Philips BRE640/50 Wet & Dry epilator

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Important Information Manual - (English) Download

User Manual

This is the main product document for model BRE640/50.

The file format is pdf, 12 pages, you can download this manual here .

background
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.0139.2 (1/2016)
2
3
4
BRE65x, BRE64x, BRE63x, BRE62x, BRE61x
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
background
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Handle
2 Speed lights (I and II)
3 On/off button
4 Battery indicator
5 Release button
6 Socket for small plug
7 Epilating head
8 Integrated light
9 Massage cap
10 Facial cap
11 Delicate area cap
12 Skin stretcher cap
13 Shaving head
14 Foil
15 Trimmers
16 Comb for shaving head
17 Trimming head
18 Comb for trimming head
19 Coupling unit
20 Body massage head
21 Body exfoliation brush
22 Protection cap for body exfoliation brush
23 Cleaning brush
24 Adapter (HQ8505; input: 100-240Vac; 50/60Hz; 9W, output: 15Vdc;
5.4W)
25 Tweezers with light
Not shown: Pouch
Note: The heads and accessories supplied vary for different type numbers.
Consult the overview illustration for the heads and accessories supplied
with your particular appliance.
Charging
Note: Charge the appliance fully before you use it for the first time.
Note: This appliance can only be used without cord.
To charge the appliance, insert the small plug into the socket in the bottom
of the appliance and put the adapter in the wall socket.
- The charge indicator flashes white (Fig. 2): the appliance is charging.
Charging takes up to 1.5 hours.
- The charge indicator lights up white continuously (Fig. 3): the appliance
is fully charged and has a cordless operating time up to 40 minutes.
- The charge indicator does not light up when the appliance is switched
on: the appliance contains enough energy to be used.
- The battery indicator flashes orange (Fig. 2): the battery is almost empty
and needs to be charged. Charge the appliance when you have finished
using it.
Note: If the appliance is fully charged but still connected to the mains, the
battery indicator flashes a few times when you press the on/off button. This
indicates that you should disconnect the appliance from the mains before
you can switch it on.
Quick charge
- When the battery is completely empty and you start charging it, the
battery indicator flashes white quickly.
- After approximately 15 minutes, the battery indicator starts flashing white
slowly. At this point, the battery contains enough energy for up to 10
minutes of epilation.
Using the appliance
Attaching and detaching heads
1 To attach a head, press it onto the handle ('click') (Fig. 4).
2 To detach a head, press the release button on the back of the appliance
(Fig. 5).
Attaching and detaching accessories
1 To attach an accessory, simply snap it onto the head ('click') (Fig. 6).
2 To detach an accessory, grab its front and back and pull it upwards off
the head (Fig. 7). To detach a comb, pull its back upwards with a
fingernail (Fig. 8).
Switching the appliance on and off
1 To switch on the appliance, press the on/off button once. Speed 2 is
selected automatically and speed light II lights up (Fig. 9).
2 If you want to select speed 1, press the on/off button again. Speed light I
lights up (Fig. 10).
3 To switch off the appliance, press the on/off button once more.
The integrated light goes on automatically to give you a better view while
you use the epilating head (Fig. 11). If you want to switch off the integrated
light, keep the on/off button pressed for 3 seconds when you switch on the
appliance.
Epilating, shaving and trimming
The appliance is suitable for use in the bath or shower, but it can also be
used dry. If you want to use creams or body lotion, apply them after you
have used the appliance.
For gentle, less painful epilation, use the appliance on wet skin with or
without your regular shower gel.
Slight skin irritation like red skin or red dots may occur after epilation. This is
normal. We advise you to epilate before you go to bed at night, as any
redness or skin irritation usually disappears overnight.
Note: The appliance can only be used without cord.
1 When you epilate (with or without an accessory on the epilating head),
place the appliance on the skin at the angle shown in the illustration (Fig.
12).
2 When you use the appliance with other heads and accessories than the
epilating head, make sure you place the heads and accessories flat onto
the skin (Fig. 13).
3 When you use the appliance on sensitive areas, stretch the skin with
your free hand. When you use the appliance on your underarms, raise
your arm and put your hand on the back of your head to stretch the skin
(Fig. 14).
4 Move the appliance slowly against the direction of hair growth (Fig. 15).
Note: If you move the appliance over your skin too fast, you may not obtain
a smooth result.
Note: If your hairs are longer than 3-4mm, pretrim them for easier and more
comfortable epilation.
Epilating head
You can use the epilating head to epilate your legs, underarms and bikini
line.
Select speed 2 for most efficient epilation. Select speed 1 for areas with little
hair growth and for hard-to-reach areas such as knees and ankles.
Massage cap
You can attach the massage cap onto the epilating head to massage the
skin and minimize the pulling sensation of epilation during use.
Skin stretcher cap
You can attach the skin stretcher cap onto the epilating head. It keeps the
skin tight during epilation to reduce pain.
Delicate area cap
You can attach the delicate area cap onto the epilating head for more
comfortable epilation of delicate areas (e.g. the underarms and bikini line).
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE651/00
BRE650/00
BRE650/10
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/10
BRE630/01
BRE630/00
BRE620/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE651/00BRE640/00
BRE640/10
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/10
BRE630/00
BRE620/00
BRE610/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE640/00
BRE644/00
BRE644/10
BRE640/10
BRE630/10
BRE630/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/10
BRE630/01
BRE630/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/01
2
1
7 9 10 12
11
24
25
23
8
13
19 20 21 22
16
17
18
3
4
5
6
14
15
1
background
Facial cap
You can attach the facial cap onto the epilating head for precise epilation of
facial hair (e.g. above your upper lip).
Do not use the appliance to epilate eyelashes, eyebrows or scalp
hair.
Shaving head
You can use the shaving head to shave your legs and body.
Note: The appliance can be moved in two directions, for easier shaving of
underarms.
Note: Always check the foil before use. If it is damaged in any way, replace
the cutting unit right away (see 'Replacement').
Comb for shaving head
You can attach the comb onto the shaving head to trim hairs to a length of
3mm.
Trimming head
You can use the trimming head to trim hard-to-reach areas in the bikini
zone.
Place the trimming head flat onto the skin to trim (Fig. 16). Place the
trimming head perpendicularly onto the skin for styling and shaping (Fig. 17).
Comb for trimming head
You can attach the comb onto the trimming head to trim hairs in the bikini
area to a length of 3mm (Fig. 18).
Body massage head
The body massage head rotates firmly to relax your muscles.
Note: You have to put the body massage head on the coupling unit before
you can attach it onto the handle (Fig. 19).
Body exfoliation brush
You can use the body exfoliation brush to remove dead skin cells.
Do not use the body exfoliation brush on your face.
Note: You have to put the body exfoliation brush on the coupling unit
before you can attach it onto the handle (Fig. 20).
Cleaning and storage
Keep the adapter dry.
1 To clean the epilating head, hold the appliance upside down, switch it
on and rinse it with cold water for 15 seconds after every use (Fig. 21).
2 To clean the shaving head (if supplied): Use the cleaning brush to brush
away any hairs that have collected under the trimmers. Grab the two
trimmers of the cutting unit and pull the cutting unit out of the shaving
head (Fig. 22). Clean all parts of the shaving head with the cleaning
brush, except the foil.
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop of sewing machine oil
every six weeks for optimal performance.
3 Rinse the cutting unit, heads and accessories under the tap. Shake them
firmly to remove water drops.
4 Let all parts dry completely.
5 Place the cutting unit back into the shaving head ('click').
6 Put protection caps or combs on the heads to prevent damage to the
heads when you store them.
7 Store the appliance, its heads and accessories in the pouch.
Note: Lubricate trimmer teeth and foils with a drop of sewing machine oil
every six weeks for optimal performance.
Replacement
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go
to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact
details).
Shaving head (if supplied): For optimal performance, we advise you to
replace the cutting unit of the shaving head every two years. If you use the
shaving head twice or more times a week, replace the cutting unit more
often. Always replace the cutting unit with one of the original type (BRL384).
Body exfoliation brush (if supplied): If you use the body exfoliation brush
2-3 times a week, it lasts approximately 3 months. Replace the body
exfoliation brush every 3 months with one of the original type (BRE351).
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Solution
The appliance
does not work as
well as it should.
Make sure you hold the appliance at the correct
angle (Fig. 12) and move it across the skin slowly,
against the direction of hair growth.
Clean the heads and accessories after every use.
After charging, the
battery indicator
flashes when I
press the on/off
button, but the
appliance does not
switch on.
The appliance is still connected to the mains. In this
case, the battery indicator flashes to indicate that
you should disconnect the appliance from the mains
before you can switch it on.
During use, the
appliance
becomes hot and
suddenly stops
operating. Then the
speed lights and
the battery
indicator flash red
for 30 seconds.
The overheat protection has been activated. The
overheat protection switches off the appliance
automatically if it becomes too hot. To reset the
overheat protection, let the appliance cool down and
then switch it on again. To avoid overheating of the
appliance, do not press it too hard onto you skin.
My skin is irritated
after I have used
the appliance.
Slight skin irritation like red skin or red dots may
occur. This is normal. To avoid irritated skin, make
sure that you gently move the appliance against the
direction of hair growth. Do not apply too much
pressure. If the irritation lasts longer than 3 days, we
advise you to consult a doctor.
Always stretch the skin with your free hand. When
you use the appliance on your underarms, raise your
arm and put your hand on the back of your head to
stretch the skin (Fig. 14).
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Generel beskrivelse (fig. 1)
1 Håndgreb
2 Hastighedsindikatorer (I og II)
3 On/off-knap
4 Indikator for batteriniveau
5 Udløserknap
6 Lille strømstik
7 Epilatorhoved
8 Integreret lys
9 Massagekappe
10 Ansigtskappe
11 Kappe til følsomme områder
12 Dæksel til hudstrammer
13 Shaverhoved
14 Skær
15 Trimmere
16 Kam til shaverhoved
17 Trimmehoved
18 Kam til trimmerhoved
19 Koblingsenhed
20 Kropsmassagehoved
21 Kropseksfolieringsbørste
22 Beskyttelseshætte til kropseksfolieringsbørste
23 Rensebørste
24 Adapter (HQ8505; indgang: 100-240 V AC, 50/60Hz, 9 W, udgang: 15 V
DC, 5,4 W)
25 Pincetter med lys
Ikke vist: Etui
Bemærk: Det medfølgende hoved og tilbehør varierer for forskellige
typenumre. Se oversigtsillustrationen for at se det hoved og det tilbehør, der
følger med din enhed.
Opladning
Bemærk: Før apparatet bruges første gang, skal det være helt opladet.
Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden ledning.
Apparatet oplades ved at sætte det lille stik i indgangen i bunden af
apparatet og sætte adapteren i stikkontakten.
- Opladningsindikatoren blinker hvidt (fig. 2): Apparatet oplades.
Opladning tager op til 1,5 time.
- Opladningsindikatoren lyser konstant hvidt (fig. 3): Apparatet er fuldt
opladet og har en ledningsfri brugstid på op til 40 minutter.
- Opladningsindikatoren lyser ikke, når apparatet tændes: Apparatet er
opladet og klar til brug.
- Batteriindikatoren blinker orange (fig. 2): Batteriet er næsten afladet og
skal oplades. Oplad apparatet, når du er færdig med at bruge det.
