Kenmore 66515812990 dishwasher repair and replacement parts

User Manual - Page 8

For 66515812990.

PDF File Manual, 13 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
Bm
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until
completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious
injury or cuts.
Peligro de caida
No use el lavavajillas hasta que
estd completamente instalado.
No haga presibn sobre la puerta
abierta.
No seguir estas instrucciones
)uede ocasionar lesiones o
corta duras graves.
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave-vaisselle
jusquib ce qu'il soit complbtement
installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non-raspect de ces instructions
peut causer des blessuras graves
ou des coupuras.
1
\ \
O
Excessive Weight Hazard
Use two people to move and
install dishwasher.
Failure to do so may result in
back or other injury.
Peligro de Peso Excesivo
Se necesitan dos personas o mbs
para mover e instalar el
lavavajillas.
No seguir esta instruccibn puede
ocasionar una lesibn en la espalda
u otra tipo de lesibn.
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plus de
personnes pour ddplacer et
installer le lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction
peut causer une blessure au dos
ou d'autres blessures.
Put dishwasher corner posts Q behind
dishwasher. Grasp sides of dishwasher
door frame and put dishwasher on its
back.
Remove two top screws O and two
bottom screws (_ attaching access
panel _) and lower panel O to
dishwasher using a 1/4" hex socket, nut
driver or Phillips screwdriver. Remove
panels and set panels aside on a
protective surface. Check that
grounding clip _ stays attached to
access panel.
Coloquelos postes esquineros O detr_s
de] lavavajillas.Sujetelos costados del
marco de la puerta del lavavajillasy coloque
el lavavajillasapoyadoen su partetrasera.
Quite los dos tornillos superiores _) y los
dos tornillos inferiores 1_ que unenel
panel de acceso_) y el panel inferior
al lavavajillasutilizando un casquillo
hexagonalde 1/4", una Ilave detuercas o
un desarmador Phillips. Quitelos paneles
y col6quelos sobre una superficie
protegida. Verifique que la presilla para
conectar a tierra _ permanezcafijadaal
panel de acceso.
Mettre lescorni_res Q derriere le lave-
vaisselle. Saisir les c6t6sdu cadrede
la porte du lave-vaisselleet placer
celuici sur le dos.
(_terlesdeux vis sup6rieures _) et les
deuxvis inf6rieures (_ qui fixent le
panneaud'acc)s _) et le panneau
inf_rieur (_ au lave-vaisselle,&I'aide
d'une cl_ &douille de 1/4 po, un
tourne-_crou ou tournevis Phillips.
Enleverles panneauxet les placer dec6t_
sur one surface protegee.V_rifier que la
bride de liaison & laterre _ reste fix_eau
panneaud'acc_s.
13
Apply Teflon tape or pipe joint
compound O to 90° elbow fitting
and connect fitting to water inlet valve
_). Hold bracket _ with pliers. Tighten
elbow until snug, and be sure that it
faces to the rear.
Aplique cinta Tefl6n_ o compuesto para
juntas de tuberia _) al tubo acoplador
acodadode 90° O y conecte eltubo
acoplador a la v_lvula de Ilenadode agua
_). Sostengael soporte _ con pinzas.
Apriete el tubo acopladorhasta que ajuste
sin holgura y aseg_resede quequede
mirando haciaatr_s.
Appliquer du ruban de t_flon ou compos_
d'_tanch_it_pour tuyauterie @ au coude
de 90° O et connecterle coude_ la valve
d'arriv_e _). Tenirle support _ avec des
pieces. Serrer le coude jusqu'&ce qu'il
soit bien ajust_ et s'assurerqu'il est
orient_ vers I'arri_re.
1
Remove terminal box cover _). Pull
appliance wires _ through hole in
terminal box.
If you are direct wiring: install a U.L.-
listed/CSA-certified clamp connector _)
to the terminal box. If using conduit,
use a U.L.-listed/CSA-certified conduit
connector.
If you are installing a power supply
cord kit, do so now and follow kit
instructions.
Quite la tapade la cajade bornes_. Tire
de los cablesdel artefacto _ a trav_s de
los orificios en la cajade bornes.
Si estbhaciendoona conexibndirecta:
Instaleun conector de abrazadera
aprobado por el U.L./certificado por CSA,
en la cajade bornes. Si usaun conducto
para cables, useun conector de conducto
aprobado por el U.L./certificado por CSA.
Si estbinstalandounjuego de cordon
el_ctrico, h_galo ahoray siga las
instrucciones dadaspara eijuego.
(_terle couvercleO de la bofte de
connexion. Fairepasser les fils _ de
I'appareildans le trou de la botte de
connexion.
Si le raccordementest par c_blage
direct : installer un serre-fil
homologu_ U.L./ACNORsur la bo_tede
connexion. Si lesconducteurs
d'alimentation sont placesdans un
conduit, utiliser un connecteur de conduit
homologu_ U.L./ACNOR.
Si le raccordementest par cordonde
courant_lectrique, proc_der_ I'installation
et suivre les instructions qui accompagnent
le cordon de courant electrique.
HELPFUL TIP:
Put cardboard under dishwasher Coloque un cartbn debajo del Placer le carton de I'emballage
until it is installed in cabinet lavavajillas hasta que est6 sous le lave-vaisselle jusqu'& ce
opening. The cardboard will help instalado en la abertura del qu'il soit install_ dans I'ouverture
protect floor covering during gabinete. El cart6n ayuda a pr6vue. Le carton aidera b prot_ger
proteger e acabado de piso a surface du p ancher durant
installation, durante la instalaci6n. I installation.
y
1
Measure height of cabinet opening from
underside of countertop to floor where
dishwasher will be installed _ (you
need the lowest point). Checkchart for
that height opening. Put wheels _ in
the required position.
Mida la altura de la abertura del gabinete
desde]a carainferior de ]a encimera hasta
el piso donde ser_ instalado el lavavajillas
O (usted necesitael punto mgs bajo).
Consulte en la tabla el orificio
correspondiente a esaaltura. Co]oque las
ruedas ® en la posici6n requerida.
Mesurer la hauteur de I'ouverture du
dessousdu comptoir jusqu'au plancher
I'endroit O o_ serainsta]l_ le lave-
vaisselle (il taut mesurer au point le plus
bas). Consulter le tableaupour la hauteur
de I'ouverture. Mettre les roues (_ dans la
position requise.
Min. Wheel position Altura minima Posici_e de la rueda Hauteur rain. Position des roues
cutout height (see illustration) de corte (vet ilustraci_e)) de Youverture (voir illustration)
34" (86.4cm) 1 34" (86.4 cm) 1 86,4 cm (34 po) 1
34-1/8" (86.7cm) 2 34-1/8" (86.7 cm) 2 86,7 cm (34 1/8 po) 2
34-5/16" (87.2cm) 3 34-5/16" (87.2 cm) 3 87,2 cm (34 5/16 po) 3
34-1/2" (87.6cm) 4 34-1/2" (87.6 cm) 4 87,6 cm (34 1/2 po) 4
continuedonpage15 continElaen la p#gina 15 suite a la page 15 14
Loading ...
Loading ...
Loading ...