Bosch MFQ2600X Handmixer CleverMixx 400 W Wit

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
  • Gebruiksaanwijzing - (Dutch - Holland) Download
Specification
  • Productspecificatieblad - (Dutch - Holland) Download

User Manual

This is the main product document for model MFQ2600X.

The file format is pdf, 58 pages, you can download this manual here .

background
Register your
new device on
MyBosch now and
get free benefits:
bosch-home.com/
welcome
MFQ26....
CleverMixx
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr] Mode d’emploi
[it] Istruzioni per l’uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[da] Brugsanvisning
[no] Bruksanvisning
[sv] Bruksanvisning
[fi] Käyttöohje
[es] Instrucciones de uso
[pt] Instruções de serviço
[el] Οδηγίες χρήσης
[tr] Kullanım kılavuzu
[pl] Instrukcja obsługi
[uk] Інструкція з експлуатації
[ru] Инструкция по эксплуатации
[ar] 
Zubehör (Handmixer) 3
Accessories (Hand Mixer) 6
Accessoires (batteur) 9
Accessori (Sbattitore) 12
Toebehoren (Handmixer) 15
Tilbehør (håndmixer) 18
Tilbehør (Håndmikser) 21
Tillbehör (Handmixer) 24
Varusteet (Vatkain) 27
Accesorios (Batidora) 30
Acessórios (Batedeira) 33
Εξαρτήματα (Μίξερ χεριούύ) 36
Aksesuar (El mikseri) 39
Akcesoria (Mikser ręczny) 42
Приладдя (ручний міксер) 45
Принадлежности (Pучной миксер) 48
 54
background
background
3
de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Zubehör ist für das Handrührgerät MFQ2... bestimmt.
Gebrauchsanleitung des Handrührgerätes beachten.
Ständer nicht für andere Handrühgeräte verwenden.
Bei Verwendung des Ständers nur die mit dem Gerät gelieferten
Werkzeuge verwenden.
Dieses Zubehör ist nur zum Kneten von Teigen sowie zum Schlagen
von Eiweiß, Sahne und leichten Teigen geeignet.
Dieses Zubehör darf nicht zur Verarbeitung von anderen
Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden.
Sicherheitshinweise
W Verletzungsgefahr!
Handrührgerät nur bei Stillstand des Antriebes und bei
gezogenem Netzstecker aufsetzen oder abnehmen.
Beim Absenken des Schwenkarms nicht in das Gehäuse greifen,
um ein Einklemmen von Fingern bzw. Händen zu vermeiden.
Schwenkarm nicht verstellen, während das Gerät eingeschaltet
ist.
W Wichtig!
Das Zubehör nach jeder Verwendung oder nach längerem
Nichtgebrauch unbedingt gründlich reinigen. X „Pflege und tägliche
Reinigung“ siehe Seite 4
Auf einen Blick
X Bild A
1 Geräteständer mit Schwenkarm
a Antriebszahnrad
b Verriegelung für Handrührgerät
c Hebel für Verriegelung
d Öffnung für Handrührgerät
e Entriegelungstaste für Schwenkarm
f Abstellfläche für Schüssel
g Schüsselantrieb
2 Schüssel
3 Handrührgerät MFQ2...
a Öffnung für Verriegelung
b Abstellfläche / Halterung
Werkzeuge
4 Turbo-Rührbesen (2 Stück)
a Antriebsschnecke
5 Knethaken (2 Stück)
a Antriebsschnecke
Bedienung
Zum Kneten von Teigen sowie zum
Schlagen von Eiweiß, Sahne und leichten
Teigen.
Maximale Verarbeitungsmenge
X „Rezepte“ siehe Seite 4
1. Geräteständer auf eine glatte und
waagrechte Arbeitsfläche stellen.
Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Anschlag
anheben.
2. Schüssel auf die Abstellfläche
stellen. Der Schüsselrand muss den
Schüsselantrieb vollständig abdecken
und die Schüssel sich leicht drehen
lassen.
background
4
de 
3. Gewünschtes Werkzeugpaar

das Handrührgerät einsetzen und
andrücken.
Wichtig! Nur die Werkzeuge verwenden,
die mit dem Ständer geliefert wurden.
Form der Kunststoffteile an den Werk-
zeugen beachten, um Verwechslungen zu
vermeiden.
4. 
so auf den Träger setzen, dass die
Abstellfläche in die Öffnung am Träger
eingreift.
5. Träger festhalten und das
Handrührgerät bis zum Einrasten nach
unten drücken. Dabei auf das korrekte
Ineinandergreifen von Schnecke und
Zahnrad achten!
6. Zutaten in die Schüssel füllen.
7. Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Einrasten nach
unten drücken.
8. Netzstecker einstecken. Schalter auf die
gewünschte Stufe stellen.
9. Zutaten so lange verarbeiten, bis das
gewünschte Ergebnis erreicht ist.
10. Schalter auf 0 stellen. Stillstand des
Antriebs abwarten. Netzstecker
ausstecken.
11. Entriegelungstaste drücken und
Schwenkarm bis zum Anschlag
anheben.
12. Hebel am Schwenkarm nach hinten
ziehen und Handrührgerät abnehmen.
13. Schüssel abnehmen.
14. Auswurftaste am Handrührgerät
drücken und die Werkzeuge abnehmen.
Hinweis: Zur Teigherstellung zuerst das
Mehl, dann die anderen Zutaten in die
Schüssel geben und kurz auf kleinster Stufe
untermischen. Wenn das Mehl nicht mehr
staubt, auf eine höhere Stufe stellen. Durch
die gegenläufige Drehung von Schüssel
und Werkzeugen entsteht in kurzer Zeit ein
lockerer Teig.
Pflege und tägliche
Reinigung
Achtung!
Unbedingt die Hinweise in der Anleitung
des Handrührgeräts beachten.
Den Ständer mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen und
abtrocknen.
Die Schüssel und die Werkzeuge mit
Spüllauge und einer weichen Bürste
reinigen oder in den Geschirrspüler
geben.
Alle Teile trocknen lassen.
Rezepte

stellen die maximalen Verarbeitungs-
mengen dar.
Rührbesen

2-8 Eiweiss oder 200-600 ml Sahne
schlagen. Weiterhin können leichte

Pfannkuchenteig, Cremes, Mayonnaise und
Kartoffelpüree hergestellt werden.
Biskuitrolle mit Sahnefüllung und
Früchten
Teig:
4 Eier
70 g Zucker
1 Päckchen Vanillin-Zucker
80 g Weizenmehl
1 Messerspitze Backpulver
Füllung:
200 g Sahne
2 EL Zucker
1 Päckchen Sahnesteif
150 g Früchte (z. B. Himbeeren,

Etwas Puderzucker zum Bestäuben
Eier und Zucker in Schüssel geben und
auf Stufe 4 ca. 2-3 Minuten schaumig
schlagen.
Mehl und Backpulver mischen und kurz
auf Stufe 2 unterrühren.
background
5
de

Teig auf einem mit Backpapier
ausgelegten Backblech glatt streichen
und bei 200 °C Ober-/Unterhitze

Die heiße Biskuitplatte danach auf
ein mit Zucker bestreutes Küchentuch
legen, aufrollen und abkühlen lassen.
Sahne zusammen mit Zucker und
Sahnesteif auf Stufe 4 steif schlagen.
Die Biskutrolle zurückrollen, mit Sahne
bestreichen, die Früchte darauf verteilen
und wieder aufrollen. Mit Puderzucker
bestreuen.
Rührteig
Basisrezept
250 g Mehl
125 g Zucker
125 g Margarine
2 Eier
1 Päckchen Vanillin-Zucker
1 Päckchen Backpulver
75 g Milch
Alle Zutaten ca. ½ Minute auf Stufe 1,
dann ca. 3-4 Minuten auf Stufe 4 mit



zum Schluss unterrühren.
Für Marmor-Kuchen eine Hälfte des
Teiges mit etwas Kakao vermischen.
Knethaken
Mit den Knethaken kann man
verschiedene Teige wie z. B. Hefeteig,
Pizzateig, Strudelteig, Brotteige oder
Mürbeteig herstellen.
Hefeteig
500 g Mehl
1 Päckchen Trockenhefe oder 25 g
frische Hefe
1 Ei
210-220 g warme Milch

80 g Zucker
1 Prise Salz
Schale einer halben Zitrone oder
Zitronenaroma
Alle Zutaten in die.Schüssel geben.
Auf niedriger Stufe ca. 30 Sekunden
untermischen, dann auf Stufe 4 für ca.
7 Minuten kneten.
Vollkornbrötchen oder Brot
250 g Weizenvollkornmehl
250 g Weizenmehl
1 EL Zucker
1 EL Margarine
½ EL Salz
1 ½ Päckchen Trockenhefe
300 ml warmes Wasser
Alle Zutaten in die Schüssel geben.
Auf niedriger Stufe ca. 30 Sekunden
untermischen, dann auf Stufe 4 für ca.
7 Minuten kneten.
Hinweis: Aus der hergestellten Teigmenge
kann man 12 Brötchen oder ein Kastenbrot
formen.
Änderungen vorbehalten.
background
6
en Intended use
Intended use
This accessory is designed for the hand mixer MFQ2... .
Follow the operating instructions for the hand mixer.
Do not use the stand for other hand mixers.
When using the stand, only use the tools supplied with the
appliance.
This accessory is only suitable for kneading dough, whisking egg
whites and beating cream and light dough.
The accessory must not be used for processing other objects or
substances.
Safety instructions
W Risk of injury!
Before attaching or removing the hand mixer, wait until the drive
has come to a standstill and pull out the mains plug.
Whenever the swivel arm is lowered, do not reach into the
housing to avoid your fingers or hands getting caught. Do not
adjust the swivel arm while the appliance is switched on.
W Important!
It is essential to clean the accessory thoroughly after each use or
after it has not been used for an extended period. X “Care and
daily cleaning” see page 7
Operation
For kneading dough, whisking egg whites
and beating cream and light dough.
Maximum processing quantity
X “Recipes” see page 7
1. Place the appliance stand on a smooth
and level work surface. Press the
release button and raise the swivel arm
to the stop.
2. Place the bowl on the base. The edge of
the bowl must completely cover the bowl
drive and the bowl should rotate easily.
3. Insert required tool pair (stirring whisks

and press into position.
Important! Only use tools that came with
the stand. Note the shape of the plastic
parts on the tools to avoid mixing them up.
Overview
X Fig. A
1 Appliance stand with swivel arm
a Drive gear wheel
b Locking mechanism for hand mixer
c Lever for locking mechanism
d Opening for hand mixer
e 
f Base for bowl
g Bowl drive
2 Bowl
3 Hand mixer MFQ2...
a Opening for locking mechanism
b Base / holder
Tools
4 Turbo stirring whisks (x2)
a Worm drive gear
5 Kneading hooks (x2)
a Worm drive gear
background
7
en
Care and daily cleaning
Recipes
The ingredient quantities in the recipes are
the maximum processing quantities.
Stirrer
The stirrers can be used to whisk
2-8 egg whites or beat 200-600 ml
of cream. They can also be used to
make light dough and batter, e.g. sponge
and cake mixture, pancake batter, cremes,
mayonnaise and mashed potato.
Sponge roll with cream filling
and fruit
Dough:
4 eggs
70 g sugar
1 packet vanilla sugar
80 g wheat flour
1 pinch baking powder
Filling:
200 g cream
2 tbsp sugar
1 packet cream stiffener
150 g fruit (e.g. raspberries,

A little icing sugar for dusting
Put the eggs and sugar in the bowl
and whisk at setting 4 for approx.
2-3 minutes.
Mix the flour and baking powder and stir
in briefly at setting 2.
Spread the dough smoothly on a baking
tray lined with greaseproof paper and
bake with top/bottom heating at approx.