Bemærk: Hvis apparatet er fuldt opladet, men stadig tilsluttet til
stikkontakten, blinker batteriindikatoren et par gange, når du trykker på
on/off-knappen. Dette angiver, at du skal frakoble apparatet fra
stikkontakten, før du kan bruge det.
Hurtig opladning
- Når batteriet er helt tomt, og du begynder at oplade det, blinker
batteriindikatoren hurtigt hvidt.
background
- Efter ca. 15 minutter, begynder batteriindikatoren at blinke langsomt
hvidt. På dette tidspunkt indeholder batteriet tilstrækkelig energi til op til
10 minutters epilering.
Sådan bruges apparatet
Påsætning og aftagning af hoveder.
1 Du påsætter et hoved ved at trykke det fast på håndtaget ("klik") (fig. 4).
2 Du tager hovedet af ved at trykke på udløserknappen bag på apparatet
(fig. 5).
Påsætning og aftagning af tilbehør
1 Du fastgør tilbehør ved at trykke det fast på hovedet ("klik") (fig. 6).
2 Du tager tilbehør af ved at tage fat i det fortil og bagtil og trække det
opad af hovedet (fig. 7). Du tager en kam af ved at trække den opad
bagtil med en fingernegl (fig. 8).
Sådan tændes og slukkes for apparatet
1 Apparatet tændes ved at trykke én gang på on/off-knappen. Hastighed
2 vælges automatisk, og hastighedsindikator II lyser (fig. 9).
2 Hvis du vil vælge hastighed 1, skal du trykke på on/off-knappen igen.
Hastighedsindikator I lyser (fig. 10).
3 Tryk én gang mere på tænd/sluk-knappen for at slukke for apparatet.
Det indbyggede lys tændes automatisk for at give et bedre udsyn under
brug af epileringshovedet (fig. 11). Hvis du vil slukke det indbyggede lys, skal
du holde on/off-knappen nede i 3 sekunder, når du tænder apparatet.
Epilering, barbering og trimning
Apparatet er velegnet til brug i badet eller under bruseren, men det kan
også bruges tørt. Hvis du vil bruge cremer eller body lotion, skal du påføre
dem, efter at du har brugt apparatet.
Du kan gøre epileringen mere skånsom og mindre smertefuld ved at bruge
apparatet på våd hud med eller uden din normale sæbe.
Let hudirritation som rød hud eller røde pletter kan forekomme efter
epilering. Dette er normalt. Vi anbefaler, at du bruger epilatoren, før du går i
seng om aftenen, da rødme eller hudirritation for det meste forsvinder i
løbet af natten.
Bemærk: Apparatet kan kun bruges uden ledning.
1 Når du epilerer (med eller uden tilbehør på epileringshovedet), skal du
placere apparatet på huden i den vinkel, der er vist på illustrationen (fig.
12).
2 Når du bruger apparatet med andre hoveder og andet tilbehør end
epileringshovedet, skal du sørge for at placere hoveder og tilbehør fladt
på huden (fig. 13).
3 Når du bruger apparatet på følsomme områder, skal du stramme huden
med den anden hånd. Når du bruger apparatet til armhulen, skal du løfte
armen og føre hånden om til nakken for at stramme huden (fig. 14).
4 Bevæg apparatet med langsomme bevægelser imod hårenes
vækstretning (fig. 15).
Bemærk: Hvis du bevæger apparatet for hurtigt hen over huden, får du
muligvis ikke et glat resultat.
Bemærk: Hvis hårene er længere end 3-4 mm, skal du trimme dem for at
gøre epileringen nemmere og mere behagelig.
Epilatorhoved
Du kan bruge epileringshovedet til at epilere benene, armhulerne og
bikinilinjen.
Vælg hastighed 2 for at få den mest effektive epilering. Vælg hastighed I til
områder med lille hårvækst og områder, der er vanskelige at nå, for
eksempel knæ og ankler.
Massagekappe
Du kan sætte massagekappen på epileringshovedet for at massere huden
og minimere smertefornemmelsen ved brug af epilatoren.
Dæksel til hudstrammer
Du kan sætte hudstrammerkappen på epileringshovedet. Den holder huden
stram under epilering for at reducere smertefornemmelsen.
Kappe til følsomme områder
Du kan sætte kappen til følsomme områder på epileringshovedet for at få
mere behagelig epilering af følsomme områder (f.eks. armhuler og
bikinilinje).
Ansigtskappe
Du kan sætte ansigtskappen på epileringshovedet for at få mere præcis
epilering af ansigtshår (f.eks. på overlæben).
Brug ikke apparatet til at epilere øjenvipper, øjenbryn eller
hovedhår.
Shaverhoved
Du kan bruge shaverhovedet til barbering af kroppen og benene.
Bemærk: Apparatet kan bevæges i to retninger for at gøre det nemmere at
barbere armhulerne.
Bemærk: Kontrollér altid skæret inden brug. Hvis det på nogen måde er
beskadiget, skal skærhovedet udskiftes med det samme (se "Udskiftning").
Kam til shaverhoved
Du kan sætte kammen på shaverhovedet for at trimme hårene til en længde
på 3 mm.
Trimmehoved
Du kan bruge trimmerhovedet til at trimme steder, der er svære at nå, i
bikiniområdet.
Placer trimmerhovedet fladt på huden for at trimme (fig. 16). Placer
trimmerhovedet vinkelret mod huden for at style og forme (fig. 17).
Kam til trimmerhoved
Du kan sætte kammen på trimmerhovedet for at trimme hårene i
bikiniområdet til en længde på 3 mm (fig. 18).
Kropsmassagehoved
Kropsmassagehovedet roterer for at afslappe musklerne.
Bemærk: Du skal sætte kropsmassagehovedet på koblingsenheden, før du
kan fastgøre det til håndtaget (fig. 19).
Kropseksfolieringsbørste
Du kan bruge kropseksfolieringsbørsten til at fjerne døde hudceller.
Brug ikke kropseksfolieringsbørsten på ansigtet.
Bemærk: Du skal sætte kropseksfolieringsbørsten på koblingsenheden, før
du kan fastgøre den til håndtaget (fig. 20).
Rengøring og opbevaring
Hold adapteren tør.
1 Du rengør epilatorhovedet ved at vende apparatet på hovedet, tænde
det, og skylle det med koldt vand i 15 sekunder efter hver brug (fig. 21).
2 Sådan rengøres shaverhovedet (hvis det medfølger): Brug rensebørsten
til at børste eventuelle hår væk, der har samlet sig under trimmerne. Tag
fat i skærenhedens to trimmere, og træk skærenheden ud af
shaverhovedet (fig. 22). Rengør alle dele af shaverhovedet med
rensebørsten, undtagen skæret.
Bemærk: Smør trimmerens tænder og skær med en dråbe symaskineolie
hver sjette uge for at sikre optimal funktionsevne.
3 Skyl skærenheden, hovederne og tilbehøret under vandhanen. Ryst
delene grundigt for at fjerne vanddråber.
4 Lad alle delene tørre helt.
5 Sæt skærenheden tilbage i shaverhovedet (der høres en kliklyd).
6 Sæt beskyttelseskapper eller kamme på hovederne for at forhindre, at
hovederne beskadiges, når du opbevarer dem.
7 Opbevar apparatet, dets hoveder og tilbehør i etuiet.
Bemærk: Smør trimmerens tænder og skær med en dråbe symaskineolie
hver sjette uge for at sikre optimal funktionsevne.
Udskiftning
Du kan købe tilbehør og reservedele på www.shop.philips.com/service
eller hos din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale Philips-
kundecenter (du kan finde kontaktoplysninger i folderen "World-Wide
Guarantee").
Sådan rengøres hovedet (hvis det medfølger): For at få optimal ydeevne
anbefaler vi, at du udskifter shaverhovedets skærenhed hvert andet år. Hvis
du bruger shaverhovedet to gange om ugen eller mere, skal du udskifte
skærenheden oftere. Udskift altid skærenheden med en af den oprindelige
type (BRL384).
Kropseksfolieringsbørste (hvis det medfølger): Hvis du bruger
kropseksfolieringsbørsten 2-3 gang om ugen, holder den ca. 3 måneder.
Udskift altid kropseksfolieringsbørsten hver 3. måned med en af den
oprindelige type (BRE351).
Fejlfinding
Dette afsnit opsummerer de mest almindelige problemer, der kan
forekomme ved brug af enheden. Hvis du ikke kan løse problemet ved
hjælp af nedenstående oplysninger, skal du besøge
www.philips.com/support for at se en liste over ofte stillede spørgsmål eller
kontakte det lokale Philips Kundecenter.
Problem Løsning
Apparatet fungerer
ikke så godt, som
det burde.
Sørg for at holde apparatet i den korrekte vinkel (fig.
12), og bevæg det langsomt over huden imod
hårenes vækstretning.
Rengør hoveder og tilbehør efter hver brug.
Efter opladning
blinker
batteriindikatoren,
når jeg trykker på
on/off-knappen,
men apparatet
tænder ikke.
Apparatet er stadig tilsluttet til stikkontakten. I dette
tilfælde blinker batteriindikatoren for at angive, at du
skal frakoble apparatet fra stikkontakten, før du kan
bruge det.
Apparatet bliver
varmt under brug,
og holder pludselig
op med at fungere.
Derefter blinker
hastighedsindika
torerne og
batteriindikatoren
rødt i 30 sekunder.
Beskyttelsesfunktionen mod overophedning er
blevet aktiveret. Beskyttelsesfunktionen mod
overophedning slukker automatisk apparatet, hvis
det bliver for varmt. For at nulstille
overophedningssikringen skal du lade apparatet køle
ned og derefter tænde det igen. Pres ikke apparatet
for hårdt mod huden, da dette kan forårsage
overophedning.
Min hud er irriteret,
når jeg har brugt
apparatet.
Let hudirritation som rød hud eller røde pletter kan
forekomme. Dette er normalt. For at undgå irriteret
hud skal du sørge for at bevæge apparatet nænsomt
mod hårenes vækstretning. Tryk ikke for hårdt. Hvis
irritationen varer længere end 3 dage, anbefaler vi, at
du spørger din læge.
background
Problem Løsning
Stræk altid huden med din frie hånd. Når du bruger
apparatet i armhulerne, skal du løfte armen og
placere hånden på baghovedet for at strække huden
(fig. 14).
Ελληνικα
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Γενική περιγραφή (Εικ.1)
1 Λαβή
2 Λυχνίες ταχύτητας (Ι και II)
3 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
4 Ένδειξη μπαταρίας
5 Κουμπί απασφάλισης
6 Υποδοχή για μικρό βύσμα
7 Αποτριχωτική κεφαλή
8 Ενσωματωμένο φως
9 Καπάκι μασάζ
10 Καπάκι προσώπου
11 Καπάκι για τις ευαίσθητες περιοχές
12 Καπάκι για το σύστημα τεντώματος δέρματος
13 Ξυριστική κεφαλή
14 Πλέγμα
15 Τρίμερ
16 Χτένα για ξυριστική κεφαλή
17 Κεφαλή τριμαρίσματος
18 Χτένα για κεφαλή τριμαρίσματος
19 Μονάδα σύνδεσης
20 Κεφαλή μασάζ σώματος
21 Βουρτσάκι απολέπισης σώματος
22 Καπάκι προστασίας για βουρτσάκι απολέπισης σώματος
23 Βουρτσάκι καθαρισμού
24 Τροφοδότης (HQ8505, είσοδος: 100-240 Vac, 50/60Hz, 9W, έξοδος: 15
Vdc, 5,4W)
25 Τσιμπιδάκι με φως
Δεν απεικονίζονται: Θήκη
Σημείωση: Οι κεφαλές και τα παρελκόμενα που παρέχονται διαφέρουν ανάλογα
με τον τύπο. Συμβουλευτείτε την εικόνα επισκόπησης για τις κεφαλές και τα
παρελκόμενα που παρέχονται με τη δική σας συσκευή.
