
ROBOT ASPIRADOR
PREVAC650
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir nuestro robot aspirador.
Tenga el presente manual de instrucciones a mano y léalo atentamente y por completo antes de
ulizar el disposivo.
ES

Gracias por adquirir un robot aspirador Mamibot.
Lea el presente manual atentamente antes de ulizar el disposivo.
Por su propia seguridad, durante el funcionamiento siga las instrucciones conte-
nidas en el manual.
El modelo PreVac650 de Mamibot está disponible en versión con WiFi y en ver-
sión sin WiFi. Si su robot es la versión con WiFi, lea la Guía de inicio rápido para
uso de la aplicación en la siguiente página.
Si su robot es la versión sin WiFi, salte la página que conene la Guía de inicio
rápido para uso de la aplicación.
***Asegúrese de que su robot, su router y su teléfono están cerca los unos de
los otros antes de iniciar la conexión de la aplicación.
Distancia sugerida: menos de 4 m
Router
Fi
g 4
Fi
g
5Fi
g 3
Fi
g
1
1
Fi
g 1
Fi
g
2
Fi
g
12
Fi
g
1
3
Fi
g 4
Fi
g
5Fi
g 3
Fi
g
1
1
Fi
g 1
Fi
g
2
Fi
g
12
Fi
g
1
3
Fi
g 4
Fi
g
5Fi
g 3
Fi
g
1
1
Fi
g 1
Fi
g
2
Fi
g
12
Fi
g
1
3
ES

Fig
4
Fig 5Fig
3
Fi
g
1
1
Fig
1
Fig 2
Fi
g
12
Fi
g
1
3
Fi
g 4
Fi
g
5Fi
g 3
Fi
g
1
1
Fi
g 1
Fi
g
2
Fi
g
12
Fi
g
1
3
Fi
g 4
Fi
g
5Fi
g 3
Fig 1
1
Fi
g 1
Fi
g
2
Fig 12
Fig 1
3
Guía de inicio rápido para uso de la aplicación
Solo para PREVAC650 con WiFi
***lmportante***: Antes de establecer la conexión WiFi, encienda el robot, mantenga pulsado el
botón AUTO
del robot durante 3 segundos hasta que oiga un bip y en la pantalla aparezca
entonces su robot se habrá inicializado..
1. Descargar la aplicación
Busque “Mamibot” en su APPSTORE o en Google Play y descargue la aplicación [Fig. 1].
Abra “Mamibot” en su teléfono móvil después de la descarga [Fig. 2];
Registre una cuenta mediante correo electrónico o con su número de teléfono móvil [Fig. 3] (escriba
el código de vericación correcto [Fig. 4] y congure una contraseña para su Mamibot ID [Fig. 5])
Toque + en la esquina superior derecha para añadir un disposivo [Fig. 6]; seleccione Robot Vacuum
(Robot Aspirador) [Fig. 7]; y haga clic en el siguiente paso [Fig. 8]; Escriba su contraseña WiFi [Fig. 9] e
inicie la conexión al disposivo [Fig. 10]; la conexión se ha establecido con éxito [Fig. 11];
Póngale otro nombre a su disposivo, p. ej. Mamibot650 [Fig. 12]; y comience a usar la aplicación para
controlar su robot [Fig. 13];

