
1 Left : 1 Right : 1
Angle Adjustment Bracket Accessories
Plastic hangers : 4
Screws ⓐ : 12
Anchor : 12 Wire Fixing Tool : 1Screws ⓑ : 8
Angle Adjustment and Rotation Type
Wall-Mount Bracket Installation Guide
WMN5870X
Product Image
Components
Safety Instructions
English
Screws ⓒ : 4
M8X40 M8X49
Use only the supplied components for bracket installation.
Brackets
We strongly recommend that you employ a qualified installer to install this wall bracket.
Contact a qualified technician at your dealer to move or
replace the wall bracket after installation.
Do not hang on the TV once it is installed on the wall bracket.
Do not strike the TV or subject it to sudden jolts.
1. Keep children away from the wall mount bracket. Children can be seriously injured if they hit their heads on an edge of the bracket.
2. Be careful when you adjust the angle or rotate the bracket. You can damage the bracket or the TV if the bracket or TV strikes the wall.
(Attach sponges to 4 corners of the bracket to prevent damage to the bracket or the wall.)
3. Do not install the bracket in a location with high temperature and high humidity. Do not install the bracket on a wall that cannot bear the weight of
the bracket and TV.
4. Since there is a danger of electric shock, do not insert your fingers into the TV stand installation hole while installing the wall bracket.
5. Make sure to cover the TV stand installation hole with the hole cover supplied with the TV before completing the wall installation.
WMN5870-04-Europe except.indb 1 2014-06-27 11:45:17

8 9
12 4 7 3
5 6
Wall Bracket Assembly
Check the solidity of the wall before installation. Strengthen the wall if necessary. Do not install the bracket on a wall that is
not strong enough.
The supplied screws and anchors are for installing on concrete walls.
For plaster, marble, or steel walls, use the appropriate screws and anchors.
1
Install the angle adjustment bracket on the wall as shown
in the figure. Make sure the word “Top” on the pull out
section of the angle adjustment bracket is facing up.
Use a carpenters level to make sure the bracket is level.
How to Install the Supplied Anchors and
Tighten the Supplied Screws.
Use the angle adjustment bracket as a
template to mark the screw hole locations.
Make a hole in the wall with a 9mm x
70mm (11/32in x 2.5in) drill bit at one of the
marked locations.
Clean out the hole.
Concrete wall
Insert the supplied anchor into the hole.
Use a drill bit of the required size. Be sure to follow the
installation instructions to avoid safety problems.
Match the holes on the angle adjustment
bracket to the holes on the wall.
Insert and then tighten the screws.
Tighten the angle adjustment bracket by using anchors
and screws ⓐ. Insert and tighten the screws in order from
① to ⑨.
If the wall in your initial installation location is not solid
enough to install the bracket, install it in nearby location
where the wall is strong enough.
2
Securely fix the angle adjustment bracket to the wall. Then, pull the angle adjustment bracket forward and unfold it.
Insert the left bracket onto the angle adjustment bracket as shown in the diagram below, and then tighten with the supplied
screws ⓑ.
Repeat the same process with the right bracket.
WMN5870-04-Europe except.indb 2 2014-06-27 11:45:18

[78HU8500~9800]
[Slim, Normal TV]
M8X40
M8X49
Enclosed
Holder Ring in TV
Do not touch or push the LCD screen.
Hold the TV by its frame.
Do not push at the corners of the TV.
3
Remove the screws from the main body of the TV, assemble the 4 enclosed plastic hangers and screws ⓒ as shown in the
figure, and then fasten them to the back of the main body of the TV.
When you mount the the TV on the wall bracket, be sure to check the left and right side to ensure it is properly attached
to the brackets.
Be careful when installing the TV or adjusting the angle as fingers can be caught in the holes.
Be sure the wall bracket is securely fixed to the wall. If the TV falls, it can cause physical damage or injury.
After you have installed the TV on the wall bracket,
rotate the safety pins on the upper part of each
bracket to fix the TV to the wall mount.
4
Pull out the wall-mount bracket assembly to the front as
shown. With two people holding the TV, one on either
side, lift up the TV and hang it on the bracket assembly.
WMN5870-04-Europe except.indb 3 2014-06-27 11:45:18

Wall Bracket Angle Adjustment
5
To manage the power cord and other cables from peripheral equipments, bundle the wires by using the supplied wire fixing tool.
Be sure the wires are not unbundled or do not come off when you rotate or operate the TV.
Insert the cables, and then pull the angle adjustment
bracket forward.
Arrange the wires in the hole formed by the wire fixing
tool so they won’t interfere with the TV when you rotate it.
Check the operation 2 ~ 3 times to ensure it works
properly.
The smooth moving mechanism built into the wall bracket lets you adjust the angle of your TV smoothly and easily.
Do not use excessive force to adjust the angle of the TV.
It should move easily.
Do not angle the TV so that it’s edges are close to the wall.
You can damage the bracket or the TV if the bracket or TV
strikes the wall.
Hold the left and right side of the TV when you want to adjust
the left and right angle. Avoid touching the screen.
Hold the top center to adjust the down angle.
You can adjust the angle of the TV up, down, left, and
right between -20º ~ 20º.
The adjustable angle range may be vary depending on the
model.
WMN5870-04-Europe except.indb 4 2014-06-27 11:45:19

664.0 (26.14)
654.0 (25.75)
600.0 (23.62)
546.0 (21.5) 241.0 (9.48)
50.0 (1.97)
393.4 (15.5)
137.0 (5.4)
13.0 (0.51)
80.0 (3.14)
160.0 (6.29)
200.0 (7.87)
400.0 (15.75)
460.0 (18.11)
70kg (154lb) 280kg (617lb)
280Kg
(617lb)
Product Specifications [mm(inch)]
Product Standards
Information in this document is subject to change without notice.
Width (mm / inch) 664.0 / 26.14
Height (mm / inch) 460.0 / 18.11
Depth (mm / inch) 50.0 / 1.97
Weight (kg / lb) 10.7 / 23.6
Bracket VESA Standard 600 X 400
WMN5870-04-Europe except.indb 5 2014-06-27 11:45:19

WMN5870X
ⓒ
ⓐ
ⓑ
WMN5870-04-Europe except.indb 6 2014-06-27 11:45:20

8 9
12 4 7 3
5 6
1
Top “
ⓐ
.⑨①
2
.ⓑ
WMN5870-04-Europe except.indb 7 2014-06-27 11:45:22

ⓒ
3
4
LCD
WMN5870-04-Europe except.indb 8 2014-06-27 11:45:23

5
WMN5870-04-Europe except.indb 9 2014-06-27 11:45:23

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
VESA
WMN5870-04-Europe except.indb 10 2014-06-27 11:45:24

Guide d’installation du support mural
rotatif à réglage d’angle
WMN5870X
Image du produit
Éléments
Consignes de sécurité
1. Veillez à ce que les enfants se tiennent à distance du support de fixation murale. Les enfants peuvent subir de graves blessures s’ils heurtent le bord du support avec la tête.
2. Faites preuve de précaution lorsque vous réglez l’angle du support ou que vous le faites tourner. Vous pouvez endommager le support ou le téléviseur s’ils heurtent le mur.
(Placez des éponges aux 4 coins du support pour empêcher que le support ou le mur subisse des dommages.)
3. N’installez pas le support dans une pièce où la température et l’humidité sont élevées. N’installez pas le support sur un mur qui n’est pas en
mesure de soutenir le poids du téléviseur avec le support.
4. En raison des risques de décharge électrique, n’insérez pas les doigts dans l’orifice d’installation du socle du téléviseur pendant que vous installez le support mural.
5. Assurez-vous de couvrir la fente au moyen du couvercle fourni avec le téléviseur avant de terminer l'installation au mur.
Français canadien
Vis ⓒ : 4
M8x40 M8x49
1 Gauche : 1 Droite : 1
Support à réglage d’angle Accessoires
Support en
plastique : 4
Vis ⓐ : 12
Ancrage : 12 Outil de fixation de fils : 1Vis ⓑ : 8
Supports
Utilisez uniquement les éléments fournis pour l’installation du support.
Nous vous recommandons fortement de faire appel à un installateur qualifié pour procéder à l'installation de ce support mural.
Faites appel à un technicien qualifié auprès de votre détaillant si
vous voulez déplacer ou remplacer l’appareil après l’installation.
Veillez à ce que personne ne se suspende au téléviseur une fois qu'il est monté sur son
support. Évitez que le téléviseur subisse des chocs ou des mouvements par à-coup.
WMN5870-04-Europe except.indb 11 2014-06-27 11:45:25

