Philips GC1433/40 Steam Iron

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents
GC1433/40 photo

User Manual

This is the main product document for model GC1433/40.

The file format is pdf, 2 pages, you can download this manual here .

background
ภาษาไทย
สวนประกอบ (รูปที่ 1)
1 หัวฉีดสเปรย
2 ฝาครอบชองเติมน
3 ปุ่มควบคุมพลังไอน
- CALC CLEAN = ฟงกชั่นขจัดคราบตะกรัน
- = การรีดแหง
- ; = ไอนสูงสุด
- = ไอนเทอรโบ
4 ปุ่มเพิ่มพลังไอน
5 ปุ่มสเปรย
6 ปุ่มปรับอุณหภูมิ
7 สัญญาณไฟแสดงอุณหภูมิ
8 สายไฟ
9 ประเภทแผนความรอน
10 แทงคนที่มีเสนบอกระดับสูงสุด (MAX)
11 แผนความรอน
การใชงาน
การเติมนลงในแทงค
หมายเหตุ: เครื่องของคุณไดรับการออกแบบมาใหใชกับนประปา หากคุณอาศัยอยในพื้นที่ที่นกระดางมาก
อาจเกิดตะกรันสะสมอยางรวดเร็ว ในกรณีนี้ขอแนะนำาใหผสมนกลั่น 50% กับนประปา 50% เพื่อยืดอายุ
การใชงานของเครื่อง
หมายเหตุ: หามใสนหอม, นสมสายชู, แปง, สารขจัดตะกรัน, ผลิตภัณฑสำาหรับการรีดผาหรือสารเคมีอื่นๆ ลง
ในแทงคน
1 ปรับปุ่มควบคุมไอนไปยังตำ�แหนง (ก�รรีดแหง) (รูปที่ 2)
2 เติมนประป�ลงในแทงคนจนถึงระดับสูงสุด (MAX) (รูปที่ 3)
3 ปดฝ�ครอบชองเติมน
การเลือกตั้งคาอุณหภูมิและไอน
ตารางที่ 1
ประเภทของเนื้อผา การตั้งคาอุณหภูมิ การตั้งคาพลังไอน เพิ่มพลังไอน สเปรย
ลินิน MAX
;,
ใช ใช
ผาฝาย
3
;,
ใช ใช
ผาขนสัตว
2
;
ไมใช ใช
ผาไหม
1
ไมใช ไมใช
ผาใยสังเคราะห (เชน
อะคริลิก, ไนลอน, โพลี
อะไมด, โพลีเอสเตอร)
1
ไมใช ไมใช
หมายเหตุ: ตามที่ระบุไวในตารางดานบน อยาใชไอนหรือการเพิ่มพลังไอนที่อุณหภูมิต มิฉะนั้นอาจมีนรอ
นรั่วซึมออกมาจากเตารีด
1 ใหดูต�ร�งที่ 1 เพื่อตั้งปุ่มปรับอุณหภูมิเปนระดับที่เหม�ะสมกับเสื้อผ�ของคุณ (รูปที่ 4)
2 ตั้งเต�รีดขึ้นแลวเสียบปลั๊ก ไฟแสดงอุณหภูมิจะสว�งขึ้นเพื่อแสดงว�เต�รีดกำ�ลังทำ�คว�มรอน (รูปที่ 5)
3 เมื่อไฟแสดงอุณหภูมิดับลง หม�ยถึงเต�รีดมีอุณหภูมิที่เหม�ะสมแลว
4 ใหดูต�ร�งที่ 1 เพื่อเลือกก�รตั้งค�ไอนที่ตรงกับอุณหภูมิที่คุณตั้งค�ไว (รูปที่ 6)
หมายเหตุ: ในการใชไอนเทอรโบ ใหกดปุ่มควบคุมไอนไวในตำาแหนงไอนเทอรโบ อยางตอเนื่อง
คุณสมบัติ
ฟงกชันสเปรย
- กดปุ่มสเปรยเพื่อใหผาที่จะรีดเปยกชื้น ซึ่งชวยใหขจัดรอยยับไดงายยิ่งขึ้น (รูปที่ 7)
ฟงกชั่นเพิ่มพลังไอน
- กดแลวปลอยปุ่มเพิ่มพลังไอนเพื่อเพิ่มพลังไอนในการขจัดรอยยับที่รีดยาก (รูปที่ 8)
ไอนในแนวตั้ง (เฉพาะบางรุ่นเท่านั้น)
- คุณสามารถใชฟงกชันเพิ่มพลังไอนไดในเมื่อคุณถือเตารีดในแนวตั้ง เพื่อขจัดรอยยับของเสื้อผาที่แขวน ผามาน
ฯลฯ (รูปที่ 9)
การรีดแหง
- ปรับปุ่มควบคุมไอนไปยัง (การรีดแหง) เพื่อการรีดโดยไมใชไอน (รูปที่ 2)
การทำาความสะอาดและบำารุงรักษา
การทำาความสะอาด
1 ปรับปุ่มควบคุมพลังไอนไปที่ตำ�แหนง (ก�รรีดแหง) ถอดปลั๊กออกแลวปลอยใหเต�รีดเย็นลง
(รูปที่ 2)
2 เทนที่คงเหลือในแทงคนออกใหหมด
3 ใชผ�หม�ดชุบนย�ทำ�คว�มสะอ�ด (ชนิดเหลว) ที่ไมมีฤทธิ์กัดกรอนเช็ดตะกรันและคร�บอื่นใดออก
จ�กแผนคว�มรอน
ขอควรระวัง: เพื่อใหแผนคว�มรอนเรียบลื่น ควรหลีกเลี่ยงก�รสัมผัสที่รุนแรงกับโลหะ ไมควรใชแผนใยขัดถู,
นสมส�ยชู หรือส�รเคมีใดๆ ทำ�คว�มสะอ�ดแผนคว�มรอน
หมายเหตุ: ควรลางแทงคนดวยนประปาเปนประจำา โดยเทนออกจากแทงคใหหมดหลังจากการลาง
ฟงกชั่นขจัดคราบตะกรัน
ขอสำาคัญ: เพื่อยืดอายุการใชงานของเครื่องและเพื่อคงประสิทธิภาพการผลิตไอนที่ดีไว
ใหใชฟงกชันขจัดคราบตะกรันทุกสองสัปดาห หากนที่ใชมีความกระดางมาก (คือ มีแผนคร
าบบางๆ หลุดออกมาจากแผนความรอนขณะรีดผา) ใหใชฟงกชันขจัดคราบตะกรันบอยครั้ง
ขึ้น
1 ตรวจดูใหแนใจว�ถอดปลั๊กแลวและปุ่มควบคุมพลังไอนตั้งไวที่ (ก�รรีดแหง) (รูปที่ 2)
2 เติมนลงในแทงคนจนถึงระดับสูงสุด (MAX) (รูปที่ 3)
ห�มเทนสมส�ยชูหรือนย�ขจัดคร�บตะกรันอื่นๆ ลงในแทงคน
3 เสียบปลั๊กเต�รีดและปรับปุ่มควบคุมอุณหภูมิไปที่ MAX (รูปที่ 10)
4 ถอดปลั๊กไฟออก เมื่อสัญญ�ณไฟแสดงอุณหภูมิดับลง
5 ถือเต�รีดเหนืออ�งล�งมือ กดปุ่มควบคุมไอนไปที่ตำ�แหนงขจัดตะกรันและค�งไว (รูปที่ 11)
6 เขย�เต�รีดเบ�ๆ จนกระทั่งนในแทงคนแหงหมด (รูปที่ 12)
ขอควรระวัง: ระหว�งที่คร�บตะกรันถูกชะล�งออกม� ไอนและนเดือดจะไหลออกม�จ�กแผนคว�มรอน
7 ปรับปุ่มควบคุมไอนกลับไปที่ (ก�รรีดแหง) (รูปที่ 2)
หมายเหตุ: ทำาขั้นตอนขจัดตะกรันซอีกครั้ง หากนที่ออกมาจากแผนความรอนยังมีคราบตะกรันออกมาอีก
หลังจากใชขั้นตอนขจัดคราบตะกรัน
1 เสียบปลั๊กเต�รีด แลวปลอยใหเต�รีดทำ�คว�มรอนจนแผนคว�มรอนแหง
2 ถอดปลั๊กไฟออก เมื่อสัญญ�ณไฟแสดงอุณหภูมิดับลง
3 เลื่อนเต�รีดเบ�ๆ บนผ� เพื่อขจัดคร�บนที่มีบนแผนคว�มรอน
4 ปลอยใหเต�รีดเย็นลงกอนทำ�ก�รจัดเก็บเข�ที่
การจัดเก็บ
1 ถอดปลั๊กเต�รีดและหมุนปุ่มควบคุมไอนไปที่ (ก�รรีดแหง) (รูปที่ 2)
2 มวนส�ยไฟไวรอบๆ ที่เก็บส�ยไฟ และจัดเก็บเต�รีดโดยตั้งไวบนฐ�นเต�รีด (รูปที่ 13)
การแกปญหา
บทนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปเกี่ยวกับเครื่องซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตามขอมูลดานลาง โปรดดู
