Kenmore 66515812990 dishwasher repair and replacement parts

User Manual - Page 10

For 66515812990.

PDF File Manual, 13 pages, Download pdf file

Loading ...
Loading ...
Loading ...
8@ Cm
water
agua
eag
desagiie
d6eharge
jelectrical
el6ctrico
dectrique
Electrical
Connection
Check electrical requirements
(see pages 4-6). You need to:
have the correct electrical supply and
recommended grounding method.
check that power supply is
disconnected.
If you are: usesteps:
direct wiring 1-4
usinga powersupplycord 1
Conexi6n
el ctrica
Verifiquelos requisitosd6ctricos (ver
p_ginas4-6). Ustednecesita:
_' tenerel suministro d6ctrico correctoy el
m6todo de puestaa tierra recomendado.
_' verificarque el suministro el6ctricoest6
desconectado.
estedest_hadendo la conexi6nUtilice lospesos:
con cable directo 1-4
con un cord6nel_ctrico 1
Connexion
lectrique
V6rifierlesexigencesdeI'installation
6lectrique(voirlespages4 &6). IIvoustaut :
avoirlecourant61ectriquecorrectetla
m6thoderecommand6edeliaison& laterre.
s'assurerque lecourant61ectriqueest
d6connect6.
Mode de raccordemeet: _utiliser Ies etapes :_
c_blege direct m1-4 /
cordonde coeraet6)ectriquem 1 m
1, Route direct wire so that it does not Dirija el cabledirecto de maneraque no Fairepasser le cgblede telle sorte qu'il ne
touch dishwasher motor or lower part toque el motor del lavavajillaso la parte touche pasau moteur du lave-vaisselleou
of dishwasher tub. Pull direct wire Q inferior de la tina del lavavajillas.Tire del &la partie inf6rieure de la cuve du lave-
Q through hole in terminal bOXl cable directo Q a trav6s del orificio en la vaisselle.Tirer le cgbleO &travers le trou
cajade bornes, darts la bdte de connexion.
TIP "
HELPFUL CONSEJO UTIL" CONSEIL UTILE :
_ , Select the proper size twist-on Seleccione los conectores de ! Choisir la bonne taille de
_ _ connectors to connect your empalme retorcido para alambre que connecteur de fil pour connecter
househo d w ring to 16-gauge tengan el tamale adecuado pare le c&blage du domicile au
d _hw_-_h_r wir n_ conectar el cableado de su hogar al c_blage de calibre 16 du !ave,
' Inset t-wire ends Tnto twist on cableado calibre 16 del lavavajillas, vaisselle.
; " Inserte los extremes del cable en el , InsUrer los extr6mit6s des fi!s
Gently tug on wires to be su!e , Tire suavemente de los cables pare Tirer doucement sur les rimspour
both are secured, verificarque ambos est6n aseguredos, s'assurer qu'ils sent bien solides.
Electrical Shock Hazard
Electrically ground dishwasher.
Connect ground wire to green
ground connector in terminal box.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in
death, fire, or electrical shock.
Peligrode choque eldctrico
Lavavajillasconectado a tierra.
Conecte el alambre de tierraal
conector verde para puesta a tierTaen
la caja de boles.
No use cordbn de extensibn con este
artefacto.
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte,MRincendio o MR
choque eldctrico.
Risque de choc dlectrique
Relier dlectriquement le lave-vaisselle
laterre.
Bmncher lefil de liaison_ la term au
connecteurvert de liaison_ laterm
dans la bo_e de connexion.
Ne pas utiliserun cordonde mllonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un ddces, un incendie ou
un choc electrique.
17
m
m
Connect the wires O as follows using
twist-on connectors (_ sized to connect
direct wire to 16-gauge dishwasher
wire:
Form bare, ground wire _) into a
U-shaped hook. Wrap ground wire hook
clockwise around ground connector
and under the washer _. Securely
tighten ground connector _.
Powersupplywire: Terminal b0xwire:
white-<_,-white
black-<_,-black
grounding wire<_,-ground connector
ConectelosalambresO como sigueusando
conectoresdeempalmeretorcido _ con las
dimensionesadecuadasparaconectarel
cabledirectoa un alambrecalibre16 para
lavavajillas.
Dobleel alambredesnudo,deconexi6na
tierra _), enforma de ganchoen "U" y
enr611eloen el sentido delas manecillasdel
reloj,alrededordel conectordetierra 1_ y
debajode la arandela_. Aprietebienel
conectordetierra O.
Alambrede Alambredela
suministroel_ctrico: cajadeberries:
blanco_blanco
negro_negro
alambredetierra_onector detierra
Connecterlesfils _ en utilisant les
connecteurs @ d'une taille suffisante
pour connecter lesfils du cgbleau fil de
calibre 16 du lave-vaisselle:
Former un crochet en "U" &rextr6mit6 du
conducteur nu de liaison & la terre _).
Placerle crochet autour de lavis du
connecteur de liaison &la terre O (sens
horaire) sous la rondelle _. Bienserrer
lavis _.
Fild'alimentation Fildela boitede
decourant_lectrique: connexion:
I blanc_"blanc
noir_,-noir
conducteurdeliaison<a_--connecteurde
aterre ason& aterre
Tighten clamp connector or conduit
connector screws _).
Apriete los tornillos del conector de la Serrer lesvis du serre-fil ou du
abrazaderao del conector de conducto (_. connecteur de conduit _.
iN
Reinstall terminal box cover with
wires inside terminal box. Go to step 5.
Vuelvaa instalar la tapa de la caja de
bornes O dejandolos alambres dentro de
la caja de bornes. ContinOecon el paso 5.
R6installerle couvercle de la botte de
connexion en veillant &ce que les fils
soient & rint6rieur de la botte.Passer
1'6tape5.
Lm
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong
outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these
instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
Check that power supply cord does not
touch dishwasher motor or lower part
of dishwasher tub. Go to step 5.
continued on page 19
Peligro de choque eldctrico
Condctelo en un tomacorriente
con conexibn a tierra para clavija
tripolar.
No quite la terminal para
conexibn a tierra.
No use adaptador.
No use cordbn de extensibn.
No seguir estas instrucciones
)uede ocasionar la muerte, un
incendio o un choque eldctrico.
Verifique que el cord6n el6ctrico no toque
el motor del lavavajillaso el dispositivo
el6ctrico de latina del lavavajillas.ContinUe
con el paso5.
contin@ en la pagina 19
Risque de choc dlectdque
Brancher sur une prisede courant
3 alvdoles mli_e & laterm.
Ne pes enlever la broche de liaison
laterre.
Ne pes utUiserun adaptateur.
Ne pes utiliserun c_ble de mllonge.
Le non-respect de ces instructions
peut causer un ddces, un incendie
ou un choc dlectrique.
S'assurer quele cordon d'alimentation
61ectriquene touche pas le moteur du
lave-vaisselleou la partie inf6rieure de la
cuve du lave-vaisselle.Passer_ 1'6tape5.
suite Dla page 19 18
Loading ...
Loading ...
Loading ...