8 9
12 4 7 3
5 6
Ensemble de support mural
1
Installez le support à réglage d’angle sur le mur tel
qu’illustré dans la figure. Assurez-vous que le mot « Haut »
sur la partie télescopique du support donne vers le haut.
À l'aide d'un niveau de charpentier, vérifiez si le support
est droit.
Comment installer les pièces de fixation et
visser les vis fournis.
Servez-vous du support à réglage d’angle comme
d'un modèle pour marquer les emplacements des
trous pour les vis.
Aux emplacements marqués, percez un trou dans
le mur à l'aide d'une mèche de 9 mm x 70 mm.
Nettoyez le trou de tous débris.
Mur en béton
Insérez la pièce de fixation dans le trou.
Utilisez une mèche de la taille voulue. Assurez-vous de
respecter les directives d’installation afin d’éviter des problèmes
de sécurité.
Faites correspondre les trous percés dans le
support à réglage d’angle avec les trous dans
le mur. Insérez les vis et serrez-les à fond.
Fixez fermement le support à réglage d’angle à l'aide des
pièces de fixation et des vis ⓐ. Insérez et vissez les vis
dans l'ordre suivant - de ① à ⑨.
Si le mur n'est pas assez solide pour soutenir le support,
fixez ce dernier sur une surface murale suffisamment
résistante.
2
Veillez à fixer en toute sécurité le support à réglage d’angle sur le mur. Ensuite, déployez le support à réglage d’angle en le
tirant vers l'avant.
Insérez le support gauche dans le support à réglage d’angle conformément au diagramme ci-dessous, et ensuite fixez-le à
fond à l'aide des vis ⓑ.
Répétez la même procédure pour le support droit.
Vérifiez la solidité du mur avant l’installation. Si nécessaire, renforcez le mur. N'installez pas le support sur un mur qui n'est
pas assez résistant.
Les vis et les ancrages fournis sont conçus pour un mur de béton.
Sur les murs en plâtre, marbre ou acier, veillez à utiliser les vis et pièces de fixation appropriées.
WMN5870-04-Europe except.indb 12 2014-06-27 11:45:26

[téléviseur mince, normal]
M8X40
[78HU8500~9800]
M8X49
Anneau de retenue
compris dans le téléviseur
3
Retirez les vis du corps principal du téléviseur, assemblez les 4 crochets en plastique et les vis ⓒ conformément à
l'illustration, et fixez-les de nouveau au dos du corps principal du téléviseur.
Lorsque vous montez le téléviseurs sur le support mural, vérifiez si les côtés gauche et droit sont correctement fixés sur les supports.
Faites preuve de précaution durant l’installation du téléviseur ou le réglage de l’angle, car vous risquez de vous coincer les
doigts dans les orifices.
Assurez-vous que le support mural est bien fixé au mur. Si le téléviseur tombe, il peut causer des dommages matériels ou des
blessures.
Après avoir installé le téléviseur sur le support mural, tour-
nez les tiges de sécurité dans la partie supérieure de chacun
des supports pour fixer le téléviseur sur le support mural.
Évitez de toucher ou pousser l'écran ACL.
Maintenez le téléviseur par son cadre.
Ne pas pousser le téléviseur par les coins.
4
Tirez le support mural vers l'avant conformément à
l'illustration. Pendant que deux personnes tiennent le
téléviseur, une de chaque côté, soulevez le téléviseur et
déposez-le sur le support.
WMN5870-04-Europe except.indb 13 2014-06-27 11:45:27

Réglage de l'angle du support mural
5
Pour ranger le cordon d’alimentation et autres câbles de périphérique, regroupez les fils à l’aide de l’outil fourni.
Veillez à ce que le câbles soient bien regroupés et ne se détachent pas lorsque vous tournez le téléviseur ou le faites fonctionner.
Insérez les câbles et ensuite tirez le support à réglage
d’angle vers l’avant.
Veillez à ce que les câbles soient bien insérés dans le
trou de l'outil de fixation de sorte qu'ils n'entravent pas
la manœuvre de rotation.
Vérifiez le mécanisme 2 ou 3 fois pour vous assurer de
son bon fonctionnement.
Le mécanisme mobile intégré dans le support mural vous permet d'ajuster facilement et en douceur l'angle du
téléviseur.
N'exercez pas pas une force excessive pour ajuster l'angle du
téléviseur. Il devrait se déplacer en toute facilité.
Réglez l'angle du téléviseur en veillant à ce ses bords ne
soient pas en contact avec le mur. Vous pouvez endommager
le support ou le téléviseur s'ils heurtent le mur.
Tenez le côté gauche et droit téléviseur lorsque vous voulez
régler ces angles. Évitez d'entrer en contact avec l'écran.
Tenez le haut de l'écran, au centre, pour régler l'angle vers le
bas.
Vous pouvez ajuster la position du téléviseur vers le haut, le
bas, la gauche et la droite selon un angle de -20º à 20º.
L'étendue de l’angle de réglage peut varier selon le modèle.
WMN5870-04-Europe except.indb 14 2014-06-27 11:45:28

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
Spécifications [mm]
Normes de l’appareil
Le contenu du présent document est susceptible d'être modifié sans préavis.
Largeur (mm) 664.0
Hauteur (mm) 460.0
Profondeur (mm) 50.0
Poids (kg / lb) 10.7 / 23.6
Support VESA 600 X 400
280Kg
(6
1
7
lb
)
Charge admissible sécuritaire
70kg (154lb)
Charge de rupture minimale
280kg (617lb)
WMN5870-04-Europe except.indb 15 2014-06-27 11:45:28

1 Kiri : 1 Kanan : 1
Braket Pengaturan Sudut Braket Aksesori
Gantungan plastik : 4
Sekrup ⓐ : 12
Angkur : 12 Alat Pengencang Kabel : 1Sekrup ⓑ : 8
Panduan Pemasangan Braket Pemasangan Dinding
Tipe Pengaturan Sudut dan Putar
WMN5870X
Gambar Produk
Komponen
Gunakan hanya komponen yang disertakan untuk pemasangan braket.
Petunjuk Keselamatan
Sebaiknya minta teknisi yang berkualifikasi untuk memasang braket pemasangan dinding ini.
1. Jauhkan anak-anak dari braket pemasangan dinding. Anak-anak dapat mengalami cedera parah jika kepala mereka terbentur ke tepi braket.
2. Hati-hati saat menyesuaikan sudut atau memutar posisi braket. Anda dapat merusak braket atau TV jika braket atau TV membentur dinding.
(Pasang spons ke 4 sudut braket untuk mencegah kerusakan pada braket atau dinding.)
3. Jangan pasang braket di lokasi dengan suhu tinggi dan kelembapan tinggi. Jangan pasang braket pada dinding yang tidak dapat menyangga berat braket dan TV.
4. Karena dapat menimbulkan bahaya sengatan listrik, jangan masukkan jari Anda ke lubang pemasangan dudukan TV sewaktu memasang braket
pemasangan dinding.
5. Pastikan untuk menutup lubang pemasangan dudukan TV dengan penutup lubang yang disertakan dengan TV setelah menyelesaikan pemasangan dinding.
Hubungi teknisi yang berkualifikasi di dealer Anda untuk memindahkan atau
mengganti braket pemasangan dinding setelah pemasangan tersebut dilakukan.
Jangan gantung benda pada TV setelah TV terpasang pada braket pemasangan
dinding. Jangan benturkan TV atau diguncangkan secara mendadak.
Indonesia
Sekrup ⓒ : 4
M8X40 M8X49
WMN5870-04-Europe except.indb 16 2014-06-27 11:45:29

8 9
12 4 7 3
5 6
Perakitan Braket Dinding
Check the solidity of the wall before installation. Strengthen the wall if necessary. Do not install the bracket on a wall that is
not strong enough.
The supplied screws and anchors are for installing on concrete walls.
For plaster, marble, or steel walls, use the appropriate screws and anchors.
1
Pasang braket penyesuaian sudut di dinding seperti
ditunjukkan pada gambar. Pastikan kata "Atas" di bagian
tarik keluar braket penyesuaian sudut menghadap ke atas.
Gunakan waterpass untuk memastikan bahwa braket
sejajar.
Cara Memasang Baut Jangkar yang Disertakan
dan Mengencangkan Sekrup yang Disertakan.
Gunakan braket penyesuaian sudut sebagai
template untuk menandai lokasi lubang sekrup.
Buat lubang di dinding dengan mata bor
berukuran 9 mm x 70 mm di salah satu lokasi
yang ditandai.
Bersihkan lubang.
Dinding beton
Masukkan baut jangkar yang disertakan ke
dalam lubang.
Gunakan mata bor dengan ukuran yang diperlukan.
Pastikan untuk mengikuti petunjuk pemasangan agar dapat
menghindari masalah keselamatan.
Sesuaikan lubang pada braket penyesuaian
sudut dengan lubang di dinding.
Masukkan, lalu kencangkan sekrup.
Kencangkan braket penyesuaian sudut menggunakan
baut jangkar dan sekrup ⓐ. Masukkan, lalu kencangkan
sekrup secara berurutan dari ① ke ⑨.
Jika dinding di lokasi pemasangan awal tidak cukup kuat
untuk memasang braket, pasang braket di lokasi sekitar
yang dindingnya cukup kuat.
2
Pastikan braket penyesuaian sudut terpasang dengan kuat ke dinding. Kemudian, tarik braket penyesuaian sudut ke depan,
lalu buka lipatan braket tersebut.
Masukkan braket kiri ke braket penyesuaian sudut seperti ditunjukkan pada diagram di bawah ini, lalu kencangkan
menggunakan sekrup yang disertakan ⓑ.
Ulangi proses yang sama dengan braket kanan.
Periksa kepadatan dinding sebelum melakukan pemasangan. Perkuat dinding jika diperlukan. Jangan pasang braket pada
dinding yang tidak cukup kuat.
Sekrup dan angkur yang disertakan adalah untuk memasang di dinding beton.
Untuk dinding semen, marmer, atau baja, gunakan sekrup dan baut jangkar yang sesuai.
WMN5870-04-Europe except.indb 17 2014-06-27 11:45:31