รายการคำาถามที่พบบอยที่ www.philips.com/support หรือติดตอศูนยบริการลูกคาในประเทศของคุณ (ดูรายละเอียดกา
รติดตอจากเอกสารแผนพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)
ปญหา สาเหตุที่เปนไปได การแกปญหา
นหยดออกมาจากแผนความ
รอน หรือมีรอยเปยกปรากฏบน
เสื้อผาขณะรีด
ตั้งอุณหภูมิไวที่ระดับ
ตเกินไปสำาหรับการรีดดวย
พลังไอน
ตั้งคาอุณหภูมิการรีดใหเหมาะกับการรีดผาโดย
ใชการรีดดวยพลังไอน ดูตารางที่ 1
คุณไดเติมสารเพิ่มเติมลง
ในแทงคน
ทำาความสะอาดแทงคน และหามเติมนยาชว
ยการรีดผาใดลงในแทงคน
ฟงกชันเพิ่มพลังไอนทำางานผิด
ปกติ (มีนรั่วออกมาจากแผน
ความรอน)
คุณใชฟงกชั่นเพิ่มพลัง
ไอนบอยเกินไปภายใน
ระยะเวลาสั้นๆ
รอซักครกอนใชฟงกชั่นเพิ่มพลังไอนอีกครั้ง
คุณใชฟงกชันเพิ่มพลัง
ไอนที่อุณหภูมิตเกินไป
ตั้งอุณหภูมิการรีดที่สามารถใชฟงกชันเพิ่มพลัง
ไอนได (3 ถึง MAX)
ขณะรีดผา มีคราบตะกรันและ
สิ่งสกปรกหลุดออกมาจากแผน
ความรอน
นกระดางทำาใหคราบตะ
กรันกอตัวขึ้นในแผนทำา
ความรอน
ใชฟงกชันขจัดคราบตะกรัน (ดูบท ‘การทำาความ
สะอาดและการบำารุงรักษา’ ในหัวขอ ‘ฟงกชั่นขจัด
คราบตะกรัน’)
นหยดออกมาจากแผนความ
รอนหลังจากเตารีดเย็นลงหรือ
หลังจากเก็บเตารีด
คุณวางเตารีดในแนว
นอน ในขณะที่ยัง
มีนอยในแทงค
หลังการใชงาน เทนที่อยในแทงคนออก และ
หมุนปุ่มควบคุมไอนไปที่ตำาแหนง ‘แหง’ แลวตั้ง
เตารีดขึ้นบนฐานเตารีด
นรั่วจากฝาครอบชองเติมน คุณใสนในแทงคนมาก
เกินไป
อยาเติมนสูงกวาระดับ MAX ใหเทนที่เกินออก
จากแทงคน
เมื่อฉันกดปุ่มควบคุมพลัง
ไอนไปที่ตำาแหนงไอนเท
อรโบ ปุ่มควบคุมไอนจะกลับ
เขาตำาแหนงเดิม
คุณไมไดปรับปุ่มควบคุม
พลังไอนไปที่ตำาแหนง
ไอนเทอรโบ
ถาคุณตองการใชไอนเทอรโบ คุณตองปรับ
ปุ่มควบคุมพลังไอนใหอยในตำาแหนงไอนเท
อรโบอยางตอเนื่อง ซึ่งไมจำาเปนสำาหรับการตั้งคา
พลังไอนอื่นๆ
TIẾNG VIỆT
Mô t chung (Hnh 1)
1 Đầuphunhơinước
2 Nắpkhechâmnước
3 Nútđiềuchỉnhhơinước
- CALC CLEAN=chứcnăngCalc-Clean
- =ủikhô
- ;=hơinướctiđa
- =hơinướctăngcường
4 Nútphuntăngcườnghơinước
5 Nútphun
6 Númđiềuchỉnhnhiệtđộ
7 Đènbáonhiệtđộ
8 Dâyđiệnnguồn
9 Bảngthôngs
10 NgănchứanướccóchỉbáomứcnướcMAX(Tiđa)
11 Mặtđế
S dng thiết bị
Châm nưc vo ngăn cha nưc
Lưu ý: Thiết bị của bạn được thiết kế để sử dụng với nước máy. Nếu bạn sống tại khu vực có nước rất cứng (có
nhiu muối vô cơ), cặn sẽ tích tụ nhanh. Trong trường hợp này, chúng tôi khuyên bạn trộn 50% nước cất và 50%
nước máy để kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
Lưu ý: Không được cho nước hoa, giấm, chất h vi, chất ty rửa, chất phụ trợ ủi, nước hóa chất ty rửa hay
nhng hóa chất khác vào trong ngăn chứa nước.
1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
2 ChâmnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa)(Hnh3).
3 Đngnplchâmnước.
Chọn chế độ nhiệt độ v hơi nưc
Bng 1
Loạivải Càiđặtnhiệtđộ Càiđặthơinước Tăngcườnghơi
nước
Phun
Lanh Tiđa
;,
Có
Cotton
3
;,
Len
2
;
Không
Tơla
1
Không Không
Cácloạivảitnghp(như
acrylic,ni-lông,polyamide,
polyester).
1
Không Không
Lưu ý: Như được chỉ báo ở bng trên, không sử dụng hơi nước hoặc tăng cường hơi nước ở nhiệt độ thấp, nếu
không nước nóng có thể bị rò rỉ từ bàn ủi.
1 Thamkhảobảng1đểxoaynúmđiềuchỉnhnhiệtđộđếncàiđặtthíchhợpcholoạivảicủa
bạn(Hnh4).
2 Đặtbànủidựngđứngvàcmđiệnchobànủi.Đènbáonhiệtđộbậtsángđểchobiếtbànủiđang
nnglên(Hnh5).
3 Khiđènbáonhiệtđộtt,bànủiđãđạtđếnnhiệtđộthíchhợp.
4 Thamkhảobảng1đểchọncàiđặthơinướctươngứngvớinhiệtđộbạnđãchọn(Hnh6).
Lưu ý: Để sử dụng chế độ hơi nước tăng cường , ấn và gi nút điu chỉnh hơi nước đến vị trí hơi nước tăng
cường liên tục.
Đc đim
Chc năng phun
- Bấmnútphunđểlàmẩmđồcầnủi.Làmnhưvậysẽgiúpủiphẳngnhữngnếpnhănkhóủimộtcáchdễ
dàng(Hnh7).
Chc năng tăng cường hơi nưc
- Bấmvàgiữnúttăngcườnghơinướcđểcóđưchơinướctăngcườngmạnhgiúploạibỏcácnếpnhăn
khóủi(Hnh8).
Hơi nưc thẳng đng (Chỉ có ở một số kiu nhất định)
- Bạncũngcóthểsửdngchứcnănghơinướctăngcườngkhigiữbànủivtrthẳngđứngđểlàm
phẳngcácnếpnhăncủaquầnáotreo,mànhcửav.v.(Hnh9).
Ủi khô
- Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcvtr (ủikhô)đểủikhôngcóhơinước.(Hnh2)
Vệ sinh v bo dưỡng máy
Vệ sinh
1 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướcởvịtrí (ủikhô),rútphíchcmcủabànủivàđểbànủinguội
xuống.(Hnh2)
2 Đổhếtphầnnướccònlạirakhỏingănchứanước.
3 Lausạchcáclớpgỉvàbibnkhỏimặtbànủibngmộtmiếngvảimvàvớimộtchttyra(dạng
lỏng)khôngctínhănmòn.
Chúý:Đểgichomặtđếđượctrơnnhn,bạnnêntránhđểvachạmmạnhvớicácđvậtbngkimloại.
Khôngbaogidngcácmiếngxốpcọra,gimhoặccáchachtkhácđểlàmsạchmặtđế.
Lưu ý: Thường xuyên rửa bnh chứa nước của bàn ủi bằng nước máy. Đổ hết nước trong ngăn chứa nước sau khi
rửa xong.
