 EN FR ES (U.S.A./CANADA)
Printed in China
Imprimé en Chine
ER2403_USA.indb 20 2007/06/14 21:41:33