4
Tarik ke luar unit braket pemasangan dinding ke arah
depan seperti ditunjukkan pada gambar. Dengan dua
orang memegang TV yang masing-masing berada di
setiap sisi, angkat TV, lalu gantung TV di unit braket.
3
Lepas sekrup dari bodi utama TV, pasang 4 gantungan plastik tertutup dan sekrup ⓒ seperti ditunjukkan pada gambar, lalu
kencangkan item tersebut ke bagian belakang bodi utama TV.
[78HU8500~9800]
[TV Slim, Normal]
M8X40
M8X49
Cincin Penyangga
yang disertakan pada TV
Setelah memasang TV di braket pemasangan
dinding, putar posisi pin pengaman pada bagian atas
setiap braket untuk mengencangkan TV ke dinding.
Bila Anda memasang TV di braket pemasangan dinding, pastikan untuk memeriksa sisi kiri dan kanan TV untuk memastikan
bahwa TV telah terpasang dengan benar ke braket.
Hati-hati saat memasang TV atau menyesuaikan sudut karena jari dapat tersangkut di lubang.
Pastikan braket pemasangan dinding terpasang dengan kuat ke dinding. Jika TV jatuh, hal tersebut dapat menyebabkan
kerusakan fisik atau cedera.
Jangan sentuh atau tekan layar LCD.
Pegang TV pada bingkainya.
Jangan dorong di sudut TV.
WMN5870-04-Europe except.indb 18 2014-06-27 11:45:32

Pengaturan Sudut Braket Dinding
Mekanisme gerakan lancar yang terpasang pada braket pemasangan dinding memungkinkan Anda menyesuaikan
sudut TV dengan lancar dan mudah.
5
Untuk mengatur kabel daya dan kabel lainnya dari peralatan periferal, gulung kabel dengan menggunakan alat pengikat kabel
yang disertakan. Pastikan kabel tidak lepas dari gulungan atau tidak terlepas saat Anda memutar posisi atau mengoperasikan TV.
Masukkan kabel, lalu tarik braket penyesuaian sudut ke
depan.
Susun kabel dalam lubang yang dibentuk oleh alat
bantu pengikat kawat agar kabel tersebut tidak akan
menghalangi TV saat TV diputar.
Periksa pengoperasian 2 hingga 3 kali untuk memastikan
agar pengoperasian tersebut berfungsi dengan benar.
Jangan gunakan tenaga berlebih untuk menyesuaikan sudut TV.
TV seharusnya digerakkan dengan mudah.
Jangan atur sudut TV hingga tepinya berada dekat ke dinding.
Anda dapat merusak braket atau TV jika braket atau TV
membentur dinding.
Pegang sisi kiri dan kanan TV saat akan menyesuaikan sudut
kiri dan kanan. Hindari menyentuh layar.
Pegang bagian atas untuk menyesuaikan sudut bawah.
Anda dapat menyesuaikan sudut TV ke atas, bawah, kiri,
dan kanan antara -20º hingga 20º.
Kisaran sudut yang dapat disesuaikan dapat beragam
tergantung pada model.
WMN5870-04-Europe except.indb 19 2014-06-27 11:45:32

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
Spesifikasi Produk [mm]
Standar Produk
Informasi dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Lebar (mm) 664.0
Tinggi (mm) 460.0
Tebal (mm) 50.0
Bobot (kg/lb) 10.7 / 23.6
Braket Standar VESA 600 X 400
280Kg
(6
1
7
lb
)
Beban Kerja yang Aman
70kg (154lb)
Beban Terputus Minimum
280kg (617lb)
MAXS.
WMN5870-04-Europe except.indb 20 2014-06-27 11:45:32

각도 조절 및 회전형 벽걸이 지지대 사용설명서
WMN5870X
벽걸이 완제품
구성품
안전을 위한 주의사항
브라켓설치시반드시제공된부품만사용하십시오.
벽면브라켓설치는반드시숙련된전문기술자에게의뢰하시기바랍니다.
설치후벽면브라켓을옮기거나교체하려면가까운대리점의
전문기술자에게문의하십시오.
TV가벽면브라켓에설치되면매달리지마십시오.
갑작스런충격을받을수있으므로TV를치지마십시오.
부속품
걸이용플라스틱
:4개
나사ⓐ:12개
앵커:12개
와이어고정부품:1개
나사ⓑ:8개
나사ⓒ:4개
M8X40 M8X49
각도 조절 장치 브라켓
1개
왼쪽:1개 오른쪽:1개
1. 어린이는벽면브라켓가까이오지못하게하십시오.어린이가브라켓모리서에머리를부딪히면심각한부상을입을수있습니다.
2. 각도를조절하거나브라켓을회전시킬경우조심하십시오.브라켓이나TV가벽에부딪히면브라켓또는TV가손상될수있습니다.
(브라켓모서리4곳에스폰지를붙이면브라켓이나벽면이손상되는것을막을수있습니다.)
3. 브라켓은고온다습한장소에설치하지마십시오.브라켓이나TV의무게를지탱할수없는벽에는브라켓을설치하지마십시오.
4. 전기충격의위험이있으므로,벽면스탠드를설치하는동안손가락을TV스탠드설치구멍에넣지마십시오.
5. TV제품의스탠드가분리된홈은TV제품에있는별도의덮개를반드시막고벽걸이설치작업을완료하여주세요.
WMN5870-04-Europe except.indb 21 2014-06-27 11:45:34

벽걸이 설치방법
1
각도조절브라켓을그림과같이벽면에설치하십시오.
각도조절브라켓설치시앞으로펴지는면의"Top"이라는
글자가위를향하게하십시오.
수평기를이용하여브라켓의수평을확인하십시오.
부속 앵커 설치 및 나사 사용 방법
각도조절브라켓을템플릿처럼이용하여
나사구멍위치에표시를하십시오.
표시한위치중한곳에9mmx70mm드릴
비트로벽에구멍을뚫으십시오.
구멍의먼지와잔여물을제거하십시오.
콘크리트벽면
앵커를구멍에넣으십시오.
필요한크기의드릴비트를이용하십시오.
안전문제를막으려면설치시주의사항을잘따르십시오.
각도조절브라켓의구멍을벽면위의구멍과
맞추십시오.나사를끼운후체결합니다.
앵커및나사ⓐ를이용하여각도조절브라켓을단단히
조이십시오.나사는①번에서⑨번의순으로끼우십시오.
최초설치위치의벽이브라켓을설치할만큼견고하지못한
경우,벽면이튼튼한가까운다른위치에설치하십시오.
2
각도조절브라켓을벽면에단단히고정시키십시오.그리고각도조절브라켓을앞으로당겨펴십시오.
왼쪽브라켓을아래그림과같이각도조절브라켓에끼우고나사ⓑ로조이십시오.
오른쪽브라켓에도같은절차를반복하십시오.
설치전에벽면의강도를확인하십시오.필요하면벽을강화하십시오.강도가충분하지않은벽에는브라켓을설치하지마십시오.
동봉된나사와앵커는목재와콘크리트체결용입니다.
회벽,대리석또는강벽의경우는알맞은나사와앵커를사용하십시오.
8 9
12 4 7 3
5 6
WMN5870-04-Europe except.indb 22 2014-06-27 11:45:35

3
TV본체에서나사를분리하고동봉된4개의플라스틱걸이와나사ⓒ를그림과같이조립하십시오.그리고TV본체뒷면에
고정시키십시오.
[일반사용시]
M8X40
M8X49
TV에동봉된
HolderRing
[78HU8500~9800]
4
벽면브라켓의펴지는부분을그림과같이앞쪽으로잡아
당기십시오.두사람이양쪽에서TV를잡고들어올려
브라켓에걸어놓습니다.
TV를벽면브라켓에설치한후에는각브라켓
윗부분의안전핀을돌려TV를벽면브라켓에
고정시키십시오.
TV를벽면브라켓에장착할때는왼쪽과오른쪽면이브라켓에제대로부착되었는지반드시확인하십시오.
TV를설치하거나각도를조절할때는손가락이구멍에낄수있으므로조심하십시오.
벽면브라켓이벽면에완벽히고정되었는지확인하십시오.TV가떨어지면물리적손상이나부상을입을수있습니다.
LCD스크린을만지거나밀지마십시오.
TV는프레임부분을잡으십시오.
TV의양쪽모서리를누르지마세요.
WMN5870-04-Europe except.indb 23 2014-06-27 11:45:36