Then immediately place the sheet of hot
sponge on a tea towel sprinkled with
sugar, roll up and leave to cool.
Beat the cream with sugar and cream
stiffener into stiff peaks at setting 4.
Unroll the sponge roll, spread with
cream, distribute the fruit on the cream
and roll up again. Sprinkle with icing
sugar.
4. Fit the back of the hand mixer onto
the support so that the docking area
engages in the opening on the support.
5. Hold the support and press the hand
mixer down until it locks into place.
Ensure that the worm gear and gear
wheel mesh together correctly!
6. Add the ingredients to the bowl.
7. Press the release button and push the
swivel arm down until it locks into place.
8. Insert the mains plug. Move the switch
to the desired setting.
9. Process the ingredients until you
achieve the required result.
10. Move the switch to 0. Wait until the drive
comes to a standstill. Disconnect the
mains plug.
11. Press the release button and raise the
swivel arm to the stop.
12. Pull the lever on the swivel arm
backwards and remove the hand mixer.
13. 
14. Press the ejector button on the hand
mixer and remove the tools.
Note: To make dough, first put the flour and
then the other ingredients in the bowl and
mix briefly at the lowest setting. When the
flour is no longer dusty, change to a higher
setting. If the bowl and tools are rotated
in opposite directions, a loose dough is
formed after a short while.
Care and daily cleaning
Caution!
Follow the instructions in the manual for the
hand mixer without fail.
Wipe down the stand with a soft, damp
cloth and dry off.
Clean the bowl and tools with
dishwashing detergent and a soft brush
or put them in the dishwasher.
Allow all parts to dry.
background
8
en 
Cake mixture
Basic recipe
250 g flour
125 g sugar
125 g margarine
2 eggs
1 packet vanilla sugar
1 packet baking powder
75 g milk
Mix all ingredients with the stirrers for
about ½ minute at setting 1, then for
about 3-4 minutes at setting 4.
If the recipe includes other ingredients
(e.g. raisins and candied lemon or

For marble cake mix one half of the
dough with a little cocoa powder.
Kneading hook
The kneading hooks can be used to
make different types of dough, e.g.
yeast dough, dough for pizzas or bread,
strudel and shortcrust pastry.
Yeast dough
500 g flour
1 packet dry yeast or 25 g fresh yeast
1 egg
210-220 g warm milk

80 g sugar
1 pinch salt

Put all ingredients in the bowl.
Mix at a low setting for approx.
30 seconds, then knead at setting 4 for
approx. 7 minutes.
Wholemeal bread rolls or bread
250 g wholemeal wheat flour
250 g wheat flour
1 tbsp sugar
1 tbsp margarine
½ tbsp salt
1½ packets dry yeast
300 ml warm water
Put all ingredients in the bowl.
Mix at a low setting for approx.
30 seconds, then knead at setting 4 for
approx. 7 minutes.
Note: This is enough dough for 12 bread
rolls or a tin loaf.
Subject to change.
background
9
fr
Conformité d’utilisation
Cet accessoire est destiné au batteur électrique MFQ2...
Respecter la notice d’utilisation du batteur électrique.
Ne pas utiliser le support pour d’autres batteurs électriques.
Lors de l’utilisation du support, se servir uniquement des ustensiles
livrés avec l’appareil.
Cet accessoire ne sert qu’à pétrir la pâte ainsi qu’à monter les
blancs en neige, à fouetter de la crème et mixer des pâtes légères.
Cet accessoire ne doit pas servir à transformer d’autres substances
ou objets.
Consignes de sécurité
W Risques de blessures !
Ne poser ou retirer le batteur électrique qu’une fois
l’entraînement immobilisé et la fiche mâle débranchée de la prise
de courant.
Lors de l’abaissement du bras pivotant, ne pas mettre la
main dans le boîtier, afin d’empêcher de se coincer les
doigts ou les mains. Ne pas déplacer le bras pivotant lorsque
l’appareil est allumé.
W Important !
Nettoyer soigneusement l’accessoire après chaque utilisation ou
après une longue durée sans utilisation. X « Entretien et nettoyage
quotidiens » voir page 10
Vue d’ensemble
X Figure A
1 Support avec bras pivotant
a Engrenage d’entraînement
b Verrouillage du batteur électrique
c Levier de verrouillage
d Orifice pour le batteur électrique
e Touche de déverrouillage du bras
pivotant
f Surface de pose du bol mélangeur
g Entraînement du bol mélangeur
2 Bol mélangeur
3 Batteur électrique MFQ2...
a Orifice de verrouillage
b Surface de dépose/support
Ustensiles
4 Fouet mixeur turbo (2 x)
a Entraînement par vis sans fin
5 Crochet pétrisseur (2 x)
a Entraînement par vis sans fin
Utilisation
Pour pétrir la pâte, battre les blancs en
neige, fouetter la crème et mixer des pâtes
légères.
Quantité maximale préparable
X « Recettes » voir page 10
1. Placer le support sur un plan de travail
lisse et horizontal. Appuyer sur la touche
de déverrouillage, puis soulever le bras
pivotant jusqu’en butée.
background
10
fr
Important : pour préparer une pâte, mettre
d’abord la farine dans le bol mélangeur,
puis les autres ingrédients. Mélanger
ensuite brièvement à la vitesse la plus
basse. Dès que la farine ne dégage plus
de poussière, régler le batteur électrique
sur une vitesse plus élevée. Vu que le bol
mélangeur et les ustensiles tournent en
sens inverse, une pâte souple se forme en
peu de temps.
Entretien et nettoyage
quotidiens
Attention !

figurant dans la notice du batteur électrique.
Essuyer le support avec un chiffon doux
humidifié, puis le sécher.
Nettoyer le bol mélangeur et les
ustensiles avec de l’eau savonneuse
et une brosse souple ou les laver au
lave-vaisselle.
Laisser sécher toutes les pièces.
Recettes
Les indications de quantité figurant dans
les recettes représentent les quantités
maximales préparables.
Fouets mixeurs
Les fouets mixeurs permettent de battre
2 à 8 blancs d’œufs ou 200 à 600 ml
de crème. Il est en outre possible de
préparer des pâtes légères, p. ex. de la
génoise, de la pâte levée, de la pâte à
crêpes, des crèmes, de la mayonnaise et
de la purée de pommes de terre.
Gâteau roulé avec garniture de
crème et de fruits
Pâte :
4 œufs
70 g de sucre
1 sachet de sucre vanillé
80 g de farine de blé
1 pointe de couteau de levure chimique
2. Placer le bol mélangeur sur la surface
de pose. Le bord du bol mélangeur
doit couvrir entièrement l’entraînement
correspondant et le bol doit pouvoir être
tourné facilement.
3. Introduire la paire d’ustensiles voulue

dans le batteur électrique, puis appuyer.
Important ! Utiliser uniquement les
ustensiles fournis avec le support. Tenir
compte de la forme des pièces en plastique
des ustensiles, afin d’éviter des confusions.
4. Placer le dos du batteur électrique
dans le support de manière à ce que la
surface de dépose s’insère dans l’orifice
du support.
5. Maintenir le support en place et pousser
le batteur électrique vers le bas jusqu’à
ce qu’il s’enclenche. Veiller ce faisant
à ce que la roue dentée et la vis sans
fin engrènent correctement l’une dans
l’autre !
6. Verser les ingrédients dans le bol
mélangeur.
7. Appuyer sur la touche de déverrouillage,
puis faire pivoter le bras pivotant vers le
bas jusqu’à encliquetage.
8. Brancher la fiche dans la prise de
courant. Amener l’interrupteur sur la
position désirée.
9. Travailler les ingrédients jusqu’à avoir
éteint le résultat souhaité.
10. Placer l’interrupteur sur 0. Attendre
que l’entraînement se soit immobilisé.
Débrancher la fiche de la prise de
courant.
11. Appuyer sur la touche de déverrouillage,
puis soulever le bras pivotant jusqu’en
butée.
12. Tirer le levier du bras pivotant vers
l’arrière, puis retirer le batteur électrique.
13. Enlever le bol mélangeur.
14. Appuyer sur la touche d’éjection du
batteur électrique pour retirer les
ustensiles.
background
11
fr
Garniture :
200 g de crème
2 c. à s. de sucre
1 sachet de chantifix
150 g de fruits

Un peu de sucre glace pour saupoudrer
Mettre les œufs et le sucre dans
le bol mélangeur et mélanger
pendant 2 à 3 minutes à vitesse 4
jusqu’à obtention d’une consistance
mousseuse.
Mélanger la farine et la levure chimique,
puis incorporer brièvement le tout au
mélange à la vitesse 2.
Étaler la pâte sur la plaque à pâtisserie
garnie d’un papier de cuisson et
la lisser. La faire cuire dans le four

de sole à env. 200 °C.
Après la cuisson, poser la plaque de
génoise encore chaude sur un torchon
propre saupoudré de sucre, l’enrouler et
la laisser refroidir.
Battre la crème avec du sucre et du
chantifix en réglant l’appareil sur la
vitesse 4.
Dérouler la génoise, la recouvrir de
crème, y répartir les fruits dessus et
l’enrouler de nouveau. Saupoudrer avec
du sucre glace.
Pâte à cake
Recette de base
250 g de farine
125 g de sucre
125 g de margarine
2 œufs
1 sachet de sucre vanillé
1 sachet de levure chimique
75 g de lait
Mélanger tous les ingrédients avec les
fouets mixeurs pendant env. ½ minute à
la vitesse 1, puis env. 3 à 4 minutes à la
vitesse 4.
En fonction de la recette, incorporer les
autres ingrédients (p. ex. raisins secs,

Pour faire un gâteau marbré, mélanger
une moitié de la pâte avec un peu de
cacao.
Crochets pétrisseurs
Les crochets pétrisseurs permettent de
préparer différentes pâtes, p. ex. pâte
levée, pâte à pizza, pâte à strudel, pâte