Φόρτιση
Σημείωση: Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη
φορά.
Σημείωση: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίς καλώδιο.
Για να φορτίσετε τη συσκευή, εισαγάγετε το μικρό βύσμα στην υποδοχή στην
κάτω πλευρά της συσκευής και τοποθετήστε το μετασχηματιστή στην πρίζα.
- Η ένδειξη φόρτισης αναβοσβήνει λευκό (Εικ. 2): η συσκευή φορτίζει. Η
φόρτιση διαρκεί έως 1,5 ώρα.
- Η ένδειξη φόρτισης ανάβει λευκό συνεχώς (Εικ. 3): η συσκευή είναι πλήρως
φορτισμένη και διαθέτει έως και 40 λεπτά αυτονομίας.
- Η φωτεινή ένδειξη φόρτισης δεν ανάβει όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη:
η συσκευή περιέχει αρκετή ενέργεια ώστε να χρησιμοποιηθεί.
- Η ένδειξη μπαταρίας αναβοσβήνει πορτοκαλί (Εικ. 2): η μπαταρία είναι σχεδόν
άδεια και χρειάζεται φόρτιση. Φορτίστε τη συσκευή όταν τελειώσετε με τη
χρήση της.
Σημείωση: Εάν η συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη αλλά ακόμα δεν είναι
συνδεδεμένη στην πρίζα, η ένδειξη μπαταρίας αναβοσβήνει λίγες φορές όταν
πατάτε ο κουμπί ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. Αυτό δείχνει ότι πρέπει να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ρεύμα προτού μπορέσετε να την
ενεργοποιήσετε.
Γρήγορη φόρτιση
- Όταν η μπαταρία είναι τελείως άδεια και αρχίζετε να την φορτίζετε, η ένδειξη
της μπαταρίας αναβοσβήνει με λευκό γρήγορα.
- Μετά από περίπου 15 λεπτά, η ένδειξη της μπαταρίας αρχίζει να αναβοσβήνει
λευκό αργά. Σε αυτό το σημείο, η μπαταρία περιέχει αρκετή ισχύ για έως και 10
λεπτά αποτρίχωσης.
Χρήση της συσκευής
Προσάρτηση και αφαίρεση κεφαλών
1 Για να προσαρτήσετε μια κεφαλή, πατήστε την στο χερούλικούμπωμα»)
(Εικ. 4).
2 Για να αποσπάσετε μια κεφαλή, πατήστε το κουμπί απελευθέρωσης στο πίσω
μέρος της συσκευής (Εικ. 5).
Προσάρτηση και αφαίρεση εξαρτημάτων
1 Για να προσαρτήσετε ένα εξάρτημα, απλά κουμπώστε το στην κεφαλή
κούμπωμα») (Εικ. 6).
2 Για να αποσπάσετε ένα εξάρτημα, αρπάξτε το μπροστινό και πίσω μέρος και
τραβήξτε το προς τα πάνω εκτός της κεφαλής (Εικ. 7). Για να αποσπάσετε μια
χτένα, τραβήξτε το πίσω μέρος της προς τα πάνω με το νύχι (Εικ. 8).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της συσκευής
1 Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία φορά. Η ταχύτητα 2 επιλέγεται
αυτόματα και ανάβει (Εικ. 9) το φως ταχύτητας ΙΙ.
2 Εάν θέλετε να επιλέξετε την ταχύτητα 1, πατήστε ξανά το κουμπί
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση. Το φως ταχύτητας I ανάβει (Εικ. 10).
3 Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή, πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μία ακόμη φορά.
Το ενσωματωμένο φως ανάβει αυτόματα για να βλέπετε καλύτερα ενώ
χρησιμοποιείτε την κεφαλή (Εικ. 11) αποτρίχωσης. Εάν θέλετε να
απενεργοποιήσετε το ενσωματωμένο φως, κρατήστε το κουμπί
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση πατημένο για 3 δευτερόλεπτα όταν ενεργοποιείτε
τη συσκευή.
Αποτρίχωση, ξύρισμα και τριμάρισμα
Η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση στο μπάνιο ή στο ντους, αλλά μπορεί να
χρησιμοποιηθεί και σε στεγνό δέρμα. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε κρέμες ή
λοσιόν σώματος, απλώστε τις αφού έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή.
Για απαλή, λιγότερο επώδυνη αποτρίχωση, χρησιμοποιήστε τη συσκευή σε υγρό
δέρμα με ή χωρίς το συνηθισμένο αφρόλουτρο.
Μετά την αποτρίχωση μπορεί να εμφανιστεί ελαφρύς ερεθισμός του δέρματος
όπως ερυθρό δέρμα ή κόκκινες κουκκίδες. Αυτό είναι φυσιολογικό. Σας
συμβουλεύουμε να κάνετε αποτρίχωση το βράδυ πριν κοιμηθείτε, καθώς τυχόν
ερυθρότητα ή ερεθισμός του δέρματος συνήθως υποχωρεί κατά τη διάρκεια της
νύχτας.
Σημείωση: Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο χωρίς καλώδιο.
1 Όταν αποτριχώνετε (με ή χωρίς ένα εξάρτημα στην κεφαλή αποτρίχωσης),
τοποθετήστε τη συσκευή στο δέρμα υπό τη γωνία που φαίνεται στην εικόνα
(Εικ. 12).
2 Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή με άλλες κεφαλές και εξαρτήματα από την
κεφαλή αποτρίχωσης, φροντίστε να τοποθετείτε τις κεφαλές και τα εξαρτήματα
επίπεδα πάνω στο δέρμα (Εικ. 13).
3 Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ευαίσθητες περιοχές, τεντώνετε το δέρμα
με το ελεύθερό σας χέρι. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις μασχάλες σας,
σηκώστε το χέρι σας και βάλτε την παλάμη σας στο πίσω μέρος του κεφαλιού
για να τεντώσετε το δέρμα (Εικ. 14).
4 Μετακινήστε τη συσκευή αργά, αντίθετα από τη φορά των τριχών (Εικ. 15).
Σημείωση: Αν μετακινείτε τη συσκευή πολύ γρήγορα πάνω στο
δέρμα, ενδεχομένως δεν θα έχετε το επιθυμητό λείο αποτέλεσμα.
Σημείωση: Εάν οι τρίχες σας είναι μακρύτερες από 3-4 mm, κόψτε τις για πιο
εύκολη και άνετη αποτρίχωση.
Αποτριχωτική κεφαλή
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κεφαλή αποτρίχωσης για να αποτριχώσετε τα
πόδια σας, τις μασχάλες και τη γραμμή του μπικίνι.
Επιλέξτε την ταχύτητα 2 για πιο αποτελεσματική αποτρίχωση. Επιλέξτε την
ταχύτητα 1 για περιοχές με λιγότερη τριχοφυΐα και για δύσκολες περιοχές, όπως
είναι τα γόνατα και οι αστράγαλοι.
Καπάκι μασάζ
Μπορείτε να προσαρτήσετε το καπάκι μασάζ στην κεφαλή αποτρίχωσης για να
κάνετε μασάζ στο δέρμα και να ελαχιστοποιήσετε την αίσθηση του τραβήγματος
της αποτρίχωσης κατά τη χρήση.
Καπάκι για το σύστημα τεντώματος δέρματος
Μπορείτε να προσαρτήσετε το καπάκι του συστήματος τεντώματος δέρματος στην
κεφαλή αποτρίχωσης. Διατηρεί το δέρμα σφιχτό κατά την αποτρίχωση για να
μειωθεί ο πόνος.
Καπάκι για τις ευαίσθητες περιοχές
Μπορείτε να προσαρτήσετε το καπάκι ευαίσθητης περιοχής στην κεφαλή
αποτρίχωσης για πιο άνετη αποτρίχωση ευαίσθητων περιοχών (π.χ. τις μασχάλες
και τη γραμμή του μπικίνι).
Καπάκι προσώπου
Μπορείτε να προσαρτήσετε το καπάκι προσώπου στην κεφαλή αποτρίχωσης για
ακριβή αποτρίχωση τριχών προσώπου (π.χ. το μουστάκι).
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να αποτριχώσετε βλεφαρίδες, φρύδια ή
τα μαλλιά.
Ξυριστική κεφαλή
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κεφαλή ξυρίσματος για να ξυρίσετε τα πόδια
σας και το σώμα.
Σημείωση: Η συσκευή μπορεί να μετακινηθεί προς δύο κατευθύνσεις, για
ευκολότερο ξύρισμα της μασχάλης.
Σημείωση: Να ελέγχετε πάντα το πλέγμα πριν τη χρήση. Εάν έχει υποστεί
οποιαδήποτε βλάβη, αντικαταστήστε τη μονάδα κοπής αμέσως (βλέπε
«Αντικατάσταση»).
Χτένα για ξυριστική κεφαλή
Μπορείτε να προσαρτήσετε τη χτένα στην κεφαλή ξυρίσματος για να
αποτριχώσετε τρίχες σε μήκος 3 mm.
Κεφαλή τριμαρίσματος
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την κεφαλή τριμαρίσματος για να κόψετε τις τρίχες
σε δυσπρόσιτες περιοχές στη γραμμή του μπικίνι.
background
Τοποθετήστε την κεφαλή κοπής επίπεδη στο δέρμα για να κόψετε τρίχες (Εικ. 16).
Τοποθετήστε την κεφαλή κοπής κάθετα στο δέρμα για φορμάρισμα και
διαμόρφωση (Εικ. 17).
Χτένα για κεφαλή τριμαρίσματος
Μπορείτε να προσαρτήσετε τη χτένα στην κεφαλή κοπής για να αποτριχώσετε
τρίχες στη γραμμή του μπικίνι σε μήκος 3 mm (Εικ. 18).
Κεφαλή μασάζ σώματος
Η κεφαλή μασάζ σώματος περιστρέφεται σταθερά για να χαλαρώσουν οι μυς σας.
Σημείωση: Πρέπει να βάλετε την κεφαλή μασάζ σώματος στη μονάδα σύνδεσης
προτού μπορέσετε να την προσαρτήσετε στο χερούλι (Εικ. 19).
Βουρτσάκι απολέπισης σώματος
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το βουρτσάκι απολέπισης σώματος για να
αφαιρέσετε νεκρά κύτταρα του δέρματος.
Μη χρησιμοποιείτε το βουρτσάκι απολέπισης σώματος στο πρόσωπό σας.
Σημείωση: Πρέπει να βάλετε το βουρτσάκι απολέπισης σώματος στη μονάδα
σύνδεσης προτού μπορέσετε να την προσαρτήσετε στο χερούλι (Εικ. 20).
Καθαρισμός και αποθήκευση
Διατηρείτε το τροφοδοτικό στεγνό.
1 Για να καθαρίσετε την κεφαλή αποτρίχωσης, κρατήστε τη συσκευή ανάποδα,
ενεργοποιήστε την και ξεπλύνετέ την με κρύο νερό για 15 δευτερόλεπτα μετά
από κάθε χρήση (Εικ. 21).