벽걸이 각도 조절 방법
벽면브라켓의자연스러운작동매카니즘으로사용자는TV의각도를쉽고간편하게조절할수있습니다.
5
전원코드및다른주변장치에서나온전선은부속으로제공된전선고정장치로묶어두십시오.TV를작동하거나회전시킬때
전선이묶여있는지또는밖으로빠져나오지않는지확인하십시오.
케이블을집어넣은후각도조절브라켓을앞으로
당기십시오.
전선고장장치로만든구멍에전선을집어넣고가지런히
정리해두면TV를회전시킬때방해가되지않습니다.
작동이잘되는지2~3번시험해보십시오.
TV각도를조절할때과도한힘을주지마십시오.
부드럽게움직여야합니다.
TV모서리가벽면과너무가깝게하지마십시오.
브라켓이나TV가벽에부딪히면브라켓또는TV가손상될수
있습니다.
왼쪽과오른쪽각도를조절하려면TV의왼쪽면과오른쪽면을
잡으십시오.화면에손을대지마십시오.
아래로숙이려면TV의가운데윗부분을잡으십시오.
TV의위,아래,왼쪽,오른쪽각도를-20°~20°범위
내에서조절할수있습니다.
조절각도및범위는모델에따라다를수있습니다.
WMN5870-04-Europe except.indb 24 2014-06-27 11:45:36

제품 규격
제품의외관이나사양등은제품의개량을위해서,사전에예고없이변경될수있습니다.
가로(mm)
664.0
세로(mm)
460.0
깊이(mm)
50.0
무게(kg/lb)
10.7/23.6
브라켓VESA표준
600X400
제품 사양 [mm]
664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
WMN5870-04-Europe except.indb 25 2014-06-27 11:45:37

Izquierda : 1 Derecha : 1
Guía de instalación de soporte de pared de
ajuste angular y rotación
WMN5870X
Imagen del producto
Componentes
Instrucciones de seguridad
Utilice únicamente los componentes provistos para la instalación del soporte.
1. Mantenga a los niños alejados del soporte de pared. Los niños pueden lesionarse gravemente si se golpean la cabeza con un borde del soporte.
2. Tenga cuidado cuando ajuste el ángulo o gire el soporte. Puede dañar el soporte o el televisor sin estos impactan con la pared.
(Coloque topes de esponja en los 4 ángulos del soporte para evitar daños al soporte o la pared.)
3. No instale el soporte en un lugar con altos niveles de temperatura o humedad. No instale el soporte en una pared que no pueda soportar el peso
del soporte y el televisor.
4. Dado que existe el riesgo de descarga eléctrica, no inserte los dedos en el orificio de instalación del pie del televisor durante la instalación del soporte de pared.
5. Asegúrese de cubrir el orificio de instalación del pie del televisor con la cubierta provista con el televisor antes de finalizar la instalación en la pared.
Español
Tornillos ⓒ: 4
M8X40 M8X49
1
Soporte de ajuste angular Distanciadores Accesorios
Colgador plástico : 4 Tornillos ⓐ : 12
Anclaje : 12
Herramienta de
sujeción de cables : 1
Tornillos ⓑ : 8
Le recomendamos que encargue a un instalador cualificado la instalación del soporte de pared.
Comuníquese con un técnico calificado de su distribuidor para
mover o reemplazar el soporte de pared después de la instalación.
No se cuelgue del televisor luego de instalarlo en el soporte de
pared. No golpee el televisor ni lo someta a movimientos repentinos.
WMN5870-04-Europe except.indb 26 2014-06-27 11:45:38

8 9
12 4 7 3
5 6
Conjunto del soporte de pared
1
Instale el soporte de ajuste de ángulo en la pared como
lo ilustra la figura. Asegúrese de que la palabra “Top” en
la sección de despliegue del soporte de ajuste de ángulo
esté hacia arriba.
Use un nivel de carpintero para verificar que el soporte
esté nivelado.
Como instalar los anclajes y ajustar los
tornillos suministrados.
Use el soporte de ajuste de ángulo como
una plantilla para marcar los orificios de los
tornillos.
Haga un orificio en la pared con una mecha
de 9 x 70 mm en uno de los puntos marcados.
Limpie el orificio.
Pared de concreto
Inserte el anclaje provisto en el orificio.
Use una mecha del tamaño adecuado. Asegúrese de seguir
las instrucciones de instalación a fin de evitar problemas de
seguridad.
Alinee el soporte de ajuste de ángulo con
los orificios de la pared. Inserte y ajuste
los tornillos.
Ajuste el soporte de ajuste de ángulo con los anclajes y los
tornillos ⓐ. Inserte y ajuste los tornillos por orden de ① a ⑨.
Si la pared donde realizará la instalación no es lo
suficientemente sólida para instalar el soporte, instale este
en una ubicación cercana donde la pared sea
suficientemente sólida.
2
Ajuste el soporte de ajuste de ángulo a la pared. Luego, empuje el soporte hacia adelante y estírelo.
Inserte el distanciador izquierdo en el soporte de ajuste de ángulo como se muestra en el diagrama y asegúrelo con los
tornillos provistos ⓑ.
Repita el proceso con el distanciador derecho.
Verifique la solidez de la pared antes de la instalación. Refuerce la pared si es necesario. No instale el soporte en una pared
que no sea lo suficientemente resistente.
Los tornillos y anclajes provistos son para la instalación en las paredes de concreto.
Para paredes de yeso, mármol o acero, utilice los tornillos y anclajes adecuados.
WMN5870-04-Europe except.indb 27 2014-06-27 11:45:39

4
Empuje hacia el frente el conjunto del soporte del
montaje de pared como se muestra. Mientras dos
personas sostienen el televisor, una a cada lado, levante
el televisor y cuélguelo en el conjunto del soporte.
3
Retire los tornillos del cuerpo principal del televisor, ensamble los 4 colgadores de plástico y los tornillos provistos ⓒ como
muestra la figura y ajústelos firmemente en la parte posterior del cuerpo principal del televisor.
[78HU8500~9800]
[TV delgada, normal]
M8X40
M8X49
Anillo del soporte
incorporado en el televisor
Luego de instalar el televisor en el soporte de pared, gire
los pernos de seguridad en la parte superior de cada
distanciador para ajustar el televisor al soporte de pared.
Cuando coloque el televisor sobre el soporte de pared, verifique el lado izquierdo y el derecho para asegurarse de que esté
ajustado correctamente en los distanciadores.
Tenga cuidado al instalar el televisor o ajustar el ángulo dado que puede agarrarse los dedos en los orificios.
Asegúrese de que el soporte de pared esté bien ajustado a la pared. Si el televisor se cae, puede provocar daños físicos o
lesiones.
No toque ni empuje la pantalla LCD.
Sujete el televisor por el marco.
No presione el televisor por sus esquinas.
WMN5870-04-Europe except.indb 28 2014-06-27 11:45:40

Ajuste del ángulo del soporte de pared
El mecanismo de movimiento suave incorporado en el soporte de pared permite ajustar el ángulo del televisor fácilmente.
5
Para manejar el cable de alimentación y otros cables de equipos periféricos, enrolle los cables y sujételos con la herramienta
de sujeción de cables. Asegúrese de que los cables no se separen ni se desenganchen cuando gire o maneje el televisor.
Inserte los cables y empuje el soporte de ajuste de ángulo
hacia adelante.
Ordene los cables en lazo formado por la herramienta de
sujeción de cables para que no interfieran con el televi-
sor cuando gire este. Compruebe el funcionamiento 2-3
veces para asegurarse de que sea correcto.
No ejerza una fuerza excesiva para ajustar el ángulo del
televisor. Se mueve suavemente.
No gire el televisor de manera tal que los bordes queden
muy cerca de la pared. Puede dañar el soporte o el televisor
sin estos impactan con la pared.
Sostenga el lado izquierdo y derecho del televisor cuando
desee ajustar el ángulo izquierdo y derecho. Evite tocar la
pantalla.
Sostenga la parte central superior para ajustar el ángulo de
descenso.
Puede ajustar el ángulo del televisor hacia arriba y abajo,
hacia la izquierda y la derecha entre -20º y 20º.
El rango de ángulo ajustable puede variar dependiendo
del modelo.
WMN5870-04-Europe except.indb 29 2014-06-27 11:45:41

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
Especificaciones del producto [mm]
Estándares del producto
Ancho (mm) 664.0
Altura (mm) 460.0
Profundidad (mm) 50.0
Peso (kg/lb) 10.7 / 23.6
Soporte norma VESA 600 X 400
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
280Kg
(6
1
7
lb
)
Carga de trabajo segura
70kg (154lb)
Carga de trabajo mínima
280kg (617lb)
MÁX.
WMN5870-04-Europe except.indb 30 2014-06-27 11:45:41

