Home
Bookmarks
Home
Neff
Neff KI8826D30 User Manual
Page 110
User Manual - Page 110
For KI8826D30.
Page 110/111
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
Loading ...
Loading ...
Loading ...
/
Loading ...
<
107
108
109
110
111
>
File type: PDF
File name: 20163853_ki8826d30.pdf
File size: 4.08 MB
File Language: English
Pages: 111
Author: Neff
Published: 2020-05-12
Updated: 2023-08-16
Download File
Table of Contents
×
de Gebrauchsanleitung 2
1
KI882....
1
de Inhaltsverzeichnis
2
de Gebrauchsanleitung
2
( Sicherheitshinweise 3
2
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2
7 Umweltschutz 5
2
5 Aufstellen und Anschließen 6
2
* Gerät kennenlernen 9
2
1 Gerät bedienen 10
2
M Alarm 11
2
U Kühlfach 12
2
T Frischkühlfach 12
2
W Gefrierfach 13
2
= Abtauen 16
2
D Reinigen 16
2
l Gerüche 17
2
9 Beleuchtung 18
2
> Geräusche 18
2
3 Störungen, was tun? 18
2
4 Kundendienst 20
2
( Sicherheitshinweise
3
Sicherheitshinweise
3
Zu dieser Anleitung
3
Explosionsgefahr
3
Stromschlaggefahr
3
Verbrennungsgefahr durch Kälte
4
Verletzungsgefahr
4
Gefahren durch Kältemittel
4
Vermeidung von Risiken für Kinder und gefährdete Personen
4
Erstickungsgefahr
5
Sachschäden
5
Gewicht
5
8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
7 Umweltschutz
5
Umweltschutz
5
Verpackung
5
Altgerät
5
: Warnung
5
Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken!
5
Achtung!
5
Kältemittel und schädliche Gase können austreten.
5
1. Netzstecker ziehen.
5
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
5
3. Gerät fachgerecht entsorgen lassen.
5
5 Aufstellen und Anschließen
6
Aufstellen und Anschließen
6
Lieferumfang
6
Technische Daten
6
Gerät aufstellen
6
Aufstellort
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Klimaklasse
6
Zulässige Raumtemperatur
6
Nischentiefe
6
Energie sparen
7
Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom.
7
Hinweis:
7
Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Energieverbrauch des Geräts.
7
Gerät aufstellen
7
Hinweis:
7
Achtung!
7
Verbrennungsgefahr!
7
Gerät nutzen
7
--------
8
Vor dem ersten Gebrauch
8
1. Infomaterial entnehmen und Klebestreifen sowie Schutzfolie entfernen.
8
2. Gerät reinigen. ~ "Reinigen" auf Seite 16
8
Elektrischer Anschluss
8
Achtung!
8
Hinweis:
8
1. Nach dem Aufstellen des Geräts mit dem Anschluss mindestens 1 Stunde warten, um Schäden am Verdichter zu vermeiden.
8
2. Gerät über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen.
8
3. Gerät an eine Steckdose in der Nähe des Geräts anschließen.
8
: Warnung
8
Stromschlaggefahr!
8
* Gerät kennenlernen
9
Gerät kennenlernen
9
Gerät
9
Bedienelemente
9
Ausstattung
9
Ablage
9
Vario-Ablage
9
Flaschenablage
9
Ausziehbare Ablage
10
1. Beide Knöpfe unter der Ablage drücken und gedrückt halten.
10
2. Ablage herausziehen, absenken und seitlich herausschwenken.
10
Behälter
10
Butterfach und Käsefach
10
Absteller
10
Flaschenhalter
10
Eisschale
10
1. Eisschale zu 3/4 mit Wasser füllen und in das Gefrierfach stellen.
10
Hinweis:
10
2. Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden.
10
1 Gerät bedienen
10
Gerät bedienen
10
Gerät einschalten
10
1. Taste # drücken.
10
2. Die gewünschte Temperatur einstellen. ~ "Temperatur einstellen" auf Seite 11
10
Hinweise zum Betrieb
10
Gerät ausschalten und stilllegen
10
Gerät ausschalten
10
Gerät stilllegen
11
1. Taste # drücken.
11
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
11
3. Gerät reinigen.
11
4. Gerät offen lassen.
11
Temperatur einstellen
11
Empfohlene Temperatur
11
Kühlfach
11
Frischkühlfach
11
Hinweis:
11
Gefrierfach
11
Super-Funktion
11
Hinweis:
11
M Alarm
11
Alarm
11
Türalarm
11
U Kühlfach
12
Kühlfach
12
Beim Einlagern beachten
12
Kältezonen im Kühlfach beachten
12
Kälteste Zone
12
Wärmste Zone
12
Hinweise
12
T Frischkühlfach
12
Frischkühlfach
12
Gemüsebehälter
13
Hinweise
13
Frischkühlbehälter
13
Lagerzeiten bei 0 °C
13
W Gefrierfach
13
Gefrierfach
13
Gefrierfach-Tür
14
Maximales Gefriervermögen
14
Voraussetzungen für das maximale Gefriervermögen
14
1. Circa 8 Stunden bevor Sie frische Ware einlegen: Super-Funktion einschalten.
14
2. Frische Lebensmittel möglichst dicht an den Seitenwänden einfrieren.
14
Tiefkühlkost einkaufen
14
Beim Einordnen beachten
14
Frische Lebensmittel einfrieren
14
Zum Einfrieren geeignet
14
Zum Einfrieren nicht geeignet
15
Gefriergut verpacken
15
1. Lebensmittel in die Verpackung einlegen.
15
2. Luft herausdrücken.
15
3. Verpackung luftdicht verschließen, damit die Lebensmittel den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen.
15
4. Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum beschriften.
15
Haltbarkeit des Gefriergutes bei –18 °C
15
Gefrierkalender
15
Gefriergut auftauen
15
Achtung!
15
= Abtauen
16
Abtauen
16
Kühlfach
16
Gefrierfach
16
Achtung!