2 Για να καθαρίσετε την ξυριστική κεφαλή (εάν παρέχεται): Χρησιμοποιήστε το
βουρτσάκι καθαρισμού για να απομακρύνετε τυχόν τρίχες που έχουν
συγκεντρωθεί κάτω από τους κόπτες. Πιάστε τους δύο κόπτες της μονάδας
κοπής και τραβήξτε τη μονάδα κοπής της κεφαλής ξυρίσματος (Εικ. 22).
Καθαρίστε όλα τα μέρη της ξυριστικής κεφαλής με το βουρτσάκι καθαρισμού,
εκτός του πλέγματος.
Σημείωση: Λιπάνετε τα δοντάκια και τα πλέγματα του τρίμερ, με μια σταγόνα
λάδι ραπτομηχανής κάθε έξι εβδομάδες για βέλτιστη απόδοση.
3 Ξεπλύνετε τη μονάδα κοπής, τις κεφαλές και τα αξεσουάρ κάτω από τη βρύση.
Κουνήστε τα καλά για να αφαιρέσετε σταγόνες νερού.
4 Αφήστε όλα τα μέρη να στεγνώσουν καλά.
5 Επανατοποθετήστε τη μονάδα κοπής πίσω στην ξυριστική κεφαλή
κούμπωμα»).
6 Τοποθετήστε προστατευτικά καπάκια ή χτένες στις κεφαλές για να αποτρέψετε
ζημιά στις κεφαλές όταν τις αποθηκεύετε.
7 Αποθηκεύστε τη συσκευή, τις κεφαλές της και τα παρελκόμενά της μέσα στη
θήκη.
Σημείωση: Λιπάνετε τα δοντάκια και τα πλέγματα του τρίμερ, με μια σταγόνα λάδι
ραπτομηχανής κάθε έξι εβδομάδες για βέλτιστη απόδοση.
Αντικατάσταση
Για να αγοράσετε παρελκόμενα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της
Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (βλέπε το Διεθνές Φυλλάδιο Εγγύησης
για τις λεπτομέρειες επικοινωνίας).
Ξυριστική κεφαλή (εάν παρέχεται): Για βέλτιστη απόδοση, συνιστούμε να
αντικαθιστάτε τη μονάδα κοπής της ξυριστικής κεφαλής κάθε δύο χρόνια. Εάν
χρησιμοποιείτε την κεφαλή ξυρίσματος δύο φορές ή περισσότερες την εβδομάδα,
αντικαθιστάτε τη μονάδα κοπής πιο συχνά. Να αντικαθιστάτε πάντα τη μονάδα
κοπής με γνήσια (BRL384).
Βουρτσάκι απολέπισης σώματος (εάν παρέχεται) Εάν χρησιμοποιείτε το
βουρτσάκι απολέπισης σώματος 2-3 φορές την εβδομάδα, διαρκεί περίπου 3
μήνες. Αντικαθιστάτε το βουρτσάκι απολέπισης σώματος κάθε 3 μήνες με ένα
γνήσιο (BRE351).
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που
ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το
πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών
ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το
ΚέντροΕξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
Πρόβλημα Λύση
Η απόδοση της
συσκευής δεν είναι
αυτή που πρέπει.
Φροντίστε ότι κρατάτε τη συσκευή υπό τη σωστή γωνία
(Εικ. 12) και μετακινήστε την κατά μήκος του δέρματος
αργά, αντίθετα από τη φορά των τριχών.
Καθαρίζετε τις κεφαλές και τα εξαρτήματα μετά από κάθε
χρήση.
Μετά τη φόρτιση, η
ένδειξη μπαταρίας
αναβοσβήνει όταν
πατάω το κουμπί
ενεργοποίηση/απεν
εργοποίηση, αλλά η
συσκευή δεν
ενεργοποιείται.
Η συσκευή είναι ακόμη συνδεδεμένη στην πρίζα. Σε
αυτήν την περίπτωση, η ένδειξη μπαταρίας αναβοσβήνει
για να υποδείξει ότι πρέπει να αποσυνδέσετε τη συσκευή
από το ρεύμα προτού μπορέσετε να την ενεργοποιήσετε.
Κατά τη χρήση, η
συσκευή ζεσταίνεται
και ξαφνικά σταματά
να λειτουργεί. Τότε
τα φώτα ταχύτητας
και η ένδειξη
μπαταρίας
αναβοσβήνουν
κόκκινα για 30
δευτερόλεπτα.
Η προστασία υπερθέρμανσης έχει ενεργοποιηθεί. Η
προστασία από την υπερθέρμανση απενεργοποιεί τη
συσκευή αυτόματα εάν ζεσταθεί πολύ. Για να
επαναφέρετε την προστασία από υπερθέρμανση, αφήστε
τη συσκευή να κρυώσει και ενεργοποιήστε την ξανά. Για
να αποφύγετε την υπερθέρμανση της συσκευής, μην την
πιέζετε πολύ δυνατά στο δέρμα.
Το δέρμα μου είναι
ερεθισμένο μετά τη
χρήση της συσκευή.
Μπορεί να εμφανιστεί ελαφρύς ερεθισμός του δέρματος
όπως ερυθρό δέρμα ή κόκκινες κουκκίδες. Αυτό είναι
φυσιολογικό. Για να αποφύγετε το ερεθισμένο δέρμα,
φροντίστε να μετακινείτε τη συσκευή απαλά απέναντι στη
φορά των τριχών. Μην ασκείτε υπερβολική πίεση. Εάν ο
ερεθισμός διαρκέσει πάνω από 3 ημέρες, σας
συμβουλεύουμε να απευθυνθείτε σε γιατρό.
Τεντώνετε πάντα το δέρμα με το ελεύθερο χέρι σας. Όταν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή στις μασχάλες σας, σηκώστε
το χέρι σας και βάλτε την παλάμη σας στο πίσω μέρος
του κεφαλιού για να τεντώσετε το δέρμα (Εικ. 14).
Suomi
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi – ja tervetuloa Philips-käyttäjien joukkoon! Saat
parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteesi
osoitteessa www.philips.com/welcome.
Laitteen osat (kuva 1)
1 Runko
2 Nopeuden merkkivalot (I ja II)
3 Virtapainike
4 Akun merkkivalo
5 Vapautuspainike
6 Liitäntä pienelle liittimelle
7 Epilointipää
8 Integroitu valo
9 Hierontaosa
10 Kasvo-osa
11 Herkkien ihoalueiden osa
12 Ihon venytinosa
13 Ajopää
14 Teräverkko
15 Trimmerit
16 Ajopään kampa
17 Trimmausosa
18 Trimmausosan kampa
19 Liitinkappale
20 Kehon hierontapää
21 Kehon kuorintaharja
22 Kehon kuorintaharjan suojus
23 Puhdistusharja
24 Verkkolaite (HQ8505; tulo: 100–240 V AC; 50/60 Hz; 9 W, lähtö: 15 V DC;
5,4 W)
25 Valopinsetit
Ei kuvassa: Pussi
Huomautus: Toimitukseen sisältyvät päät ja lisäosat voivat vaihdella
tyyppinumerokohtaisesti. Tarkista oman laitteesi mukana toimitettavat päät
ja lisäosat yllä olevasta kuvasta.
Lataaminen
Huomautus: Lataa laite täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Huomautus: tätä laitetta voi käyttää vain ilman johtoa.
Kun haluat ladata laitteen, aseta pieni liitin laitteen pohjassa olevaan
liitäntään ja liitä verkkolaite pistorasiaan.
- Latauksen merkkivalo vilkkuu valkoisena (kuva 2): Laite latautuu.
Lataaminen kestää jopa 1,5 tuntia.
- Latauksen merkkivalo palaa jatkuvasti valkoisena (kuva 3): laite on
latautunut täyteen, ja sen ajoaika ilman johtoa on 40 minuuttia.
- Latausmerkkivalo ei syty, kun laitteeseen on kytketty virta: laitteessa on
tarpeeksi virtaa sen käyttöön.
- Akun merkkivalo vilkkuu oranssina (kuva 2): akun virta on lähes lopussa,
ja akku on ladattava. Lataa laite, kun olet lopettanut sen käytön.
Huomautus: Jos laite on latautunut täyteen, mutta se on vielä liitettynä
verkkovirtaan, akun merkkivalo välähtää muutaman kerran, kun painat
virtapainiketta. Tämä osoittaa, että pistoke on irrotettava pistorasiasta,
ennen kuin voit käynnistää laitteen.
Pikalataus
- Kun akku on täysin tyhjä ja aloitat sen lataamisen, akun merkkivalo
vilkkuu nopeasti valkoisena.
- Noin 15 minuutin kuluttua akun merkkivalo alkaa vilkkua hitaasti
valkoisena. Tällöin akussa on riittävästi virtaa enintään 10 minuutin
epilointiin.
background
Käyttö
Päiden kiinnittäminen ja irrottaminen
1 Kiinnitä pää painamalla se kiinni runkoon (kunnes se napsahtaa) (kuva
4).
2 Irrota pää painamalla laitteen (kuva 5) takana olevaa vapautuspainiketta.
Lisätarvikkeiden kiinnittäminen ja irrottaminen
1 Kiinnitä lisätarvike painamalla se kiinni päähän (kunnes se napsahtaa)
(kuva 6).
2 Irrota lisätarvike tarttumalla sen etu- ja takaosaan ja vetämällä sitä
päästä (kuva 7) ylöspäin. Irrota kampa vetämällä sitä kynnellä (kuva 8)
taakse- ja ylöspäin.
Laitteen virran kytkeminen ja katkaiseminen
1 Käynnistä laite painamalla kerran virtapainiketta. Nopeus 2 valitaan
automaattisesti, ja nopeuden merkkivalo II syttyy (kuva 9).
2 Jos haluat valita nopeuden 1, paina virtapainiketta uudelleen. Nopeuden
merkkivalo I syttyy (kuva 10).
3 Sammuta laite painamalla virtapainiketta uudelleen.
Integroitu valo syttyy automaattisesti ja parantaa näkyvyyttä epilointipään
(kuva 11) käytön aikana. Jos haluat sammuttaa integroidun valon, paina
virtapainiketta 3 sekuntia, kun käynnistät laitteen.
Epilointi, ajeleminen ja trimmaaminen
Laite sopii käytettäväksi kylvyssä tai suihkussa, mutta sitä voidaan käyttää
myös kuiva-ajoon. Jos haluat käyttää voidetta tai kosteusemulsiota, levitä
ne iholle laitteen käytön jälkeen.
Käytä laitetta märällä iholla tavallisen suihkusaippuan kanssa tai ilman sitä.
Tämä tekee epiloinnista miellyttävämpää ja hellempää.
Iho saattaa punertua tai siinä saattaa näkyä punaisia pisteitä epiloinnin
jälkeen. Tämä on normaalia. Suosittelemme poistamaan ihokarvat illalla
ennen nukkumaanmenoa, sillä punerrus tai ihoärsytys yleensä katoaa yön
aikana.
Huomautus: Laitetta voi käyttää vain ilman johtoa.
1 Aseta laite epiloitaessa (epilointipäässä olevan lisätarvikkeen kanssa tai
ilman sitä) iholle kuvan osoittamassa kulmassa (kuva 12).