安装后若要移动或更换壁式支架,请联系经销商,
由合格的技术人员来完成。
将电视机安装到壁式支架上之后,不得攀爬。
请勿撞击或猛力摇晃电视机。
角度调整和旋转型壁挂支架安装指南
WMN5870X
产品图片
组件
安全说明
仅使用随附组件安装支架。
我们强烈建议您雇用合格的安装工来安装壁式支架。
1. 确保儿童远离壁式支架。 如果儿童头部撞击到支架边缘,将会严重受伤。
2. 调整角度或旋支架架时请小心谨慎。 支架或电视机如果撞击到墙壁,可能会损坏。
(在支架四角包上海绵,以防发生碰撞时支架或墙壁损坏。)
3. 请勿在高温高湿环境中安装支架。 请勿将支架安装在不能支撑支架和电视机重量的墙壁上。
4. 由于存在触电危险,在安装壁式支架时,切勿将手指插入电视架安装孔。
5. 确保使用电视随附的孔盖将电视支架安装孔盖上,然后再完成墙壁安装。
简体中文
螺钉 ⓒ:4
M8X40 M8X49
1 左:1 右:1
角度调整支架 支架 配件
塑料吊架:4
螺钉 ⓐ:12
地脚螺钉:12 束线带:1螺钉 ⓑ:8
WMN5870-04-Europe except.indb 31 2014-06-27 11:45:42

8 9
12 4 7 3
5 6
壁挂支架组装
1
如图所示,将角度调整支架安装到墙壁上。
请确保角度调整支架拉出部分上的“Top”字样朝上。
请用木工水平尺确保支架水平安装。
利用锚固螺钉和螺丝
ⓐ
将角度调整支架固定在墙上。
按照从 ① 到 ⑨ 的顺序依次插入并拧紧螺丝。
如果原安装位置的墙壁坚固程度不能满足支架的安装要
求,则在原位置附近重新选择坚固程度可以满足安装要求
的位置。
安装前请检查墙壁的坚固性。 如有必要,请加固墙壁。 请勿将支架安装在不够坚固的墙壁上。
随附的螺钉和地脚螺钉适用于在混凝土墙壁上进行安装。
对于石膏、大理石或钢制墙面,请使用适当的螺丝和锚固螺钉。
如何安装随附锚固螺钉和拧紧随附螺丝。
2
将角度调整支架牢牢固定到墙上。 然后,向前拉动角度调整支架,将其展开。
依照下面图解将左边支架插在角度调整支架上,然后用随附螺丝
ⓑ
紧固。
对右边支架重复以上操作。
利用角度调整支架在墙上确定螺丝孔位置
并做标记。
用 9mm x 70mm 钻头在墙上标记出的位
置打孔。
清理钻孔。
混凝土墙
将随附的锚固螺钉插入钻孔。
使用要求的钻头尺寸。确保遵从安装指示以免出现安全问题。
将角度调整支架上的孔与墙上的钻孔对准。
插入并拧紧螺丝。
WMN5870-04-Europe except.indb 32 2014-06-27 11:45:44

将电视机安装到壁式支架上时,请确保电视机的左边和右边都稳妥地固定到了支架上。
安装电视机或调整角度时请小心谨慎,以防手指卡在孔中。
确保壁式支架牢牢固定在墙上。 如果电视机掉下来,可能会造成物品损坏或人员受伤。
请勿触摸或推动 LCD 显示屏。
请握住电视机的框架部位。
切勿推压电视的四角。
4
如图所示,向前拉出壁式支架组件。两个人分别在电视
机两边将其握住抬起并悬挂在支架组件上。
3
卸下电视主体的螺丝,按图示装上电视附带的 4 个塑料吊架和螺丝
ⓒ
,然后将它们紧固到电视主体的背面板上。
[78HU8500~9800]
[纤薄、普通电视]
M8X40
M8X49
电视随附固定圈
将电视机安装到壁式支架上后,转动每个支架上
部的安全别针将电视机固定在支架上。
WMN5870-04-Europe except.indb 33 2014-06-27 11:45:45

在调整电视机角度时,请勿用力过度。
电视应该可以轻松移动。
请勿将电视机倾斜到边缘过于靠近墙壁的角度。
支架或电视机如果撞击到墙壁,可能会损坏。
如果要调整左右角度,请抓住电视机的左右两侧。
请勿触摸电视机屏幕。
如果要调整向下角度,可抓住顶端的中部。
您可以向上、向下、向左和向右调整角度,范围为
-20°~ 20°。
可调整的角度范围因机型而异。
壁挂支架角度调整
壁式支架自带的平滑移动机制使您可以简单而顺利地调整电视机角度。
5
使用随附的束线带捆好线缆,以便管理电源线和其他连接外围设备的线缆。
请确保在转动或操作电视机时线缆已捆绑好并且未松动。
插入线束,然后向前拉动角度调整支架。
将线缆置于束线带形成的洞中,
这样您在转动电视机时就不会产生干扰。
检查操作 2 ~ 3 次,以确保正常工作。
WMN5870-04-Europe except.indb 34 2014-06-27 11:45:45

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
产品规格 [毫米]
产品标准
本文档中的信息如有变更,恕不另行通知。
宽度(毫米) 664.0
高度(毫米) 460.0
深度(毫米) 50.0
重量(千克/磅) 10.7 / 23.6
支架 VESA 标准 600 X 400
安全工作荷载
70千克 (154磅)
最小断裂荷载
280千克 (617磅)
最大
280千克
(617
磅
)
WMN5870-04-Europe except.indb 35 2014-06-27 11:45:46

安裝後若要移動或更換壁掛架,
請聯絡經銷商處合格的技術人員。
將電視安裝在壁掛架上之後,請勿吊掛在電視上。
請勿撞擊或突然搖動電視。
角度調整與旋轉型掛牆托架安裝指南
WMN5870X
產品圖例
安全說明
我們強烈建議您雇用合格的安裝人員安裝此壁掛架。
1. 讓兒童遠離壁掛架。 兒童的頭部如果撞擊到支架邊緣可能會受到嚴重傷害。
2. 當您調整角度或旋轉支架時要小心留意。 如果支架或電視撞擊牆壁,可能會讓支架或電視受損。
(在支架四個角落裝置海綿以防支架或牆壁受損。)
3. 請勿將支架安裝在溫度高和濕度高的位置。 請勿將支架安裝在無法承受支架與電視重量的牆壁上。
4. 安裝壁掛架時,請勿將手指放入電視支架安裝孔中,如此會有電擊的危險。
5. 將電視安裝到牆上後,請務必使用電視隨附的蓋帽將電視架的安裝孔蓋住。
繁體中文
組件
請只使用隨附的零件安裝支架。
1 左:1 右:1
角度調整支架 支架 附件
塑膠掛件:4
螺絲 ⓐ:12
固定用螺栓:12 束線帶:1
螺絲 ⓑ:8
螺絲 ⓒ:4
M8X40 M8X49
WMN5870-04-Europe except.indb 36 2014-06-27 11:45:47

8 9
12 4 7 3
5 6
掛牆托架組件
1
如圖所示將角度調整支架安裝到牆上。
角度調整支架拉出段的「Top」字樣必須朝上。
使用水平儀確認支架是否平衡。
如何安裝隨附的螺栓以及鎖緊隨附的螺絲。
以角度調整支架為範本,標記螺絲孔
的位置。
以 9mm x 70mm 鑽頭在牆上任何一個
標記的位置鑽孔。
清理鑽孔。
將隨附的螺栓放入孔中。
使用所需大小的鑽頭。
務必遵循安全指示以免發生安全問題。
將角度調整支架上的孔對準牆上的孔。
放入螺絲然後鎖緊。
使用螺栓和螺絲 ⓐ 鎖緊角度調整支架。 按照 ① 到 ⑨
的順序放入螺絲並且鎖緊。
如果初始安裝位置的牆壁不夠堅固無法安裝支架,
則將支架安裝在附近夠堅固的牆壁位置。
2
牢牢地將角度調整支架固定在牆上。 然後將角度調整支架往前拉並且展開。
如下圖所示將左支架放入角度調整支架,然後用隨附的螺絲 ⓑ 鎖緊。
對於右支架重複相同程序。
安裝前先檢查牆壁的堅固程度。 必要時需要強化牆壁。 請勿將支架安裝在不夠堅固的牆上。
所提供的螺絲和固定用螺栓適合安裝於水泥牆。
對於石膏牆、大理石或鋼製牆面,請使用適當的螺絲和螺栓。
水泥牆
WMN5870-04-Europe except.indb 37 2014-06-27 11:45:48

當您將電視裝到壁掛架上時,請檢查左右兩側確認電視妥善連接支架。
安裝電視或調整角度時請小心,手指可能會卡在洞裡。
務必將壁掛架牢牢固定在牆上。 如果電視掉落,則可能導致損壞或身體受傷。
4
如圖所示將壁掛架組件拉出到前面。
由兩人一起抬起電視兩側(一側一人),然後掛裝到支架上。
[薄型標準電視]
3
取出電視主體的螺絲,如圖所示組裝 4 個隨附的塑膠掛勾和螺絲
ⓒ
,然後將螺絲鎖緊於電視主體後方。
[78HU8500~9800]
M8X40
M8X49
電視中隨附的座環
在您將電視安裝到壁掛架上後,旋轉各個支架上
部的安全針以將電視固定在壁掛架上。
請勿碰觸或按壓 LCD 螢幕。
搬動時握住電視邊緣。
請勿推按電視的四個角落。
WMN5870-04-Europe except.indb 38 2014-06-27 11:45:49