16
Schäden an den Rohren des Kältekreislaufs vermeiden.
16
1. Ca. 4 Stunden vor dem Abtauen die Super-Funktion einschalten.
16
2. Gefriergut entnehmen und an einem kühlen Ort zwischenlagern.
16
3. Gerät ausschalten.
16
4. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
16
5. Um Abtauvorgang zu beschleunigen: Topf mit heißem Wasser auf Topfuntersetzer in das Gefrierfach stellen.
16
6. Mit Tuch oder Schwamm Tauwasser aufwischen.
16
7. Gefrierfach trocken reiben.
16
8. Gerät einschalten.
16
9. Gefriergut einlegen.
16
D Reinigen
16
Reinigen
16
Achtung!
16
Schäden am Gerät und den Ausstattungsteilen vermeiden.
16
1. Gerät ausschalten.
16
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten.
16
3. Lebensmittel herausnehmen und an einem kühlen Ort lagern.
16
4. Wenn vorhanden: Warten, bis die Reifschicht abgetaut ist.
16
5. Gerät mit einem weichen Tuch, lauwarmem Wasser und etwas pH-neutralem Spülmittel reinigen.
16
Achtung!
16
6. Türdichtung mit klarem Wasser abwischen und gründlich trocken reiben.
16
7. Gerät wieder anschließen, einschalten und Lebensmittel einlegen.
16
Ausstattung reinigen
17
Trennplatte und Abdeckung Gemüsebehälter
17
Trennplatte herausnehmen
17
Abdeckung Gemüsebehälter herausnehmen
17
Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen
17
1. Abdeckung Gemüsebehälter einsetzen.
17
2. Trennplatte einsetzen.
17
3. Glasplatte einsetzen.
17
Auszugsschienen
17
Auszugsschienen ausbauen
17
1. Auszugsschiene herausziehen.
17
2. Verriegelung in Pfeilrichtung schieben.
17
3. Auszugsschiene vom hinteren Bolzen lösen.
17
4. Auszugsschiene zusammenschieben, oberhalb des hinteren Bolzens nach hinten schieben und ausrasten.
17
Auszugsschienen einbauen
17
1. Auszugsschiene im ausgefahrenen Zustand auf den vorderen Bolzen setzen.
17
2. Auszugsschiene zum Einrasten leicht nach vorne ziehen.
17
3. Auszugsschiene am hinteren Bolzen einsetzen.
17
4. Verriegelung nach hinten schieben.
17
l Gerüche
17
Gerüche
17
1. Gerät mit Ein/Aus-Taste # ausschalten.
17
2. Alle Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen.
17
3. Innenraum reinigen.~ "Reinigen" auf Seite 16
17
4. Alle Verpackungen reinigen.
17
5. Stark riechende Lebensmittel luftdicht verpacken, um Geruchsbildung zu verhindern.
17
6. Gerät wieder einschalten.
17
7. Lebensmittel einordnen.
17
8. Nach 24 Stunden prüfen, ob es erneut zu Geruchsbildung gekommen ist.
17
9 Beleuchtung
18
Beleuchtung
18
> Geräusche
18
Geräusche
18
Normale Geräusche
18
Geräusche vermeiden
18
3 Störungen, was tun?
18
Störungen, was tun?
18
Bevor Sie den Kundendienst rufen, überprüfen Sie anhand dieser Tabelle, ob Sie die Störung selbst beheben können.
18
Die Temperatur weicht stark von der Einstellung ab.
18
Keine Anzeige leuchtet.
18
Anzeige zeigt E... an.
18
Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten.
19
Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt.
19
Hinweis:
19
1. Taste Super drücken und gedrückt halten bis die Anzeige Temperatur blinkt.
19
2. Taste (/) drücken um die Einstellung zu verändern.
19
--------
19
4 Kundendienst
20
Kundendienst
20
Geräte-Selbsttest
20
1. Gerät ausschalten und 5 Minuten warten.
20
2. Gerät einschalten.
20
3. Innerhalb der ersten 10 Sekunden nach dem Einschalten die Taste Super für 3 ... 5 Sekunden drücken und gedrückt halten.
20
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
20
Garantie
20
en Table of contents
21
en User manual
21
( Safety instructions 23
21
8 Intended use 25
21
7 Environmental protection 25
21
5 Installation and connection 26
21
* Getting to know your appliance 29
21
1 Operating the appliance 30
21
M Alarm 32
21
U Refrigerator compartment 32
21
T Cool-fresh compartment 33
21
W Freezer compartment 34
21
= Defrosting 36
21
D Cleaning 37
21
l Odours 38
22
9 Lighting 38
22
> Noises 38
22
3 Faults – what to do? 38
22
4 Customer service 40
22
( Safety instructions
23
Safety instructions
23
About these instructions
23
Risk of explosion
23
Risk of electric shock
23
Risk of cold burns
23
Risk of injury
23
Danger due to refrigerants
24
Avoiding placing children and vulnerable people at risk
24
Risk of suffocation
24
Damage
24
Weight
25
8 Intended use
25
Intended use
25
7 Environmental protection
25
Environmental protection
25
Packaging
25
Old appliances
25
: Warning
25
Children may become locked in the appliance and suffocate!
25
Caution!
25
Refrigerant and harmful gases may escape.
25
1. Remove the mains plug.
25
2. Sever the power cord.
25
3. Have the appliance disposed of professionally.
25
5 Installation and connection
26
Installation and connection
26
Scope of supply
26
Technical specifications
26
Installing the appliance
26
Installation location
26
Permitted room temperature
26
Climatic category
26
Permitted room temperature
26
Cavity depth
26
Tips for saving energy
27
If you follow the instructions below, your appliance will use less power.
27
Note:
27
The arrangement of the features does not affect the energy consumption of the appliance.
27
Installing the appliance
27
Note:
27
Caution!
27
Risk of burns!
27
Using the appliance
27
--------
28
Before using your appliance for the first time
28
1. Remove information material, adhesive tape and protective film.
28
2. Clean the appliance. ~ "Cleaning" on page 37
28
Electrical connection
28
Caution!