Pâte levée
500 g de farine
1 sachet de levure sèche ou 25 g de
levure fraîche
1 œuf
210–220 g de lait chaud
80 g de beurre (à température

80 g de sucre
1 pincée de sel
Le zeste d’un demi citron ou de l’arôme
de citron
Déposer tous les ingrédients dans le bol
mélangeur.
Mélanger le tout à faible vitesse pendant
env. 30 secondes, puis à vitesse 4
pendant env. 7 minutes.
Pain ou petits pains complets
250 g farine de blé complet
250 g de farine de blé
1 c. à s. de sucre
1 c. à s. de margarine
½ c. à s. de sel
1 ½ sachet de levure sèche
300 ml d’eau tiède
Verser tous les ingrédients dans le bol
mélangeur.
Mélanger le tout à faible vitesse pendant
env. 30 secondes, puis à vitesse 4
pendant env. 7 minutes.
Important : à partir de cette quantité de
pâte, il est possible de former 12 petits
pains ou un pain en forme de cake.
Sous réserve de modifications.
background
12
it Uso corretto
Uso corretto
Questo accessorio è destinato al miscelatore a mano MFQ2... .
Osservare le istruzioni per l’uso del miscelatore a mano.
Non utilizzare l’apparecchio base per altri miscelatori manuali.
Se si utilizza l’apparecchio base, utilizzare solo gli utensili forniti con
l’apparecchio.
Questo accessorio è idoneo solo per impastare paste e montare
albumi d’uovo, panna e paste leggere.
Questo accessorio non deve essere utilizzato per lavorare altri
oggetti o sostanze.
Avvertenze di sicurezza
W Pericolo di lesioni!
Applicare o rimuovere il miscelatore manuale solo ad ingranaggio
fermo e con la spina di alimentazione staccata.
Per abbassare il braccio oscillante non mettere le mani all’interno
per evitare che dita o mani restino incastrate. Non spostare il
braccio oscillante quando l’apparecchio è in funzione.
W Importante!
Lavare sempre a fondo l’accessorio dopo ogni utilizzo o dopo
un lungo periodo di inattività. X “Pulizia e cura quotidiana” ved.
pagina 13
Utensili
4 Frusta turbo (2 pezzi)
a Vite senza fine
5 Gancio impastatore (2 pezzi)
a Vite senza fine
Utilizzo
Per impastare paste e montare albumi
d’uovo, panna e paste leggere.
Quantità massima lavorabile X “Ricette”
ved. pagina 13
1. Posizionare l’apparecchio base su un
piano di lavoro liscio ed orizzontale.
Premere il pulsante di sblocco e
sollevare il braccio oscillante fino
all’arresto.
Panoramica
X Figura A
1 Apparecchio base con braccio
oscillante
a 
b Dispositivo di blocco per miscelatore
a mano
c Leva per dispositivo di blocco
d Apertura per miscelatore a mano
e Pulsante di sblocco per braccio
oscillante
f Piano d’appoggio per ciotola
g Ingranaggio ciotola
2 Ciotola
3 Miscelatore a mano MFQ2...
a Apertura per dispositivo di blocco
b Piano d’appoggio / supporto
background
13
it
Pulizia e cura quotidiana
2. Posizionare la ciotola sul piano
d’appoggio. Il bordo della ciotola deve
coprire completamente l’ingranaggio
corrispondente e consentire alla ciotola
di ruotare leggermente.
3. Inserire la coppia di utensili desiderata

miscelatore manuale e premere.
Importante! Utilizzare esclusivamente gli
utensili forniti in dotazione con l’apparecchio
base. Per evitare di confondere gli utensili,
osservare la forma delle parti di plastica
sugli stessi.
4. Posizionare il retro del miscelatore
manuale sul supporto in modo tale
da innestare il piano d’appoggio
nell’apertura presente nel supporto.
5. Fissare il supporto e spingere in basso il
miscelatore manuale fino all’arresto. Ciò
facendo prestare attenzione alla corretta
presa tra vite senza fine e ruota dentata!
6. Versare gli ingredienti nella ciotola.
7. Premere il pulsante di sblocco e
spingere il braccio oscillante verso il
basso finché non si aggancia.
8. Inserire la spina di alimentazione.
Posizionare l’interruttore sul livello
desiderato.
9. Lavorare gli ingredienti fino a ottenere il
risultato desiderato.
10. Posizionare l’interruttore su 0. Attendere
che l’ingranaggio sia fermo. Staccare la
spina di alimentazione.
11. Premere il pulsante di sblocco e
sollevare il braccio oscillante fino
all’arresto.
12. Tirare indietro la leva del braccio
oscillante e rimuovere il miscelatore
manuale.
13. 
14. Premere il pulsante di espulsione sul
miscelatore manuale e rimuovere gli
utensili.
Avvertenza: per impastare, versare
nella ciotola prima la farina, dopo gli altri
ingredienti e mescolarli brevemente alla
velocità minima. Quando la farina non fa
più polvere, aumentare la velocità. Grazie
alla controrotazione di ciotola ed utensili, in
breve tempo si forma una pasta leggera.
Pulizia e cura quotidiana
Attenzione!
Attenersi assolutamente alle indicazioni
riportate nelle istruzioni del miscelatore
manuale.
Pulire l’apparecchio base con un panno
morbido umido e asciugarlo.
Pulire la ciotola e gli utensili con acqua
saponata e una spazzola morbida o
metterli in lavastoviglie.
Asciugare tutte le parti.
Ricette
Le indicazioni di quantità nelle ricette
rappresentano le quantità massime di
lavorazione.
Frusta
Con le fruste si possono montare 2-8
albumi d’uovo oppure 200-600 ml di
panna. Si possono inoltre produrre
paste leggere, come per es. pasta biscotto,
impasto morbido per dolci soffici, pastella per
omelette, creme, maionese e purea di patate.
Strudel di biscotto con farcia di
panna e frutti
Impasto:
4 uova
70 g di zucchero
1 bustina zucchero vanigliato
80 g di farina di frumento
1 punta di coltello di lievito in polvere
Farcitura:
200 g di panna
2 cucchiai di zucchero
1 confezione di Sostieni panna
150 g di frutta (ad es. lamponi, fragole,

Un poco di zucchero a velo da spargere
background
14
it 
Mettere uova e zucchero nella ciotola
e montare a neve alla velocità 4 per ca.
2-3 minuti.
Aggiungere farina e lievito in polvere
e mescolare brevemente alla velocità 2.
Stendere bene la pasta sulla teglia
da forno coperta con carta da
forno e cuocerla a circa 200 ºC con
riscaldamento superiore/inferiore (dopo

Stendere poi il foglio di biscotto su
un canovaccio cosparso di zucchero,
avvolgere e lasciare raffreddare.
Montare a neve la panna con zucchero
e Sostieni panna alla velocità 4.
Svolgere il rotolo di biscotto,
cospargerlo di panna, spargervi sopra
i frutti e riavvolgere. Cospargere di
zucchero a velo.
Impasto di base per dolci
Ricetta di base
250 g di farina
125 g di zucchero
125 g margarina
2 uova
1 bustina zucchero vanigliato
1 bustina di lievito in polvere
75 g di latte
Lavorare tutti gli ingredienti con la frusta
per ca. ½ minuto alla velocità 1, poi ca.
3-4 minuti alla velocità 4.
In base alla ricetta, mescolare infine altri
ingredienti, quali ad es. uvetta passa,
cedro candito o arancia candita.
Per la torta marmorizzata mescolare
metà della pasta con un poco di cacao.
Gancio impastatore
Il gancio impastatore consente di
formare diversi impasti, quali ad es.
pasta lievitata, impasto per pizza,
impasto per strudel, impasto per pane o
impasto friabile.
Pasta lievitata
500 g di farina
1 confezione di lievito secco oppure
25 g di lievito fresco
1 uovo
210-220 g latte caldo

80 g di zucchero
1 pizzico di sale
La buccia di mezzo limone o aroma di
limone
Mettere tutti gli ingredienti nella ciotola.
Mescolare alla velocità minima per
ca. 30 secondi, poi impastare alla
velocità 4 per ca. 7 min.
Panini o pane di grano integrale
250 g farina integrale di frumento
250 g di farina di frumento
1 cucchiaio di zucchero
1 cucchiaio di margarina
½ cucchiaio di sale
1 ½ bustina di lievito secco
300 ml di acqua calda
Introdurre tutti gli ingredienti nella
ciotola.
Mescolare alla velocità minima per ca.
30 secondi, poi impastare alla velocità 4
per ca. 7 min.
Avvertenza: dalla quantità di pasta
prodotta si possono formare 12 panini
oppure un pane in cassetta.
Con riserva di modifiche.
background
15
nl
Bestemming van het apparaat
Bestemming van het apparaat
Dit toebehoren is bedoeld voor de handmixer MFQ2... .
Gebruiksaanwijzing van de handmixer in acht nemen.
Staander niet voor andere handmixers gebruiken.
Bij gebruik van de staander uitsluitend de bij het apparaat geleverde
hulpstukken gebruiken.
Dit toebehoren is alleen geschikt voor het kneden van deeg en het
kloppen van eiwit, room en licht deeg.
Dit toebehoren mag niet worden gebruikt om andere voorwerpen of
substanties te verwerken.
Veiligheidsaanwijzingen
W Gevaar voor letsel!
Handmixer alleen aanbrengen of verwijderen wanneer de
aandrijving stilstaat en de stekker uit het stopcontact is
getrokken.
Niet in de behuizing grijpen bij het omlaag bewegen van de
draaiarm om te voorkomen dat vingers of handen worden
ingeklemd. Verstel de draaiarm niet wanneer het apparaat
ingeschakeld is.
W Belangrijk!
Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt,
dient u de toebehoren altijd grondig te reinigen. X “Onderhoud en
dagelijkse reiniging” zie pagina 16
Hulpstukken
4 Turbo-roergardes (2 stuks)
a Aandrijfschroef
5 Kneedhaken (2 stuks)
a Aandrijfschroef
Bediening
Voor het kneden van deeg en het kloppen
van eiwit, room en licht deeg.
Maximale verwerkingshoeveelheid
X “Recepten” zie pagina 16
1. Toestelstaander op een gladde
en horizontale ondergrond zetten.
Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm tot de aanslag omhoog
bewegen.
In één oogopslag
X Afb. A
1 Toestelstandaard met zwenkarm
a Aandrijftandwiel
b Vergrendeling voor handmixer
c Hendel voor vergrendeling
d Opening voor handmixer
e Ontgrendelingstoets voor zwenkarm
f Plateau voor kom
g Komaandrijving
2 Kom
3 Handmixer MFQ2...
a Opening voor vergrendeling
b Plateu / houder
background
16
nl Onderhoud en dagelijkse reiniging
2. Kom op het plateau plaatsen. De rand
van de kom moet de komaandrijving
volledig afdekken en de kom moet
gemakkelijk kunnen worden gedraaid.
3. Het gewenste paar hulpstukken

