Loading ...
Loading ...
Loading ...
8
CONNECTIONS - WIRED - LEFT/RIGHT PRE-AMP OUT
CONNEXIONS – SORTIE DU PRÉAMPLIFICATEUR GAUCHE/DROITE – CÂBLÉECONEXIONES - CABLEADAS - SALIDA DE PREAMPLIFICACIÓN IZQUIERDA/DERECHAVERBINDUNGEN – KABEL – VORVERSTÄRKERAUSGANG LINKS/RECHTSCONNESSIONI –
CABLATE – USCITA PRE-AMP. SX/DXCONEXÕES – COM FIO – SAÍDA DE PRÉ-AMPLIFICADOR ESQUERDA/DIREITA连接 - 有线 - 左/右前置放大器输出
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
LFE
LINE OUT
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
LFE
LINE OUT
100-240V ~ 50/60Hz
2A
AC IN
/LFE
LINE IN
R
L
CABLE NOT INCLUDED
CABLE NOT INCLUDED
LEFT
RIGHT
PRE OUT
In the absence of a subwoofer output on your receiver, as an alternative hookup, you can connect Left and Right
channel Pre-Amp Outputs from your receiver (if provided) to the Left/LFE and Right input on the subwoofer.
En l’absence d’une sortie pour caisson de graves sur votre récepteur, vous pouvez raccorder les sorties préamplifiées des voies de
gauche et de droite de votre récepteur (si disponibles) aux entrées Left/LFE (Gauche/LFE) et Right (Droite) du caisson de graves.
Si no hay salida de subwoofer en el receptor, puede conectar alternativamente salidas de preamplificación de canal izquierdo y
canal derecho desde el receptor (si las tiene) a la entrada derecha y la entrada izquierda/LFE del subwoofer.
Falls Ihr Receiver keinen Subwooferausgang besitzt, können Sie auch die linken und rechten Vorverstärkerausgänge des Receivers
(falls vorhanden) mit dem Left/LFE- und rechten Eingang am Subwoofer verbinden.
Se nel ricevitore è assente un’uscita per subwoofer, in alternativa se ne possono collegare le uscite per preamplificatore dei canali
sinistro e destro agli ingressi sinistro(L)/LFE e destro (R) del subwoofer.
Como alternativa de conexão, se o receiver não tiver uma saída para subwoofer, é possível conectar as saídas dos canais esquerdo
(Left) e direito (Right) para pré-amplificador do receiver (se existirem) à entrada esquerda/LFE (Left/LFE) e direita (Right) do
subwoofer.
若接收器上没有低音炮输出端,但有左、右声道前置放大器输出端,则您可以将该前置放大器输出端连接到
低音炮上的LEFT/ LFE输入端。
CAUTION: Ensure that the subwoofer is unplugged from the AC wall outlet
before making any connections.
ATTENTION : Veillez à ce que le caisson de graves soit débranché de la prise murale avant
d’effectuer tout raccordement.
PRECAUCIÓN: Desenchufe el subwoofer del enchufe de corriente alterna de la pared antes de
hacer conexiones.
ACHTUNG: Stellen Sie vor der Herstellung von Anschlüssen sicher, dass der Subwoofer nicht
an eine Steckdose angeschlossen ist.
ATTENZIONE. Accertarsi che il subwoofer sia scollegato dalla presa di corrente prima di
eseguire qualsiasi connessione.
CUIDADO: Certifique-se de que o subwoofer esteja desconectado da tomada antes de fazer
qualquer conexão.
注意:做任何连接之前,请务必把低音炮电源线从墙壁交流电插
座上拔掉。
Loading ...
Loading ...
Loading ...