2 Kun käytät laitetta muiden päiden ja lisätarvikkeiden kuin epilointipään
kanssa, aseta päät ja lisätarvikkeet tasaisesti ihoa (kuva 13) vasten.
3 Kun käytät laitetta herkillä alueilla, venytä ihoa vapaalla kädellä. Kun
käytät laitetta kainaloissa, venytä ihoa (kuva 14) nostamalla käsivartesi
ylös ja asettamalla kätesi pääsi taakse.
4 Liikuta laitetta hitaasti ihokarvojen kasvusuuntaa (kuva 15) vastaan.
Huomautus: Jos liikutat laitetta iholla liian nopeasti, et välttämättä saa sileää
tulosta.
Huomautus: Jos ihokarvojen pituus on yli 3–4 mm, lyhennä niitä, jotta
epilointi on helpompaa ja mukavampaa.
Epilointipää
Voit käyttää epilointipäätä ihokarvojen poistamiseen sääristä, kainaloista ja
bikinirajasta.
Valitse nopeus 2, jos haluat epiloida mahdollisimman tehokkaasti. Valitse
nopeus 1 alueille, joilla ihokarvoja kasvaa vähän ja joille on vaikea ulottua,
kuten polville ja nilkoille.
Hierontaosa
Voit kiinnittää epilointipäähän hierontaosan, jos haluat hieroa ihoa ja
vähentää epiloinnin ihoärsytystä käytön aikana.
Ihon venytinosa
Voit kiinnittää epilointipäähän ihon venytinosan. Se vähentää kipua
venyttämällä ihon kireäksi epiloinnin aikana.
Herkkien ihoalueiden osa
Voit kiinnittää epilointipäähän herkkien ihoalueiden osan, joka tekee
epiloinnista mukavampaa aroilla alueilla (esimerkiksi kainaloissa ja
bikinirajassa).
Kasvo-osa
Voit kiinnittää epilointipäähän herkkien kasvo-osan, joka mahdollistaa
ihokarvojen tarkan poiston (esimerkiksi ylähuulesta).
Älä käytä laitetta silmäripsien, kulmakarvojen tai hiusten epilointiin.
Ajopää
Ajopään avulla voit ajaa karvoja jaloistasi ja vartalostasi.
Huomautus: Laitetta voidaan liikuttaa kahteen suuntaan kainaloiden
ajamisen helpottamiseksi.
Huomautus: Tarkista teräverkko aina ennen käyttöä. Jos se on millään
tavalla vahingoittunut, vaihda terä heti (katso kohta Varaosat).
Ajopään kampa
Voit kiinnittää ajopäähän kamman, jolla voit trimmata ihokarvat 3 mm:n
pituisiksi.
Trimmausosa
Voit käyttää trimmausosaa bikinialueen hankalien paikkojen
trimmaamiseen.
Aseta trimmausosa tasaisesti ihoa vasten trimmausta (kuva 16) varten. Aseta
trimmausosa kohtisuoraan ihoa vasten muotoilua (kuva 17) varten.
Trimmausosan kampa
Voit kiinnittää trimmausosaan kamman, jolla voit trimmata bikinialueen
ihokarvat 3 mm:n (kuva 18) pituisiksi.
Kehon hierontapää
Voimakkaasti pyörivä kehon hierontaosa rentouttaa lihakset.
Huomautus: Kehon hierontaosa on kiinnitettävä liitinkappaleeseen, ennen
kuin sen voi kiinnittää runkoon (kuva 19).
Kehon kuorintaharja
Kehon kuorintaharjalla voi poistaa kuolleet ihosolut.
Älä käytä kehon kuorintaharjaa kasvoilla.
Huomautus: Kehon kuorintaharja on kiinnitettävä liitinkappaleeseen, ennen
kuin sen voi kiinnittää runkoon (kuva 20).
Puhdistus ja säilytys
Suojaa verkkolaite kosteudelta.
1 Puhdista epilointipää pitelemällä laitetta ylösalaisin, käynnistämällä se ja
huuhtelemalla sitä kylmällä vedellä 15 sekunnin ajan jokaisen
käyttökerran jälkeen (kuva 21).
2 Ajopään puhdistaminen (jos ajopää sisältyy toimitukseen): Harjaa
ihokarvat puhdistusharjalla huolellisesti pois ohjauskammoista. Tartu
teräyksikön kahteen ohjauskampaan ja vedä teräyksikkö ajopäästä (kuva
22) ulos. Puhdista ajopään kaikki osat teräverkkoa lukuun ottamatta
puhdistusharjalla.
Huomautus: Levitä trimmerin terään ja teräverkkoon pisara
ompelukoneöljyä kuuden viikon välein. Tämä takaa laitteen parhaan
mahdollisen toiminnan.
3 Huuhtele teräyksikkö, päät ja lisätarvikkeet hanan alla. Ravista niitä
voimakkaasti, jotta niihin ei jää vesipisaroita.
4 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan.
5 Napsauta teräyksikkö takaisin ajopäähän.
6 Laita päihin suojukset tai kammat, jotta ne eivät pääse vahingoittumaan
säilytyksen aikana.
7 Säilytä laitetta sekä sen päitä ja lisäosia pussissa.
Huomautus: Levitä trimmerin terään ja teräverkkoon pisara
ompelukoneöljyä kuuden viikon välein. Tämä takaa laitteen parhaan
mahdollisen toiminnan.
Varaosat
Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service
ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-
asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu
takuulehtisessä).
Ajopää (jos se sisältyy toimitukseen): Optimaalisen ajotuloksen saamiseksi
suosittelemme ajopään teräyksikön vaihtamista kahden vuoden välein. Jos
käytät ajopäätä vähintään kaksi kertaa viikossa, vaihda teräyksikkö tätä
useammin. Vaihda teräyksikön tilalle aina alkuperäisen tyyppinen osa
(BRL384).
Kehon kuorintaharja (jos se sisältyy toimitukseen): Jos käytät kehon
kuorintaharjaa 2–3 kertaa viikossa, se kestää noin 3 kuukautta. Vaihda
kehon kuorintaharjan tilalle 3 kuukauden välein alkuperäisen tyyppinen osa
(BRE351).
Vianmääritys
Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat.
Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta
www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota
yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma Ratkaisu
Laite ei toimi niin
hyvin kuin sen
pitäisi.
Pitele laitetta oikeassa kulmassa (kuva 12) ihoa
vasten ja liikuta sitä iholla hitaasti karvojen
kasvusuuntaa vastaan.
Puhdista päät ja lisätarvikkeet jokaisen käyttökerran
jälkeen.
Akun merkkivalo
välähtää
lataamisen jälkeen,
kun painan
virtapainiketta,
mutta laite ei
käynnisty.
Pistoke on edelleen liitettynä pistorasiaan. Tällöin
akun merkkivalo vilkkuu osoittaakseen, että pistoke
on irrotettava pistorasiasta, ennen kuin voit
käynnistää laitteen.
Laite kuumenee
käytön aikana ja
lakkaa yllättäen
toimimasta.
Nopeuden
merkkivalot ja akun
merkkivalot
vilkkuvat punaisina
30 sekunnin ajan.
Ylikuumenemissuoja on aktivoitunut.
Ylikuumenemissuoja sammuttaa laitteen
automaattisesti, jos laite kuumenee liikaa. Voit
palauttaa ylikuumenemissuojan käynnistämällä
laitteen uudelleen, kun se on jäähtynyt. Älä paina
laitetta liian voimakkaasti ihoa vasten, jotta se ei
ylikuumene.
Ihoni on ärtynyt
laitteen käytön
jälkeen.
Iho saattaa punertua tai siinä saattaa näkyä punaisia
pisteitä. Tämä on normaalia. Vältä ihoärsytystä
varmistamalla, että liikutat laitetta varovasti
ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan. Älä käytä liikaa
voimaa. Jos ihon ärsytys ei häviä kolmessa
vuorokaudessa, ota yhteys lääkäriin.
Venytä aina ihoa vapaalla kädellä. Kun käytät laitetta
kainaloissa, venytä iho (kuva 14) nostamalla
käsivartesi ylös ja asettamalla kätesi pääsi taakse.
background
Norsk
Innledning
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Generell beskrivelse (fig. 1)
1 Håndtak
2 Hurtiglys (I og II)
3 Av/på-knapp
4 Batteriindikator
5 Utløserknapp
6 Socket for small plug
7 Epileringshode
8 Integrert lys
9 Massasjehette
10 Ansiktshette
11 Hette for ømfintlige områder
12 Hudstrekkingshette
13 Skjærehode
14 Folie
15 Trimmere
16 Kam for skjærehode
17 Trimmehode
18 Kam for trimmehode
19 Koblingsenhet
20 Kroppsmassasjehode
21 Kroppseksfolieringsbørste
22 Beskyttelseshette for kroppseksfolieringsbørste
23 Rengjøringsbørste
24 Adapter (HQ8505, inngang: 100–240 V AC; 50/60 Hz; 9 W, utgang:
15 V DC; 5,4 W)
25 Pinsett med lys
Ikke vist: Pouch
Merk: Hodene og tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike
typenumrene. Se oversiktsillustrasjonen for hodene og tilbehøret som følger
med ditt apparat.
Lading
Merk: Lad apparatet helt opp før du bruker det for første gang.
Note: This appliance can only be used without cord.
Du lader apparatet ved å sette den lille kontakten i uttaket i bunnen av
apparatet og sette adapteren i vegguttaket.
- Ladeindikatoren blinker hvitt (Fig. 2): apparatet lades. Lading tar opptil
1,5 timer.
- Ladeindikatoren lyser hvitt kontinuerlig (Fig. 3): apparatet er fulladet og
har en trådløs driftstid på opptil 40 minutter.
- Ladelampen lyser ikke når apparatet slås på: apparatet har nok strøm til
å brukes.
- Batteriindikatoren blinker oransje (Fig. 2): batteriet er nesten tomt og må
lades. Lad apparatet når du er ferdig med å bruke det.
Merk: Hvis apparatet er fulladet, men fremdeles er koblet til strømnettet,
blinker batteriindikatoren noen ganger når du trykker på av/på-knappen.
Dette indikerer at du må koble apparatet fra strømnettet før du kan slå det
på.
Rask lading
- Når batteriet er helt tomt og du begynner å lade det, blinker
batteriindikatoren hvitt raskt.
- Etter ca. 15 minutter begynner batteriindikatoren å blinke hvitt sakte. På
dette tidspunktet inneholder batteriet nok energi til opptil 10 minutters
epilering.
Bruke apparatet
Feste og løsne hoder
1 Fest et hode ved å trykke det på håndtaket ("klikk") (Fig. 4).
2 Løsne et hode ved å trykke på utløserknappen på baksiden av apparatet
(Fig. 5).
Feste og løsne tilbehør
1 Hvis du vil feste et tilbehør, trykker du det ganske enkelt på hodet
("klikk") (Fig. 6).
2 Hvis du vil løsne et tilbehør, tar du tak i for- og baksiden, og trekker det
oppover av hodet (Fig. 7). Hvis du vil løsne en kam, trekker du baksiden
oppover med en fingernegl (Fig. 8).
Slå apparatet av eller på
1 Du slår på apparatet ved å trykke på av/på-knappen én gang. Hastighet
2 velges automatisk, og hurtiglys II lyser (Fig. 9).
2 Hvis du vil velge hastighet 1, trykker du på av/på-knappen igjen.
Hurtiglys I lyser (Fig. 10).
