Kenmore 66515812990 dishwasher repair and replacement parts

User Manual - Page 7

For 66515812990.

PDF File Manual, 13 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
vienede la pDgina10 suite de la page 10
10.
11a.
continuedfrompage10
Drain hose
Cut a 1-1/2" (3.8cm) diameter hole in
cabinet wall or floor on the side of the
opening closest to the sink.
Manguera de desagQe
Hagaun orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de
di_metro en la paredo en el piso del
gabinete, en el costado del orificio mgs
cercanoal fregadero.
Tuyau de d charge
Percerun trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de
diam_tre dans la paroi du placard, ou
darts le plancher sur le c6t6 de I'ouverture
le plus proche de 1'6vier.
Connect drain hose to waste tee or
waste disposer following one method.
Ifyouhave: and:
anairgap
awastedisposer
noairgap*
an air gap
no waste disposer
no air gap*
*an air gap is recommended
go tostep:
11a.
11c.
11b.
11d.
Conecteen"T" lamanguerade desag{iealtubo
de desperdicioso al recipientede desechos
siguiendouno delossiguientesm6todos:
Siliene: y: Contimie
conel paso:
un recipiente espaciadordeaire 11a,
de desechos
sinespaciadordeaire* 11c.
sin recipiente espaciadordeaire 11b,
de desechos
sinespaciadordeaire* 11d.
*serecomiendatenerespaciadordeaire
Connecterle tuyau de d6charge_ un
raccord Td'6vacuation ou un broyeur de
d6chetscomme suit.
Sivousavez: el :
unbroyeor un brise-siphon
ded_chets
pasde brise-siphon*
pasdebroyeur un brise-siphon
ded_chets
pasde brise-siphon*
*un brise-siphoeest recommaede
passez
I'_lape :
11a.
11c.
11b.
11d.
1. Remove the disposer knockoutplug.
Cut end of drain hose O if needed
(do not cut ribbed section).
2. Attach drain hoseto air gap _) with
spring-type clamp {).
3. Use a rubber hose connector*
with spring or screw-type clamps*
_) to connect air gap to disposer
inlet 0.
This connection O MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Quiteel tap6nextractordel recipientede
desecbos.Corte el extremo de la
manguerade desag_e0 si fuera
necesario (no corte la secci6n nervada).
2. Fijelamanguerade desagi_eal
espaciadordeaire _) conuna abrazadera
tipo resorteO.
3. Utiliceun conectorde manguerade
caucho* _ con abrazaderastipo resorteo
tornillo* _) paraconectarel espaciadorde
aireal orificio de entradadel recipienteO.
Estaconexi6n0 DEBEestarantesdel sif6n
de desagi_e® y al menosa20" (50.8cm)
sobreel pisodondeellavavajillasser_
instalado.ContinUeconel paso12.
1. OterI'opercule arrachable du broyeur
de d6chets.CouperI'extr6mit6du tuyau
de d6chargeO aubesoin (ne pas
couperla sectionondui6e).
2. Connecterle tuyaude d6chargeau
brise-siphon O avecune bride de
serrage&ressort _.
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* _
I'aidede bridesde serrage&vis ou
ressort* _) pour connecter]ebrise-
siphon_ I'entr6edu broyeurO.
CeraccordementO DOlTsefaire
au-dessusdu pi_gedu siphon_) et&une
hauteurminimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessusdu plancheroQserainstall6 le
lave-vaisselle.Passer_ 1'6tape12.
11b.
\
\
1. Cut end of drain hose O if needed
(do not cut ribbed section).
2. Attach drain hoseto air gap _) with
1-1/2"-2" (3.8-5cm) screw clamp.
3. Use a rubber hose connector*
with spring or screw-type clamps*
_) to connect air gap to waste tee _).
This connection @ MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Corteel extremo de la manguerade
desag(ieO si fuera necesario (no
corte la secci6n nervada).
2. Unala manguerade desagiJecon el
espaciador de aire _) usandouna
abrazaderatipo tornillo de 1-1/2"-2"
(3.8-5cm).
3. Utilice un conector de manguerade
caucho* _ con abrazaderastipo