28
Note:
28
1. After installing the appliance, wait at least 1 hour before connecting it to prevent damaging the compressor.
28
2. Connect the appliance via a correctly installed socket.
28
3. Connect the appliance to a socket near the appliance.
28
: Warning
28
Risk of electric shock!
28
* Getting to know your appliance
29
Getting to know your appliance
29
Appliance
29
Controls
29
Interior fittings
29
Shelf
29
Vario shelf
29
Bottle shelf
29
Extendable shelf
30
1. Press and hold down both buttons under the shelf.
30
2. Pull out the shelf, lower and swing out to the side.
30
Container
30
Butter and cheese compartment
30
Storage compartment
30
Bottle holder
30
Ice cube tray
30
1. Fill the ice cube tray 3/4 full with water and place in the freezer compartment.
30
Note:
30
2. To loosen the ice cubes, twist the ice cube tray slightly or hold briefly under flowing water.
30
1 Operating the appliance
30
Operating the appliance
30
Switching on the appliance
30
1. Press the # button.
30
2. Set the required temperature. ~ "Setting the temperature" on page 31
30
Operating tips
30
Switching off and disconnecting the appliance
31
Switching off the appliance
31
Disconnecting the appliance
31
1. Press the # button.
31
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
31
3. Clean the appliance.
31
4. Leave the appliance open.
31
Setting the temperature
31
Recommended temperature
31
Refrigerator compartment
31
Cool-fresh compartment
31
Note:
31
Freezer compartment
31
Super function
31
Note:
31
M Alarm
32
Alarm
32
Door alarm
32
U Refrigerator compartment
32
Refrigerator compartment
32
Note when storing food
32
Note the chill zones in the refrigerator compartment
32
Coldest zone
32
Warmest zone
32
Notes
32
T Cool-fresh compartment
33
Cool-fresh compartment
33
Vegetable container
33
Notes
33
Cool-fresh container
33
Storage times at 0 °C
33
W Freezer compartment
34
Freezer compartment
34
Freezer compartment door
34
Maximum freezing capacity
34
Prerequisites for max. freezing capacity
34
1. Approx. 8 hours before inserting fresh produce: switch on the Super function.
34
2. Freeze fresh food as close as possible to the side panels.
34
Purchasing frozen food
34
Note when loading products
34
Freezing fresh food
35
Suitable for freezing
35
Not suitable for freezing
35
Packing frozen food
35
1. Place food in packaging.
35
2. Remove air.
35
3. Pack food airtight to prevent it from losing flavour and drying out.
35
4. Label packaging with contents and date of freezing.
35
Shelf life of frozen food at –18 °C
36
Freezer calendar
36
Thawing frozen food
36
Caution!
36
= Defrosting
36
Defrosting
36
Refrigerator compartment
36
Freezer compartment
36
Caution!
36
Avoid any damage to the pipes of the refrigeration circuit.
36
1. Switch on the Super function approx. 4 hours before defrosting.
36
2. Remove the frozen food and place temporarily in a cool location.
36
3. Switch off the appliance.
36
4. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
36
5. To accelerate the defrosting process: place a pan of hot water on a trivet in the freezer compartment.
36
6. Wipe up the condensation water with a cloth or sponge.
36
7. Wipe the freezer compartment dry.
36
8. Switch on the appliance.
36
9. Put the frozen food back into the appliance.
36
D Cleaning
37
Cleaning
37
Caution!
37
Avoid damaging the appliance and the fittings.
37
1. Switch off the appliance.
37
2. Pull out the mains plug or switch off the fuse.
37
3. Take out the food and store in a cool location.
37
4. If present: wait until the layer of frost has thawed.
37
5. Clean the appliance with a soft cloth, lukewarm water and a little pH-neutral washing-up liquid.
37
Caution!
37
6. Wipe door seal with clear water and dry thoroughly with a cloth.
37
7. Reconnect and switch on appliance and put in food.
37
Cleaning the equipment
37
Partition and vegetable container cover
37
Taking out the partition
37
Taking out the vegetable container cover
37
Inserting vegetable container cover and partition
37
1. Insert vegetable container cover.
37
2. Insert partition.
37
3. Insert glass plate.
37
Telescopic rails
37
Removing telescopic rails
37
1. Pull out telescopic rail.
37
2. Push lock in the direction of the arrow.
37
3. Detach telescopic rail from the rear pin.
37
4. Push telescopic rail together, push backwards above the rear pin and disengage.
37
Installing telescopic rails
37
1. Place the extended telescopic rail on the front pin.
37
2. Pull the telescopic rail forwards slightly until it engages.
37
3. Insert telescopic rail on the rear pin.
37
4. Push lock backwards.
37
l Odours
38
Odours
38
1. Switch off the appliance with the On/Off button #.
38
2. Take all food out of the appliance.
38
3. Clean the inside.~ "Cleaning" on page 37
38
4. Clean all packages.
38
5. Seal strong smelling food in order to avoid odours from forming.
38
6. Switch the appliance on again.
38
7. Store food in the appliance.
38
8. Check whether the formation of odours is still occurring after 24 hours.
38
9 Lighting
38
Lighting
38
> Noises
38
Noise
38
Normal noises
38
Preventing noises
38
3 Faults – what to do?
38
Faults – what to do?
38
Before you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself.
38
Temperature differs greatly from the set value.
38
Displays do not illuminate.
39
Display indicates “E…”.
39
Appliance is not cooling, display and lighting are lit.
39
It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment.