2. Funcionamiento de la aplicación
Escoja el modo de limpieza que preera haciendo clic en AUTO (limpieza automáca/en zigzag),
SPOT (limpieza localizada), EDGE (limpieza de bordes), DOCK (carga automáca) y 30MIN (limpieza
de una única habitación durante 30 minutos) [Fig. 14]; cuando el aspirador está en modo AUTO, el
color del fondo del botón AUTO cambia a gris [Fig. 15];
3. Programación:
Seleccione Schedule (Programación) para acceder a la interfaz de programación [Fig. 16]; elija el ho-
rario de funcionamiento que desee [Fig. 17], la acción que se debe realizar (Dock o Cleaning; carga o
limpieza) y el día en que se debe realizar (mulple Mon-Sun; múlple de lunes a domingo) [Fig. 18] y
Guarde (Save) su elección;
4. Wake Up/Standby (Encendido/En espera)
Pulse el símbolo de On/O
en su aplicación para encender su robot o para ponerlo en espera
(Wake Up/Standby); Nota: Cuando el robot está en modo de espera (Standby Mode), la página de
la aplicación se oscurece [Fig. 19]; Si pulsa el símbolo de On/O [Fig. 20], el robot se encenderá al
cabo de 3 segundos y estará listo para empezar a limpiar.
5. Add Sharing (Añadir comparr):
Un disposivo solo dispone de un idencador (ID) principal. Si desea comparr el disposivo con
otros miembros de la familia, toque el símbolo
que aparece en la esquina superior derecha
[Fig. 21], seleccione Add Sharing (Añadir comparr) [Fig. 21], y escriba el número de móvil/iden-
cador de correo electrónico correcto para añadir a otros usuarios [Fig. 22].
Nota: Antes de poder añadir otros usuarios, estos deben registrar su idencación.
6. Restablecer WiFi
Cambie la conexión del disposivo WiFi existente al nuevo disposivo WiFi, pulse el botón AUTO
de su robot durante 3 segundos para restablecer la WiFi, el robot emirá un bip, después reconecte
su robot al nuevo disposivo WiFi.
Gracias por adquirir robots Mamibot, le deseamos que disfrute usándolos

Escanear para descargar la aplicación
ES

ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad ....................................................................................................1
2. Conozca su robot aspirador ...................................................................................................3
2.1 Cuerpo principal .............................................................................................................................. 3
2.2 Componentes del producto............................................................................................................. 4
2.3 Puerto de carga ................................................................................................................................ 5
2.4 ............................................................................................................ 5
2.5 Control remoto ................................................................................................................................ 6
3. Manejo del producto ............................................................................................................6
3.1 Limpieza/En espera/Sueño .............................................................................................................. 6
3.2 Programación ................................................................................................................................... 7
3.3 Modos de limpieza .......................................................................................................................... 7
3.4 Carga de la batería ........................................................................................................................... 8
3.5 ... 10
3.6 Uso del control remoto ................................................................................................................. 10
4. Mantenimiento del producto ..............................................................................................11
4.1 Cepillos de limpieza lateral, cepillos principales y paño ............................................................... 11
4.2 ................................................................................... 12
4.3 Limpieza de los sensores y de los polos de carga ......................................................................... 13
5. Resolución de problemas ....................................................................................................14
5.1 Códigos de error y soluciones ....................................................................................................... 14
6. Parámetros .........................................................................................................................15
ES