Chc năng Calc-Clean
LƯU Ý QUAN TRỌNG: Đ kéo di tuổi thọ của thiết bị v đ duy tr hiệu suất ủi hơi cao,
hy s dng chc năng Calc-Clean hai tun một ln. Nếu nưc máy ở khu vc của bn
rấtcng (nghia l các vết bn thoát ra t mt đế trong khi ủi), hy s dng chc năng
Calc-Clean thường xuyên hơn.
1 Đảmbảorngthiếtbịđãrútphíchcmđiệnvànútđiềuchỉnhhơinướcđượcđặtởvịtrí
(ủikhô).(Hnh2)
2 ĐổnướcvàongănchứanướcđếnchỉbáoMAX(Tốiđa).(Hnh3)
Khôngđổgimhoặccácchtlàmsạchcặnkhácvàongănchứanước.
3 CmphíchđiệncủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộđếnvịtríMAX(Tốiđa)(Hnh10).
4 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
5 Gibànủibêntrênbnra.ẤnnútđiềuchỉnhhơinướcđếnvịtríCalc-Cleanvàgi
nút.(Hnh11)
6 Nhẹnhànglcbànủichođếnkhitoànbộnướctrongngănchứanướcchảyrahết(Hnh12).
Chúý:Trongkhicặnthoátrangoài,hơinướcvànướcsôicũngthoátratmặtđế.
7 Đặtnútđiềuchỉnhhơinướctrởlạivịtrí (ủikhô).(Hnh2)
Lưu ý: Lặp lại quá trnh Calc-Clean nếu nước chy ra từ bàn ủi vn còn chứa nhiu chất cặn.
Sau quá trnh Calc-Clean
1 Cmđiệnchobànủi.Đểbànủinnglênđểmặtđếkhô.
2 Rútphíchcmđiệnbànủirakhiđènbáonhiệtđộvatt.
3 Dichuyểnbànủinhẹnhàngtrênmộtmảnhvảiđểloạibỏcácvếtốtrênmặtđế.
4 Đểbànủinguộitrướckhiđemct.
Lưu trữ sữa
1 Rútphíchcmcủabànủivàđặtnútđiềuchỉnhnhiệtđộvềvịtrí (ủikhô).(Hnh2)
2 Cuốndâyđiệnxungquanhngănbảoquảndâyđiệnvàđặtbànủidựngđứng(Hnh13).
Cách khc phc s cố
Chươngnàytómtắtcácscthườnggặpphảivớithiếtbnày.Nếubạnkhôngthểgiảiquyếtđưcvấnđề
saukhithamkhảothôngtindướiđây,vuilòngtruycậpwww.philips.com/supportđểxemdanhsáchcâuhỏi
thườnggặphoặcliênhệvớiTrungtâmChămsócKháchhàngqucgiabạn(xemtờbảohànhtoàncầuđể
biếtchitiếtliênhệ).
Sc Nguyênnhâncóthể Giảipháp
Nướcrỉratừmặtđếhoặc
cácvệtướtxuấthiệntrên
quầnáotrongkhiủi.
Nhiệtđộđưcđặtquá
thấpđểủihơi.
Đặtnhiệtđộủithchhpđểủihơi.Xem
bảng1.
Bạnđãchochấtphgia
vàongănchứanước.
Rửasạchngănchứanướcvàkhôngchobất
kỳchấtphgianàovàongănchứanước.
Chứcnăngtăngcườnghơi
nướchoạtđộngkhông
đúngcách(nướcrỉratừ
mặtđế).
Bạnđãsửdngchức
năngphunhơinướctăng
cườngquánhiềulầntrong
khoảngthờigianngắn.
Đimộtlúctrướckhisửdnglạichứcnăng
tăngcườnghơinước.
Bạnsửdngchứcnăng
tăngcườnghơinước
nhiệtđộquáthấp.
Đặtnhiệtđộủimứccóthểsửdngchức
năngtăngcườnghơinước(3đếnMAX).
Trongkhiủi,chấtgỉvàchất
cặnthoátratừmặtbànủi.
Nướccứngtạothànhcác
lớpgỉmỏngbênmặt
trongcủabànủi.
SửdngchứcnăngCalc-Clean(xemchương
‘Vệsinhvàbảotr’,mc‘chứcnăngCalc-
Clean’).
Nướcrỉratừmặtbànủi
saukhibànủiđãnguội
đihoặcđãđưccấtbảo
quản.
Bànủiđưcđặtvtr
nmngangkhivncòn
nướctrongngănchứa.
Đnướcrakhỏingănchứanướcvàđặtnút
điềuchỉnhhơinướcvtr‘dry’(khô)saukhi
sửdng.Bảoquảnbànủivtrdngđứng.
Nướcrỉratừnắplỗchâm
nước.
Bạnđquánhiềunước
vàongănchứanước.
Khôngđnướcvàongănchứanướcvưt
quáchỉbáoMAX(Tiđa).Đphầnnước
thừarakhỏingănchứanước.
Khitôiấnnútđiềuchỉnh
hơinướcđếnvtrhơi
nướctăngcường,nút
điềuchỉnhhơinướcnhảy
ngưctrlại.
Bạnkhônggiữnútđiều
chỉnhhơinướcvtrhơi
nướctăngcường.
Nếubạnmunsửdngchếđộhơinước
tăngcường,bạnphảigiữnútđiềuchỉnhhơi
nướcvtrhơinướctăngcườngliêntc.
Vớicáccàiđặthơinướckhác,việcnàylà
khôngcầnthiết.
繁體中文
一般說明 (圖 1)
1 噴水噴嘴
2 注水口蓋子
3 蒸氣控制鈕
- CALC CLEAN=除鈣清洗功能
- =乾式熨燙
- ;=最大蒸氣
- =渦輪蒸氣
4 強力蒸氣按鈕
5 噴水按鈕
6 溫度控制設定
7 溫度指示燈
8 電源線
9 機型標籤
10 水箱(附MAX最高水位刻度)
11 底盤
使用本產品
加水至水箱內
注意: 您的產品乃專為搭配自來水使用而設計。如果您居住的地區水質硬度很高,產品可能
會快速累積水垢。在此情況下,我們建議您使用 50% 蒸餾水加 50% 自來水,來延長產品的
使用壽命。
注意: 請勿將香水、醋、澱粉、除水垢劑、熨燙添加劑、化學除垢的水,或其他化學物質加入水
箱中。
1 將蒸氣控制鈕設定到位置 (乾式熨燙)。 (圖 2)
2 將水倒入水箱至 MAX 刻度。 (圖 3)
3 蓋上注水口蓋子。
選取溫度和蒸氣設定
表 1
布料種類 溫度設定 蒸氣設定 強力蒸氣 噴水
亞麻布 MAX
;,
是
3
;,
羊毛
2
;
1
合成纖維(例如壓克力纖
維、尼龍、聚醯胺、聚酯
纖維)。
1
注意: 如上表所示,請勿於低溫使用蒸氣或強力蒸氣,否則熱水會從熨斗漏出。
1 請參考表 1,為您的衣物設定適當的溫度控制設定。 (圖 4)
2 將熨斗直立在其跟部上,並插入插座。當溫度指示燈亮起時,表示熨斗正在進行加熱。
(圖 5)
3 當溫度指示燈熄滅時,表示熨斗已達到正確的溫度。
4 請參考表 1,選擇與所設溫度對應的蒸氣設定。 (圖 6)
注意: 若要使用渦輪蒸氣 ,請按住蒸氣控制鈕,使其持續保持在渦輪蒸氣位置
功能 
噴水功能
- 按下噴水功能來潤溼衣服,幫助您撫平頑強的皺摺。(圖7)
強力蒸氣功能
- 按下並放開強力蒸氣按鈕,便會噴射出強力蒸氣,可熨平衣物上的頑強皺摺。(圖8)
垂直蒸氣熨燙 (限特定機型)
- 當您垂直握住熨斗時,也可以使用強力蒸氣功能,方便您熨平吊掛衣服、窗簾之類的皺
摺。(圖9)
乾式熨燙
- 將蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙)的位置,即可不使用蒸氣進行熨燙。(圖2)
清潔與維護
清潔
1 將蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙) 的位置,然後拔掉熨斗插頭,讓它冷卻。 (圖 2)
2 將水箱中剩餘的水倒空。
3 以乾的抹布和非研磨性 (液態) 清潔劑,擦掉底盤上的薄片及其他的沈積物。
警告: 為保持底盤滑順,請避免底盤與金屬物品直接碰觸。禁止使用鋼絲絨、醋或其他的化學物
質清潔底盤。
注意: 定期使用清水沖洗水箱,沖洗後請將水箱內的水倒光。
 除鈣清洗功能
重要事項:為延長產品的使用壽命,並維持良好的蒸氣效能,請每兩週使用一次除鈣清洗功能。
如果居住地的水質非常硬 (亦即在熨燙過程中有小薄片從底盤產生),則必須更頻繁地使用除鈣清
洗功能。