3 Du slår av apparatet ved å trykke på av/på-knappen én gang til.
Det integrerte lyset tennes automatisk for at du skal se bedre mens du
bruker epileringshodet (Fig. 11). Hvis du vil slå av det integrerte lyset, holder
du av/på-knappen inne i 3 sekunder når du slår på maskinen.
Epilering, barbering og trimming
Apparatet er egnet for bruk i badekar eller dusj, men det kan også brukes
tørt. Hvis du vil bruke kremer eller bodylotion, tar du på disse etter at du har
brukt apparatet.
For mild, mindre smertefull epilering bruker du apparatet på våt hud med
eller uten din vanlige dusjsåpe.
Lett hudirritasjon, som rød hud eller røde prikker, kan forekomme etter
epilering. Dette er normalt. Vi anbefaler deg å epilere før du går til sengs om
kvelden, ettersom eventuell rødhet eller hudirritasjon vanligvis forsvinner
over natten.
Merk: Apparatet kan kun brukes uten ledning.
1 Når du epilerer (med eller uten et tilbehør på epileringshodet), plasserer
du apparatet på huden ved vinkelen som er vist på illustrasjonen (Fig.
12).
2 Når du bruker apparatet med andre hoder og tilbehør enn
epileringshodet, må du plassere hodene og tilbehøret flatt på huden
(Fig. 13).
3 Strekk ut huden med den ledige hånden når du bruker apparatet på
sensitive områder. Når du bruker apparatet på armhulene, hever du
armen og legger hånden på baksiden av hodet ditt for å strekke huden
(Fig. 14).
4 Før apparatet sakte mot retningen av hårveksten (Fig. 15).
Merk: Hvis du flytter apparatet over huden for fort, vil du kanskje ikke få et
jevnt resultat.
Merk: Hvis hårene er lengre enn 3–4 mm, forhåndstrimmer du dem for
enklere og mer behagelig epilering.
Epileringshode
Du kan bruke epileringshodet til å epilere beina, armhulene og bikinilinjen.
Velg hastighet 2 for mest mulig effektiv epilering. Velg hastighet 1 for
områder med lite hårvekst og for områder som er vanskelige å nå, som knær
og ankler.
Massasjehette
Du kan feste massasjehetten på epileringshodet for å massere huden og
minimere drafornemmelsen ved epilering under bruk.
Hudstrekkingshette
Du kan feste hudstrekkingshetten på epileringshodet. Den holder huden
stram under epilering for å redusere smerte.
Hette for ømfintlige områder
Du kan feste hetten for ømfintlige områder på epileringshodet for mer
behagelig epilering av ømfintlige områder (f.eks. armhulene og bikinilinjen).
Ansiktshette
Du kan feste ansiktshetten på epileringshodet for presis epilering av
ansiktshår (f.eks. over overleppen).
Ikke bruk apparatet til å epilere øyenvipper, øyenbryn eller hodehår.
Skjærehode
Du kan bruke skjærehodet til å barbere beina, armhulene og kroppen.
Merk: Apparatet kan flyttes i to retninger, for enklere barbering av armhuler.
Merk: Kontroller alltid folien før bruk. Hvis den er skadet på noen måte, må
du straks bytte ut kutteenheten (se Utskiftning).
Kam for skjærehode
Du kan feste kammen på barberhodet for å trimme hårene til en lengde på
3 mm.
Trimmehode
Du kan bruke trimmehodet til å trimme områder som er vanskelige å nå i
bikinilinjen.
Plasser trimmehodet flatt på huden slik for å trimme (Fig. 16). Plasser
trimmehodet vinkelrett på huden for styling og forming (Fig. 17).
Kam for trimmehode
Du kan feste kammen på trimmehodet for å trimme hår i bikinilinjen til en
lengde på 3 mm (Fig. 18).
Kroppsmassasjehode
Kroppsmassasjehodet roterer bestemt for å få musklene dine til å slappe av.
Merk: Du må sette kroppsmassasjehodet på koblingsenheten før du kan
feste det på håndtaket (Fig. 19).
Kroppseksfolieringsbørste
Du kan bruke kroppseksfolieringsbørsten til å fjerne døde hudceller.
Ikke bruk kroppseksfolieringsbørsten i ansiktet.
Merk: Du må sette kroppseksfolieringsbørsten på koblingsenheten før du
kan feste den på håndtaket (Fig. 20).
Rengjøring og oppbevaring
Hold adapteren tørr.
1 Epileringshodet rengjøres ved å holde apparatet opp ned, slå det på og
skylle det med kaldt vann i 15 sekunder etter hver gangs bruk (Fig. 21).
background
2 Slik rengjør du skjærehodet (hvis det følger med): Bruk
rengjøringsbørsten til å børste vekk hår som har samlet seg under
trimmedelene. Ta tak i de to trimmedelene på klippeenheten og trekk
klippeenheten ut av barberhodet (Fig. 22). Rengjør alle deler av
skjærehodet med rengjøringsbørsten, bortsett fra folien.
Merk: Smør tennene og foliene på trimmeren med en dråpe
symaskinolje hver sjette uke for optimal trimmerytelse.
3 Skyll klippeenheten, hoder og tilbehør under springen. Rist dem godt for
å fjerne vanndråper.
4 La alle delene tørke helt.
5 Sett klippeenheten tilbake i skjærehodet ("klikk").
6 Sett beskyttelseshetter eller kammer på hodene for å hindre skade på
hodene når du oppbevarer dem.
7 Oppbevar apparatet, hodene og tilbehøret i posen.
Merk: Smør tennene og foliene på trimmeren med en dråpe symaskinolje
hver sjette uke for optimal trimmerytelse.
Utskiftning
Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips-forhandler for
å kjøpe tilbehør eller reservedeler. Du kan også kontakte Philips'
forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner kontaktinformasjonen i
garantiheftet).
Skjærehodet (hvis det følger med): For optimal ytelse anbefaler vi at du
bytter ut klippeenheten til skjærehodet annethvert år. Hvis du bruker
skjærehodet to eller flere ganger i uken, bytter du ut klippeenheten oftere.
Bytt alltid ut klippeenheten til en enhet av original type (BRL384).
Kroppseksfolieringsbørste (hvis det følger med): Hvis du bruker
kroppseksfolieringsbørsten 2–3 ganger i uken, varer den i ca. 3 måneder.
Bytt ut kroppseksfolieringsbørsten hver 3. måned med en børste av original
type (BRE351).
Feilsøking
I dette kapitlet oppsummeres de vanligste problemene som kan oppstå
med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen
nedenfor, besøk www.philips.com/support for en liste over ofte stilte
spørsmål eller ta kontakt med kundestøtten der du bor.
Problem Løsning
Apparatet fungerer
ikke slik det skal.
Sørg for at du holder apparatet med riktig vinkel (Fig.
12), og flytt det over huden sakte, mot hårvekstens
retning.
Rengjør hodene og tilbehøret etter hver gangs bruk.
Etter lading blinker
batteriindikatoren
når jeg trykker på
av/på-knappen,
men apparatet slås
ikke på.
Apparatet er fortsatt koblet til strømnettet. I dette
tilfellet blinker batteriindikatoren for indikere at du
må koble apparatet fra strømnettet før du kan slå det
på.
Under bruk blir
apparatet varmt og
slutter plutselig å
fungere. Deretter
blinker hurtiglysene
og
batteriindikatoren
rødt i 30 sekunder.
Overopphetingsbeskyttelsen er aktivert.
Overopphetingsbeskyttelsen slår av apparatet
automatisk hvis det blir for varmt. Hvis du vil
tilbakestille overopphetingsbeskyttelsen, må du la
apparatet avkjøles og deretter slå det på igjen. For å
unngå overoppheting av apparatet må du ikke
presse det for hardt mot huden.
Huden min er
irritert etter at jeg
har brukt
apparatet.
Lett hudirritasjon, som rød hud eller røde prikker, kan
forekomme. Dette er normalt. For å unngå irritert hud
må du sørge for å flytte apparatet forsiktig over
huden mot hårvekstens retning. Ikke press for hardt.
Hvis irritasjonen varer lenger enn 3 dager, anbefaler
vi deg å oppsøke lege.
Strekk alltid huden med den ledige hånden. Når du
bruker apparatet på armhulene, hever du armen og
legger hånden på baksiden av hodet ditt for å strekke
huden (Fig. 14).
Svenska
Introduktion
Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Få ut mesta möjliga av den
support Philips erbjuder genom att registrera din produkt på
www.philips.com/welcome.
Allmän beskrivning (bild 1)
1 Handtag
2 Hastighetslampor (I och II)
3 På/av-knapp
4 Batteriindikator
5 Frigöringsknapp
6 Anslutning för liten kontakt
7 Epileringshuvud
8 Inbyggd belysning
9 Massagetillbehör
10 Ansiktstillbehör
11 Tillbehör för känsliga områden
12 Hudsträckare
13 Rakhuvud
14 Folie
15 Trimsaxar
16 Kam till rakhuvud
17 Trimhuvud
18 Kam för trimhuvud
19 Kopplingsenhet
20 Kroppsmassagehuvud
21 Exfolieringsborste för kroppen
22 Skyddslock för exfolieringsborste för kroppen
23 Rengöringsborste
24 Adapter (HQ8505, inmatning: 100–240 VAC, 50/60 Hz; 9 W, utmatning:
15 VDC, 5,4 W)
25 Pincett med lampa
Visas inte: Fodral
Obs! Huvuden och tillbehör varierar beroende på typnummer. Se
översiktsillustrationen för de huvuden och tillbehör som medföljde din
apparat.
Laddning
Obs! Ladda apparaten fullständigt innan du använder den första gången.
Obs! Den här apparaten kan endast användas utan sladd.
Ladda apparaten genom att sätta i den lilla kontakten i uttaget på
apparatens undersida och ansluta adaptern till vägguttaget.
- Laddningsindikatorn blinkar vitt (Bild 2): apparaten laddas. Laddningen
tar upp till 1,5 timmar.
- Laddningsindikatorn lyser med konstant vitt sken (Bild 3): apparaten är
fulladdad och har en sladdlös drifttid på upp till 40 minuter.
- Laddningsindikatorn tänds inte om apparaten är påslagen: batteriet
innehåller tillräckligt mycket energi för att apparaten ska kunna
användas.
- Batteriindikatorn blinkar orange (Bild 2): batteriet är nästan urladdat och
behöver laddas. Ladda apparaten när du har använt den.
Obs! Om apparaten är fulladdad men fortfarande är ansluten till elnätet
blinkar batteriindikatorn några gånger när du trycker på på/av-knappen.
Blinkningarna anger att du måste koppla bort apparaten från elnätet innan
du kan slå på den.
Snabbladdning
- När batteriet är fullständigt urladdat och du börjar ladda det blinkar
batteriindikatorn snabbt med vitt sken.
- Efter cirka femton minuter börjar batteriindikatorn blinka långsamt med
vitt sken. När detta sker har batteriet laddats tillräckligt mycket för tio
minuters epilering.
Använda apparaten
Sätta på och ta av huvudena
1 Sätt fast ett huvud genom att trycka fast det på handtaget (ett klickljud
hörs) (Bild 4).
2 Ta av ett huvud genom att trycka på frigöringsknappen på apparatens
(Bild 5) baksida.