39
Note:
39
1. Press and hold Super button until the temperature display flashes.
39
2. Press (/) button to change the setting.
39
--------
39
4 Customer service
40
Customer service
40
Appliance self-test
40
1. Switch off the appliance and wait 5 minutes.
40
2. Switch on the appliance.
40
3. Within the first 10 seconds after switching on, press and hold the Super button for 3- 5 seconds.
40
Repair order and advice on faults
40
Guarantee
40
fr Table des matières
41
fr Notice d'utilisation
41
( Consignes de sécurité 43
41
8 Conformité d'utilisation 46
41
7 Protection de l'environnement 46
41
5 Installation et branchement 47
41
* Présentation de l’appareil 51
41
1 Utilisation de l'appareil 52
41
M Alarme 54
41
U Compartiment réfrigérateur 54
41
T Compartiment fraîcheur 55
41
W Compartiment congélateur 56
41
= Dégivrer l’appareil 59
41
D Nettoyage 59
41
l Odeurs 60
42
9 Éclairage 60
42
> Bruits 61
42
3 Dérangements, Que faire si … 61
42
4 Service après-vente 63
42
( Consignes de sécurité
43
Consignes de sécurité
43
À propos de cette notice
43
Risque d'explosion
43
Risque d’électrocution
43
Risque d'engelures provoquées par le froid
44
Risque de blessure
44
Risques dus au fluide frigorigène
44
Évitez des risques pour les enfants et les personnes en danger :
44
Risque d'étouffement
45
Dégâts matériels
45
Poids
45
Prescriptions-d’hygiène- alimentaire
45
8 Conformité d'utilisation
46
Conformité d'utilisation
46
7 Protection de l'environnement
46
Protection de l'environnement
46
Emballage
46
Appareil usagé
46
: Mise en garde
46
Les enfants risque de s'enfermer dans l'appareil et de s'asphyxier !
46
Attention !
46
Le fluide frigorigène et des gaz nocifs peuvent se dégager.
46
1. Débrancher la fiche mâle de la prise de courant.
46
2. Tranchez le cordon de raccordement au secteur.
46
3. Faites éliminer l'appareil professionnellement.
46
5 Installation et branchement
47
Installation et branchement
47
Contenu de la livraison
47
Données techniques
47
Installer l’appareil
47
Lieu d’installation
47
Température ambiante admissible
47
Catégorie climatique
47
Température ambiante admissible
47
Profondeur de niche
48
Economies d’énergie
48
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
48
Remarque :
48
L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil.
48
Installer l’appareil
48
Remarque :
48
Attention !
48
Risque de brûlures !
48
Utilisation de l'appareil
49
--------
49
Avant la première utilisation
50
1. Enlever les supports d'information, puis retirer les bandes adhésives et le film protecteur.
50
2. Nettoyez l’appareil. ~ "Nettoyage" à la page 59
50
Raccordement électrique
50
Attention !
50
Remarque :
50
1. Après l'installation de l'appareil, attendez au moins 1 heure avant de le raccorder car cela empêche d'endommager le compresseur.
50
2. Raccordez l'appareil via une prise femelle réglementairement installée.
50
3. Branchez l'appareil sur une prise de courant proche de l'appareil.
50
: Mise en garde
50
Risque d’électrocution !
50
* Présentation de l’appareil
51
Présentation de l’appareil
51
Appareil
51
Eléments de commande
51
Équipement
51
Clayette
51
Clayette rétractable (Vario)
51
Clayette à bouteilles
51
Clayette coulissante
52
1. Appuyez longuement sur les deux boutons sous la clayette.
52
2. Tirez la clayette à vous, abaissez-la et faites-la basculer latéralement pour l’extraire.
52
Récipient
52
Casier à beurre et casier à fromage
52
Rangement
52
Porte-bouteilles
52
Bac à glaçons
52
1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau, puis placez-le dans le compartiment congélateur.
52
Remarque :
52
2. Pour enlever les glaçons du bac, passez-le brièvement sous l’eau du robinet ou déformez légèrement le bac.
52
1 Utilisation de l'appareil
52
Utilisation de l'appareil
52
Mettre l'appareil sous tension
52
1. Appuyez sur la touche #.
52
2. Réglez la température souhaitée. ~ "Régler la température" à la page 53
52
Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil
52
Arrêt et remisage de l’appareil
53
Éteindre l'appareil
53
Remisage de l’appareil
53
1. Appuyez sur la touche #.
53
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
53
3. Nettoyez l'appareil.
53
4. Laissez l'appareil ouvert.
53
Régler la température
53
Température recommandée
53
Compartiment réfrigérateur
53
Compartiment fraîcheur
53
Remarque :
53
Congélateur
53
Fonction Super
53
Remarque :
53
M Alarme
54
Alarme
54
Alarme de porte
54
U Compartiment réfrigérateur
54
Compartiment réfrigérateur
54
Consignes de rangement
54
Tenez compte des différentes zones froides dans le compartiment réfrigérateur
54
Zone la plus froide
54
Zone la moins froide
55
Remarques
55
T Compartiment fraîcheur
55
Compartiment fraîcheur
55
Bac à légumes
55
Remarques
55
Bac fraîcheur
55
Durées de stockage à 0 °C
56
W Compartiment congélateur
56
Compartiment congélateur
56
Porte du compartiment congélateur
56
Capacité de congélation maximale
56
Conditions préalables pour une capacité de congélation maximale
57
1. 8 heures environ avant de ranger des produits frais : allumez la fonction Super.
57
2. Faites congelez les produits alimentaires frais le plus près possible des parois latérales.
57
Achats de produits surgelés
57
Attention lors de rangement
57
Congélation de produits frais
57
Vont au congélateur
57
Ne vont pas au congélateur
58
Emballer les surgelés
58
1. Placez les aliments dans l’emballage.
58
2. Presser pour chasser l’air.
58
3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les produits alimentaires ne perdent pas leur goût ou ne sèchent pas.
58
4. Indiquez sur l’emballage le contenu et la date de congélation.
58
Durée de conservation du produit congelé à –18 °C
58
Calendrier de congélation
58
Décongélation des produits
58
Attention !
58
= Dégivrer l’appareil
59
Dégivrer l’appareil
59
Compartiment réfrigération
59
Compartiment congélation
59
Attention !
59
Évitez tout dommage aux tuyaux du circuit de refroidissement.