1 請確認產品並未插電,且蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙) 的位置。 (圖 2)
2 將水倒入水箱至 MAX 刻度。 (圖 3)
切勿在水箱中倒入醋或其他除垢劑。
3 插上熨斗電源,並將溫度控制設定到「MAX」。 (圖 10)
4 溫度指示燈熄滅時,請拔除熨斗的插頭。
5 將熨斗拿到水槽上方,將蒸氣控制鈕推到除鈣清洗位置,並且按住不放。 (圖 11)
6 輕輕搖動熨斗,直到水箱中所有的水都流盡。 (圖 12)
警告: 水垢被沖出來時,蒸氣和滾水也會從底盤流出。
7 將蒸氣控制鈕設定回 (乾式熨燙) 的位置。 (圖 2)
注意: 假如從熨斗內流出的水仍含有水垢,請重複此除鈣清洗程序。
除鈣清洗之後
1 插上熨斗電源。將熨斗加熱,讓底盤變乾。
2 溫度指示燈熄滅時,請拔除熨斗的插頭。
3 將熨斗輕輕地在布上摩擦,把底盤上的水漬擦拭乾淨。
4 收納熨斗之前,請先讓其冷卻。
收納
1 請拔除熨斗插頭,並將蒸氣控制鈕設定在 (乾式熨燙) 的位置。 (圖 2)
2 將電源線捲繞在電源線收納裝置上,並將熨斗直立放置。 (圖 14)
疑難排解
本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題,請造訪
www.philips.com/support查看常見問題清單,或聯絡您所在國家/地區的飛利浦客戶服務中心(詳
細聯絡資料請參閱全球保證書)。
問題 可能原因 解決方法
熨燙時底盤會滴水,或
是衣物上出現水印。
設定的熨燙溫度太低,無
法進行蒸氣熨燙。
請將溫度設定調至適合蒸氣熨燙的溫
度。請參閱表1。
您已將添加物加進水
箱中。
以水清洗水箱,不要將任何的添加物倒
入水箱中。
強力蒸氣功能無法正常
運作(水從底盤漏出)。
您在非常短的時間內過度
使用強力蒸氣功能。
請先稍待一會兒,再使用強力蒸氣
功能。
您在過低的溫度下使用強
力蒸氣功能。
設定適合使用強力蒸氣功能的溫度
(3到MAX)。
在熨燙過程中會有小
薄片和雜質從底盤
產生。
硬水在底盤內側形成小
薄片。
請使用除鈣清洗功能(請參閱「清潔與
維護」單元的「除鈣清洗功能」一節)。
熨斗冷卻後或在儲藏
時,底盤會滴水。
當熨斗置於水平位置時,
水箱仍然有水。
使用完畢後,請將水箱清空,並將蒸氣
控制鈕調到「Dry」(乾)的位置。將熨
斗直立存放。
注水口的蓋子漏水。 您在水箱中加入過多
的水。
加水時不可超過水箱中的「MAX」刻
度。請將多餘的水倒出水箱。
把蒸氣控制鈕推到渦輪
蒸氣位置後,蒸氣控制
鈕跳回。
您沒有讓蒸氣控制鈕維持
在渦輪蒸氣位置。
若您想要使用渦輪蒸氣,必須讓蒸氣控
制鈕持續維持在渦輪蒸氣位置。其他蒸
氣設定則不需要。
简体中文
基本说明 (图 1)
1 喷雾嘴
2 注水口盖
3 蒸汽控制
- CALC CLEAN=自动除垢功能
- =干熨
- ;=最大蒸汽量
- =增压蒸汽
4 蒸汽喷射按钮
5 喷雾按钮
6 温度旋钮
7 温度指示灯
8 电源线
9 型号铭牌
10 水箱,带最大(MAX)水位标示
11 底板
使用本产品
给水箱注水
注意: 根据设计,您的产品适合使用自来水。如果您所居住的区域水质非常硬,水垢积聚会非常
快。在此情况下,建议将 50% 的蒸馏水和 50% 的自来水混合,以延长产品的使用寿命。
注意: 不要将香水、醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其他化学品放入水箱。
1 将蒸汽控制旋钮调至 位置(干熨)。 (图 2)
2 将水注入水箱,至最高水位 (MAX)。 (图 3)
3 将注水口盖关闭。
选择温度和蒸汽设定
表 1
面料类型 温度设定 蒸汽设定 蒸汽喷射 喷雾装置
最大
;,
是
3
;,
羊毛
2
;
丝绸
1
合成纤维(如聚丙烯、
尼龙、聚酰胺、聚脂)。
1
注意: 如上表所示,请勿在低温时使用蒸汽或蒸汽束喷射,否则,熨斗可能泄漏热水。
1 参阅表 1,将温度旋钮调至适合衣物的适当设置。 (图 4)
2 将熨斗竖放并插入电源插座。温度指示灯亮起,表示熨斗正在加热。 (图 5)
3 温度指示灯熄灭时,熨斗即已达到适当的温度。
4 参阅表 1,选择与设定温度对应的蒸汽设定。 (图 6)
注意: 要使用增压蒸汽 ,请按住蒸汽控制旋钮,持续保持在增压蒸汽位置
功能 
喷水功能
- 按喷水按钮可湿润要熨烫的衣物。这有助于去除顽固褶皱。(图7)
蒸汽束喷射功能
- 按下然后释放蒸汽喷射按钮可获得强劲的蒸汽喷射,轻松去除顽固皱褶。(图8)
垂直蒸汽 (仅限于特定型号)
- 您可以在竖直握住熨斗时使用蒸汽喷射功能,用于去除悬挂衣物、窗帘上的褶皱。(图9)
干熨
- 将蒸汽控制旋钮调至 (干熨)可进行无蒸汽熨烫。(图2)
清洁和保养
清洁
1 将蒸汽控制旋钮调至 (干熨),拔下熨斗插头,使其冷却。 (图 2)
2 将水箱中的水全部倒出。
3 用湿布和非腐蚀性(液体)清洁剂抹去底板上的水垢和其它沉积物。
注意: 为了保持底板光滑,应避免底板与金属物体碰撞。切勿使用磨砂布、醋或其他化学品清洁
底板。
注意: 定期用自来水冲洗水箱。冲洗后倒空水箱。
 除水垢功能
注意事项:要延长产品的使用寿命并保持良好的蒸汽性能,应每两周使用一次自动除垢功能。 
如果您当地的水硬度很高(即熨烫过程中底板中出现薄片),则需更经常地使用自动除垢功能。
1 确保产品的插头已经拔掉,且蒸汽控制旋钮已调至 (干熨)。 (图 2)
2 向水箱注水,直至最高水位 (MAX)。 (图 3)
请勿将醋或其它除垢剂注入水箱。
3 将熨斗插头插入插座,将温度旋钮调至最 MAX(最高)。 (图 10)
4 当温度指示灯熄灭时,拔下熨斗的电源插头。
5 在水池上方手持熨斗。将蒸汽控制旋钮调至自动除垢位置并按住。 (图 11)
6 轻轻摇动熨斗,直至水箱中的水全部用光。 (图 12)
注意: 水垢冲出时,蒸汽和沸水也会从底板中冲出。
7 将蒸汽控制旋钮调回 (干熨)。 (图 2)
注意: 如果从熨斗中冲出的水仍有水垢颗粒,则应再次使用除水垢功能。
完成除水垢过程后
1 将熨斗插头插入插座。让熨斗加热,使底板干燥。
2 当温度指示灯熄灭时,拔下熨斗的电源插头。
3 将熨斗在一块布上轻轻移动,去除底板上残留的水渍。
4 让熨斗冷却,然后存放好。
存储
1 拔掉熨斗的插头,将蒸汽控制旋钮调至 (干熨)。 (图 2)
2 将电源线绕在电源线存储装置上,将熨斗竖立存放。 (图 13)
故障种类和处理方法
本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下信息解决问题,请访问
www.philips.com/support查阅常见问题列表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心(联系详
情,请参阅全球保修卡)。
问题 可能的原因 解决方法
熨烫过程中,底板漏水
或衣物上出现湿点。
设定温度太低,无法进
行蒸汽熨烫。
设定适合蒸汽熨烫的温度。参阅表1。
您在水箱中放入了添
加剂。
漂洗水箱并且不要往水箱内注入任何添
加剂。
蒸汽束喷射功能无法正
常工作(底板漏水)。
您在很短的时间内过于
频繁地使用了蒸汽喷射
功能。
稍等片刻后再使用蒸汽束喷射功能。
您在过低的温度下使用
了蒸汽喷射功能。
将熨烫温度设为可以使用蒸汽喷射功能的
温度(3至最大(MAX))。
在熨烫过程中底板内冒
出水垢和杂质。
硬水会在底板内形成
水垢。
使用自动除垢功能(请参阅“清洁和保
养”一章中的“自动除垢功能”一节)。
熨斗冷却后,或存放期
间,有水从底板漏出。
水箱中还有水,熨斗被
水平放置。
使用后,倒空水箱并将蒸汽控制旋钮调
至“干熨”位置。熨斗应竖立存放。
注水口盖漏水。 水箱装得过满。 切勿让水位超过水箱的最大(MAX)水位
标示。倒掉水箱中多余的水。
将蒸汽控制旋钮按到增
压蒸汽位置时,蒸汽控
制旋钮会跳回。
您未将蒸汽控制旋钮保
持在增压蒸汽位置。
如果要使用增压蒸汽,必须将蒸汽控制旋
钮持续保持在增压蒸汽位置。对于其他蒸
汽设置,则不必这样做。
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
User manual
Petunjuk pengguna
사용 설명서
Manual pengguna
คู่มือผู้ใช้
Hướngdẫnsdng
使用手冊
用户手册
GC1430-
GC1449 series
©2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 000 97495
background
ENGLISH
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Capofllingopening
3 Steam control
- CALC CLEAN=Calc-Cleanfunction
- =dryironing
- ;=maximumsteam
- =turbosteam
4 Steamboostbutton
5 Spray button
6 Temperaturedial
7 Temperaturelight
8 Mainscord
9 Type plate
10 WatertankwithMAXwaterlevelindication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water,
fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to
prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other
chemicals in the water tank.