handmixer steken en aandrukken.
Belangrijk! Alleen de gereedschappen
gebruiken die met de staander
werden geleverd. Op de vorm van de
kunststofdelen van de hulpstukken letten,
om verwisselingen te vermijden.
4. De achterkant van de handmixer zo op
de drager plaatsen dat het plateau in de
opening aan de drager grijpt.
5. Drager vasthouden en de handmixer
omlaag drukken tot hij vastklikt. Daarbij
erop letten dat de wormaandrijving en
het tandwiel in elkaar grijpen.
6. Ingrediënten in de kom doen.
7. Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm omlaag drukken tot hij
vastklikt.
8. Stekker in het stopcontact steken.
Schakelaar op de gewenste stand
zetten.
9. Verwerk de ingrediënten zo lang tot het
gewenste resultaat is bereikt.
10. Schakelaar op 0 zetten. Wachten tot
de aandrijving stilstaat. Stekker uit het
stopcontact nemen.
11. Ontgrendelknop indrukken en de
draaiarm tot de aanslag omhoog
bewegen.
12. Hendel aan de zwenkarm naar achteren
trekken en handmixer verwijderen.
13. Kom verwijderen.
14. Uitwerptoets aan de handmixer
indrukken en de hulpstukken
verwijderen.
Aanwijzing: Voor het maken van het
deeg eerst het meel en dan de andere
ingrediënten in de kom doen; kort mixen op
de laagste stand. Zodra het meel niet meer
stuift de mixer op een hogere stand zetten.
Door de tegengestelde draaibeweging van
de kom en de hulpstukken wordt in korte tijd
een luchtig deeg gevormd.
Onderhoud en dagelijkse
reiniging
Attentie!
Absoluut de aanwijzingen in de handleiding
van de handmixer in acht nemen.
De staander met een zachte, vochtige
doek afvegen en afdrogen.
De kom en de hulpstukken met zeepsop
en een zachte borstel reinigen of in de
vaatwasser doen.
Alle onderdelen laten drogen.
Recepten
De hoeveelheden in de recepten zijn de
maximale verwerkingshoeveelheden.
Roergarde
Met de roergarde kunt u het eiwit van
2-8 eieren of 200-600 ml room kloppen.
Bovendien kunt u licht deeg zoals
biscuitdeeg, roerdeeg, pannenkoekendeeg,
crèmes, mayonaise en aardappelpuree
maken.
Biscuitrol met roomvulling en
vruchten
Deeg:
4 eieren
70 g suiker
1 pakje vanillesuiker
80 g tarwemeel
1 mespuntje bakpoeder
Vulling:
200 g room
2 el suiker
1 pakje slagroomversteviger
150 g fruit

Een beetje poedersuiker om erover te
strooien
Eieren en suiker in de kom doen en
op stand 4 ca. 2-3 minuten tot een
schuimend geheel kloppen.
Meel en bakpoeder erdoor doen en kort
mengen op stand 2.
background
17
nl

Het deeg gladstrijken op een met
bakpapier bedekte bakplaat en bakken
met boven-/onderwarmte van ca. 200 ºC

De hete biscuitlaag daarna op een met
suiker bestrooide keukendoek leggen,
oprollen en laten afkoelen.

slagroomversteviger stijf kloppen op
stand 4.
De biscuitrol uitrollen en met room
bestrijken. De vruchten erover verdelen
en dan weer oprollen. Bestrooien met
poedersuiker.
Roerdeeg
Basisrecept
250 g bloem
125 g suiker
125 g margarine
2 eieren
1 pakje vanillesuiker
1 pakje bakpoeder
75 g melk
Alle ingrediënten ca. ½ minuut op
stand 1 met de roergarde roeren,
daarna ca. 3-4 minuten op stand 4.
Ten slotte afhankelijk van het recept
de verdere ingrediënten zoals rozijnen,
sukade of gekonfijte sinaasappelschil
erdoor roeren.
Voor gemarmerde cake de helft van het
deeg mengen met een beetje cacao.
Kneedhaken
Met de kneedhaken kan men
verschillende soorten deeg zoals
gistdeeg, pizzadeeg, strudeldeeg,
brooddeeg of zandtaartdeeg maken.
Gistdeeg
500 g bloem
1 pakje gedroogde gist of 25 g
verse gist
1 ei
210-220 g warme melk

80 g suiker
1 snufje zout
Schil van een halve citroen of
citroenaroma
Alle ingrediënten in de mengkom doen.
Op een lage stand ca. 30 seconden
vermengen, dan ca. 7 min. kneden op
stand 4.
Volkorenbroodjes of brood
250 g volkorentarwemeel
250 g tarwemeel
1 el suiker
1 el margarine
½ el zout
1½ pakje gedroogde gist
300 ml warm water
Alle ingrediënten in de mengkom doen.
Op een lage stand ca. 30 seconden
vermengen, dan ca. 7 min. kneden op
stand 4.
Aanwijzing: Het deeg is voldoende voor
12 broodjes of een blikbrood.
Wijzigingen voorbehouden.
background
18
da Bestemmelsesmæssig brug
Bestemmelsesmæssig brug
Dette tilbehør er beregnet til håndmikseren MFQ2... .
Læs og overhold brugsanvisningen til håndmikseren.
Brug ikke stativet til andre håndmiksere.
Stativet må kun bruges sammen med de redskaber, der følger med
apparatet.
Dette tilbehør er kun egnet til at ælte deje samt til at piske
æggehvider, fløde og lette deje.
Dette tilbehør må ikke bruges til at forarbejde andre genstande eller
substanser.
Sikkerhedshenvisninger
W Fare for at komme til skade!
Håndmikseren må kun sættes på eller tages af, når drevet står
stille, og netstikket er trukket ud.
Når svingarmen sænkes ned, stik da ikke fingre og hænder
ind i huset, så det undgås, at de kommer i klemme. Indstil ikke
svingarmen, mens apparatet er tændt.
W Vigtigt!

tid, hvor det ikke har været i brug. X ”Pleje og daglig rengøring” se
side 19
Betjening
Til at ælte deje samt til at piske æggehvider,
fløde og lette deje.
Maksimal forarbejdningsmængde
X ”Opskrifter” se side 19
1. Stil apparatstativet på en glat
og vandret arbejdsflade. Tryk på
oplåsningsknappen, og løft svingarmen
indtil stop.
2. Sæt skålen på frastillingsfladen. Skålens
kant skal dække skåldrevet helt, og
skålen skal kunne drejes nemt.
3. Sæt det ønskede redskabspar (røreris

det fast.
Vigtigt! Brug kun de redskaber, der
blev leveret sammen med stativet. Vær
opmærksom på plastdelenes form på
redskaberne for at undgå forvekslinger.
Overblik
X Billede A
1 Apparatstativ med svingarm
a Drivtandhjul
b Låsemekanisme til håndmikser
c Arm til låsemekanisme
d Åbning til håndmikser
e Oplåsningsknap til svingarm
f Frastillingsflade til skål
g Skåldrev
2 Skål
3 Håndmikser MFQ2...
a Åbning til låsemekanisme
b Frastillingsflade/holder
Redskaber
4 Turborøreris (2 stk.)
a Drivsnekke
5 Æltekroge (2 stk.)
a Drivsnekke
background
19
da
Pleje og daglig rengøring
4. Sæt håndmikserens bagside på
holderen, så frastillingsfladen griber ind i
åbningen på holderen.
5. Hold fast på holderen, og tryk
håndmikseren ned, indtil den falder
i hak. Sørg i den forbindelse for, at
snekke og tandhjul griber korrekt ind i
hinanden!
6. Fyld ingredienserne i skålen.
7. Tryk på oplåsningsknappen, og tryk
svingarmen nedad, indtil den falder i
hak.
8. Sæt netstikket i. Stil kontakten på det
ønskede trin.
9. Forarbejd ingredienserne, indtil det
ønskede resultat er opnået.
10. Stil kontakten på 0. Vent, indtil drevet
står stille. Træk netstikket ud.
11. Tryk på oplåsningsknappen, og løft
svingarmen indtil stop.
12. Træk armen på svingarmen bagud, og
tag håndmikseren af.
13. Tag skålen af.
14. Tryk på udkastningsknappen på
håndmikseren, og fjern redskaberne.
Bemærk: Når der skal laves dej, så
kom først melet og derefter de andre
ingredienser i skålen, og bland det hele kort
sammen på laveste trin. Når melet er holdt
op med at støve, så stil håndmikseren på et
højere trin. En luftig dej opstår i løbet af kort
tid ved at skål og redskaber drejer i hver sin
retning.
Pleje og daglig rengøring
OBS!
Overhold altid henvisningerne i
brugsanvisningen til håndmikseren.
Tør stativet af med en blød og fugtig
klud, og tør det.

sæbevand og en blød børste, eller kom
dem i opvaskemaskinen.
Lad alle dele tørre.
Opskrifter
Mængdeangivelserne i opskrifterne er de
maksimale forarbejdningsmængder.
Røreris
Med røreriset kan man piske
2-8 æggehvider eller 200-600 ml fløde.
Desuden kan der laves lette deje som
f.eks. lagkagedej, rørt dej, pandekagedej,
creme, mayonnaise og kartoffelmos.
Roulade med flødefyld og frugter
Dej:
4 æg
70 g sukker
1 brev vaniljesukker
80 g hvedemel
1 knivspids bagepulver
Fyld:
200 g fløde
2 spsk. sukker
1 brev flødestabilisator
150 g frugt (f.eks. hindbær, jordbær,

En smule flormelis til drys
Kom æg og sukker i skålen, og pisk det
hele på trin 4 i ca. 2-3 minutter, til det
skummer.
Bland mel og bagepulver, og rør det kort
i på trin 2.
Stryg dejen glat ud på en bageplade,
der er belagt med bagepapir, og
bag dejen ved 200 °C med over-/
undervarme (ovnen skal være

Læg derefter den varme pladeformede
rouladedej ud på et viskestykke, som er
drysset med sukker, rul den sammen,
og lad den køle af.
Pisk fløde sammen med sukker og
flødestabilisator stift på trin 4.

fordel frugterne på den, og rul den
sammen igen. Drys med flormelis.
background
20
da Opskrifter
Rørt dej
Grundopskrift
250 g mel
125 g sukker
125 g margarine
2 æg
1 brev vaniljesukker
1 brev bagepulver
75 g mælk
Forarbejd alle ingredienserne i ca.
½ minut på trin 1, herefter i ca.
3-4 minutter på trin 4 med røreriset.