- 1 -
1. Instrucciones de seguridad
1. Antes de usar el robot, quite los objetos del suelo (quite todos los objetos frágiles, ropa, papeles
y cables sueltos, y asegúrese de levantar las cornas y alfombras que haya en el suelo para evitar
cualquier posible accidente.) Asegúrese de que las esquinas de las alfombras están hacia abajo y
que ni los manteles ni las cornas tocan el suelo.
2. Queda prohibido el uso de los robots Mamibot por niños menores de 8 años. A las personas con
capacidades sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos
debe supervisárselas durante el uso del robot o debe proporcionárseles la formación adecuada
sobre el uso seguro del electrodomésco para ayudarles a entender los peligros que tal uso
entraña. No permita que los niños jueguen con el electrodomésco. Los niños no deberían limpi-
ar el robot ni realizar su mantenimiento sin supervisión.
3. Si en el área de trabajo del robot hay escaleras, en el primer escalón puede colocarse la Pared
Virtual incluida. La distancia mínima hasta el borde del escalón debe ser de unos 15 cm (6 in)
aproximadamente si el suelo es de madera dura o moqueta na. Esta es una medida de seguri-
dad adicional para evitar que el robot se caiga por el borde del escalón.
4. Ulice únicamente piezas de recambio originales.
5. El presente electrodomésco solo debería usarse para la limpieza domésca, tal como se descri-
be en el presente manual de instrucciones.
6. Ulice únicamente el cargador original suministrado junto con el electrodomésco. Compruebe
que el voltaje de alimentación es el mismo que el que gura en el cargador. Nunca cargue las
baterías si la temperatura supera los 40 grados cengrados o está por debajo de los 0 grados
cengrados. Conecte el cargador suministrado junto con el presente electrodomésco a un
enchufe adecuado.
8. Antes de usar el disposivo, asegúrese de que el depósito de polvo y el paño ltrante están bien
instalados.
9. No rocíe ni aspire líquidos inamables, líquidos detergentes o aerosoles ni sus vapores.
10. Ulice el presente producto en un rango de temperatura entre los 0 y los 40 °C.
11. No coloque su pelo, ropa, dedos u otras partes del cuerpo cerca del cepillo principal ni de los
cepillos laterales.
12. No ulice en presente disposivo en la habitación de un bebé.
13. No ulice el presente producto en suelos mojados ni con charcos.
14. Asegúrese de no ulizar el presente producto para aspirar colillas de cigarrillos, encendedores,
cerillas o cualquier otro objeto inamable que pueda provocar un incendio.
15. Limpie el depósito de polvo y el puerto de aspiración antes de usar el aspirador, y elimine regu-
larmente el polvo, los pelos y las bras de algodón del puerto de succión. No bloquee la entrada
del depósito de polvo.
16. No doble demasiado el cable exible ni lo prense con objetos pesados o alados. No permita
que el robot pase por encima del cable ni que se enrede con el cable mientras está limpiando.
Mantenga el cable alejado de toda fuente de calor.
17. Solo los técnicos autorizados pueden desmontar el producto. Los usuarios no están autorizados a
desmontar o reparar el producto.
18. No ulice el puerto de carga si está dañado.
19. No ulice el cable ni el adaptador si están dañados. No ulice el robot si está roto. Para evitar
lesiones, póngase en contacto con el servicio postventa o con el servicio de reparaciones.
20. Apague el interruptor antes de limpiar el disposivo o realizar el mantenimiento del mismo.
21. No coloque el presente producto en lugares desde los que pueda caerse con facilidad (mesas,
sillas, etc.).
ES

- 2 - - 3 -
1. Instrucciones de seguridad
22. Antes de cargar el robot, compruebe que el adaptador y la salida están correctamente conec-
tados.
23. En caso de uso o temperaturas extremos pueden producirse fugas de las celdas de la batería.
Si el líquido entra en contacto con la piel, lavar rápidamente con agua. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, enjuagar de inmediato con agua limpia durante 10 minutos como mínimo.
Consultar con el médico.
24. Extraer la batería al nal de su vida úl. Si hay que desechar el electrodomésco, antes hay que
extraer la batería. Antes de extraer la batería, desconecte el electrodomésco de la corriente
eléctrica.
25. Apague el interruptor de corriente al transportar el producto o si no va a ulizarlo durante un
período prolongado.
26. Es normal que durante la carga el cargador esté caliente al tacto.
27. Cuando ulice el disposivo, siga al pie de la letra las instrucciones contenidas en el presente
MANUAL DE INSTRUCCIONES. No asumimos responsabilidad alguna por cualquier pérdida o
daño causados como consecuencia de un uso indebido.
CORRECTO INCORRECTO
CARGA. Cargue el Mamibot PreVac650
cuando no lo esté usando, de esta forma se
asegurará de que esté operavo siempre que
lo quiera ulizar.
AGUA, QUÍMICOS u OTROS LÍQUIDOS SUSCEPTIB-
LES DE GENERAR MOHO. No limpie la suciedad
húmeda con su robot. No bañe ni sumerja el
robot en agua. Al robot no le gustan los productos
químicos agresivos ni ningún producto que pueda
dejar marcas permanentes en él. Sin embargo, no
le importa que lo limpien con un paño húmedo.
PARED VIRTUAL. Al robot le gusta limpiar
todos los rincones a los que pueda acceder.
Si no desea que el robot acceda a un área de-
terminada, coloque los marcadores de límite.
El robot limpiará hasta dichos marcadores de
límite pero no los cruzará.
CABLES COLGANTES Y MANTELES QUE LLEGAN
HASTA EL SUELO. Para garanzar la seguridad
tanto de su hogar como de su robot, asegúrese
de que su aspirador no puede enredarse en ca-
bles eléctricos, manteles o cualquier otro objeto
colgante.
LIMPIEZA DEL ROBOT. Debido a que se pasa
el día en el suelo entre suciedad, su robot
también puede llegar a ensuciarse. Por tanto,
transcurrido un rato dele un repaso para
asegurarse de que las ruedas y los cepillos no
enen pelos ni restos y para que siga funcio-
nando sin problemas.
FRÍO. Exponer el robot a temperaturas heladas
puede causarle daños permanentes y puede que
hasta hiera sus senmientos.
EXTERIORES. Su robot es un disposivo domésco
y no ha sido diseñado para uso en exteriores. No
lo saque de casa y él será feliz.
ES