1 Set the steam control to position (dry ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).
3 Closethecapofthellingopening.
Selecting temperature and steam setting
Table 1
Fabric type Temperature
setting
Steam setting Steam boost Spray
Linen MAX
;,
Ye s Yes
Cotton
3
;,
Ye s Ye s
Wool
2
;
No Ye s
Silk
1
No No
Syntheticfabrics(e.g.
acrylic,nylon,polyamide,
polyester).
1
No No
Note: As indicated in the table above, do not use steam or steam boost at a low temperature, otherwise hot water
may leak from the iron.
1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4).
2 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is
heating up (Fig. 5).
3 When the temperature light goes out, the iron has reached the correct temperature.
4 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set (Fig. 6).
Note: To use turbo steam , keep the steam control pressed to the turbo steam position continuously.
Features
Spray function
- Pressthespraybuttontomoistenthearticletobeironed.Thishelpsremovestubborncreases(Fig.7).
Steam boost function
- Pressandreleasethesteamboostbuttonforapowerfulboostofsteamtoremovestubborn
creases(Fig.8).
Vertical steam (specic types only)
- Youcanusethesteamboostfunctionwhenyouholdtheironinverticalpositionforremovingcreases
fromhangingclothes,curtainsetc(Fig.9).
Dry ironing
- Setthesteamcontrolto (dryironing)toironwithoutsteam.(Fig.2)
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Set the steam control to (dry ironing), unplug the iron and let it cool down. (Fig. 2)
2 Pour any remaining water out of the water tank.
3 Wipeakesandanyotherdepositsoffthesoleplatewithadampclothandanon-abrasive(liquid)
cleaning agent.
Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad,
vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.
Calc-Clean function
IMPORTANT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming
performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area
is very hard (i.e. when akes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean
function more frequently.
1 Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to (dry ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank to the MAX indication. (Fig. 3)
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 10).
4 Unplug the iron when the temperature light goes out.
5 Hold the iron over the sink. Push the steam control to the Calc-Clean position and hold it. (Fig. 11)
6 Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up (Fig. 12).
Caution:Whilescaleisushedout,steamandboilingwateralsocomeoutofthesoleplate.
7 Set the steam control back to (dry ironing). (Fig. 2)
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.
After the Calc-Clean process
1 Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry.
2 Unplug the iron when the temperature light goes out.
3 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate.
4 Let the iron cool down before you store it.
Storage
1 Unplug the iron and set the steam control to (dry ironing). (Fig. 2)
2 Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 13).
Troubleshooting
Thischaptersummarisesthemostcommonproblemsyoucouldencounterwiththeappliance.Ifyou
areunabletosolvetheproblemwiththeinformationbelow,visitwww.philips.com/supportforalistof
frequentlyaskedquestionsorcontacttheConsumerCareCentreinyourcountry(seetheworldwide
guaranteeleaetforcontactdetails).
Problem Possible cause Solution
Waterdripsfromthe
soleplateorwetspots
appearonthegarment
duringironing.
Thesettemperatureistoo
lowforsteamironing.
Setanironingtemperaturethatis
suitableforsteamironing.Seetable1.
Youhaveputanadditivein
thewatertank.
Rinsethewatertankanddonotputany
additiveinthewatertank.
Thesteamboostfunction
doesnotworkproperly
(waterleaksoutofthe
soleplate).
Youhaveusedthesteam
boostfunctiontoooften
withinaveryshortperiod.
Waitawhilebeforeyouusethesteam
boostfunctionagain.
Youhaveusedthesteam
boostfunctionatatoolow
temperature.
Setanironingtemperatureatwhichthe
steamboostfunctioncanbeused
(3toMAX).
Flakesandimpuritiescome
outofthesoleplateduring
ironing.
Hardwaterformsakes
insidethesoleplate.
UsetheCalc-Cleanfunction(seechapter
‘Cleaningandmaintenance’,section‘Calc-
Cleanfunction’).
Waterdripsfromthe
soleplateaftertheironhas
cooleddownorhasbeen
stored.
Youhaveputtheironin
horizontalpositionwhile
therewasstillwaterinthe
watertank.
Emptythewatertankandsetthesteam
controltoposition‘dry’afteruse.Store
theirononitsheel.
Waterleaksfromthecap
ofthellingopening.
Youhaveoverlledthe
watertank.
Donotllthewatertankbeyondthe
MAXindication.Pourexcesswaterout
ofthewatertank.
WhenIpushthesteam
controltotheturbosteam
position,thesteamcontrol
jumpsback.
Youdidnotkeepthesteam
controlintheturbosteam
position.
Ifyouwanttouseturbosteam,youhave
tokeepthesteamcontrolintheturbo
steampositioncontinuously.Forother
steamsettings,thisisnotnecessary.
INDONESIA
Gambaran umum (Gbr. 1)
1 Nozelsemprotan
2 Tutuplubangpengisian
3 Kontrol uap
- CALC CLEAN=FungsiCalc-Clean
- =setrikakering
- ;=uapmaksimum
- = uap turbo
4 Tombolsemburanuap
5 Tombolsemprotan
6 Putaransuhu
7 Lampusuhu
8 Kabellistrik
9 Pelatjenis
10 TangkiairdengantandabatasairMAX
11 Tapaksetrika
Menggunakan alat
Mengisi tangki air
Catatan: Alat Anda dirancang untuk digunakan dengan air keran. Jika Anda tinggal di area dengan kesadahan air
yang sangat tinggi, kerak akan cepat terbentuk. Karena itu, disarankan untuk mencampur 50% air suling dan
50% air keran untuk memperpanjang masa pakai alat Anda.
Catatan: Jangan memasukkan parfum, cuka, kanji, zat pembersih kerak, alat bantu penyetrikaan, bahan kimia
pembersih kerak atau bahan kimia lainnya ke dalam tangki air.
1 Atur kontrol uap ke posisi (dry ironing). (Gbr. 2)
2 Isi tangki air hingga tanda MAX (Gbr. 3).
3 Pasang tutup lubang pengisian.
Memilih setelan suhu dan uap
Tabel 1
Jenis kain Setelan suhu Setelan uap Semburan uap Semprotan
Linen MAKS
;,
Ya Ya
Katun
3
;,
Ya Ya
Wol
2
;
Tidak Ya
Sutera
1
Tidak Tidak
Bahansintetis(contoh:akrilik,
nilon,poliamida,poliester)
1
Tidak Tidak
Catatan: Seperti yang ditunjukkan pada tabel di atas, jangan gunakan uap atau semburan uap pada suhu yang
rendah karena air panas dapat bocor dari setrika.