som f.eks. rosiner, sukat eller orangeat
afhængigt af opskriften.
For at lave en marmorkage bland da
halvdelen af dejen med en smule kakao.
Æltekrog
Med æltekrogene kan man lave
forskellige deje som f.eks. gærdej,
pizzadej, strudeldej, brøddeje eller
mørdej.
Gærdej
500 g mel
1 brev tørgær eller 25 g frisk gær
1 æg
210-220 g varm mælk

80 g sukker
1 knsp. salt
Skal af en halv citron eller citronaroma
Kom alle ingredienserne i skålen.
Bland det hele sammen i ca.
30 sekunder på lavt trin, ælt herefter på
trin 4 i ca. 7 minutter.
Fuldkornsboller eller brød
250 g fuldkornshvedemel
250 g hvedemel
1 spsk. sukker
1 spsk. margarine
½ spsk. salt
1 ½ brev tørgær
300 ml varmt vand
Kom alle ingredienserne i skålen.
Bland det hele sammen i ca.
30 sekunder på lavt trin, ælt herefter på
trin 4 i ca. 7 minutter.
Bemærk: Af den lavede dejmængde kan
man forme 12 boller eller et formbrød.
Ændringer forbeholdes.
background
21
no
Korrekt bruk
Korrekt bruk
Dette tilbehøret er beregnet for håndmikseren MFQ2... .
Følg bruksanvisningen for håndmikseren.
Ikke bruk stativet for andre håndmiksere.
Ved bruk av stativet må det kun brukes de verktøyene som er levert
sammen med apparatet.
Dette tilbehøret er kun egnet til elting av deig og til pisking av
eggehvite, fløte og lette deiger.
Dette tilbehøret må ikke brukes til bearbeidelse av andre
gjenstander eller substanser.
Sikkerhetshenvisninger
W Fare for skade!
Håndmikseren må kun settes på eller tas av når drevet står stille,
og når støpselet er trukket ut.
Grip ikke inn i huset når svingarmen senkes ned, slik at du
unngår å klemme fingre og hender. Svingarmen må ikke flyttes
på når apparatet er slått på.
W Viktig!
Det er tvingende nødvendig å rengjøre tilbehøret grundig etter hver
bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode. X ”Stell
og daglig rengjøring” se side 22
Betjening
Til elting av deiger og til pisking av
eggehvite, fløte og lette deiger.
Maksimal arbeidsmengde X ”Oppskrifter”
se side 22
1. Apparatstativet stilles på en glatt
og vannrett arbeidsflate. Trykk på
utløsningstasten og hev svingarmen til
stopp.
2. Sett bollen på underlaget. Bollens kant
må dekke bolledrevet fullstendig til, og
bollen må lett kunne dreies.
3. Ønsket verktøypar (rørepinne eller

trykkes fast.
Viktig! Bruk kun verktøy som fulgte
med stativet. Ta hensyn til formen på
kunststoffdelene på verktøyene, slik at det
unngås forveksling.
En oversikt
X Bilde A
1 Apparatstativ med svingarm
a Drivtannhjul
b Lås for håndmikser
c Arm for lås
d Åpning for håndmikser
e Utløsningstast for svingarm
f Underlag for bolle
g Bolledrev
2 Bolle
3 Håndmikser MFQ2...
a Åpning for lås
b Underlag / holder
Verktøy
4 Turbo-rørepinne (2 stk.)
a Snekkedrev
5 Eltekrok (2 stk.)
a Snekkedrev
background
22
no Stell og daglig rengjøring
4. Sett baksiden av håndmikseren inn på
holderen slik at underlaget griper inn i
åpningen i holderen.
5. Hold holderen fast og trykk
håndmikseren ned til den går i lås.
Pass på at snekken og tannhjulet griper
korrekt inn i hverandre!
6. Fyll ingrediensene på bollen.
7. Trykk på utløsningstasten og press
svingarmen ned til den går i lås.
8. Sett i støpselet. Sett bryteren på ønsket
trinn.
9. Bearbeid ingrediensene helt til ønsket
resultat er oppnådd.
10. Sett bryteren på 0. Vent til drevet står
stille. Trekk ut støpselet.
11. Trykk på utløsningstasten og hev
svingarmen til stopp.
12. Trekk armen på svingarmen bakover og
ta av håndmikseren.
13. Ta bollen av.
14. Trykk på utkastknappen på
håndmikseren og ta av verktøyet.
Merk: Når du skal lage en deig, må
du først ha melet og deretter de andre
ingrediensene i bollen, og så må du blande
dem med hverandre på laveste trinn. Still
inn et høyere trinn når melet ikke lenger
støver. På grunn av den motgående
dreiningen av bollen og verktøy, dannes det
en lett, løs deig i løpet av kort tid.
Stell og daglig rengjøring
Obs!
Det er tvingende nødvendig å følge
merknadene i veiledningen for
håndmikseren.
Tørk stativet rent med en myk, fuktig
klut og gni det deretter tørt.

såpevann og en myk børste, eller vask
det i oppvaskmaskin.
Alle delene må tørkes.
Oppskrifter
Angivelsene av mengder i oppskriftene
gjelder for maksimale mengder som kan
bearbeides.
Rørepinne
Med rørepinnen kan du vispe
2-8 eggehviter eller 200-600 ml fløte.
Dessuten kan du lage lett deig som f.eks.
sukkerbrødrøre, formkake, pannekake,
krem, majones og potetmos.
Rullekake med fløtefylling og
frukt
Deig:
4 egg
70 g sukker
1 pk vaniljesukker
80 g hvetemel
1 knivsodd bakepulver
Fyll:
200 g fløte
2 ss sukker
1 pakke stivelse for fløte
150 g frukt

litt melis for å pudre
Egg og sukker has i bollen og piskes på
trinn 4 i ca. 2-3 minutter til det skummer.
Mel og bakepulver blandes og røres
raskt inn på trinn 2.
Deigen strykes glatt på et stekebrett
som er dekket med bakepapir, og stekes
med over-/undervarme på 200 ºC

Den varme rullekakeplaten legges
deretter på et kjøkkenklede som er
strødd med sukker, rulles opp og
avkjøles.
Fløte stivpiskes sammen med sukker og
stivelse på trinn 4.

på den, frukten fordeles på den, og så
rulles deigen sammen igjen. Strø melis
over.
background
23
no
Oppskrifter
Rundstykker eller brød av
fullkorn
250 g fullkornshvetemel
250 g hvetemel
1 ss sukker
1 ss margarin
½ ss salt
1 1/2 pk tørrgjær
300 ml varmt vann
Alle ingrediensene has i bollen.
Blandes på lavt trinn i ca. 30 sekunder,
deretter eltes de på trinn 4 i ca.
7 minutter.
Merk: Av denne mengden deig kan du
forme 12 rundstykker eller et formbrød.
Endringer forbeholdes.
Formkakerøre
Basisoppskrift
250 g mel
125 g sukker
125 g margarin
2 egg
1 pk vaniljesukker
1 pk bakepulver
75 g melk
Bearbeid alle ingrediensene i ca.
½ minutt på trinn 1, deretter i ca.
3-4 minutter på trinn 4 med rørepinnen.
Ytterligere ingredienser, f.eks. rosiner,
cedrat eller apsikat, blandes i til slutt,
avhengig av oppskrift.
For marmorkake blandes halvdelen av
deigen med litt kakao.
Eltekrok
Med eltekroken kan man lage utlike
deier, f.eks. gjærdeig, pizzadeig,
strudeldeig, brøddeig eller mørdeig.
Gjærdeig
500 g mel
1 pk tørrgjær eller 25 g fersk gjær
1 egg
210-220 g varm melk

80 g sukker
1 klype salt
Skall av en halv sitron eller sitronaroma
Ha alle ingrediensene i bollen.
Bland dem i ca. 30 sekunder på lavt trinn.
Kna deretter i ca. 7 minutter på trinn 4.
background
24
sv Användning för avsett ändamål
Användning för avsett ändamål
Tillbehöret är avsett för elvispen MFQ2... .
Följ bruksanvisningen för elvispen.
Använd inte stativet till andra elvispar.
Använd stativet enbart med de verktyg som följer med stativet.
Tillbehöret lämpar sig bara för att knåda degar och för att vispa
äggvita, grädde och kaksmet.
Tillbehöret får inte användas för att bearbeta andra föremål eller
ämnen.
Säkerhetsanvisningar
W Risk för personskador!
Du får bara sätta på eller ta av elvispen när drivningen står stilla
och stickkontakten är uttagen.

klämskador på fingrar och händer. Ändra inte svängarmen medan
apparaten är igång.
W Viktigt!
Du måste rengöra tillbehöret noggrant efter varje användning och
om du inte har använt det under en längre tid. X ”Skötsel och
daglig rengöring” se sidan 25
Användning
För att knåda degar och för att vispa
äggvita, grädde och kaksmet.
Största bearbetningsmängd: X ”Recept”
se sidan 25
1. Ställ apparatstativet på en slät
och vågrät arbetsyta. Tryck på
frigöringsknappen och lyft upp
svängarmen till stopp.
2. Ställ skålen på avställningsytan. Skålens
kant måste täcka skåldrivningen helt
och skålen måste gå lätt att vrida runt.
3. Sätt in önskat verktygspar (turbovispar

det.
Viktigt! Använd enbart de verktyg som
följde med stativet. Observera formen hos
verktygens plastdelar så att du förhindrar
förväxlingar.
Översikt
X Figur A
1 Apparatstativ med svängarm
a Drivkugghjul
b Låsning för elvisp
c Låsarm
d Öppning för elvisp
e Frigöringsknapp för svängarm
f Avställningsyta för skål
g Skåldrivning
2 Skål
3 Elvisp MFQ2...
a Öppning för låsning
b Avställningsyta / Hållare
Verktyg
4 Turbovispar (2 st)
a Drivskruv
5 Degkrokar (2 st)
a Drivskruv
background
25
sv
Skötsel och daglig rengöring
4. Sätt fast elvispens baksida på bärarmen
så att avställningsytan griper in i
bärarmens öppning.
5. Håll fast bärarmen och tryck elvispen
nedåt tills den snäpper fast. Se noga till
att skruven och kugghjulet griper in rätt
i varandra!
6. Lägg ingredienserna i skålen.
7. Tryck på frigöringsknappen och tryck
svängarmen nedåt tills den snäpper
fast.
8. Sätt in stickkontakten. Ställ reglaget i
önskat läge.
9. Bearbeta ingredienserna tills det
önskade resultatet har uppnåtts.
10. Ställ reglaget i läge 0. Vänta
tills drivningen står stilla. Ta ut
stickkontakten.
11. Tryck på frigöringsknappen och lyft upp
svängarmen till stopp.
12. Dra spaken på svängarmen bakåt och
ta av elvispen.
13. Ta bort skålen.
14. Tryck på elvispens utkastarknapp och ta
bort verktygen.
Anmärkning: När du ska göra en deg
lägger du först mjölet och därefter de andra
ingredienserna i skålen. Blanda dem sedan
kort på det lägsta läget. Öka till ett högre
läge när mjölet inte längre dammar. Genom
att skålen och verktygen roterar i motsatt
riktning får du på kort tid en luftig deg.
Skötsel och daglig
rengöring
Obs.!
Följ ovillkorligen instruktionerna i
bruksanvisningen för elvispen.