調整電視角度時請勿施力過大。
請輕輕地移動。
調整電視的角度時勿讓電視邊緣太過靠近牆壁。
如果支架或電視撞擊牆壁,可能會讓支架或電視受損。
當您要調整左右角度時,請抓住電視的左右兩側。
避免觸摸到螢幕。
握住頂端中心點調整向下角度。
您可以在 -20°~ 20°內上下左右調整電視角度。
可調整的角度範圍可能會依型號而有所不同。
掛牆托架角度調整
壁掛架的流暢移動結構可以讓您平順而輕鬆地調整電視角度。
5
若要管理電源線以及其他周邊設備的纜線,請使用隨附的纜線固定工具束起纜線。
當您旋轉或操作電視時,務必將纜線束起,不可掉出。
放入纜線,然後將角度調整支架往前拉。
將纜線放入纜線固定工具的洞中,
當您旋轉電視時纜線便不會妨礙電視。
檢查操作 2 ~ 3 次以確定電視運作正常。
WMN5870-04-Europe except.indb 39 2014-06-27 11:45:50

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
安全工作負載
70公克 (154磅)
最低破壞負載
280公克 (617磅)
最高
280公克
(617
磅
)
產品標準
本文件中的資訊如有變更,恕不另行通知。
寬度(毫米) 664.0
高度(毫米) 460.0
深度(毫米) 50.0
重量(公克/磅) 10.7 / 23.6
支架 VESA 標準 600 X 400
產品規格 [毫米]
WMN5870-04-Europe except.indb 40 2014-06-27 11:45:50

1 ซ้าย: 1 ขวา: 1
โครงสำ�หรับปรับมุม โครง อุปกรณ์เสริม
ที่แขวนพลาสติก: 4
พุก: 12 อุปกรณ์ยึดสาย: 1
คู่มือก�รติดตั้งโครงก�รปรับมุมและโครงยึดติดผนังแบบหมุน
WMN5870X
ภ�พผลิตภัณฑ์
องค์ประกอบ
ใช้เฉพาะองค์ประกอบที่ให้มาสำาหรับการติดตั้งโครงยึด
คำ�แนะนำ�เพื่อคว�มปลอดภัย
เราขอแนะนำาให้คุณใช้ช่างติดตั้งที่มีคุณสมบัติครบถ้วนในการติดตั้งโครงยึดติดผนังนี้
1. ดูแลอย่าให้เด็กเอื้อมถึงโครงยึดติดผนัง เด็กอาจได้รับอันตรายร้ายแรงถ้าศีรษะกระทบกับขอบของโครงยึดติดผนัง
2. ใช้ความระมัดระวังเมื่อปรับมุมหรือหมุนโครงยึดติดผนัง อาจทำาให้โครงยึดติดผนังหรือ TV เสียหายถ้าโครงหรือ TV กระแทกผนัง
(ติดฟองน้ำากับมุมทั้ง 4 ด้านของผลิตภัณฑ์เพื่อป้องกันความเสียหายกับผลิตภัณฑ์หรือผนัง)
3. ห้ามติดตั้งโครงยึดติดผนังในที่ที่มีความร้อนหรือความชื้นสูง อย่าติดตั้งโครงยึดติดผนังบนผนังที่ไม่สามารถรองรับน้ำาหนักของโครงและ TV
4. เนื่องจากอันตรายจากไฟฟ้าช็อต ห้ามสอดนิ้วในรูติดตั้งของขายึดติดผนังขณะที่ติดตั้งโครงยึดติดผนัง
5. โปรดปิดรูสำาหรับการติดตั้งขายึดติดผนังของโทรทัศน์ด้วยที่ปิดซึ่งมีให้พร้อมกับโทรทัศน์ ก่อนที่จะสิ้นสุดการติดตั้งที่ผนัง
ติดต่อช่างที่มีความชำานาญของตัวแทนจำาหน่าย
สำาหรับการย้ายหรือเปลี่ยนผลิตภัณฑ์หลังจากติดตั้งแล้ว
โปรดอย่าโหน TV เมื่อติดตั้งกับโครงยึดติดผนังแล้ว อย่ากระแทก
TV หรือทำาให้ได้รับแรงอย่างฉับพลัน
ไทย
สกรู ⓒ: 4
M8X40 M8X49
สกรู ⓐ: 12
สกรู
ⓑ: 8
WMN5870-04-Europe except.indb 41 2014-06-27 11:45:51

8 9
12 4 7 3
5 6
ชุดประกอบโครงยึดติดผนัง
1
ติดตั้งโครงปรับมุมกับผนังตามที่แสดงในภาพ ให้คำาว่า “Top” (บน)
ของส่วนดึงออกของโครงปรับมุมอยู่ด้านบน
ใช้เครื่องวัดระดับน้ำาของช่างเพื่อให้มั่นใจว่าโครงอยู่ในแนวระนาบ
ขันโครงปรับมุมโดยใช้พุกและสกรู
ⓐ
ใส่และขันสกรูตามลำาดับจาก
①
ถึง
⑨
ถ้าผนังในตำาแหน่งติดตั้งเริ่มต้นไม่แข็งแรงเพียงพอที่จะติดตั้ง
ให้ติดตั้งในตำาแหน่งที่ผนังแข็งแรงเพียงพอ
ตรวจสอบความแข็งแรงของผนังก่อนที่จะติดตั้ง เสริมความแข็งแรงของผนังถ้าจำาเป็น อย่าติดตั้งโครงเข้ากับผนังถ้าผนังไม่แข็งแรงพอ
สกรูและพุกที่ให้มามีไว้สำาหรับการติดตั้งกับผนังคอนกรีต
สำาหรับผนังพลาสเตอร์ หินอ่อนหรือโลหะ โปรดใช้สกรูและพุกที่เหมาะสม
วิธีติดตั้งพุกที่ให้ม�และขันสกรูที่ให้ม�
ใช้ดอกสว่านตามขนาดที่กำาหนด ปฏิบัติตามคำาแนะนำาสำาหรับการติดตั้ง
เพื่อป้องกันปัญหาด้านความปลอดภัย
ใช้โครงปรับมุมเป็นแบบในการทำาเครื่องหมาย
ตำาแหน่งเจาะรูสกรู
เจาะรูที่ผนังด้วยดอกสว่าน 9 มม. x 70 มม.
ที่ตำาแหน่งซึ่งทำาเครื่องหมายไว้
ทำาความสะอาดรูที่เจาะ
ใส่พุกที่ให้มาในรู
วางให้รูของโครงปรับมุมตรงกับรูที่ผนัง
ใส่สกรูและขันให้แน่น
2
ยึดโครงปรับมุมเข้ากับผนังให้แน่นหนา จากนั้นดึงโครงปรับมุมมาด้านหน้าและคลายออก
ใส่โครงด้านซ้ายเข้ากับโครงปรับมุมดังที่แสดงในภาพ จากนั้นขันด้วยสกรูที่ให้มา
ⓑ
ทำาตามขั้นตอนข้างต้นสำาหรับโครงด้านขวา
ผนังคอนกรีต
WMN5870-04-Europe except.indb 42 2014-06-27 11:45:52

เมื่อติดตั้ง TV กับโครงยึดติดผนัง ให้ตรวจสอบด้านซ้ายและด้านขวาเพื่อให้มั่นใจว่ามีการติดตั้งเข้ากับโครงอย่างแน่นหนา
ใช้ความระมัดระวังเมื่อติดตั้ง TV หรือปรับมุม เนื่องจากนิ้วอาจติดในช่องได้
โปรดตรวจสอบว่าโครงยึดติดผนังมีการยึดกับผนังอย่างแน่นหนา ถ้า TV ร่วงหล่น อาจทำาให้เกิดการเสียหายหรือการบาดเจ็บได้
4
ดึงชุดประกอบของโครงยึดติดผนังออกมาด้านหน้าตามภาพ
ให้คนสองคนจับ TV แต่ละด้าน จากนั้นยก TV
ขึ้นและแขวนบนชุดประกอบโครงยึด
3
คลายสกรูจากตัวเครื่อง TV ประกอบที่แขวนพลาสติก 4 ชิ้นที่ให้มา และสกรู
ⓒ
ตามที่แสดงในภาพ
และขันให้แน่นกับตัวเครื่อง TV
[78HU8500~9800]
[TV แบบบาง ปกติ]
M8X40
M8X49
วงแหวนตัวยึดที่รวมใน TV
หลังจากที่ติดตั้ง TV เข้ากับโครงยึดติดผนังแล้ว
ให้หมุนหมุดนิรภัยที่ด้านบนของแต่ละโครงเพื่อยึด TV
เข้ากับโครงยึดติดผนัง
อย่าสัมผัสหรือดันที่หน้าจอ LCD
จับ TV ที่กรอบของเครื่องเท่านั้น
อย่าดันที่มุมของ TV
WMN5870-04-Europe except.indb 43 2014-06-27 11:45:53