1 Baca tabel 1 untuk mengatur putaran suhu ke setelan yang sesuai untuk kain Anda (Gbr. 4).
2 Letakkan setrika pada tumitnya lalu colokkan. Lampu suhu menyala untuk menandakan setrika
sedang dipanaskan (Gbr. 5).
3 Saat lampu suhu mati, setrika telah mencapai suhu yang benar.
4 Baca tabel 1 untuk memilih setelan uap yang sesuai dengan suhu yang telah Anda atur (Gbr. 6).
Catatan: Gunakan uap turbo , tekan terus kontrol uap di posisi uap turbo .
Fitur
Fungsi semprot
- Tekantombolsemprotanuntukmelembabkanpakaianyangakandisetrika.Halinimembantu
menghilangkankusutyangmembandel(Gbr.7).
Fungsi semburan uap
- Tekandanlepastombolsemburanuapuntuksemburanuapyangkuatuntukmenghilangkankusutyang
membandel(Gbr.8).
Uap vertikal (Hanya tipe tertentu)
- AndajugadapatmenggunakanfungsisemburanuapsaatAndamemegangsetrikapadaposisivertikal
untukmenghilangkankusutdaribajuyangdigantung,tirai,dll(Gbr.9).
Setrika kering
- Aturkontroluapke (dryironing)untukmenyetrikatanpauap.(Gbr.2)
Membersihkan dan pemeliharaan
Membersihkan
1 Atur kontrol uap ke (dry ironing), cabut setrika dan biarkan mendingin. (Gbr. 2)
2 Tuang sisa air dari dalam tangki air.
3 Seka kerak air dan endapan lain dari tapak setrika dengan kain lembab dan bahan pembersih (cairan)
non-abrasif.
Perhatian: Agar pelat tapak setrika tetap licin, jangan sampai tapaknya mengenai benda logam. Jangan sekali-
kali menggunakan sabut gosok, cuka atau bahan kimia lainnya untuk membersihkan tapak setrika.
Catatan: Bilaslah tangki dengan air keran secara teratur. Kosongkan tangki air setelah Anda membilasnya.
Fungsi Calc-Clean
PENTING: Untuk memperpanjang masa pakai alat Anda dan mempertahankan kinerja
penguapan yang baik, gunakan fungsi Calc-Clean dua minggu sekali. Jika air di daerah Anda
memiliki kesadahan yang sangat tinggi (misalnya jika serpihan keluar dari tapak setrika saat
menyetrika), gunakan fungsi Calc-Clean lebih sering.
1 Pastikan alat sudah dicabut dari aliran listrik dan kontrol uap disetel ke (dry ironing). (Gbr. 2)
2 Isi tangki air hingga tanda MAX. (Gbr. 3)
Jangan menuangkan cuka atau zat pembersih kerak lainnya ke dalam tangki air.
3 Colokkan steker setrika dan atur putaran suhu ke MAX (Gbr. 10).
4 Cabut steker setrika setelah lampu suhu padam.
5 Pegang setrika di atas bak cuci. Tekan kontrol uap ke posisi Calc-Clean lalu tahan. (Gbr. 11)
6 Goyangkan setrika perlahan hingga semua air di tangki digunakan (Gbr. 12).
Perhatian: Saat kerak dibilas, uap dan air mendidih juga keluar dari tapak setrika.
7 Atur kontrol uap kembali ke posisi (dry ironing). (Gbr. 2)
Catatan: Ulangi proses Calc-Clean jika air yang keluar dari setrika masih mengandung partikel kerak.
Setelah proses ‘Calc-Clean’
1 Colokkan steker setrika. Biarkan setrika dipanaskan agar tapak setrika kering.
2 Cabut steker setrika setelah lampu suhu padam.
3 Gunakan setrika untuk menyetrika selembar kain untuk menghilangkan noda air pada tapak setrika.
4 Dinginkan dulu setrika sebelum Anda menyimpannya.
Penyimpanan
1 Cabut steker setrika dan atur kontrol uap ke (dry ironing). (Gbr. 2)
2 Gulung kabel listrik pada tempat penyimpanan kabel dan simpan setrika dengan meletakkannya pada
tumitnya (Gbr. 13).
Pemecahan masalah
Babinimerangkummasalah-masalahpalingumumyangmungkinAndatemuipadaalat.JikaAndatidakdapat
mengatasimasalahdenganinformasidibawahini,kunjungiwww.philips.com/supportuntukmelihatdaftar
pertanyaanyangseringdiajukanatauhubungiPusatLayananKonsumendinegaraAnda(lihatpametgaransi
internasionaluntukrinciankontak).
Masalah Kemungkinan penyebab Solusi
Airmenetesdaritapak
setrikaataunodabasah
munculpadakainsaat
menyetrika.
Suhudisetelterlalurendah
untukmenyetrikadenganuap.
Pilihsuhumenyetrikayangsesuaiuntuk
menyetrikadenganuap.Lihattabel1.
Andamemberizattambahan
padatangkiair.
Bilastangkiairdanjanganmeletakkanzat
tambahankedalamtangkiair.
Fungsisemburanuaptidak
bekerjadenganbenar
(airmenetesdaritapak
setrika).
Andaterlalusering
menggunakanfungsisemburan
uapdalamwaktusangat
singkat.
TunggusebentarsebelumAnda
menggunakanfungsisemburanuap
kembali.
Andatelahmenggunakan
fungsisemburanuappada
suhuyangterlalurendah.
Atursuhusetrikaketingkatdimana
fungsisemburanuapdapatdigunakan
(3keMAX).
Serpihandankotoran
keluardaritapaksetrika
selamamenyetrika.
Airsadahmembentukserpihan
didalamtapaksetrika.
GunakanfungsiCalc-Clean(lihatbab
‘Membersihkandanpemeliharaan,bagian
‘FungsiCalc-Clean’).
Airmenetesdaritapak
setrikasetelahsetrika
dinginataudisimpan.
Setrikasudahdiletakkanpada
posisihorisontalketikamasih
adaairdidalamtangkiairnya.
Kosongkantangkiairdansetelkontrol
uapkeposisi‘dry’setelahdigunakan.
Simpansetrikapadatumitnya.
Airmerembesdaritutup
lubangpengisian.
Andamengisitangkiair
berlebihan.
Janganmengisitangkiairmelebihitanda
MAX.Buangkelebihanairdaritangkiair.
Saatsayamenekankontrol
uapkeposisiuapturbo,
kontroluapkembalike
posisisemula.
Andatidakmenahankontrol
uapdiposisiuapturbo.
Jikainginmenggunakanuapturbo,Anda
harusmenahankontroluapdiposisiuap
turboterus-menerus.Untuksetelanuap
yanglain,halinitidakdiperlukan.
한국어
제품정보 (그림 1)
1 스프레이노즐
2 물주입구뚜껑
3 스팀량조절기
- CALC CLEAN=석회질제거기능
- =건식다림질
- ;=최대스팀
- =터보스팀
4 순간스팀버튼
5 스프레이버튼
6 온도조절기
7 온도표시등
8 전원코드
9 명판
10 MAX수위표시선이있는물탱크
11 열판
제품 사용
물탱크 채우기
참고: 이 다리미는 수돗물을 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 사용 지역의 수돗물이 심한
경수일 경우 석회질이 더 빨리 생성될 수 있습니다. 이럴 경우 증류수와 수돗물을 반반 섞어서
사용하면 제품의 수명이 연장됩니다.
참고: 물 탱크에 향수, 식초, 풀, 석회질 제거제, 다림질 보조제, 이물질 제거용 화학 약품 또는
기타 화학 약품을 넣지 마십시오.
1 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치에 맞추십시오. (그림 2)
2 물탱크의 MAX 눈금까지 물을 채우십시오 (그림 3).
3 물 주입구 뚜껑을 닫으십시오.
온도와 스팀 설정 선택
표 1
섬유종류 온도설정 스팀설정 순간스팀 스프레이
최대
;,
예
3
;,
2
;
아니요
실크
1
아니요 아니요
합성섬유(예:아크릴,
나일론,폴리아미드,
폴리에스테르)
1
아니요 아니요
참고: 위의 표에 표시된 대로 낮은 온도에서 스팀 또는 순간 스팀을 사용하지 마십시오. 그렇지
않으면 다리미에서 뜨거운 물이 샐 수 있습니다.