- 2 - - 3 -
2. Conozca su robot aspirador
2.1 Cuerpo principal
N.
o
Arculo
1 Parachoques
2 Pantalla
3 Botones tácles
Botones tácles
Cuerpo principal y accesorios
Cuerpo principal
Control remoto
Estación de
carga
Depósito de
agua
Adaptador
Banda magnéca
(Opcional)
Cabezal para fregar
Cepillo delimpieza
Cepillo lateral
Manual
Pantalla
Spot Auto Dock
S.N. Función
1 Estado de la batería/carga
2 Indicación de la programa-
ción, temporización, códigos
de error, modos de limpieza,
etc.
ES

- 4 - - 5 -
Vista inferior
N.
o
Descripción
1 Sensores ancaída
2 Cepillo lateral
3 Polo de carga
4 Rueda universal
5 Rueda motriz
6 Tapa del comparmento para la
batería
7 Cepillo para piel
8 Depósito de polvo/agua
9 Cepillo rodillo
10 Desbloqueo del cepillo
Depósito de agua
N.
o
Descripción
1 Oricio para el llenado de agua
2 Depósito de agua
3 Entrada del depósito de polvo
Vista trasera
N.
o
Descripción N.
o
Descripción
1 Botón de
desbloqueo
del depósito
de polvo/agua
3 Interruptor
On/O
2 Depósito
de polvo
/agua
4 Conector de
carga
2. Conozca su robot aspirador
2.2 Componentes del producto
ES

- 4 - - 5 -
Fondo depósito de agua
N.
o
Descripción
1 Paño de fregar
2 Velcro
3 Oricio para la descarga de agua
Depósito de polvo sin depósito de
agua
N.
o
Descripción
1 Depósito de polvo
2 Entrada de aspiración
3 Motor de aspiración de polvo
2.3 Estación de carga
N.
o
Descripción
1 Hembra de carga de CC
2 Ventana receptora de señal
3 Polos de carga
2.4 Banda magnéca (opcional)
2. Conozca su robot aspirador
Banda magnéca
Coloque la banda magnéca plana sobre el suelo desde una pared hasta
la pared opuesta para bloquear el área. El aspirador reconocerá la banda
y no la cruzará.
ES

- 6 - - 7 -
2. Conozca su robot aspirador
2.5 Control remoto
1 Botón de espera/en-
cendido
7 Botón de carga au-
tomáca
2 Botón de limpieza
automáca
8 Botón de dirección
3 Botón de conrmación
(OK)
9 Botón de carga completa
4 Botón de limpieza de
bordes
10 Botón de limpieza
localizada
5 Botón de ajuste de
empo
11 Botón de ajuste de pro-
gramación
6 Botón de encendido/apa-
gado por voz
3. Manejo del producto
3.1 Sueño/En espera/Limpieza
Sueño: Interruptor de corriente encendido, pantalla apagada
En espera: Interruptor de corriente encendido, pantalla encendida
Limpieza: El robot está limpiando, pantalla encendida
1) Limpieza
Asegúrese de que el interruptor de corriente está encendido
Para acvar la limpieza pulse cualquiera de los botones de limpieza en el robot o en el control remo-
to.
Nota: Si el robot está en modo en espera, pulse cualquiera de los botones de limpieza en el robot o
el botón de espera para despertarlo.
2) En espera
En espera signica que el robot está encendido pero está parado después del anterior modo de lim-
pieza. Para detener el modo de limpieza actual del robot mientras está limpiando, pulse cualquiera
de los botones de limpieza del robot o del control remoto.
Nota: Puede manejar el robot cuando esté en modo en espera.
ES