59
1. Allumez la fonction Super env. 4 heures avant le dégivrage.
59
2. Retirez les aliments congelés et stockez-les dans un endroit frais.
59
3. Mettre l'appareil hors tension.
59
4. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
59
5. Pour accélérer le dégivrage : posez dans le compartiment congélation un dessous de plat et une casserole remplie d’eau chaude.
59
6. Essuyez l’eau de dégivrage avec un chiffon ou une éponge.
59
7. Passez un essuie-tout sec pour sécher le compartiment congélation.
59
8. Enclenchez l’appareil.
59
9. Rangez les produits congelés.
59
D Nettoyage
59
Nettoyage
59
Attention !
59
Évitez d'endommager l'appareil et ses pièces d'équipement.
59
1. Mettre l'appareil hors tension.
59
2. Débranchez la fiche de la prise ou ramenez le disjoncteur en position éteinte.
59
3. Sortez les produits alimentaires et rangez-les dans un endroit frais.
59
4. Si présente : Attendez que la couche de givre ait fondu.
59
5. Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.
59
Attention !
59
6. Essuyez le joint de porte avec de l'eau propre et frottez soigneusement avec un chiffon pour le sécher.
59
7. Rebranchez l'appareil, allumez-le et rangez les produits alimentaires.
59
Nettoyage des accessoires
60
Plaque séparatrice et couvercle du bac à légumes
60
Extraire la cloison séparatrice
60
Retirer le couvercle du bac à légumes
60
Mettre en place le couvercle du bac à légumes et la cloison séparatrice
60
1. Mettez en place le couvercle du bac à légumes.
60
2. Mettez en place la cloison séparatrice.
60
3. Mettez en place la plaque en verre.
60
Rails de sortie
60
Déposer les rails de sortie
60
1. Extrayez le rail de sortie.
60
2. Poussez le dispositif de verrouillage dans le sens de la flèche.
60
3. Détachez le rail de sortie du goujon arrière.
60
4. Comprimez le rail de sortie télescopique, poussez-le en arrière au dessus du goujon arrière puis décrantez-le.
60
Incorporer les rails de sortie
60
1. Posez le rail de sortie déployé sur le goujon avant.
60
2. Tirez légèrement le rail de sortie en avant pour le faire encranter.
60
3. Mettez le rail de sortie en place contre le goujon arrière.
60
4. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
60
l Odeurs
60
Odeurs
60
1. Éteignez l’appareil par la touche Marche / Arrêt #.
60
2. Sortez tous les produits alimentaires de l’appareil.
60
3. Nettoyer l'intérieur de l'appareil.~ "Nettoyage" à la page 59
60
4. Nettoyer tous les emballages.
60
5. Pour empêcher l'apparition d'odeurs, mettez sous emballage hermétique les produits alimentaires qui dégagent une forte odeur.
60
6. Rallumez l’appareil.
60
7. Rangez les produits alimentaires.
60
8. Au bout de 24 heures, vérifiez si de nouveau des odeurs sont apparues.
60
9 Éclairage
60
Éclairage
60
> Bruits
61
Bruits
61
Bruits normaux
61
Éviter la génération de bruits
61
3 Dérangements, Que faire si …
61
Dérangements, Que faire si …
61
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
61
La température dévie fortement par rapport au réglage.
61
Aucun voyant ne s’allume.
61
L’affichage indique E....
61
L’appareil ne réfrigère pas, l’affichage et l’éclairage sont allumés.
62
Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid.
62
Remarque :
62
1. Appuyer sur la touche Super et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l’affichage de température clignote.
62
2. Appuyer sur la touche (/) pour modifier le réglage.
62
--------
62
4 Service après-vente
63
Service après-vente
63
Autodiagnostic de l’appareil
63
1. Éteignez l’appareil et attendez 5 minutes.
63
2. Mettez l’appareil sous tension.
63
3. Au cours des premières 10 secondes après la mise en service, appuyez sur la touche Super pendant 3 à 5 secondes et maintenez-la enfoncée.
63
Conseils et réparations
63
Garantie
63
it Indice
64
it Istruzioni per l’uso
64
( Istruzioni di sicurezza 66
64
8 Uso corretto 68
64
7 Tutela dell'ambiente 68
64
5 Installazione e allacciamento 69
64
* Conoscere l'apparecchio 73
64
1 Utilizzare l'apparecchio 74
64
M Allarme 76
64
U Frigorifero 76
64
T Vano a 0 °C 77
64
W Congelatore 78
64
= Sbrinamento 80
64
D Pulizia 81
64
l Odori 82
64
9 Illuminazione 82
64
> Rumori 82
65
3 Guasti, Che fare se? 83
65
4 Servizio di assistenza clienti 85
65
( Istruzioni di sicurezza
66
Istruzioni di sicurezza
66
Su questo libretto d'istruzioni
66
Pericolo di esplosione
66
Pericolo di scossa elettrica
66
Pericolo di ustioni da freddo
67
Pericolo di lesioni
67
Pericoli da refrigerante
67
Evitare pericoli a bambini e persone a rischio
67
Pericolo di asfissia
68
Danni materiali
68
Peso
68
8 Uso corretto
68
Uso corretto
68
7 Tutela dell'ambiente
68
Tutela dell'ambiente
68
Imballaggio
68
Apparecchio dismesso
69
: Avviso
69
I bambini possono restare imprigionati nell'apparecchio e soffocare!
69
Attenzione!
69
Possibile fuoruscita di refrigerante e gas dannosi.
69
1. Staccare la spina di alimentazione.
69
2. Troncare il cavo di allacciamento alla rete.
69
3. Fare smaltire l'apparecchio a regola d'arte.
69
5 Installazione e allacciamento
69
Installazione e allacciamento
69
Contenuto della confezione
69
Dati tecnici
69
Installazione dell'apparecchio
70
Luogo d’installazione
70
Temperatura ambiente ammessa
70
Classe climatica
70
Temperatura ambiente ammessa
70
Profondità della nicchia
70
Risparmio energetico
71
Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
71
Avvertenza:
71
La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di energia dell'apparecchio.