1 표 1을 참조하여 온도 조절기를 옷감에 알맞게 설정하십시오 (그림 4).
2 다리미를 똑바로 세워 놓은 후 콘센트에 꽂습니다. 온도 표시등이 켜지면서 다리미가
가열되고 있음을 알립니다 (그림 5).
3 온도 표시등이 꺼지면 다리미가 알맞은 온도로 가열된 것입니다.
4 표 1을 참조하여 설정한 온도에 알맞은 스팀 설정을 선택하십시오 (그림 6).
참고: 터보 스팀 을 사용하려면 스팀량 조절기를 터보 스팀 위치에서 계속 누르고 있어야
합니다.
기능
스프레이 기능
- 스프레이버튼을누르면다림질할부분을적셔서보다간편하게심하게구겨진주름을
제거할수있습니다(그림7).
순간 스팀 기능
- 순간스팀버튼을눌렀다가놓으면강력한순간스팀이나와서심하게구겨진주름을
제거할수있습니다(그림8).
수직 스팀 (특정 모델만 해당)
- 순간스팀기능은걸려있는옷이나커튼등의주름을없애기위해다리미를수직으로들고
있는상태에서사용할수있습니다(그림9).
건식 다림질
- 스팀없이다림질하려면스팀량조절기를 (건식다림질)위치로맞추십시오.(그림2)
청소 및 유지관리
세정
1 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치로 맞추고 전원 플러그를 뽑아 제품을
식히십시오. (그림 2)
2 물 탱크에 남아 있는 물을 모두 따라내십시오.
3 젖은 헝겊과 비마모성 세척액으로 열판에서 불순물을 닦으십시오.
주의: 열판을 매끈하게 유지하기 위해 금속과 같은 딱딱한 물체와 접촉하지 않도록 하십시오.
열판을 닦을 때에는 절대 수세미나 식초 또는 기타 화학 약품을 사용하지 마십시오.
참고: 물탱크는 수돗물로 정기적으로 헹구십시오. 헹군 후에는 물탱크를 비우십시오.
석회질 제거 기능
중요 사항: 제품의 수명을 늘리고 우수한 스팀 성능을 유지하려면 석회질 제거 기능을 2
주일에 한 번씩 사용하십시오. 사용 지역의 물이 심한 경수일 경우(예를 들어, 다림질하는 동안
열판에서 이물질이 나오는 경우)에는 석회질 제거 기능을 더욱 자주 사용하십시오.
1 제품의 전원 플러그가 분리되어 있고 스팀량 조절기가 (건식 다림질) 위치에 맞추어져
있는지 확인하십시오. (그림 2)
2 물탱크의 MAX 표시선까지 물을 채우십시오. (그림 3)
물 탱크에 식초 또는 다른 석회질 제거제를 넣지 마십시오.
3 다리미를 전원에 연결하고 온도 조절기를 MAX에 맞추십시오 (그림 10).
4 온도 표시등이 꺼지면 다리미 전원 플러그를 뽑으십시오.
5 싱크대 위에서 다리미를 수평으로 들고 스팀량 조절기를 석회질 제거 위치에
맞추십시오. (그림 11)
6 물탱크의 모든 물이 나올 때까지 다리미를 천천히 흔드십시오 (그림 12).
주의: 석회질이 씻겨져 나오는 동안 스팀과 끓는 물도 열판에서 새어나옵니다.
7 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치로 다시 맞추십시오. (그림 2)
참고: 다리미에서 나오는 물에 여전히 석회질 입자가 들어있는 경우 석회질 제거를
반복하십시오.
석회질 제거 작업 후
1 다리미를 전원에 연결하고 열판이 마르도록 다리미를 가열합니다.
2 온도 표시등이 꺼지면 다리미 전원 플러그를 뽑으십시오.
3 다리미를 천 위에 문질러서 열판에 남아 있는 물 얼룩을 제거하십시오.
4 보관하기 전에 다리미를 식히십시오.
보관
1 다리미 전원 코드를 뽑고 스팀량 조절기를 (건식 다림질) 위치로 맞추십시오. (그림 2)
2 전원 코드를 코드 보관함에 잘 감아 놓고 다리미를 똑바로 세워서 보관하십시오 (그림 13).
문제 해결
이란은제품을사용하면서가장일반적으로경험하는문제와그해결방법을제시합니다.
아래정보로문제를해결할수없는경우www.philips.com/support를방문하여자주묻는
질문(FAQ)목록을참조하거나필립스고객상담실로문의하십시오.연락처는제품보증서를
참조하십시오.
문제점 가능한원인 해결책
열판에서물이
떨어지거나다림질을
할때옷에젖은얼룩이
생깁니다.
설정한온도가너무낮아
스팀다림질을할수
없습니다.
스팀다림질에적합한다림질온도를
선택하십시오(표1참조).
물탱크에첨가제를
넣었을수있습니다.
물탱크를헹구고더이상첨가제를
넣지마십시오.
순간스팀기능이
제대로작동하지
않습니다(열판에서
누수현상).
순간스팀기능을짧은
시간동안너무자주
사용했을수있습니다.
잠시기다렸다가순간스팀기능을
다시사용하십시오.
순간스팀기능을
너무낮은온도에서
사용했습니다.
순간스팀기능을사용할수있는
다림질온도를선택하십시오
(3~MAX).
다림질을할때
열판에서이물질이나
불순물이떨어집니다.
경수가열판
내부에석회질을
생성시켰습니다.
석회질제거기능을사용하십시오(‘
청소및유지관리’란의‘석회질제거
기능’섹션참조).
다리미를식히거나
보관한후에열판에서
물이떨어집니다.
물탱크에물이아직
남아있는상태에서
다리미를수평으로놓아
두었습니다.
사용한후에는물탱크의물을
버리고스팀량조절기를‘건식’
위치에맞추십시오.다리미는세워서
보관하십시오.
물주입구뚜껑에서
물이샙니다.
물탱크에물을너무많이
채웠습니다.
MAX표시선을넘지않게채워야
합니다.물탱크에서물을조금
덜어내십시오.
스팀량조절기를터보
스팀위치로눌러도
스팀량조절기가
다시제자리로되돌아
옵니다.
스팀량조절기를터보
스팀위치에맞추지
않았습니다.
터보스팀을사용하려면스팀조절기를
지속적으로터보스팀위치에맞춰야
합니다.기타스팀설정에서는이런
조작이필요하지않습니다.
BAHASA MELAYU
Perihalan umum (Gamb. 1)
1 Muncungsembur
2 Tukupbukaanisian
3 Kawalanstim
- CALC CLEAN=FungsiPembersihanKerak
- =penyeterikaankering
- ;=stimmaksimum
- =stimturbo
4 Butangpancutanstim
5 Butangsembur
6 Tombolsuhu
7 Lampusuhu
8 Kordsesalurkuasa
9 Platjenis
10 TangkiairdenganpenunjukparasairMAX
11 Plat tapak
Menggunakan perkakas
Mengisi tangki air.
Nota: Perkakas anda telah direka bentuk untuk digunakan dengan air paip. Jika anda tinggal di kawasan
dengan air terlalu keras, pembentukan kerak yang cepat boleh berlaku. Dalam hal ini, anda disyorkan untuk
mencampurkan 50% air suling dengan 50% air paip untuk memanjangkan hayat perkakas anda.
Nota: Jangan masukkan minyak wangi, cuka, kanji, agen penanggal kerak, bahan bantuan penyeterikaan atau
bahan kimia lain ke dalam tangki air.
1 Tetapkan kawalan stim ke kedudukan (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
2 Isikan tangki air sehingga penunjuk MAX (Gamb. 3).
3 Tutup tukup bukaan isian.
Memilih tetapan suhu dan stim
Jadual 1
Jenis fabrik Tetapan suhu Tetapan stim Pancutan stim Sembur
Linen MAX
;,
Ya Ya
Kainkapas
3
;,
Ya Ya
Wul
2
;
Tidak Ya
Sutera
1
Tidak Tidak
Fabriksintetik(cth.akrilik,
nilon,poliamida,poliester).
1
Tidak Tidak
Nota: Seperti yang dinyatakan dalam jadual di atas, jangan gunakan stim atau pancutan stim pada suhu rendah,
kerana air panas mungkin menitis keluar dari seterika.
1 Rujuk jadual 1 untuk menetapkan dail suhu kepada tetapan yang sesuai untuk pakaian
anda (Gamb. 4).