- 6 - - 7 -
3. Manejo del producto
3) Sueño
Si el robot está encendido pero no está limpiando, accederá automácamente al modo sueño tras
45 segundos sin realizarse operación alguna.
Si el robot está encendido y no está limpiando, pulse el botón de espera/encendido para acvar el
modo sueño.
3.2 Programación
Puede congurar un horario de limpieza para su robot mediante el control remoto.
Ajuste de empo
Asegúrese de que el robot está encendido y no está cargando.
Apunte el control remoto hacia la pantalla del robot, pulse el botón de ajuste de empo, los dos
números que aparecen a la izquierda parpadearán, pulse “^” echa hacia arriba/ “V” echa hacia
abajo para ajustar la HORA actual, y pulse OK para conrmarla; después parpadearán los dos nú-
meros a la derecha, pulse “^” echa hacia arriba/ “V” echa hacia abajo para ajustar los MINUTOS
actuales, y pulse OK para conrmar. Ha nalizado el ajuste de la hora actual.
Ajuste del horario
Una vez acvada la programación, el robot comenzará a trabajar cada día a la hora establecida.
1) Asegúrese de que el robot está encendido y no está cargando.
2) Apunte el control remoto hacia la pantalla del robot, pulse el botón de ajuste PLAN , los dos
números que aparecen a la izquierda parpadearán, pulse “^” echa hacia arriba/ “V” echa hacia
abajo para ajustar la HORA actual, y pulse OK para conrmarla; después parpadearán los dos nú-
meros a la derecha, pulse “^” echa hacia arriba/ “V” echa hacia abajo para ajustar los MINUTOS
actuales, y pulse OK para conrmar. Ha nalizado el ajuste del horario.
3) Para cancelar el horario: ajuste el horario a las [00:00] y así lo cancelará.
Nota: El horario se invalidará automácamente al cambiar la batería o al extraerla del comparmen-
to para la batería de su robot. En tal caso puede que tenga que restablecer el horario.
3.3 Modos de limpieza
Modo de limpieza automáco / limpieza en ZIGZAG
Su Mamibot PreVac650 uliza Navegación Inercial, un avanzado sistema de navegación que usa el
cálculo algorítmico para denir la mejor ruta para limpiar la habitación de la forma más eciente.
Cuando el robot está en modo de limpieza automáca, limpia la habitación de forma automáca y
ajusta sus modos de limpieza en función del entorno (comienza con una limpieza en ZIGZAG con el
n de maximizar la eciencia).
Nota: Para acvar el modo de limpieza automáca, pulse el botón
AUTO
Auto Cleaning (Limpieza
automáca).
ES

- 8 - - 9 -
3. Manejo del producto
Modo de limpieza localizada
Coloque el robot en el área que requiere una limpieza localizada y para acvar este modo pulse el
botón
Spot cleaning (Limpieza localizada) en el robot o en el control remoto.
Nota: Si desea nalizar el modo de limpieza localizada, pulse cualquiera de los botones de limpieza
en el control o en el robot; además, el robot parará de limpiar automácamente cuando haya nali-
zado la limpieza localizada.
Modo de limpieza de bordes
Coloque el robot en el borde de una pared y para acvar este modo pulse el botón
Edge Clea-
ning (Limpieza de bordes) en el robot o en el control remoto. Nota: Si desea nalizar el modo de
limpieza de bordes, pulse cualquiera de los botones de limpieza en el robot o en el control remoto.
Scheduling Cleaning (Limpieza programada)
PLAN
Congure la limpieza programada en función de sus necesidades. Una vez nalice la programación,
el robot comenzará la limpieza de acuerdo con el horario programado y volverá a la estación de
carga automácamente cuando nalice la limpieza.
Full Go Cleaning (Limpieza carga completa)
FULL
GO
Para acvar este modo, pulse el botón Full Go (Carga completa) en el control remoto con el robot
encendido o limpiando o en carga (conectado a la estación de carga). El robot comenzará a limpiar
automácamente cuando haya nalizado la carga.
Limpieza en zigzag Limpieza localizada Limpieza automáca Limpieza de bordes
3.4 Carga de la batería
Coloque la estación de carga contra la pared y elimine cualquier obstáculo en 1 metro a ambos lados
de la estación de carga y a unos 2 metros frente a la misma (tal como aparece en la gura).
Nota: El piloto indicador en la estación de carga se encenderá mientras la estación esté conectada al
suministro eléctrico
Carga automáca
Cuando el robot está en modo de limpieza automáca, él mismo busca la estación de carga cuando
la carga de la batería está baja.Con el robot encendido, pulse el botón de carga en el robot o en el
control remoto para indicar al robot que busque la estación de carga. (Tal como aparece en la gura)
ES