fuktig trasa.

diskvatten och en mjuk borste eller
maskindiska dem.
Låt alla delarna torka.
Recept
Mängduppgifterna i recepten avser de
största bearbetningsmängderna.
Grovvisp
Med grovvispen kan du vispa
2-8 äggvitor eller 2-6 dl grädde.
Dessutom kan du göra smet, t.ex.
kaksmet, sockerkakssmet, pannkakssmet,
creme, majonnäs och potatismos.
Rulltårta med gräddfyllning och
frukt
Smet:
4 ägg
70 g socker
1 pkt vanillinsocker
80 g vetemjöl
1 knivsudd bakpulver
Fyllning:
2 dl grädde
2 msk socker
1 pkt grädedstabiliseringsmedel
150 g frukt

Litet pudersocker för att strö över
Lägg ägg och socker i skålen och vispa
dem till skum på läge 4 i 2-3 minuter.
Blanda mjöl och bakpulver och rör ned
kortvarigt på läge 2.
Bred ut smeten på en bakplåt med
bakplåtspapper och grädda vid 200 ºC

Strö socker över en kökshandduk och
lägg den heta kakbottnen på duken.

Vispa grädden hårt med socker och
stabiliseringsmedel på läge 4.

den, fördela frukterna över den och rulla
ihop den igen. Strö över pudersocker.
background
26
sv 
Sockerkaksmet:
Grundrecept
250 g mjöl
125 g socker
125 g margarin
2 ägg
1 pkt vanillinsocker
1 pkt bakpulver
75 g mjölk
Bearbeta alla ingredienserna med
grovvispen omkring ½ minut på läge 1,
därefter omkring 3-4 minuter på läge 4.

ingredienser, t.ex. russin, citron- eller
apelsinsaft.
För tigerkaka blandar du litet kakao i
hälften av smeten.
Degkrokar
Med degkrokarna kan du göra
olika degar, t.ex. jäsdeg, pizzadeg,
strudeldeg, bröddegar eller mördeg.
Jäsdeg
500 g mjöl
1 pkt torrjäst eller 25 g färsk jäst
1 ägg
210-220 g varm mjölk

80 g socker
1 nypa salt
skalet av en halv citron eller citronarom
Lägg alla ingredienserna i skålen.
Blanda i omkring 30 sekunder
på lågt läge och knåda sedan på
läge 4 i omkring 7 minuter.
Fullkornsbullar eller limpor
250 g fullkornsvetemjöl
250 g vetemjöl
1 msk socker
1 msk margarin
½ msk salt
1 ½ pjt torrjäst
3 dl varmt vatten
Lägg alla ingredienserna i skålen.
Blanda i omkring 30 sekunder
på lågt läge och knåda sedan på
läge 4 i omkring 7 minuter.
Anmärkning: Den här degmängden räcker
till 12 bullar eller ett formbröd.
Med förbehåll för ändringar.
background
27
Määräyksenmukainen käyttö
Määräyksenmukainen käyttö
Varuste on tarkoitettu käytettäväksi sähkövatkaimen MFQ2...
kanssa. Noudata sähkövatkaimen käyttöohjetta.
Älä käytä jalustaa muille sähkövatkaimille.
Käytä jalustan kanssa vain laitteen mukana toimitettuja varusteita.
Tämä varuste soveltuu vain taikinoiden vaivaamiseen sekä kerma-
ja valkuaisvaahdon ja kevyiden taikinoiden vatkaamiseen.
Varustetta ei saa käyttää muiden tarvikkeiden/aineiden käsittelyyn.
Turvallisuusohjeet
W Loukkaantumisvaara!
Kiinnitä tai irrota sähkövatkain vain, kun toiminta on pysähtynyt ja
pistoke irrotettu pistorasiasta.
Älä koske rungon sisäpuolelle kääntövartta laskiessasi, jotta
sormet ja kädet eivät jää puristuksiin. Älä muuta varren asentoa
laitteen virran ollessa kytkettynä.
W Tärkeää!
Varuste on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön
jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan. X ”Hoito ja
päivittäinen puhdistus” katso sivu 28
Käyttö
Taikinoiden vaivaamiseen sekä kerma- ja
valkuaisvaahdon ja kevyiden taikinoiden
vatkaamiseen.
Suurin sallittu käsittelymäärä
X ”Reseptit” katso sivu 28
1. Aseta laitejalusta tasaiselle ja
vaakasuoralle työtasolle. Paina
avaamispainiketta ja nosta varsi
yläasentoon.
2. Aseta kulho alustalle. Kulhon reunan
tulee peittää käyttökoneisto kokonaan ja
kulhon täytyy kääntyä kevyesti.
3. Aseta tarvitsemasi varusteet

sähkövatkaimeen ja paina kiinni.
Tärkeää! Käytä vain jalustan mukana
toimitettuja varusteita. Huomioi varusteiden
muoviosien muoto, jotta ne kiinnittyvät
oikein paikoilleen.
Yhdellä silmäyksellä
X Kuva A
1 Laitejalusta jossa kääntyvä varsi
a Käyttöhammaspyörä
b Sähkövatkaimen lukitus
c Lukitusvipu
d Aukko sähkövatkaimelle
e Kääntyvän varren avaamispainike
f Alusta kulholle
g Kulhon käyttökoneisto
2 Kulho
3 Sähkövatkain MFQ2...
a Aukko lukitusta varten
b Alusta / pidike
Välineet
4 Turbovispilä (2 kpl)
a Kierukka
5 Taikinakoukku (2 kpl)
a Kierukka
background
28
Hoito ja päivittäinen puhdistus
4. Aseta sähkövatkaimen kantaosa
kannattimeen niin, että alusta kiinnittyy
kannattimen aukkoon.
5. Pidä kannattimesta kiinni ja paina
sähkövatkainta alaspäin, kunnes se
napsahtaa kiinni. Varmista, että kierukka
ja hammaspyörä kiinnittyvät toisiinsa
oikein!
6. Mittaa ainekset kulhoon.
7. Paina avaamispainiketta ja paina varsi
ala-asentoon niin, että se lukittuu.
8. Liitä pistoke pistorasiaan. Käännä
valitsin haluamasi nopeuden kohdalle.
9. Käsittele aineksia, kunnes lopputulos on
haluamasi.
10. Aseta valitsin asentoon 0. Odota,
kunnes käyttöakseli pysähtyy. Irrota
pistoke pistorasiasta.
11. Paina avaamispainiketta ja nosta varsi
yläasentoon.
12. Vedä varren vipua taaksepäin ja irrota
sähkövatkain.
13. Poista kulho.
14. Irrota varusteet painamalla
sähkövatkaimessa olevaa
vapautuspainiketta.
Huomautus: Kun teet taikinan, lisää
kulhoon ensin jauhot, sitten muut ainekset
ja sekoita hetken aikaa pienimmällä
nopeudella. Kun jauhot eivät enää pöllyä,
lisää nopeutta. Taikinasta tulee hetkessä
kuohkea, koska kulho ja varusteet pyörivät
eri suuntiin.
Hoito ja päivittäinen
puhdistus
Huomio!
Noudata ehdottomasti sähkövatkaimen
käyttöohjeessa olevia ohjeita.
Pyyhi jalusta pehmeällä, kostealla
liinalla ja kuivaa se.
Puhdista kulho ja varusteet
astianpesuaineliuoksella ja
pehmeällä harjalla tai pese ne
astianpesukoneessa.
Anna kaikkien osien kuivua.
Reseptit

suurimpia sallittuja käsittelymääriä.
Vispilä
Voit vatkata vispilöillä
2-8 munanvalkuaista tai 2-6 dl
kermaa. Voit käyttää niitä myös
kevyiden taikinoiden, esim. esim.
sokerikakkutaikinan, kakkutaikinan ja
ohukaistaikinan sekä vanukkaiden,
majoneesien ja perunasoseen
valmistukseen.
Kerma- ja marjatäytteinen
kääretorttu
Taikina:
4 kananmunaa
70 g sokeria
2 tl vaniljasokeria
80 g vehnäjauhoja
1 veitsenkärjelllinen leivinjauhetta
Täyte:
200 g kermaa
2 rkl sokeria
1 pussi kermankovetinta
150 g marjoja (esim. vadelmia,

Hieman tomusokeria pinnalle
Laita munat ja sokeri kulhoon ja vatkaa
kuohkeaksi vaahdoksi noin 2-3 minuutin
ajan nopeudella 4.
Sekoita leivinjauhe jauhoihin ja sekoita
hetken aikaa nopeudella 2.
Levitä taikina tasaisesti leivinpaperilla
peitetylle pellille ja kypsennä ylä-/
alalämmöllä noin 200-asteiseksi
kuumennetussa uunissa.
Aseta sitten kuuma kääretorttulevy
sokerilla sirotellun keittiöpyyhkeen
päälle, rullaa kääröksi ja anna jäähtyä.
Vatkaa kerma, sokeri ja kermakovetin
kiinteäksi vaahdoksi nopeudella 4.
Avaa käärö, levitä päälle kerma, sitten
marjat ja rullaa taas kääröksi. Sirottele
päälle tomusokeria.
background
29

Täysjyväsämpylät tai -leipä
250 g täysjyvävehnäjauhoja
250 g vehnäjauhoja
1 rkl sokeria
1 rkl margariinia
½ rkl suolaa
1 ½ pussia kuivahiivaa
3 dl lämmintä vettä
Mittaa kaikki ainekset kulhoon.
Sekoita alhaisella nopeudella noin
30 sekuntia, vaivaa sitten taikinaksi noin
7 minuutin ajan nopeudella 4.
Huom: Taikinasta tulee 12 sämpylää tai
yksi vuokaleipä.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Kakkutaikina
Perusohje
250 g jauhoja
125 g sokeria
125 g margariinia
2 kananmunaa
2 tl vaniljasokeria
2 tl leivinjauhetta
75 g maitoa
Vaivaa vispilällä kaikkia aineksia noin
½ minuuttia nopeudella 1, sitten noin
3-4 minuuttia nopeudella 4.
Sekoita lopuksi taikinaan muut
reseptissä mainitut ainesosat,
esim. rusinat, sukaatti tai hillottu
appelsiininkuori.
Jos valmistat tiikerikakun, jaa taikina
kahteen osaan ja sekoita toiseen osaan
vähän kaakaojauhetta.
Taikinakoukku
Taikinakoukulla voi valmistaa erilaisia
taikinoita, esim. hiivataikinan,
pizzataikinan, struudelitaikinan,
leipätaikinan tai murotaikinan.
Hiivataikina
500 g jauhoja
25 g hiivaa tai vastaava määrä
kuivahiivaa
1 kananmuna
210–220 g lämmintä maitoa