โปรดอย่าใช้แรงมากเกินไปในการปรับมุมของ TV
ควรมีการเคลื่อนไหวที่สะดวก
อย่าปรับมุม TV จนกระทั่งขอบชิดกับผนัง อาจทำาให้โครงยึดติดผนังหรือ
TV เสียหายถ้าโครงหรือ TV กระแทกผนัง
จับด้านซ้ายและขวาของ TV เมื่อต้องการปรับมุมซ้ายขวา
หลีกเลี่ยงการสัมผัสหน้าจอ
จับที่กึ่งกลางด้านบนเพื่อปรับมุมลง
คุณสามารถปรับมุม TV ขึ้น ลง ซ้าย และขวาได้ในช่วง -20º ~ 20º
ช่วงของมุมที่ปรับได้อาจแตกต่างกันไปในแต่ละรุ่น
ก�รปรับมุมของโครงยึดติดผนัง
กลไกการเคลื่อนไหวที่ราบรื่นของโครงยึดติดผนังจะทำาให้คุณสามารถปรับมุมของ TV อย่างง่ายดาย
5
สำาหรับการจัดการสายไฟและสายอื่นๆ ของอุปกรณ์ต่อพ่วง ให้มัดสายโดยใช้อุปกรณ์ยึดสายที่ให้มา
โปรดตรวจสอบว่าสายไม่ได้พันกันหรือหลุดออกเมื่อหมุนหรือใช้งาน TV
ใส่สายและดึงโครงปรับมุมไปด้านหน้า
จัดสายในช่องของเครื่องมือจัดการสาย เพื่อให้ไม่ขวางทางของ
TV เมื่อคุณหมุน ตรวจสอบการทำางาน 2 - 3
เพื่อให้มั่นใจว่ามีการทำางานที่ถูกต้อง
WMN5870-04-Europe except.indb 44 2014-06-27 11:45:54

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
น้ำ�หนักทำ�ง�นที่ปลอดภัย
70กก.(154ปอนด์)
น้ำ�หนักขั้นต่ำ�ที่ทำ�ให้แตกหัก
280กก.(617ปอนด์)
ข้อมูลจำ�เพ�ะของผลิตภัณฑ์ [มม.]
ม�ตรฐ�นผลิตภัณฑ์
ข้อมูลในเอกสารนี้อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ
ความกว้าง (มม.)
664.0
ความสูง (มม.)
460.0
ความลึก (มม.)
50.0
น้ำาหนัก (กก./ปอนด์)
10.7 / 23.6
โครงยึดมาตรฐาน VESA
600 X 400
WMN5870-04-Europe except.indb 45 2014-06-27 11:45:54

Takma işleminden sonra duvar braketini taşımak veya
değiştirmek için bayinizdeki yetkili bir teknisyene başvurun.
Duvar braketine takıldıktan sonra TV’ye asılmayın. TV’ye
vurmayın veya ani bir şekilde sarsıntıya maruz bırakmayın.
Açı Ayarlı ve Döner Tip Duvara
Monte Braket Kurulum Kılavuzu
WMN5870X
Ürün Resmi
Bileşenler
Güvenlik Talimatları
Braketi takmak için yalnızca birlikte verilen bileşenleri kullanın.
Bu duvar braketini yetkili bir montajcıya taktırmanızı önemle öneririz.
1. Çocukları duvara montaj braketinden uzak tutun. Çocuklar kafalarını braketin kenarına vururlarsa ciddi şekilde yaralanabilirler.
2. Açıyı ayarlarken veya braketi döndürürken dikkatli olun. Braket veya TV duvara çarparsa brakete veya TV’ye zarar verebilirsiniz.
(Brakete veya duvara zarar vermeyi önlemek için braketin 4 köşesine sünger takın.)
3. Braketi yüksek sıcaklıktaki veya yüksek nemdeki yerlere takmayın. Braketi braketin ve TV’nin ağırlığını taşıyamayacak bir duvara takmayın.
4. Elektrik çarpması tehlikesi olduğundan, duvar braketini takarken parmaklarınızı TV standı montaj deliğinin içine sokmayın.
5. Duvar kurulumunu tamamlamadan önce, TV standının kurulum deliğini TV ile birlikte verilen delik kapağıyla kapatmayı unutmayın.
Türkçe
Vidalar ⓒ: 4
M8X40 M8X49
1 Sol: 1 Sağ: 1
Açı Ayar Braketi Braketler Aksesuarlar
Plastik Askı: 4
Vidalar ⓐ: 12
Dubel: 12 Kablo Sabitleme Aracı: 1Vidalar ⓑ: 8
WMN5870-04-Europe except.indb 46 2014-06-27 11:45:56

8 9
12 4 7 3
5 6
Duvar Braketi Tertibatı
1
Açı ayarlama braketini şekilde gösterildiği gibi duvara takın.
Açı ayarlama braketinde bulunan çekip çıkarma bölümündeki
"Üst" sözcüğünün yukarı baktığından emin olun.
Braketin düz olduğundan emin olmak için marangoz terazisi
kullanın.
Birlikte Verilen Dübelleri Takma ve Birlikte
Verilen Vidaları Sıkıştırma.
Vida deliği konumlarını işaretlemek için
açı ayarlama braketini bir şablon olarak
kullanın.
İşaretli konumlardan birinde 9 mm x 70 mm
matkap ucuyla duvarda bir delik açın.
Deliği temizleyin.
Beton duvar
Birlikte verilen dübeli deliğe takın.
Gerekli boyutta bir matkap ucu kullanın. Güvenlik sorunlarından
kaçınmak için takma talimatlarını izlediğinizden emin olun.
Açı ayarlama braketindeki delikleri duvarda-
ki deliklerle eşleştirin. Vidaları takın ve sıkın.
Dübelleri ve vidaları ⓐ kullanarak açı ayarlama braketini
sıkın. ① - ⑨ sırasında vidaları takın ve sıkın.
Başlangıç montaj konumunuzdaki duvar, braketi takacak
kadar sağlam değilse, duvarın yeterince güçlü olduğu
yakın bir konuma takın.
2
Açı ayarlama braketini sıkıca duvara sabitleyin. Sonra, açı ayarlama braketini ileri çekin ve açın.
Sol braketi, aşağıda gösterilen diyagramdaki gibi açı ayarlama braketinin üzerine takın ve sonra birlikte verilen vidalarla ⓑ sıkın.
Sağ braket için de aynı işlemi tekrar edin.
Takmadan önce duvarın sağlamlığını kontrol edin. Gerekirse duvarı güçlendirin. Braketi yeterince güçlü olmayan bir duvara
takmayın.
Ürünle birlikte verilen vidalar ve dubeller, beton duvarlara kurulum için kullanılır.
Alçı, mermer veya çelik duvarlar için, uygun vida ve dübelleri kullanın.
WMN5870-04-Europe except.indb 47 2014-06-27 11:45:57

3
TV’nin ana gövdesinden vidaları çıkarın, birlikte verilen 4 plastik askıyı ve vidayı ⓒ şeklide gösterildiği gibi birleştirin ve sonra
TV’nin ana gövdesinin arkasına sabitleyin.
[78HU8500~9800]
[İnce, Normal TV]
M8X40
M8X49
TV’de Bulunan
Tutucu Halka
Duvar braketine TV’yi taktıktan sonra, TV’yi duvar
montajına sabitlemek için her braketin üst tarafın-
da bulunan güvenlik pinlerini döndürün.
TV'yi duvar braketine taktığınızda, düzgün şekilde braketlere takıldığından emin olmak için sol ve sağ tarafını kontrol ettiğiniz-
den emin olun.
TV'yi monte ederken veya açıyı ayarlarken parmaklarınızı deliklere sıkıştırmamaya dikkat edin.
Duvar braketinin sıkıca duvara sabitlendiğinden emin olun. TV düşerse, fiziki hasara veya yaralanmaya neden olabilir.
Do not touch or push the LCD screen.
Hold the TV by its frame.
Do not push at the corners of the TV.
LCD ekrana dokunmayın veya itmeyin.
TV'yi çerçevesinden tutun.
TV’nin köşelerine bastırmayın.
4
Duvara montaj braketi düzeneğini gösterildiği gibi öne
çekin. TV'yi iki yanından iki kişi tutarak kaldırın ve braket
düzeneğinin üzerine asın.
WMN5870-04-Europe except.indb 48 2014-06-27 11:45:58