- 8 - - 9 -
3. Manejo del producto
Carga manual
Conecte la toma eléctrica directamente a un enchufe de CC para realizar la carga (tal como aparece
en la gura).
Carga automáca Carga manual
Notas:
Al realizar la primera carga, asegúrese de que la batería se ha estado cargando durante por lo menos
6 horas. Durante la carga, la pantalla LED parpadea para indicar que el robot está en estado de carga;
cuando la carga naliza, la pantalla LED deja de parpadear. (Tal como aparece en la gura)
Si uliza el robot con frecuencia, mantenga siempre el interruptor encendido y el robot en la esta-
ción de carga para un rendimiento ópmo.
Si no uliza el robot durante un período de empo prolongado, cárguelo por completo y colóquelo
en un lugar seco y seguro.
Batería baja En carga Carga nalizada
Para alargar la vida úl de la batería
Antes del primer uso, cargue el robot durante más de 6 horas.
Cargue el robot en cuanto la batería esté baja.
El robot volverá automácamente a la estación de carga cuando nalice la limpieza o cuando la
batería esté baja.
Si no va a ulizar el robot durante un período de empo prolongado, cargue la batería por completo,
desconecte el suministro eléctrico, extraiga la batería y guárdela aparte en un lugar fresco y seco.
Si no va a ulizar el robot durante un período de más de 3 meses, cargue la batería durante 12 horas,
desconéctela y guárdela aparte en un lugar fresco y seco.
ES

- 10 - - 11 -
3. Manejo del producto
3.5 Cambio del depósito de polvo y de agua (opcional para determinados modelos)
Depósito de agua
Depósito de polvo
Levante la tapa
hasta alcanzar los
90° y poder rellen-
ar el agua. Cuando
termine de rellen-
ar el agua, vuelva
a bajar la tapa.
Fregar zonas determinadas del suelo resulta muy cómodo y sencillo con solo conectar el depósito de
agua y el paño de limpieza.
Extraiga el depósito de polvo, coloque en el robot el depósito de agua lleno de agua y comience la
limpieza.
Nota: Al conectar el depósito del agua, el robot pasará automácamente a Mopping mode (Modo
fregar). Todo el cuerpo del depósito de agua es lavable. Sin embargo, NO LAVE EL DEPÓSITO DE POL-
VO, ya que conene un motor. Vacíe el depósito de agua cuando no lo esté usando.
3.6 Uso con control remoto.
Botones de limpieza
Pulse Auto
AUTO
para iniciar la limpieza automáca, pulse Home
HOME
para iniciar la carga automáca,
pulse
para iniciar la limpieza de bordes (Edge Cleaning), pulse SPOT para iniciar la limpieza
localizada y pulse
para despertar al robot.
Botones de dirección
“
”Hacia delante
Incrementa el número durante el ajuste de empo o del horario para la limpieza programada.El ro-
bot se desplaza hacia delante cuando está en modo en espera o en cualquier otro modo de limpieza.
“
”Hacia atrás
Disminuye el número durante el ajuste de empo o del horario para la limpieza programada.El robot
se desplaza hacia atrás cuando está en modo en espera o en cualquier otro modo de limpieza.
“
”Flecha izquierda
Pulse la echa izquierda durante el ajuste de empo o del horario para la limpieza programada
para saltar desde los dos dígitos de la izquierda hacia los dígitos de la derecha. El robot gira hacia la
izquierda cuando está en modo en espera o en cualquier otro modo de limpieza.
“
”Flecha derecha
Pulse la echa derecha durante el ajuste de empo o del horario para la limpieza programada para
saltar desde los dos dígitos de la derecha hacia los dígitos de la izquierda. El robot gira hacia la de-
recha cuando está en modo en espera o en cualquier otro modo de limpieza.
ES