80 g sokeria
1 ripaus suolaa
puolikkaan sitruunan kuori tai
sitruuna-aromia
Mittaa kaikki ainekset kulhoon.
Sekoita alhaisella nopeudella noin
30 sekuntia, vaivaa sitten taikinaksi noin
7 minuutin ajan nopeudella 4.
background
30
es Uso conforme a lo prescrito
Uso conforme a lo prescrito
Este accesorio está destinado para el uso con la batidora de
repostería MFQ2... . Ténganse en cuenta las instrucciones de
uso de la batidora de repostería.
No utilizar el brazo de soporte con otras batidoras de repostería.
Usar el brazo de soporte solo en combinación con los accesorios
suministrados con el aparato.
Este accesorio solo es adecuado para trabajar masas y batir natas y
huevos a punto de nieve, así como masas ligeras.
El accesorio no deberá usarse para procesar otros tipos de alimentos
o productos.
Indicaciones de seguridad
W ¡Peligro de lesiones!
Montar y desmontar la batidora de repostería solo con el
accionamiento completamente parado y tras haber extraído el
enchufe del aparato de la toma de corriente.
Al bajar el brazo giratorio, no tocar la caja para evitar que los
dedos o las manos se queden atrapados. No modificar la posición
del brazo giratorio con el aparato en funcionamiento.
W ¡Importante!
Es imprescindible limpiar en profundidad el accesorio después de
cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo
prolongado. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la página 31
Descripción del aparato
X Figura A
1 Soporte del aparato con brazo
giratorio
a 
b Bloqueo de la batidora de repostería
c Palanca de bloqueo
d Orificio para batidora de repostería
e Tecla de desbloqueo del brazo
giratorio
f Superficie de reposo para recipiente
de mezcla
g Accionamiento del recipiente de
mezcla
2 Recipiente de mezcla
3 Batidora de repostería MFQ2...
a Orificio de bloqueo
b Superficie de reposo / soporte
Accesorios
4 Varilla mezcladora turbo (2 unidades)
a 
5 Garfio amasador (2 unidades)
a 
Manejo
El aparato es adecuado para trabajar masas
y batir claras de huevo, nata y masas
ligeras.
Máxima cantidad de elaboración
X «Recetas» véase la página 31
1. Colocar el soporte del aparato sobre una
superficie de trabajo lisa y horizontal.
Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el
brazo giratorio hasta el tope.
background
31
es
Cuidado y limpieza diaria
2. Colocar el recipiente de mezcla sobre
la superficie de reposo. El borde del
recipiente de mezcla debe cubrir por
completo el accionamiento del recipiente
de mezcla y este último debe poderse
girar sin dificultad.
3. Montar el par de accesorios deseado
(varillas mezcladoras o garfios

debidamente.
¡Importante! Utilizar solamente los
accesorios suministrados con el soporte.
Prestar atención a la forma de los elementos
de plástico de los accesorios con el fin de
evitar confusiones.
4. Colocar la parte posterior de la batidora
de repostería sobre el soporte de
manera que la superficie de reposo
quede encajada en el orificio del soporte.
5. Sujetar el soporte y presionar hacia
abajo la batidora de repostería hasta
que encaje. ¡Prestar atención a que
la rosca y la rueda dentada engranen
correctamente!
6. Introducir los ingredientes en el
recipiente de mezcla.
7. Pulsar la tecla de desbloqueo y presionar
hacia abajo el brazo giratorio hasta que
encaje.
8. Introducir el cable de conexión en la
toma de corriente. Ajustar el interruptor
en la posición de trabajo deseada.
9. Procesar los alimentos hasta alcanzar el
resultado deseado.
10. Colocar el interruptor en la posición 0.
Aguardar a que el accionamiento se
detenga. Extraer el enchufe de la toma
de corriente.
11. Pulsar la tecla de desbloqueo y elevar el
brazo giratorio hasta el tope.
12. Desplazar hacia atrás la palanca situada
en el brazo giratorio y retirar la batidora
de repostería del soporte.
13. 
14. Pulsar la tecla de desbloqueo de la
batidora de repostería y extraer los
accesorios.
Nota: Para trabajar la masa, poner primero
la harina en el recipiente de mezcla,
agregando a continuación los restantes
ingredientes y mezclándolo todo en la
posición de trabajo más baja. Cuando la
harina ya no desprenda polvo, ajustar una
posición de trabajo más alta. Gracias al giro
opuesto del recipiente de mezcla respecto
al accesorio de trabajo montado se logra en
muy poco tiempo una masa suelta.
Cuidado y limpieza diaria
¡Atención!
Obsérvense las indicaciones recogidas
en las instrucciones de la batidora de
repostería.
Limpiar el soporte con un paño suave y
húmedo y secarlo.
Limpiar el recipiente de mezcla y los
accesorios con agua con un poco de
jabón y un cepillo suave o introducirlos
en el lavavajillas.
Dejar secar todas las piezas.
Recetas
Las cantidades que se facilitan en las
recetas constituyen las máximas cantidades
elaborables.
Varilla mezcladora
Con la varilla mezcladora se pueden
batir 2-8 claras de huevo o 200-600 ml
de nata. Además, se pueden elaborar
masas ligeras como, p. ej., masa de
bizcocho, masa batida, masa para buñuelos,
así como cremas, mayonesas y puré de
patatas.
Brazo de gitano relleno de nata
y frutas
Para la masa:
4 huevos
70 g de azúcar
1 sobre de azúcar de vainilla
80 g de harina de trigo
1 pizca de levadura para hornear
background
32
es 
Ingredientes para el relleno:
200 g de nata
2 cucharadas de azúcar
1 sobre de espesante de nata
150 g de fruta (p. ej., frambuesas, fresas,

Un poco de azúcar glas para espolvorear
Poner los huevos y el azúcar en el reci-
piente de mezcla y batirlos en la posición
de trabajo 4 durante aprox. 2-3 minutos
hasta que queden esponjosos.
Añadir la levadura para hornear a la
harina y mezclarlas brevemente en la
posición de trabajo 2.
Verter y alisar la masa sobre una
bandeja de horneado previamente recu-
bierta con papel especial para hornear y
hornearla a 200 ºC con la función «calor

Después, colocar la lámina de bizcocho
en un paño de cocina espolvoreado con
azúcar, enrollar el bizcocho con ayuda
del paño y dejarlo enfriar.
Batir la nata con el azúcar y el espesante
en la posición de trabajo 4 hasta que se
monte.
Desenrollar el rollo de bizcocho, exten-
der la nata sobre la lámina de bizcocho,
distribuir las frutas sobre la misma y
enrollar de nuevo. Espolvorear con
azúcar glas.
Masa batida para tarta
Receta básica
250 g de harina
125 g de azúcar
125 g de margarina
2 huevos
1 sobre de azúcar de vainilla
1 sobre de levadura para hornear
75 g de leche
Elaborar todos los ingredientes con
la varilla mezcladora durante aprox.
½ minuto en la posición de trabajo 1 y, a
continuación, durante aprox. 3-4 minutos
en la posición de trabajo 4.
Según la receta, mezclar para finalizar
el resto de ingredientes como, p. ej.,
pasas, o bien corteza confitada de limón
o naranja.
Para preparar un pastel mármol, debe
mezclarse la mitad de la masa con un
poco de cacao.
Garfios amasadores
Con los garfios amasadores se pueden
preparar diferentes masas como, p. ej.,
masa de levadura, de pizza, de hojaldre,
de pan o pastaflora.
Masa de levadura
500 g de harina
1 sobre de levadura seca o 25 g de
levadura fresca
1 huevo
210-220 g de leche tibia
80 g de mantequilla (temperatura

80 g de azúcar
1 pizca de sal
La corteza de medio limón o aroma de
limón
Poner todos los ingredientes en el
recipiente de mezcla.
Mezclarlos en una posición de trabajo
más baja durante aprox. 30 segundos
y amasarlos durante aprox. 7 minutos en
la posición de trabajo 4.
Panecillos integrales o pan
250 g de harina integral de trigo
250 g de harina de trigo
1 cucharada de azúcar
1 cucharada de margarina
½ cucharada de sal
1 ½ sobre de levadura seca
300 ml de agua caliente
Poner todos los ingredientes en el
recipiente de mezcla.
Mezclarlos en una posición de trabajo
más baja durante aprox. 30 segundos
y amasarlos durante aprox. 7 minutos en
la posición de trabajo 4.
Nota: De la masa elaborada pueden
obtenerse 12 panecillos o un pan de molde.
Nos reservamos el derecho de introducir
modificaciones.
background
33
pt
Utilização correta
Utilização correta
Este acessório está preparado para a batedeira MFQ2... .
Respeitar as Instruções de serviço da batedeira.
Não usar a base com outras batedeiras.
Só utilizar a base com as ferramentas que foram fornecidas com o
aparelho.
Este acessório é adequado para preparar massas e bater claras em
castelo, natas e massas leves.
Este acessório não pode ser utilizado para processar outros tipos
de objetos ou substâncias.
Instruções de segurança
W Perigo de ferimentos!
Só colocar ou retirar a batedeira com o acionamento
completamente imobilizado e com a ficha desligada da tomada.
Para evitar entalar os dedos ou as mãos, não agarrar na
estrutura ao baixar o braço móvel. Não alterar a posição do
braço móvel enquanto o aparelho estiver ligado.
W Importante!
É impreterível limpar cuidadosamente o acessório após
cada utilização ou após um longo período de não utilização.
X “Conservação e limpeza diária” ver página 34
Panorâmica do aparelho
X Fig. A
1 Base para aparelho com braço móvel
a 
b Bloqueio para batedeira
c Alavanca para bloqueio
d Abertura para batedeira
e Botão de desbloqueio para braço
móvel
f Superfície de apoio para tigela
g Acionamento da tigela
2 Tigela
3 Batedeira MFQ2...
a Abertura para bloqueio
b Superfície de apoio / suporte
Ferramentas
4 Vara para massas leves Turbo (2
peças)
a Sem-fim de acionamento
5 Vara para massas pesadas (2 peças)
a Sem-fim de acionamento
Utilização
Para amassar massas pesadas, bem como
para bater claras, natas e massas leves.
Quantidade máxima a trabalhar
X “Receitas” ver página 34
1. Colocar a base para aparelho
sobre uma superfície de trabalho
lisa e horizontal. Acionar a tecla de
desbloqueamento e levantar o braço
móvel até travar.
background
34
pt Conservação e limpeza diária
2. Colocar a tigela sobre a superfície de
apoio. O rebordo da tigela tem de cobrir
totalmente o acionamento da tigela e
permitir a rotação fácil da tigela.
3. Inserir o par de ferramentas desejado
(varas para massas leves ou varas

pressionar.
Importante! Utilizar apenas as ferramentas
fornecidas com a base.Dar atenção
ao formato das peças de plástico das
ferramentas, para evitar enganos.
4. Colocar a traseira da batedeira no
suporte de forma a que a superfície de
apoio engate na abertura no suporte.
5. Segurar no suporte e pressionar a
batedeira para baixo até encaixar. Neste
caso, dar atenção ao posicionamento
correto do veio e da roda dentada!
6. Colocar os ingredientes na tigela.
7. Acionar a tecla de desbloqueamento
e premir o braço móvel para baixo até
engatar.
8. Ligar a ficha à tomada. Colocar o
seletor na fase pretendida.
9. Processar os alimentos até atingir o
resultado pretendido.
10. Colocar o seletor em 0. Aguardar até
o acionamento ficar completamente