71
Installazione dell'apparecchio
71
Avvertenza:
71
Attenzione!
71
Pericolo di scottature!
71
Uso dell'apparecchio
71
--------
72
Prima del primo utilizzo
72
1. Prelevare il materiale informativo e rimuovere il nastro adesivo e la pellicola protettiva.
72
2. Pulire l’apparecchio. ~ "Pulizia" a pagina 81
72
Allacciamento elettrico
72
Attenzione!
72
Avvertenza:
72
1. Per evitare danni al compressore, dopo l'installazione dell'apparecchio attendere almeno 1 ora prima di collegarlo.
72
2. Collegare l'apparecchio tramite una presa elettrica installata a norma.
72
3. Collegare l'apparecchio ad una presa elettrica in prossimità dell'apparecchio.
72
: Avviso
72
Pericolo di scossa elettrica!
72
* Conoscere l'apparecchio
73
Conoscere l'apparecchio
73
Apparecchio
73
Elementi di comando
73
Caratteristiche
73
Ripiano
73
Ripiano variabile
73
Ripiano bottiglie
73
Ripiano estraibile
74
1. Premere e tenere premuti i due pulsanti sotto il ripiano.
74
2. Tirare i ripiani, abbassarli e ruotarli lateralmente.
74
Contenitore
74
Scompartimento per il burro e scompartimento per il formaggio
74
Balconcino
74
Fermabottiglie
74
Vaschetta del ghiaccio
74
1. Riempire la vaschetta del ghiaccio per 3/4 con acqua e inserirla nel congelatore.
74
Avvertenza:
74
2. Per staccare i cubetti di ghiaccio mettere brevemente la vaschetta sotto acqua corrente oppure torcerla leggermente.
74
1 Utilizzare l'apparecchio
74
Utilizzare l'apparecchio
74
Accensione dell’apparecchio
74
1. Premere il tasto #.
74
2. Regolare la temperatura desiderata. ~ "Impostazione della temperatura" a pagina 75
74
Istruzioni per il funzionamento
74
Spegnere e mettere fuori servizio l’apparecchio
75
Spegnimento dell’apparecchio
75
Mettere fuori servizio l’apparecchio
75
1. Premere il tasto #.
75
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
75
3. Pulire l’apparecchio.
75
4. Lasciare aperto l’apparecchio.
75
Impostazione della temperatura
75
Temperatura consigliata
75
Frigorifero
75
Vano a 0 °C
75
Avvertenza:
75
Congelatore
75
Funzione «super»
75
Avvertenza:
75
M Allarme
76
Allarme
76
Allarme porta
76
U Frigorifero
76
Frigorifero
76
Tenere presente nella conservazione
76
Considerare le zone fredde nel frigorifero
76
La zona più fredda
76
Zona meno fredda
76
Note
76
T Vano a 0 °C
77
Vano a 0 °C
77
Cassetto per verdure
77
Avvertenze
77
Cassetto a 0 °C
77
Tempi di conservazione a 0 °C
77
W Congelatore
78
Congelatore
78
Porta del congelatore
78
Massima capacità di congelamento
78
Condizioni per la max. capacità di congelamento
78
1. Circa 8 ore prima di introdurre prodotti freschi: accendere la funzione «super».
78
2. Congelare gli alimenti freschi possibilmente vicino alle pareti laterali.
78
Acquisto di alimenti surgelati
78
Tenere presente nella sistemazione
78
Congelamento di alimenti freschi
79
Sono idonei per il congelamento
79
Non sono idonei per il congelamento
79
Confezionamento di alimenti surgelati
79
1. Introdurre l’alimento nella confezione.
79
2. Fare uscire l’aria.
79
3. Chiudere le confezioni a tenuta d'aria, per evitare che gli alimenti perdano il gusto o possano essiccarsi.
79
4. Scrivere sulla confezione il contenuto e la data di congelamento.
79
Durata di conservazione dei prodotti surgelati a –18 °C
79
Calendario di congelamento
79
Scongelamento di alimenti congelati
80
Attenzione!
80
= Sbrinamento
80
Sbrinamento
80
Frigorifero
80
Congelatore
80
Attenzione!
80
Non danneggiare i tubi del circuito di raffreddamento.
80
1. Attivare la funzione «super» ca. 4 ore prima dello sbrinamento.
80
2. Togliere gli alimenti congelati e collocarli in un luogo fresco.
80
3. Spegnere l’apparecchio.
80
4. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
80
5. Per accelerare lo sbrinamento, mettere nel congelatore una pentola con acqua bollente su un sottopentola.
80
6. Rimuovere l'acqua prodotta dallo scongelamento con un panno o una spugna.
80
7. Asciugare il congelatore.
80
8. Accendere l’apparecchio.
80
9. Introdurre gli alimenti congelati.
80
D Pulizia
81
Pulizia
81
Attenzione!
81
Evitare danni all'apparecchio e alle sue dotazioni.
81
1. Spegnere l’apparecchio.
81
2. Estrarre la spina di alimentazione o disinserire il dispositivo di sicurezza.
81
3. Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco.
81
4. Se presente: attendere che lo strato di brina si sia sciolto.
81
5. Pulire l’apparecchio con un panno morbido e acqua tiepida leggermente saponata.
81
Attenzione!