- 10 - - 11 -
3. Manejo del producto
Nota: “
” no está disponible cuando está en cualquier modo de limpieza.
Botón de ajuste de programación
PLAN
Con el robot en espera, pulse este botón para programar el horario.
Una vez en el modo de ajuste de la programación, pulse este botón para cancelar la programación,
el horario pasará a ser [00:00].
Botón de ajuste de empo
CLOCK
Con el robot en espera, pulse este botón para ajustar la hora.
Botón de carga automáca
HOME
Con el robot en espera, pulse este botón para iniciar la búsqueda de la estación de carga.
Botón de limpieza de bordes
Con el robot en espera, pulse este botón para iniciar la limpieza de bordes.
Botón de limpieza localizada
Con el robot en espera, pulse este botón para iniciar la limpieza localizada.
Nota: Instale dos pilas AAA en el control remoto antes de usarlo. Extraiga las pilas si no lo va a usar
durante un período de empo prolongado.
Botón de encendido/apagado por voz (modelos opcionales)
Con el robot encendido, pulse este botón para encender/apagar la función de voz.
4. Mantenimiento del producto
4.1 Limpieza de los cepillos laterales, el cepillo principal y el paño de fregar
Limpieza de los cepillos laterales
Los cepillos laterales pueden desgastarse fácilmente debido a un uso intensivo, por lo que debería
comprobarlos periódicamente para determinar en qué estado se encuentran.
1) Apague el robot aspirador y dele la vuelta.
2) Extraiga los tornillos de jación con un destornillador.
3) Elimine cualquier pelo o suciedad atrapado en los cepillos ulizando unas jeras.
ES

- 12 - - 13 -
4. Mantenimiento del producto
Deformación correcta de los cepillos laterales
En ocasiones, los cepillos laterales pueden llegar a deformarse durante el transporte o si se uliza
el producto en determinadas condiciones. Si esto sucede, es posible devolver la forma original a los
cepillos introduciendo las cerdas en agua caliente.
El paño de fregar de microbra es lavable y puede reulizarse muchas veces.
Nota:
Extraiga el conjunto del cepillo principal del robot:
presione el desbloqueo del cepillo sobre el cepillo principal y después extraiga el cepillo rodillo y el
cepillo para piel para limpiarlos. Extraiga el paño de fregar del depósito de agua: el paño de fregar
debería extraerse con el depósito de agua quieto. Al volver a introducir el paño de fregar, asegúrese
de que ambos lados están bien instalados en el depósito de agua y han quedado jos y planos en el
fondo del depósito.
4.2 Limpieza del depósito de polvo y del paño ltrante
Limpie el depósito de polvo y el paño ltrante después de cada uso.
A. Presione el botón de la tapa
del depósito de ltrado tal como
aparece en la [Figura 1], y limpie
el depósito de ltrado y el paño.
B. Limpie el depósito de polvo
y re la suciedad que conten-
ga a la papelera.
Bien Recuperable Hay que cambiarlos
Presione el desbloqueo
del cepillo para extraer
del basdor los compo-
nentes de los cepillos.
Figura 1
ES

- 12 - - 13 -
El depósito de agua es lavable El depósito de polvo no es lavable
4. Mantenimiento del producto
Extraiga el paño ltrante tal como aparece en la [Figura 2]
y límpielo (lávelo y séquelo antes de volver a usarlo)
Aviso:
Al limpiar el depósito de polvo y el de agua, tenga en cuenta que el depósito de polvo NO PUEDE
LAVARSE porque conene un motor. El agua podría dañar el motor de aspiración;
¡El depósito de agua sí es lavable!
4.3 Limpieza de los sensores y de los polos de carga
Limpie los sensores y los polos de carga una vez a la semana o en función del uso diario para así
garanzar que su robot goza de un mantenimiento correcto.
Figura 2
No introduzca agua
en el motor de
aspiración
ES