resorte o tornillo* _ paraconectar en
"T" el espaciadorde aire al tubo de
desperdicios O.
1. Couper I'extr6mit6du tuyau de
d6chargeO au besoin (ne pascouper
la section ondui6e).
2. Connecterle tuyau de d6chargeau
brise-siphon _ avec une bride de
serrage&ressort de 3,8-5 cm
(1 1/2-2 po).
3. Utiliser un tuyau en caoutchouc* _
I'aidede brides de serrage&vis ou
ressort* _) pour connecter le brise-
siphon au raccord T d'6vacuationO.
11
11C.
0
1. Remove the disposer knockoutplug.
Do not cut end of drain hose.
2. Attach drain hose O to disposer inlet
0 with spring-type clamp O.
This connection O MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
Esta conexi6n 0 DEBEestar antes del
sif6n de desagiJe® y almenos a 20"
(50.8 cm) sobre el piso donde el
lavavajillasser_ instalado.ContinUe
con el paso 12.
1. Quiteel tap6nextractordel recipientede
desecbos.Nocorte el extremode la
manguerade desag_e.
2. Fijela manguerade desagi_e0 al orificio
de entradadel recipientede desechos0
con unaabrazaderatipo resorte_).
Estaconexi6n 0 DEBEestarantes del sif6n
de desagi_e® y al menosa20" (50.8 cm)
sobre el piso dondeel lavavajillasser9
instalado.ContinUecon el paso12.
Ceraccordement 0 DOlTse faire
au-dessusdu pi_ge du siphon _) et &une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessusdu plancher o_ sera install6 le
lave-vaisselle.Passer&1'6tape12.
1.OterI'opercule arrachabledu broyeur
de d_chets.Nepascouper I'extr6mit6
du tuyau de d6charge.
2. Connecterletuyau de d6chargeO ;_
I'entr6edu broyeur O au moyen d'une
bride _ ressort O.
Ceraccordement {]) DOlTse faire
au-dessusdu pi_ge du siphon _) et &une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessusdu plancher o_ sera install6 le
lave-vaisselle.Passer&1'6tape12.
:L d.
1. Cut end of drain hose O (do not cut
ribbed section).
2. Attach drain hoseto waste tee _)
with 1-1/2-2" (3.8-5cm) screw
clamp* _).
This connection _ MUST be before
drain trap _) and at least 20" (50.8cm)
above the floor where dishwasher will
be installed. Go to step 12.
1. Corteel extremode ]amanguerade
desag(ieO (no corte la secci6nnervada).
2. Unaen "T" ]amanguerade desag{ieal
tubo de desperdiciosO con una
abrazaderatipo tornillo de 1-1/2"-2"
(318-5cm)* _).
Estaconexi6nO DEBEestarantesdel sif6n
de desagiJe® y a] menosa 20" (50.8cm)
sobreel pisodondeellavavajiilasser_
instalado.ContinUeconel paso12.
* Parts available from local plumbing
supply stores.
1. Couper I'extr6mit6du tuyau de
d6chargeO (ne pascouper la section
ondul6e).
2. Connecterle tuyau de d6chargeau
raccord T d'6vacuationO au moyen
d'une bride _ vis 3,8-5 cm
(1 1/2 po)* _1
Ceraccordement 0 DOlTse faire
au-dessusdu pi_ge du siphon ® et &une
hauteur minimale de 50,8 cm (20 po)
au-dessusdu plancher o0 sera install6le
lave-vaisselle.Passer&1'6tape12.
* Puedeadquirir las piezasencualquier
almac6n de suministros de plomeria de
su Iocalidad.
* Pi_cesdisponibies chez lesfournisseurs
Iocauxd'articles de plomberie.
To reduce the vibration of the Para reducir la vibracibn de la Pour r6duire la vibration du tuyau,
hose, insert a cloth, putty or manguera, inserte un paso, masilla introduire une piece de tissu, du
de desag_e, d6charge.
21 Insert drain hose O into hole cut in
cabinet to the front center of opening
where drain connection will be made.
Insertela manguerade desag(ieO en el
orificio hecho en el gabinete, hasta el
centro de la parle delanteradel orificio
donde se har_ la conexi6n parael
desag{ie.
Introduire le tuyau de d6chargeO darts le
trou du placardet le tirer jusqu'& I'avant
de I'ouverture o_ le raccordement sera
effectu6.
12
Loading ...
Loading ...
Loading ...