Sätta på och ta av tillbehör
1 Sätt på ett tillbehör genom att helt enkelt trycka fast det på huvudet (ett
klickljud hörs) (Bild 6).
2 Ta av ett tillbehör genom att ta tag i dess fram- och baksida och dra det
rakt upp från huvudet (Bild 7). Ta av en kam genom att dra dess bakdel
uppåt med en nagel (Bild 8).
Slå på och stänga av apparaten
1 Slå på apparaten genom att trycka en gång på på/av-knappen.
Hastighet 2 väljs automatiskt och hastighetslampa II tänds (Bild 9).
2 Om du vill välja hastighet 1 trycker du på på/av-knappen igen.
Hastighetslampa I tänds (Bild 10).
3 Stäng av apparaten genom att trycka på på/av-knappen en gång till.
Den inbyggda lampan tänds automatiskt för att göra det enklare att
använda epileringshuvudet (Bild 11). Du kan stänga av den inbyggda lampan
genom att trycka på på/av-knappen i tre sekunder när du slår på apparaten.
Epilering, rakning och trimning
Apparaten kan användas i både badet och duschen men den kan även
användas utan vatten. Om du vill använda krämer eller body lotion gör du
detta efter att du har använt apparaten.
Epileringen gör mindre ont om du använder apparaten på våt hud eller utan
den duschgelé du normalt använder.
En lätt hudirritation i form av röd hud eller röda prickar kan uppstå dagen
efter epileringen. Det är normalt. Vi rekommenderar att du epilerar dig innan
du går och lägger dig eftersom röd hud eller hudirritation vanligtvis
försvinner under natten.
Obs! Apparaten kan endast användas utan sladd.
1 Håll apparaten mot huden i den vinkel som visas i bilden (Bild 12) när du
epilerar dig (med eller utan ett tillbehör på epileringshuvudet).
background
2 Håll apparaten rakt mot huden (Bild 13) när du använder den
tillsammans med andra huvuden och tillbehör än epileringshuvudet.
3 Sträck ut huden med din lediga hand när du använder apparaten på
känsliga områden. Lyft armen och håll handen bakom huvudet för att
sträcka huden (Bild 14) när du använder apparaten på underarmarna.
4 För apparaten långsamt mot hårets växtriktning (Bild 15).
Obs! Om du för apparaten för snabbt över huden kan resultatet bli ojämnt.
Obs! Om dina hårstrån är längre än 3–4 mm bör du förtrimma dem för att
göra epileringen enklare och mer bekväm.
Epileringshuvud
Du kan använda epileringshuvudet för att epilera dina ben, underarmar och
bikinilinjen.
Epileringen blir mer effektiv om du väljer hastighet 2. Välj hastighet 1 för
områden med sparsam hårväxt och svåråtkomliga områden, till exempel
knän och fotleder.
Massagetillbehör
Du kan fästa massagetillbehöret på epileringshuvudet för att massera
huden och minimera den ryckande känsla som uppstår under epileringen.
Hudsträckare
Du kan fästa hudsträckaren på epileringshuvudet. Detta tillbehör sträcker ut
huden för att minska den smärta som kan uppstå under epileringen.
Tillbehör för känsliga områden
Du kan fästa tillbehöret för känsliga områden på epileringshuvudet för att
göra epileringen av känsliga delar av kroppen (till exempel underarmarna
och bikinilinjen) mer behaglig.
Ansiktstillbehör
Du kan fästa ansiktstillbehöret på epileringshuvudet för att göra en
noggrann epilering av ansiktshår (till exempel ovanför överläppen).
Använd inte apparaten för att epilera ögonfransar, ögonbryn eller
hår på huvudet.
Rakhuvud
Du kan använda rakhuvudet för att raka benen och kroppen.
Obs! Rakningen av underarmarna blir enklare genom att du kan föra
apparaten i två riktningar.
Obs! Kontrollera alltid folien innan du använder apparaten. Om folien är
skadad på något sätt bör du byta ut klippenheten omedelbart (se ”Byten”).
Kam till rakhuvud
Du kan fästa kammen på rakhuvudet för att trimma hårstrån ned till 3 mm
längd.
Trimhuvud
Du kan använda trimhuvudet för att trimma svåråtkomliga områden längs
bikinilinjen.
Håll trimhuvudet rakt mot huden för att trimma (Bild 16). Håll trimhuvudet
vinkelrätt mot huden för styling och formning (Bild 17).
Kam för trimhuvud
Du kan fästa kammen på trimhuvudet för att trimma håret i bikiniområdet till
3 mm (Bild 18) längd.
Kroppsmassagehuvud
Huvudet för kroppsmassage roterar kraftfullt för att hjälpa dina muskler att
slappna av.
Obs! Du måste placera huvudet för kroppsmassage på kopplingsenheten
innan du kan fästa den på handtaget (Bild 19).
Exfolieringsborste för kroppen
Du kan använda exfolieringsborsten för kroppen för att ta bort döda
hudceller.
Använd inte exfolieringsborsten för kroppen i ansiktet.
Obs! Du måste placera exfolieringsborsten för kroppen på
kopplingsenheten innan du kan fästa den på handtaget (Bild 20).
Rengöring och förvaring
Blöt inte ned adaptern.
1 Rengör epileringshuvudet genom att hålla apparaten upp och ned, slå
på apparaten och skölja huvudet med kallt vatten under femton
sekunder efter varje användning (Bild 21).
2 Så här rengörs rakhuvudet (om det medföljer): Använd
rengöringsborsten för att borsta bort hår som har samlats under
trimsaxarna. Ta tag i skärenhetens båda trimsaxar och dra loss
klippenheten från rakhuvudet (Bild 22). Rengör rakhuvudets alla delar,
förutom folien, med rengöringsborsten.
Obs! Smörj trimsaxens tänder och folier med en droppe symaskinsolja
var sjätte vecka för att få optimal prestanda.
3 Skölj av klippenheten, huvudena och tillbehören under kranen. Skaka
dem ordentligt för att få bort alla vattendroppar.
4 Låt alla delar torka fullständigt.
5 Sätt tillbaka klippenheten på rakhuvudet (ett klickljud hörs).
6 Sätt på skyddskåporna eller kammarna på huvudena för att förhindra att
de skadas i samband med förvaringen.
7 Förvara apparaten, dess huvuden och tillbehör i fodralet.
Obs! Smörj trimsaxens tänder och folier med en droppe symaskinsolja var
sjätte vecka för att få optimal prestanda.
Byten
Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service
och hos din lokala Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips
kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i garantibroschyren).
Rakhuvud (om det medföljer): Vi rekommenderar att du byter ut
rakhuvudets klippenhet vartannat år för att få optimal prestanda. Om du
använder rakhuvudet minst två gånger i veckan bör du byta ut klippenheten
oftare. Byt alltid ut klippenheten mot en originalenhet (BRL384).
Exfolieringsborste för kroppen (om den medföljer): Om du använder
exfolieringsborsten för kroppen två till tre gånger i veckan håller den i
ungefär tre månader. Byt ut exfolieringsborsten för kroppen mot en
originalborste (BRE351) var tredje månad.
Felsökning
Det här kapitlet sammanfattar de vanligaste problemen som kan uppstå
med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen
nedan kan du besöka www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga
frågor eller kontakta kundtjänsten i ditt land.
Problem Lösning
Apparaten fungerar
inte som den ska.
Var noga med att hålla apparaten i korrekt vinkel
(Bild 12) mot huden och för den långsamt över
huden, mot hårets växtriktning.
Rengör huvudena och tillbehören efter varje
användning.
När jag har laddat
apparaten blinkar
batteriindikatorn
när jag trycker på
på/av-knappen,
men apparaten
startar inte.
Apparaten är fortfarande ansluten till elnätet. I det
här fallet anger batteriindikatorns blinkningar att du
måste koppla bort apparaten från elnätet innan du
kan slå på den.
Apparaten blir
varm och slutar
fungera under
användning. Sedan
blinkar
hastighetslampor
na och
batteriindikatorn
rött under 30
sekunder.
Överhettningsskyddet har aktiverats.
Överhettningsskyddet stänger av apparaten
automatiskt om den blir för varm. Låt apparaten
svalna för att återställa överhettningsskyddet och
sätt sedan på den igen. Apparaten kan överhettas
om du trycker den för hårt mot huden.
Huden blir irriterad
när jag har använt
apparaten.
En lätt hudirritation i form av röd hud eller röda
prickar kan uppstå. Det är normalt. Du minskar risken
för hudirritation genom att föra apparaten försiktigt
mot hårets växtriktning. Tryck inte för hårt. Om
irritationen inte försvinner inom tre dygn bör du
kontakta en läkare.
Sträck alltid ut huden med din lediga hand. Lyft
armen och håll handen bakom huvudet för att
sträcka huden (Bild 14) när du använder apparaten
på underarmarna.
Türkçe
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz!
Philips'in sunduğu destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden kaydettirin.
Genel bilgiler (Şek. 1)
1 Tutma yeri
2 Hız ışıkları (I ve II)
3 Açma/kapama düğmesi
4 Pil göstergesi
5 Ayırma düğmesi
6 Küçük fiş için soket
7 Epilasyon başlığı
8 Entegre ışık
9 Masaj başlığı
10 Yüz başlığı
11 Hassas bölge başlığı
12 Cilt germe başlığı
13 Tıraş başlığı
14 Folyo
15 Düzelticiler
16 Tıraş başlığı tarağı
17 Düzeltme başlığı
18 Düzeltme başlığı tarağı
19 Bağlantı ünitesi
20 Vücut masaj başlığı
21 Vücut peeling fırçası
22 Vücut peeling fırçası koruyucu kapağı
background
23 Temizleme fırçası
24 Adaptör (HQ8505; giriş: 100-240Vac; 50/60Hz; 9W, çıkış: 15Vdc; 5,4W)
25 Işıklı cımbız
Gösterilmemiştir: Kılıf
Not: Cihazla birlikte verilen başlıklar ve aksesuarlar kod numaralarına göre
farklılık gösterebilir. Cihazınızla birlikte verilen başlıkları ve aksesuarları
görmek için genel çizime bakabilirsiniz.
Şarj etme
Not: İlk kullanımdan önce cihazı tamamen şarj edin.
Not: Bu cihaz sadece kablosuz olarak kullanılabilir.
Cihazı şarj etmek için küçük fişi cihazın tabanındaki sokete, adaptörü de
duvardaki prize takın.
- Şarj göstergesi beyaz renkte (Şek. 2) yanıp söndüğünde: cihaz şarj
oluyor. Şarj olma 1,5 saate kadar sürebilir.
- Şarj göstergesi sürekli beyaz renkte (Şek. 3) yandığında: cihaz tamamen
şarj olmuştur ve 40 dakikaya kadar kablosuz çalışabilir.
- Şarj göstergesinin ışığı cihaz açık konumdayken yanmıyorsa: cihaz
kullanım için yeterli enerjiye sahiptir.
- Pil göstergesi turuncu renkte (Şek. 2) yanıp söndüğünde: pil neredeyse
boştur ve şarj edilmesi gerekir. Kullanmayı bitirdiğiniz zaman cihazı şarj
edin.
Not: Cihaz tamamen şarj olmuş, ancak hala elektriğe bağlıysa,
açma/kapama düğmesine bastığınızda pil göstergesi birkaç kez yanıp söner.
Bu, cihazı açmadan önce prizden çıkarmanız gerektiğini gösterir.