- 14 - - 15 -
4. Mantenimiento del producto
Nota: Hay que limpiar los polos de carga para que el robot pueda cargarse correctamente.
Cambio de los cepillos laterales:
Si el cepillo lateral ha sufrido daños, hay que cambiarlo. Su distribuidor dispone de cepillos de
recambio.
1. Apague el robot aspirador y dele la vuelta.
2. Extraiga los tornillos de jación con un destornillador.
3. Extraiga el anguo cepillo lateral e introduzca el nuevo.
4. Vuelva a colocar y a apretar los tornillos de jación.
Aviso: Monte los cepillos en el lado correcto.
Nota: Monte los cepillos en el lado correcto.
5. Resolución de problemas
5.1 - Códigos de error y soluciones
Códigos de error en la pantalla y soluciones
Códigos
de
Causas Soluciones Códi-
gos de
Causas Soluciones
Er 01 Cepillo lado derecho
defectuoso/atascado
Limpie el cepillo
del lado derecho
Er 05
Rueda derecha
defectuosa
Limpie la rueda
derecha
Er 02 Cepillo lado izquierdo
defectuoso/atascado
Limpie el cepillo
del lado izquierdo
Er 06
Motor de aspira-
ción defectuoso
Vacíe y limpie el
depósito de polvo
Er 03
Cepillo principal de-
fectuoso/atascado
Limpie el cepillo
Er 07
Sensores an-
caída
Limpie los senso-
res ancaída
Er 04
Rueda izquierda
defectuosa
Limpie la rueda
Er 08
Rueda levantada
del
Coloque el robot
sobre un suelo
Atornille el cepillo del lado izquierdo en
sendo anhorario.
Atornille el cepillo del lado derecho en
sendo anhorario.
Nota: Si la solución que acabamos de ofrecerle no funciona, pruebe lo siguiente:
Reinicie el robot apagando la unidad y después enciéndalo y vuelva a comprobarlo.
Si después de reiniciarlo sigue sin funcionar, póngase en contacto con el servicio postventa o con su
distribuidor.
ES

- 14 - - 15 -
6. Parámetros
N.
o
de modelo PREVAC650
Especicaciones mecánicas
Diámetro 320 mm
Altura 88 mm
Peso 3,0 kg
Especicaciones eléctricas
Voltaje nominal (V) 14,8
Potencia nominal (W) 22
Estación de carga
Voltaje nominal de salida (V) 19
Corriente nominal de salida (A) 0,6
Batería 2600 mAh Lio
Control remoto
Voltaje de entrada (V) 3
Otros parámetros
Depósito de polvo 600 ml
Depósito de agua (opcional) 300 ml agua + 600 ml depósito de polvo
Modos de limpieza Auto (automáca, con zigzag), Spot (localiza-
da), Edge (bordes), Schedule (programa-
da)
Tiempo de carga 180-240 min
Tiempo de limpieza > 120 min
ES

- 16 -
Extracción de la batería
Extraiga los tornillos de jación de la tapa del comparmento de la batería con un destornillador.
Extraiga la tapa del comparmento de la batería.
Agarre la cinta aislante a ambos lados de la batería y levante la batería.
Desconecte el conector de cable que conecta la batería y el robot.
Nota: Ulice únicamente la batería original del producto, de lo contrario puede dañar el producto.
Calidad
Las fábricas han sido inspeccionadas en relación a la calidad y la gesón de la producción por
terceros autorizados e independientes.
El medio ambiente
Este símbolo que aparece en el robot indica que el presente electrodomésco no puede tratarse
como si fueran residuos doméscos comunes. Debe entregarse en un punto de recogida de electro-
doméscos para reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. La eliminación debe llevarse a
cabo de acuerdo con la normava medioambiental vigente sobre eliminación de residuos. Si desea
información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje del presente electrodomé-
sco, póngase en contacto con su ocina municipal, su servicio de recogida de residuos doméscos y
otros residuos o la enda en la que adquirió el electrodomésco.
El presente electrodomésco cumple las Direcvas Europeas 2014/30/UE, 2014/35/UE y
2014/53/UE.
Su garana
Las condiciones de garana para el presente electrodomésco son las denidas por el representan-
te de Mamibot en el país en el que se vende. Puede consultar los detalles relavos a las presentes
condiciones al distribuidor al que adquirió el presente electrodomésco. Para realizar cualquier
reclamación con arreglo a la presente garana deberá presentar el quet de compra o la factura.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
ES

- 16 -
Mamibot Manufacturing USA Inc.
Orange St. #600, Wilmington, New Castle, 19899, Delaware, EE. UU.
[email protected] www.mamibot.com
ES