11. Acionar a tecla de desbloqueamento e
levantar o braço móvel até travar.
12. Premir a alavanca no braço móvel para
trás e retirar a batedeira.
13. 
14. Premir a tecla de ejeção na batedeira e
remover as ferramentas.
Nota: Para amassar massas pesadas,
deitar, primeiro, a farinha na tigela, depois
os restantes ingredientes, misturando-os,
por breves instantes, na fase mínima.
Quando a farinha deixar de levantar pó,
ligar a batedeira para a fase máxima.
Graças à rotação em sentidos diferentes
da tigela e das ferramentas, obtém-se
rapidamente uma massa fofa.
Conservação e limpeza
diária
Atenção!

no manual da batedeira.
Limpar a base com um pano macio
humedecido e secar.
Limpar a tigela e as ferramentas com
solução à base de detergente e uma
escova suave ou lavar na máquina de
lavar loiça.
Deixar secar bem todas as peças.
Receitas
As quantidades indicadas nas receitas
correspondem às quantidades máximas
que podem ser trabalhadas.
Varas para massas leves
Com as varas para massas leves,
é possível bater 2 a 8 claras de ovo ou
200 a 600 ml de natas. Podem, ainda
ser trabalhadas massas leves, como p. ex.
diferentes massas para bolos, massas
para crepes, cremes, maioneses e puré de
batata.
Torta com recheio de natas
e fruta
Massa:
4 ovos
70 g de açúcar
1 pacotinho de açúcar baunilhado
80 g de farinha de trigo
1 pitada de fermento em pó
Para o recheio:
200 g de natas
2 colheres de sopa de açúcar
1 pacotinho de endurecedor de natas
150 g de frutos (p. ex. framboesas,

Açúcar em pó para polvilhar
Deitar os ovos e o açúcar na tigela e
bater na fase 4, durante 2 a 3 minutos
até a massa formar espuma.
Adicionar a farinha e o fermento em pó e
misturar durante pouco tempo na fase 2.
background
35
pt

Massa lêveda
500 g de farinha
1 pacotinho de fermento seco ou 25 g
de fermento fresco
1 ovo
210–220 g de leite quente
80 g de manteiga (à temperatura

80 g de açúcar
1 pitada de sal
Casca de meio limão ou aroma de limão
Deitar todos os ingredientes na tigela.
Misturar durante 30 segundos, na fase
mínima e, depois, bater durante cerca
de 7 minutos, na fase 4.
Pãezinhos ou pão de farinha
integral
250 g de farinha de trigo integral
250 g de farinha de trigo
1 colher de sopa de açúcar
1 colher de sopa de margarina
½ colher de sopa de sal
1 ½ pacote de levedura seca
300 ml de água quente
Deitar todos os ingredientes na tigela.
Misturar durante 30 segundos, na fase
mínima e, depois, bater durante cerca
de 7 minutos, na fase 4.
Nota: Esta quantidade de massa permite
fazer 12 pãezinhos ou um pão de forma.

Deitar o preparado num tabuleiro
forrado com papel vegetal próprio,

a cerca de 200 ºC e com calor superior
e inferior.
Depois de cozida, deitar a placa de torta
sobre um pano de cozinha polvilhado
com açúcar, enrolar e deixar arrefecer.
Bater as natas juntamente com o açúcar
e o endurecedor de natas, na fase 4.
Desenrolar a torta, barrar com natas,
distribuir a fruta por toda a superfície
e voltar a enrolar a torta. Polvilhar com
açúcar em pó.
Massas leves
Receita base
250 g de farinha
125 g de açúcar
125 g de margarina
2 ovos
1 pacotinho de açúcar baunilhado
1 pacote de fermento em pó
75 g de leite
Com a vara para massas leves,
misturar todos os ingredientes durante
ca. de ½ minuto na fase 1 e, depois,
mais 3 a 4 minutos na fase 4.
Consoante a receita, pode adicionar
mais ingredientes, p. ex. passas, limão
cristalizado ou laranja cristalizada no
final.
Para bolos de mármore, misturar cerca
de metade da receita com cacau.
Vara para massas pesadas
Com a vara para massas pesadas
podem ser preparadas diferentes
massas como p. ex. massa lêveda,
massa para pizza, massa de strudel,
massas para pão ou massa quebrada.
background
36
el 











W 






W 

X


X  A
1 

a 

b 
c 
d 
e 

f 
g 
2 
3 
a 
b 

4 
a 

5 
a 






X
1. 




background
37
el

2. 





3. 








4. 



5. 




6. 
7. 


8. 

9. 

10. 0


11. 


12. 


13. 
14. 







































background
38
el 























































































background
39
tr












W 






W 

X
sayfa 40

X  A
1 
a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
2 Kap
3 
a 
b 
Aletler
4 
a 
5 
a 



X

1. 



2. 



3. 






background
40
tr 
4. 


5. 




6. 
7. 


8. 

9. 

10. 0


11. 


12. 

13. 
14. 

Not:





























rulosu
Hamur:
4 yumurta




Dolgu:

























background
41
tr






Kek hamuru

250 g un


2 yumurta

1 paket kabartma tozu
75 g süt
















500 g un

1 yumurta



1 tutam tuz



doldurunuz.




ekmek





1 ½ paket kuru maya


doldurunuz.



Not:



background
42
pl 










i substancji.

W 





W 

X
czyszczenie” patrz strona 43

X Rysunek A
1 
a 
b 
c 
d 
e 

f 
g 
2 Miska
3 
a Otwór do blokowania
b Stojak do odstawiania / uchwyt

4 
(2 sztuki)
a 
5 Haki do zagniatania (2 sztuki)
a 

Do zagniatania ciast, ubijania piany

ciast.

produktów X „Przepisy kulinarne” patrz
strona 43
1. 



background
43
pl

2. 


3. 







4. 
ramieniu, tak aby stojak do odstawiania

5. 



6. 
7. 


8. 

9. 

10. 0


11. 

oporu.
12. 

13. 
14. 

Wskazówka: W celu przygotowania







lekkie ciasto.

czyszczenie
Uwaga!

wskazówkami zawartymi w instrukcji








Przepisy kulinarne









ciasto biszkoptowe, ciasto ucierane, ciasto

ziemniaczane.
Rolada biszkoptowa nadziewana

Ciasto:
4 jajka
70 g cukru
1 torebka cukru waniliowego

1 szczypta proszku do pieczenia
Nadzienie:


1 paczka usztywniacza do bitej

150 g owoców (np. maliny, truskawki,

Cukier-puder do posypania
background
44
pl Przepisy kulinarne









z ogrzewaniem górnym i dolnym
nagrzanym do temperatury 200 °C.





z cukrem i usztywniaczem
na zakresie 4.




cukrem-pudrem.
Ciasto ucierane
Przepis podstawowy

125 g cukru
125 g margaryny
2 jajka
1 torebka cukru waniliowego
1 torebka proszku do pieczenia
75 g mleka

do mieszania przez ok. ½ minuty

3-4 minuty na zakresie 4.







Hak do zagniatania



ciasto na strudel, ciasto na chleb lub ciasto
kruche.




1 jajko


80 g cukru
1 szczypta soli

aromat cytrynowy



7 minut na zakresie 4.











7 minut na zakresie 4.
Wskazówka:



zmian.
background
45
uk














W 







W 

X


X  A
1 

a 
b 
c 
d 
e 

f 
g 
2 
3 
a 
b 

4 
a 
5 
a 





X
1. 



background
46
uk 
2. 


3. 






4. 


5. 



6. 
7. 


8. 


9. 

10. 0.


11. 


12. 


13. 
14. 




















































background
47
uk













































































background
48
ru 













W 







W 


X


X  A
1 

a 
b 
c 
d 
e 

f 
g 
2 
3 
a 
b 

4 

a 
5 
a 





X

background
49
ru

1. 




2. 




3. 








4. 



5. 



6. 

7. 


8. 


9. 

10. 
0


11. 


12. 


13. 
14. 
































-






background
50
ru 






















































































background
51
ru





















background
52
ar – 3


250
250
1
1

1 ½
300

30
4
.7
12




250
125
125
2
1
1
75

3-41
4










500
251

1
210-220
80
80
1


30
4
.7
background
53
2 – ar

5 



6 
7 

8 

9 

10 0

11 

12 


13 
14 



















200-6002-8







4
70
1
80
1

200
2
1

150



2-34


2





200°



4



background
54
ar – 1


MFQ2






W 





W 


ar-2
Y

A  X
1 
a 
b 

c 


d 
e 
f 
g 
2 
3 MFQ2
a 


b 

4 2
a 
5 2
a 




Y
ar-2
1 


2 


3 







4 



background
background
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
www.bosch-home.com
Register your new device on MyBosch now and profit directly from:
• Expert tips & tricks for your appliance
• Warranty extension options
• Discounts for accessories & spare-parts
• Digital manual and all appliance data at hand
• Easy access to Bosch Home Appliances Service
Free and easy registration – also on mobile phones:
www.bosch-home.com/welcome
Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems
or a repair from Bosch experts.
Find out everything about the many ways Bosch can support you:
www.bosch-home.com/service
Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Thank you for buying a
Bosch Home Appliance!
Looking for help?
You´ll find it here.
8001111611
*8001111611*
(980322)
background
a
a
b
a
54
2 3
e
a
d
c
f
1
b
g
A
background
ON
1...4
OFF
0
B
1.
8.
6.
7.
9.
10.
11. 12. 13. 14.
2.
3. 4.
5.

Specifications

Indexed Terms: Hand Mixer, 400W

Bosch MFQ2600X Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products