Loading ...
Loading ...
Loading ...
ff connecting to a four-wire system:
This range is manufactured with the ground connected
to the cabinet_ The ground must be revised so the
green grounding wire of the four-wire power suppiy
cord is connected to the cabinet, See "Four-wire
eiectricai connection," section, Pages 13-15,
When a four-wire receptacb ® of NEMA Type 14-50R
is used, a matching U_L-Hsted, four-wire, 250-voit, at
least 40 amp, range power supply cord (pigtail) must
be used. This cord contains four copper conductors
with either ring terminals or spade terminals with
upturned ends at the appliance end, terminating in a
NEMA Type 14-50P plug on the supply end. The fourth
(grounding) conductor must be identified by a green
or green/yellow cover and the neutral conductor by a
white cover. Cord should be Type SRD or SRDT with a
U.L=listed strain relief and be at least four feet long,
The minimum conductor sizes for the copper
four-wire power cord are:
40 amps circuit
2 No.-8 conductors
1 No.-lO white neutral
1 No=8 green grounding
Si se conecta la estufa a un sistema de
cuatro hilos:
Esta estufa se fabrica con la toma de tierra conectada
al gabinete. Se debe revisar la toma de tierra de
manera que el hiio verde de puesta a tierra del cordon
de alimentacion electrica de cuatro hiios este
conectado al gabinete. Ver la seccion de "Conexi6n
electrica de cuatro hiios" en la Paginas 13-15.
Cuando se usa un tomacorriente de cuatro hiios ®
Tipo NEMA 14-50R, debe usarse un cordon de
alimentaci6n electrica (cable flexible de conexi6n) para
estufa correspondiente, de cuatro hiios, 250 voitios, de
40 amp como mu'nimo, aprobado por U.L Este cordon
contiene cuatro conductores de cobre con terminales
anulares o terminales de horquilla con los extremos
hacia arriba, con una clavija de contacto Tipo NEMA
14-50P en el extremo del suministro electrico, El cuarto
conductor (de tierra) debe identificarse por medio de
una cubierta verde o verde/amarilla y el conductor
neutro por una cubierta blanca. El cordon debe ser
Tipo SRD o SRDT con una abrazadera de anclaje
aprobada por U.L, y medir al menos cuatro pies de
Iongitud.
Las dimensiones mu'nimas del conductor del cordon de
alimentacion de cobre de cuatro hiios son:
circuito de 40 amp
2 conductores No. 8
1 hiio neutro No_ 10
1 conexion a tierra verde No_ 8
lnstMlatien steps Etapas de instMaci6n
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install range.
Failure to do so can resutt in back or other injury.
PeHgro de Peso Excesivo
Use dos o m&s personas para mover e instalar la
estufa.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una
Besi6n en BaespaMa u otto tipo de mesiones.
lm
Put on safety glasses and gloves. Remove oven racks
and parts package from inside oven. Remove shipping
materials, tape and protective film from range.
P6ngase anteojos de seguridad y guantes. Quite ias
rejillas del horno y el paquete de piezas del interior del
horno. Quite los materiales de embarque, la cinta y la
peHcula protectora de la estufa_
Do not remove the cardboard shipping base @ at
this time.
No quite todavu'a la base de carton para embarque @.
m
®
@
@
,{i ,,
Remove storage drawer. Use a 3/8" drive ratchet (_ to
lower rear leveling legs _) one-half turn. Use channel
lock pliers @ to lower front leveling legs _ one-half
turn.
Saque ei caj6n de almacenamiento, Use una iiave de
trinquete de 3/8" _ para bajar media vuelta las patas
niveladoras traseras @. Use la llave corrediza con
ajustes @ para bajar media vuelta las patas
niveladoras delanteras (_).
Loading ...
Loading ...
Loading ...