Hızlı şarj
- Pil tamamen boş olduğunda ve pili şarj etmeye başladığınızda, pil
göstergesi hızlı bir şekilde beyaz renkte yanıp söner.
- Yaklaşık 15 dakikadan sonra, pil göstergesi yavaş bir şekilde beyaz renkte
yanıp sönmeye başlar. Bu noktada pilde, 10 dakikaya kadar epilasyona
yetecek enerji vardır.
Cihazın kullanımı
Başlıkların takılıp çıkarılması
1 Başlığı takmak için sapa bastırın ('klik' sesi duyulur) (Şek. 4).
2 Başlığı çıkarmak için cihazın (Şek. 5) arkasındaki ayırma düğmesine basın.
Aksesuarların takılıp çıkarılması
1 Aksesuarı takmak için onu başlığa oturtun ('klik' sesi duyulur) (Şek. 6).
2 Aksesuarı çıkarmak için, ön ve arka tarafından tutarak başlıktan (Şek. 7)
yukarıya doğru çekin. Tarağı çıkarmak için, tırnağınızı (Şek. 8) kullanarak
arkasından yukarıya doğru çekin.
Cihazın açılması ve kapatılması
1 Cihazı açmak için açma/kapama düğmesine bir kez basın. Hız 2 otomatik
olarak seçilir ve hız ışığı II yanar (Şek. 9).
2 Hız 1'i seçmek istiyorsanız, açma/kapama düğmesine tekrar basın. Hız
ışığı I yanar (Şek. 10).
3 Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesine bir kere daha basın.
Epilasyon başlığını (Şek. 11) kullanırken size daha iyi bir görünüm sağlamak
için entegre ışık otomatik olarak yanacaktır. Entegre ışığı kapatmak
istiyorsanız, cihazı açtığınızda açma/kapama düğmesini 3 saniye boyunca
basılı tutun.
Epilasyon, tıraş ve düzeltme
Cihaz banyo veya duşta kullanılmaya uygundur, ancak kuru olarak da
kullanılabilir. Krem veya vücut losyonu kullanmak istiyorsanız, onları cihazı
kullandıktan sonra uygulayın.
Hassas ve daha az acılı bir epilasyon için cihazı ıslak ciltte normal duş
jelinizle veya jelsiz kullanın.
Epilasyondan sonra ciltte kızarıklık ya da kırmızı noktalar gibi hafif cilt tahrişi
oluşabilir. Bu durum normaldir. Herhangi bir kızarıklık ya da cilt tahrişi
genellikle gece kaybolduğundan, epilasyon işlemini yatmadan önce
uygulamanızı öneririz.
Not: Cihaz, sadece kablosuz kullanılabilir.
1 (Epilasyon başlığına takılı bir aksesuarla veya aksesuarsız) epilasyon
yaptığınızda, cihazı cildinize şekilde gösterilen açıyla (Şek. 12) yerleştirin.
2 Cihazı, epilasyon başlığı dışında başka başlıklar ya da aksesuarlarla
kullandığınızda, başlıkları ve aksesuarları cildinize (Şek. 13) düz bir şekilde
yerleştirdiğinizden emin olun.
3 Cihazı hassas bölgeler için kullanırken boştaki elinizle cildinizi gerin.
Cihazı koltuk altlarınızda kullanırken cildi germek için (Şek. 14) kolunuzu
kaldırın ve elinizi başınızın arkasına koyun.
4 Cihazı yavaşça tüy uzama (Şek. 15) yönünün tersine hareket ettirin.
Not: Eğer cihazı cildinizin üzerinde çok hızlı hareket ettirirseniz, pürüzsüz bir
sonuç elde edemeyebilirsiniz.
Not: Tüyleriniz 3-4 mm'den uzunsa, daha kolay ve rahat bir epilasyon için
tüylerinizi önceden düzeltin.
Epilasyon başlığı
Bacaklarınızı, koltuk altınızı ve bikini bölgenizin epilasyonu için epilasyon
başlığını kullanabilirsiniz.
En etkili epilasyon için hız 2'yi seçin. Diz ve ayak bileği gibi tüylerin az
olduğu ve ulaşılması güç alanlar için hız 1'i seçin.
Masaj başlığı
Cildinize masaj yapmak ve kullanım sırasında epilasyonun çekme hissini en
aza indirmek için masaj başlığını epilasyon başlığına takabilirsiniz.
Cilt germe başlığı
Cilt germe balığını epilasyon başlığına takabilirsiniz. Bu işlem, acıyı azaltmak
için epilasyon sırasında cildin gergin kalmasını sağlar.
Hassas bölge başlığı
Hassas bölgelerde (örn. koltuk altları ve bikini bölgesi) daha rahat bir
epilasyon için hassas bölge başlığını epilasyon başlığına takabilirsiniz.
Yüz başlığı
Yüz bölgesindeki tüylerin (ör. dudak üzerindeki bölge) hassas epilasyonu
için yüz başlığını epilasyon başlığına takabilirsiniz.
Cihazı, kaş, kirpik ve saç epilasyonu için kullanmayın.
Tıraş başlığı
Bacaklarınızdaki ve vücudunuzdaki tüyleri almak için tıraş başlığını
kullanabilirsiniz.
Not: Koltuk altlarındaki tüylerin daha kolay alınması sağlamak için cihaz iki
yönde de hareket ettirilebilir.
Not: Cihazı kullanmadan önce folyoyu her zaman kontrol edin. Herhangi bir
hasar varsa, kesme ünitesini hemen değiştirin (bkz. 'Değişim').
Tıraş başlığı tarağı
3 mm'ye kadar uzun tüyleri düzeltmek için tarağı tıraş başlığına takabilirsiniz.
Düzeltme başlığı
Bikini bölgesindeki ulaşılması zor yerleri düzeltmek için düzeltme başlığını
kullanabilirsiniz.
Düzeltme (Şek. 16) işlemi için düzeltme başlığını düz bir şekilde cildinize
yerleştirin. Stil ve şekillendirme (Şek. 17) için düzeltme başlığını dik olarak
cildinize yerleştirin.
Düzeltme başlığı tarağı
Bikini bölgesindeki 3 mm (Şek. 18)'ye kadar uzun tüyleri düzeltmek için tarağı
düzeltme başlığına takabilirsiniz.
Vücut masaj başlığı
Vücut masaj başlığı kaslarınızı rahatlatmak için sert bir şekilde döner.
Not: Vücut masaj başlığını sap (Şek. 19) üzerine takmadan önce bağlantı
ünitesine takmanız gerekir.
Vücut peeling fırçası
Ölü cilt hücrelerinden kurtulmak için vücut peeling fırçasını kullanabilirsiniz.
Vücut peeling fırçasını yüzünüzde kullanmayın.
Not: Vücut peeling fırçasını sap (Şek. 20) üzerine takmadan önce bağlantı
ünitesine takmanız gerekir.
Cihazın temizliği ve saklanması
Adaptörü kuru tutmaya dikkat edin.
1 Epilasyon başlığını temizlemek için her kullanımdan sonra (Şek. 21) cihazı
ters bir şekilde tutun, açın ve 15 saniye boyunca soğuk suyla durulayın.
2 Tıraş başlığını (varsa) temizlemek için: Düzelticilerin altında birikmiş olan
tüyleri temizlemek için temizleme fırçasını kullanın. Kesme ünitesindeki
iki düzelticiyi tutun ve kesme ünitesini tıraş başlığından (Şek. 22) çıkarın.
Tıraş başlığının folyo hariç tüm kısımlarını temizleme fırçasını kullanarak
temizleyin.
Not: En iyi performans için düzelticinin dişlerini ve folyoları bir damla
dikiş makinesi yağı kullanarak altı ayda bir yağlayın.
3 Kesme ünitesini, başlıkları ve aksesuarları musluk altında durulayın.
Üzerlerindeki su damlalarından kurtulmak için iyice silkeleyin.
4 Tüm parçaları tamamen kurumaya bırakın.
5 Kesme ünitesini tıraş başlığına geri takın ('klik' sesi duyulur).
6 Başlıkların zarar görmesini engellemek için onları kaldırmadan önce
başlıklara koruyucu kapak ya da tarakları takın.
7 Cihazı, başlıklarını ve aksesuarlarını kılıfta saklayın.
Not: En iyi performans için düzelticinin dişlerini ve folyoları bir damla dikiş
makinesi yağı kullanarak altı ayda bir yağlayın.
Değişim
Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service
adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips
Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için
dünya çapında geçerli garanti belgesine göz atın).
Tıraş başlığı (varsa): En iyi performansı elde etmek için tıraş başlığının kesme
ünitesini iki yılda bir değiştirmenizi öneririz. Tıraş başlığını haftada iki veya
daha fazla kez kullanıyorsanız kesme ünitesini daha sık değiştirin. Kesme
ünitesini mutlaka orijinal bir kesme ünitesiyle değiştirin (BRL384).
Vücut peeling fırçası (varsa): Vücut peeling fırçasını hafta 2-3 defa
kullanıyorsanız, yaklaşık 3 ay kullanabilirsiniz. Vücut peeling fırçasını 3 ayda
bir orijinaliyle değiştirin (BRE351).
Sorun giderme
Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz.
Sorunu aşağıda verilen bilgileri kullanarak çözemiyorsanız, sık sorulan
sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya
ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun.
background
Sorun Çözüm
Cihaz olması
gerektiği gibi
çalışmıyor.
Cihazı doğru açıda (Şek. 12) tuttuğunuzdan ve cildiniz
üzerinde yavaşça ve tüylerin uzama yönünün tersine
hareket ettirdiğinizden emin olun.
Başlıkları ve aksesuarları her kullanımdan sonra
temizleyin.
Şarj olduktan
sonra,
açma/kapama
düğmesine
bastığımda pil
göstergesi yanıp
sönüyor, ancak
cihaz açılmıyor.
Cihaz hala elektriğe bağlı. Bu durumda pil göstergesi,
cihazı açmadan önce prizden çıkarmanız gerektiğini
göstermek için yanıp sönmektedir.
Kullanım sırasında
cihaz ısınıyor ve
aniden çalışmayı
durduruyor.
Ardından hız ışıkları
ve pil göstergesi 30
saniye boyunca
kırmızı renkte yanıp
sönüyor.
Aşırı ısınma koruması etkinleşmiştir. Cihaz çok ısınırsa,
aşırı ısınma koruması cihazı otomatik olarak kapatır.
Aşırı ısınma korumasını sıfırlamak için cihazın
soğumasını bekleyin ve ardından cihazı tekrar açın.
Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için cihazı cildinize
çok fazla bastırmayın.
Cihazı kullandıktan
sonra cildimde
tahriş oluyor.
Ciltte kızarıklık ya da kırmızı noktalar gibi hafif cilt
tahrişi oluşabilir. Bu durum normaldir. Cilt tahrişini
önlemek için cihazı tüy uzama yönünün aksine
hareket ettirdiğinizden emin olun. Çok fazla basınç
uygulamayın. Eğer tahriş 3 günden fazla sürerse, bir
doktora danışmanızı öneririz.
Her zaman boştaki elinizle cildinizi gerin. Cihazı
koltuk altlarınızda kullandığınızda, cildi (Şek. 14)
germek için kolunuzu kaldırın ve elinizi başınızın
arkasına koyun.

Specifications

Indexed Terms: Epilator

Philips BRE640/50 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products