2 Letakkan seterika pada tumitnya dan masukkan plagnya. Lampu suhu akan bernyala untuk
menunjukkan yang seterika sedang memanas (Gamb. 5).
3 Apabila lampu suhu mati, seterika telah sampai ke suhu yang betul.
4 Rujuk jadual 1 untuk memilih tetapan stim yang sepadan dengan suhu yang telah anda
tetapkan (Gamb. 6).
Nota: Untuk menggunakan stim turbo , pastikan kawalan stim tertekan pada kedudukan stim turbo secara
berterusan.
Ciri
Fungsi sembur
- Tekanbutangsemburuntukmelembapkankainyanghendakdigosok.Inimembantumenghilangkan
kedutanyangdegil(Gamb.7).
Fungsi pancutan stim
- Tekandanlepaskanbutangpancutanstimuntukstimpancutanyangkuatuntukmenghilangkankedutan
yangdegil(Gamb.8).
Stim menegak (Jenis tertentu sahaja)
- Andabolehmenggunakanfungsipancutanstimapabilaandamemegangseterikadalamkedudukan
menegakuntukmenghilangkankedutanpadapakaianyangtergantung,langsir,dsb(Gamb.9).
Penyeterikaan kering
- Tetapkankawalanstimke (penyeterikaankering)untukmenyeterikatanpastim.(Gamb.2)
Pembersihan dan penyelenggaraan
Pembersihan
1 Tetapkan kawalan stim ke (penyeterikaan kering), cabut plag dan biarkan seterika menjadi
sejuk. (Gamb. 2)
2 Tuang keluar baki air yang tinggal daripada tangki air.
3 Kesat emping dan apa-apa sisa lain pada plat tapak dengan kain yang lembap dan agen pembersih
(cecair) yang tidak melelas.
Awas: Agar plat tapak sentiasa licin, elakkan sentuhan kuat dengan objek logam. Jangan sekali-kali gunakan
pad penyental, cuka atau bahan kimia yang lain untuk membersihkan plat tapak.
Nota: Sentiasa bilas tangki air dengan air paip. Kosongkan tangki air selepas membilasnya.
Fungsi Pembersihan Kerak
PENTING: Untuk memanjangkan hayat perkakas anda dan untuk mengekalkan prestasi
stim yang baik, gunakan fungsi Pembersihan Kerak sekali setiap dua minggu. Jika air
di kawasan anda terlalu keras (iaitu apabila emping keluar dari plat tapak semasa
penyeterikaan), gunakan fungsi Pembersihan Kerak dengan lebih kerap.
1 Pastikan plag perkakas dicabut dan tetapkan kawalan stim ke (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
2 Isikan tangki air sehingga penunjuk MAX. (Gamb. 3)
Jangan tuang cuka atau agen penanggal kerak yang lain ke dalam tangki air.
3 Pasangkan plag seterika dan tetapkan dail suhu pada MAX (Gamb. 10).
4 Cabut plag seterika apabila lampu suhu padam.
5 Pegang seterika di atas singki. Tetapkan kawalan stim ke kedudukan Pembersihan Kerak dan
tahankannya. (Gamb. 11)
6 Goncangkan seterika dengan perlahan sehingga semua air di dalam tangki air habis
digunakan (Gamb. 12).
Awas: Apabila kerak dikumbah keluar, stim dan air yang mendidih juga keluar dari plat tapak.
7 Tetapkan kawalan stim kembali ke (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
Nota: Ulang proses Pembersihan Kerak jika air yang keluar daripada seterika masih mengandungi partikel kerak.
Selepas proses Pembersihan Kerak
1 Masukkan plag seterika. Biarkan seterika memanas supaya plat tapak menjadi kering.
2 Cabut plag seterika apabila lampu suhu padam.
3 Gerakkan seterika perlahan-lahan di atas sehelai kain untuk menghilangkan sebarang kesan air pada
plat tapaknya.
4 Biarkan seterika sehingga sejuk sebelum anda menyimpannya.
Penyimpanan
1 Cabut plag seterika dan tetapkan kawalan stim ke (penyeterikaan kering). (Gamb. 2)
2 Lilitkan kord sesalur kuasa di sekeliling bahagian penyimpanan kord dan simpan seterika pada
tumitnya (Gamb. 13).
Penyelesai Masalah
Babinimeringkaskanmasalahpalinglazimyangandahadapidenganperkakasini.Jikaandatidakdapat
menyelesaikanmasalahdenganmaklumatdibawahini,lawatiwww.philips.com/supportuntukmendapatkan
senaraisoalanlazimatauhubungiPusatLayananPelanggandinegaraanda(lihatrisalahjaminanseduniauntuk
butiranhubungan).
Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian
Airmenitisdariplat
tapak atau tompok
basahkelihatanpada
pakaiansemasa
menyeterika.
Suhuseterikayangdipilih
terlalurendahuntuk
penyeterikaanstim.
Tetapkansuhupenyeterikaanyangsesuai
untukpenyeterikaanstim.Lihatjadual1.
Andatelahmemasukkanbahan
penambahdalamtangkiair.
Bilastangkiairdanjanganmasukkanapa-apa
bahantambahkedalamtangkiair.
Fungsipancutan
stimtidakberfungsi
denganbetul(air
bocordariplattapak).
Andatelahmenggunakan
fungsipancutanstimterlalu
kerapdalamtempohmasa
yangterlalupendek.
Tunggusebentarsebelumanda
menggunakanfungsipancutanstimsekalilagi.
Andatelahmenggunakan
fungsipancutanstimpadasuhu
yangterlalurendah.
Tetapkansuhupenyeterikaandimanafungsi
pancutanstimbolehdigunakan
(3hinggaMAX).
Empingdankotoran
keluardariplattapak
semasamenyeterika.
Airliatmembentukempingdi
dalamplattapak.
GunakanfungsiPembersihanKerak(lihatbab
‘PembersihandanPenyelenggaraan’,bahagian
‘FungsiPembersihanKerak’).
Airmenitisdariplat
tapaksetelahseterika
sejukatausetelah
disimpan.
Andaperlumeletakkan
seterikapadakedudukan
mendatarsemasamasihada
airdidalamtangkiair.
Kosongkantangkiairdantetapkanpengawal
stimpadakedudukan‘kering’selepas
digunakan.Simpanseterikapadatumitnya.
Airbocordaritukup
bukaanisian.
Andatelahmengisikantangki
airterlalupenuh.
Janganmengisikantangkiairmelebihi
penunjukMAX.Tuangkeluarairyang
berlebihandaritangkiair.
Apabilasayamenekan
kawalanstimke
kedudukanstimturbo,
kawalanstimkembali
kekedudukanasalnya.
Andatidakpastikankawalan
stimberadadalamkedudukan
stimturbo.
Jikaandainginmenggunakanstimturbo,anda
perlupastikankawalanstimberadadalam
kedudukanstimturbosecaraberterusan.
Untuktetapanstimyanglain,initidak
diperlukan.
設備名稱:飛利浦蒸汽熨斗 型號(型式):GC1433 GC1434 GC1440
Equipmentname: Typedesignation(Type):
單元
nit
限用物質及其化學符號
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
電源
線組
O O O O O O
上蓋
O O O O O O
水箱
O O O O O O
溫度
旋鈕
O O O O O O
加熱
元件
O O O O O O
備考1.〝超出 0.1wt%〞及〝超出 0.01wt%〞係指限用物質之百分比含量超出百分比
含量基準值。
Note 1: “Exceeding0.1wt%”and“exceeding0.01wt%”indicatethatthepercentagecontent
oftherestrictedsubstanceexceedsthereferencepercentagevalueofpresencecondition.
備考2.〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2: “○”indicatesthatthepercentagecontentoftherestrictedsubstancedoesnot
exceedthepercentageofreferencevalueofpresence.
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3The“−”indicatesthattherestrictedsubstancecorrespondstotheexemption.
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13
SETRIKA UAP
Model: GC1436
Tegangan: 220-240V, 50-60Hz, 1680-2000W
Negara Pembuat: Cina
Diimpor oleh: PT Philips Indonesia Commercial
Gedung Cibis Nine Lantai 10 Jl. T.B.
Simatupang No. 2 RT. 001 RW. 005, Kel.
Cilandak Timur, Kec. Pasar Minggu Jakarta
Selatan 12560, Indonesia
Reg No: I.38.PIC2.00455.0219

Specifications

Indexed Terms: Steam Iron, Cordless

Philips GC1433/40 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products

Product Philips GC8635 image
Philips GC8635 Steam Iron
2023-12-15 2 docs