81
6. Strofinare la guarnizione della porta con acqua pura e asciugarla accuratamente.
81
7. Collegare di nuovo l'apparecchio, accenderlo e introdurre gli alimenti.
81
Pulire gli elementi in dotazione all’apparecchio
81
Ripiano di separazione e coperchio del cassetto per verdure
81
Rimozione del ripiano di separazione
81
Estrazione del coperchio del cassetto per verdure
81
Inserimento del coperchio del cassetto per verdure e del ripiano di separazione
81
1. Inserire il coperchio del cassetto per verdure.
81
2. Inserire il ripiano di separazione.
81
3. Inserire la lastra di vetro.
81
Guide telescopiche
82
Smontaggio delle guide telescopiche
82
1. Estrarre la guida telescopica.
82
2. Spingere il fermo nella direzione della freccia.
82
3. Sganciare la guida telescopica dal perno posteriore.
82
4. Richiudere la guida telescopica, spingerla all’interno sopra il perno posteriore ed incastrarla.
82
Montaggio delle guide telescopiche
82
1. Appoggiare la guida completamente estratta sul perno anteriore.
82
2. Per incastrarla nel suo alloggiamento, tirare la guida leggermente in avanti.
82
3. Innestare la guida telescopica nel perno posteriore.
82
4. Spingere il fermo verso il fondo.
82
l Odori
82
Odori
82
1. Spegnere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Spento #.
82
2. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
82
3. Pulire il vano interno.~ "Pulizia" a pagina 81
82
4. Pulire tutte le confezioni.
82
5. Per impedire la formazione di odori, sigillare ermeticamente gli alimenti che emanano forte odore.
82
6. Accendere di nuovo l'apparecchio.
82
7. Inserire gli alimenti.
82
8. Dopo 24 ore controllare se si è di nuovo sviluppato odore.
82
9 Illuminazione
82
Illuminazione
82
> Rumori
82
Rumori
82
Rumori normali
82
Evitare i rumori
82
3 Guasti, Che fare se?
83
Guasti, Che fare se?
83
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento.
83
La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
83
Tutte le spie spente.
83
Il display indica E….
83
L'apparecchio non raffredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.
83
Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo.
84
Avvertenza:
84
1. Premere il tasto Super e tenerlo premuto finché l'indicatore di temperatura del frigorifero non lampeggia.
84
2. Premere il tasto (/) per modificare l'impostazione.
84
--------
84
4 Servizio di assistenza clienti
85
Servizio di assistenza clienti
85
Autotest dell’apparecchio
85
1. Spegnere l’apparecchio ed attendere 5 minuti.
85
2. Accendere l'apparecchio.
85
3. Entro 10 secondi dall'accensione tenere premuto il tasto Super per 3 - 5 secondi.
85
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
85
Garanzia
85
nl Inhoud
86
nl Gebruiksaanwijzing
86
( Veiligheidsvoorschriften 88
86
8 Correct gebruik van het apparaat 90
86
7 Milieubescherming 90
86
5 Installeren en aansluiten 91
86
* Het apparaat leren kennen 95
86
1 Apparaat bedienen 96
86
M Alarm 97
86
U Koelvak 98
86
T Verskoelruimte 98
86
W Vriesvak 99
86
= Ontdooien 102
86
D Schoonmaken 102
86
l Luchtjes 103
86
9 Verlichting 104
86
> Geluiden 104
86
3 Storingen, wat te doen? 104
87
4 Servicedienst 106
87
( Veiligheidsvoorschriften
88
Veiligheidsvoorschriften
88
Over deze gebruiksaanwijzing
88
Kans op explosie
88
Gevaar voor een elektrische schok
88
Verbrandingsgevaar door kou
88
Risico op letsel
89
Gevaren door of van het koelmiddel
89
Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare personen
89
Kans op stikken
90
Materiële schade
90
Gewicht
90
8 Correct gebruik van het apparaat
90
Bestemming van het apparaat
90
7 Milieubescherming
90
Milieubescherming
90
Verpakking
90
Oude apparaten
91
: Waarschuwing
91
Kinderen kunnen zichzelf in het apparaat opsluiten en stikken!
91
Attentie!
91
Er kan koelmiddel en schadelijk gas vrijkomen.
91
1. Stekker uit het stopcontact halen.
91
2. Aansluitsnoer doorknippen.
91
3. Apparaat op deskundige wijze laten afvoeren.
91
5 Installeren en aansluiten
91
Installeren en aansluiten
91
Inhoud van de verpakking
91
Technische gegevens
91
Apparaat installeren
91
De juiste opstelplaats
91
Toegestane omgevingstemperatuur
92
Klimaatklasse
92
Toegestane omgevings- temperatuur
92
Nisdiepte
92
Energie besparen
92
Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom.
92
Aanwijzing:
92
De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het energieverbruik van het apparaat.
92
Apparaat installeren
92
Aanwijzing:
92
Attentie!
93
Gevaar voor verbranding!
93
Gebruik van het apparaat
93
--------
93
Voor het eerste gebruik
94
1. Infomateriaal eruit nemen en zowel plakband als beschermfolie verwijderen.
94
2. Apparaat schoonmaken. ~ "Schoonmaken" op pagina 102
94
Elektrische aansluiting
94
Attentie!
94
Aanwijzing:
94
1. Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van de compressor te voorkomen.
94
2. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact.
94
3. Sluit het apparaat aan op een stopcontact in de buurt van het apparaat.
94
: Waarschuwing
94
Gevaar voor een elektrische schok!
94
* Het apparaat leren kennen
95
Het apparaat leren kennen
95
Apparaat
95
Bedieningselementen
95
Uitrusting
95
Legplateau
95
Varioplateau
95
Flessenrek
95
Uittrekbaar legplateau
96
1. Beide knoppen onder het legplateau indrukken en ingedrukt houden.
96
2. Legplateau eruit trekken, laten zakken en zijwaarts naar buiten draaien.
96
Reservoir
96
Botervak en kaasvak
96
Voorraadvakken
96
Flessenhouder
96
IJsbakje
96
1. Het ijsbakje voor 3/4 met water vullen en in het vriesvak zetten zetten.
96
Aanwijzing:
96
2. Om de ijsblokjes los te maken: het ijsbakje iets verbuigen of kort onder stromend water houden.
96
1 Apparaat bedienen
96
Apparaat bedienen
96
Apparaat inschakelen
96
1. Toets # indrukken.
96
2. De gewenste temperatuur instellen. ~ "Temperatuur instellen" op pagina 97
96
Opmerkingen bij/voor het gebruik
96
Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
96
Apparaat uitschakelen
96
Apparaat buiten werking stellen
97
1. Toets # indrukken.
97
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
97
3. Apparaat schoonmaken.
97
4. Apparat open laten.
97
Temperatuur instellen
97
Aanbevolen temperatuur
97
Koelvak
97
Verskoelruimte
97
Aanwijzing:
97
Vriesvak
97
Super-functie
97
Aanwijzing:
97
M Alarm
97
Alarm
97
Deuralarm
97
U Koelvak
98
Koelvak
98
In acht nemen bij het bewaren
98
Let op de koudezones in het koelvak
98
Koudste zone
98
Warmste zone
98
Opmerkingen
98
T Verskoelruimte
98
Verskoelruimte
98
Groentelade
99
Aanwijzingen
99
Verskoellade
99
Bewaartijden bij 0 °C
99
W Vriesvak
99
Vriesvak
99
Deur van het vriesvak
100
Maximale invriescapaciteit
100
Voorwaarden voor max. invriesvermogen
100
1. Circa 8 uur voordat u verse waar inruimt: super-functie inschakelen.
100
2. Verse levensmiddelen zo dicht mogelijk bij de zijwanden invriezen.
100
Diepvriesproducten inkopen
100
Attentie bij het inruimen
100
Verse levensmiddelen invriezen
100
Geschikt voor invriezen
100
Niet geschikt om in te vriezen
101
Diepvrieswaren verpakken
101
1. Levensmiddelen in de verpakking leggen.
101
2. Lucht eruit drukken.
101
3. Verpakking luchtdicht afsluiten om te voorkomen dat de levensmiddelen hun smaak verliezen of uitdrogen.
101
4. Vermeld op de pakjes inhoud en invriesdatum.
101
Houdbaarheid van de diepvrieswaren bij –18 °C
101
Diepvrieskalender
101
Ontdooien van diepvrieswaren
101
Attentie!
101
= Ontdooien
102
Ontdooien
102
Koelvak
102
Vriesvak
102
Attentie!
102
Schade aan de leidingen van het koelcircuit voorkomen.
102
1. Ca. 4 uur voor het ontdooien de super-functie inschakelen.
102
2. Diepvrieswaren verwijderen en tussentijds op een koele plaats bewaren.
102
3. Apparaat uitschakelen.
102
4. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
102
5. Om het ontdooiproces te versnellen: een pan met heet water op een onderzetter in het vriesvak zetten.
102
6. Met een doek of spons het smeltwater opnemen.
102
7. Vriesvak droog wrijven.
102
8. Apparaat inschakelen.
102
9. Diepvrieswaren in het diepvriesvak leggen.
102
D Schoonmaken
102
Schoonmaken
102
Attentie!
102
Beschadiging van het apparaat en de uitrustingsonderdelen vermijden.
102
1. Apparaat uitschakelen.
102
2. De stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen.
102
3. Levensmiddelen verwijderen en op een koele plaats bewaren.
102
4. Indien aanwezig: Wachten tot de rijplaag is ontdooid.
102
5. Het apparaat schoonmaken met een zachte doek en lauw water met een scheutje pH neutraal schoonmaakmiddel.
102
Attentie!
102
6. Deurafdichting afvegen met schoon water en goed afdrogen.
102
7. Apparaat weer aansluiten, inschakelen en levensmiddelen inruimen.
102
Schoonmaken van het interieur
103
Scheidingsplaat en afdekking groentelade
103
Scheidingsplaat verwijderen
103
Afdekking van de groentelade verwijderen
103
Afdekking van de groentelade en scheidingsplaat aanbrengen
103
1. Afdekking van de groentelade aanbrengen.
103
2. Scheidingsplaat aanbrengen.
103
3. Glasplaat aanbrengen.
103
Uittrekbare rails
103
Uittrekbare rails demonteren
103
1. De rail uittrekken.
103
2. Vergrendeling in de richting van de pijl schuiven.
103
3. Uittrekbare rail losmaken van de achterste pen.
103
4. Uittrekbare rail in elkaar schuiven, boven de achterste pen naar achteren schuiven en ontgrendelen.
103
Uittrekbare rails monteren
103
1. Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten.
103
2. Uittrekbare rail om vast te klikken iets naar voren trekken.
103
3. Uittrekbare rail op de achterste pen erin zetten.
103
4. Vergrendeling naar achteren schuiven.
103
l Luchtjes
103
Luchtjes
103
1. Apparaat uitschakelen met de Aan/Uit-toets #.
103
2. Alle levensmiddelen uit het apparaat halen.
103
3. De binnenruimte reinigen.~ "Schoonmaken" op pagina 102
103
4. Alle verpakkingen reinigen.
103
5. Sterk ruikende levensmiddelen luchtdicht verpakken om luchtjes te voorkomen.
103
6. Apparaat weer inschakelen.
103
7. Levensmiddelen inruimen.
103
8. Na 24 uur controleren of er opnieuw luchtjes zijn ontstaan.
103
9 Verlichting
104
Verlichting
104
> Geluiden
104
Geluiden
104
Normale geluiden
104
Voorkomen van geluiden
104
3 Storingen, wat te doen?
104
Storingen, wat te doen?
104
Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat u de klantenservice belt.
104
De temperatuur wijkt erg af van de instelling.
104
Geen enkele indicatie brandt.
104
De indicatie geeft E... aan.
105
Het apparaat koelt niet, de indicatie en verlichting branden.
105
Het is te warm of koud in het verskoelvak.
105
Aanwijzing:
105
1. Toets Super indrukken en ingedrukt houden tot de weergave Temperatuur knippert.
105
2. Toets (/) indrukken om de instelling te wijzigen.
105
--------
105
4 Servicedienst
106
Servicedienst
106
Zelftest apparaat
106
1. Apparaat uitschakelen en 5 minuten wachten.
106
2. Apparaat inschakelen.
106
3. Binnen de eerste 10 seconden na het inschakelen de toets Super 3 ... 5 seconden indrukken en ingedrukt houden.
106
Verzoek om reparatie en advies bij storingen
106
Garantie
106
!
107
"
107
/
110
Search:
×
Search