Duvar Braketi Açısının Ayarlanması
5
Güç kablosunu ve çevre ekipmanlardan gelen diğer kabloları toparlamak için, kabloları birlikte verilen kablo sabitleme aracıyla
bir araya getirin. TV'yi döndürdüğünüzde veya çalıştırdığınızda kabloların ayrılmadığından veya çıkmadığından emin olun.
Kabloları takın ve sonra açı ayarlama braketini ileri doğru
çekin.
Kabloları, kablo sabitleme aracı ile bir delikten geçirin,
böylece döndürdüğünüzde TV'yi etkilemesin.
Düzgün çalıştığından emin olmak için işlemi 2 ~ 3 kez
kontrol edin.
Duvar braketi içinde bulunan düz hareket mekanizması TV'nizin açısını düzgün bir şekilde ve kolayca ayarlamanızı
sağlar.
TV'nin açısını ayarlamak için aşırı güç uygulamayın.
Kolayca hareket etmelidir.
Kenarları duvara yakın olacak şekilde TV'ye açı vermeyin.
Braket veya TV duvara çarparsa brakete veya TV'ye zarar
verebilirsiniz.
Sol ve sağ açıyı ayarlamak istediğinizde TV'nin sol ve sağ
tarafını tutun. Ekrana dokunmaktan kaçının.
Aşağı açısını ayarlamak için üst ortadan tutun.
TV'nin açısını yukarı, aşağı, sola ve sağa -20º ~ 20º
arasında ayarlayabilirsiniz.
Ayarlanabilir açı aralığı modele bağlı olarak değişebilir.
WMN5870-04-Europe except.indb 49 2014-06-27 11:45:58

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
Ürün Özellikleri [mm]
Ürün Standartları
Bu belgede verilen bilgiler, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Genişlik (mm) 664.0
Yükseklik (mm) 460.0
Derinlik (mm) 50.0
Ağırlık (kg / lb) 10.7 / 23.6
Braket VESA Standardı 600 X 400
280Kg
(6
1
7
lb
)
Güvenli Çalışma Yükü
70kg (154lb)
Minimum Kırılma Yükü
280kg (617lb)
MAKS.
WMN5870-04-Europe except.indb 50 2014-06-27 11:45:59

1 Trái: 1 Phi: 1
Giá đỡ điều chỉnh góc Giá treo Các phụ kiện
Móc nhựa: 4
Đinh vít ⓐ: 12
Mấu neo: 12 Dụng cụ cố định dây: 1Đinh vít ⓑ: 8
Hướng dẫn lắp đặt giá đỡ treo tường
loại xoay và điều chỉnh góc
WMN5870X
Hình ảnh sản phẩm
Các bộ phận
Chỉ sử dụng các thành phần được cung cấp để lắp đặt giá treo.
Các chỉ dẫn về an toàn
Chúng tôi đề nghị bạn sử dụng một nhân viên lắp đặt được đào tạo để lắp đặt giá treo tường này.
1. Không cho trẻ lại gần giá treo tường. Trẻ em có thể bị thương nặng nếu chúng va đầu vào một cạnh của giá treo.
2. Hãy cẩn thận khi bạn điều chỉnh góc hoặc xoay giá treo. Bạn có thể làm hỏng giá treo hoặc TV nếu giá treo hoặc TV đập vào tường.
(Dán bọt biển vào 4 góc của giá treo để ngăn ngừa hư hại cho giá hoặc tường.)
3. Đừng lắp đặt giá treo ở vị trí có nhiệt độ cao và độ ẩm cao. Đừng lắp đặt giá treo trên một bức tường không thể chịu được trọng lượng của
giá và TV.
4. Vì có nguy cơ bị điện giật, đừng cho ngón tay của bạn vào các lỗ lắp đặt giá treo TV trong khi lắp đặt giá treo tường.
5. Phi che lỗ lắp đặt chân đế TV bằng miếng che được cấp cùng TV trước khi hoàn tất việc lắp đặt TV lên tường.
Liên hệ với một kỹ thuật viên được đào tạo tại đại lý của bạn
để di chuyển hoặc thay thế giá treo tường sau khi lắp đặt.
Đừng bám vào TV sau khi nó được lắp đặt lên giá treo tường.
Đừng đập vào TV hoặc khiến nó bị chấn động đột ngột.
Tiếng Việt
Đinh vít ⓒ: 4
M8X40 M8X49
WMN5870-04-Europe except.indb 51 2014-06-27 11:46:00

8 9
12 4 7 3
5 6
Lắp giá đỡ treo tường
Check the solidity of the wall before installation. Strengthen the wall if necessary. Do not install the bracket on a wall that is
not strong enough.
The supplied screws and anchors are for installing on concrete walls.
For plaster, marble, or steel walls, use the appropriate screws and anchors.
1
Lắp đặt giá điều chỉnh góc trên tường như trong hình.
Hãy chắc chắn rằng chữ "Top" trên phần kéo ra của giá
điều chỉnh góc hướng lên trên.
Sử dụng thước cân bằng của thợ mộc để đm bo giá
treo được cân bằng.
Làm cách nào để Lắp đặt các Neo được Cung
cấp và Siết chặt các Ốc vít được Cung cấp.
Sử dụng giá điều chỉnh góc như một khuôn
mẫu để đánh dấu vị trí lỗ vít.
Khoan một lỗ trên tường với mũi khoan
9 mm x 70 mm tại một trong những điểm
được đánh dấu.
Lau sạch lỗ khoan.
Tường bê tông
Lắp neo được cung cấp vào lỗ.
Sử dụng một mũi khoan có kích thước theo yêu cầu.
Hãy chắc chắn làm theo hướng dẫn lắp đặt để tránh các vấn
đề về an toàn.
So các lỗ trên giá điều chỉnh góc với các
lỗ trên tường. Lắp và sau đó siết chặt các
ốc vít.
Siết chặt giá điều chỉnh góc bằng cách sử dụng mỏ neo
và ốc vít ⓐ. Lắp và siết chặt các ốc vít theo thứ tự từ ①
đến ⑨.
Nếu bức tường ở vị trí lắp đặt ban đầu của bạn không đủ
chắc để lắp đặt giá treo, hãy lắp đặt nó ở vị trí gần đó, nơi
bức tường đủ chắc.
2
Lắp một cách an toàn giá điều chỉnh góc lên tường. Sau đó, kéo giá điều chỉnh góc về phía trước và mở nó ra.
Lắp giá bên trái lên giá điều chỉnh góc như trong sơ đồ dưới đây và sau đó siết chặt bằng các ốc vít được cung cấp ⓑ.
Lặp lại quá trình này với giá bên phi.
Kiểm tra độ chắc của bức tường trước khi lắp đặt. Gia cố bức tường nếu cần. Đừng lắp đặt giá lên bức tường không đủ
chắc.
Các đinh vít và mấu neo được cấp kèm theo dùng cho việc lắp đặt trên các bức tường bê tông.
Đối với tường thạch cao, đá cẩm thạch, hoặc thép, sử dụng các ốc vít và neo thích hợp.
WMN5870-04-Europe except.indb 52 2014-06-27 11:46:01

3
Tháo các ốc vít ra khỏi thân của TV, lắp 4 móc nhựa kèm theo và ốc vít ⓒ như trong hình, rồi sau đó siết chặt chúng vào mặt
sau của thân TV.
[78HU8500~9800]
[TV mỏng, thông thường]
M8X40
M8X49
Vòng Giữ
Kèm theo TV
Sau khi bạn đã lắp đặt TV lên giá treo tường, xoay
các chốt an toàn ở phần trên của mỗi giá để điều
chỉnh TV theo lắp đặt trên tường.
Khi bạn gắn TV lên giá treo tường, hãy nhớ kiểm tra cạnh bên trái và bên phi để đm bo nó được gắn đúng cách vào
các giá.
Hãy cẩn thận khi lắp đặt TV hoặc điều chỉnh góc vì các ngón tay có thể bị kẹt trong các lỗ.
Hãy chắc chắn rằng giá treo tường được gắn chặt vào tường. Nếu TV rơi, nó có thể gây thiệt hại vật chất hoặc bị thương.
Đừng chạm vào hoặc đẩy màn hình LCD.
Giữ TV ở phần khung của nó.
Không đẩy tại các góc của TV.
4
Kéo bộ giá treo tường ra phía trước như trong hình.
Với hai người giữ TV, mỗi người một bên, nhấc TV lên và
treo nó vào lắp ráp giá treo.
WMN5870-04-Europe except.indb 53 2014-06-27 11:46:02

Điều chỉnh góc của giá đỡ treo tường
5
Để qun lý dây điện và dây cáp khác từ thiết bị ngoại vi, bó dây lại bằng cách sử dụng công cụ sắp xếp dây được cung cấp.
Hãy chắc chắn rằng các dây được bó hoặc không rơi ra khi bạn xoay hoặc vận hành TV.
Gắn các dây cáp vào, rồi kéo giá điều chỉnh góc về phía
trước.
Sắp xếp các dây điện trong lỗ được tạo bởi công cụ điều
chỉnh dây để chúng không làm cn trở TV khi bạn xoay
nó. Kiểm tra hoạt động 2 ~ 3 lần để đm bo nó hoạt
động đúng cách.
Cơ cấu di chuyển êm ái được xây dựng ở giá treo tường cho phép bạn điều chỉnh góc của TV một cách êm ái và
dễ dàng.
Đừng sử dụng lực quá mạnh để điều chỉnh góc của TV.
Nó phi di chuyển một cách dễ dàng.
Đừng điều chỉnh góc của TV khiến cạnh của nó gần với bức
tường. Bạn có thể làm hỏng giá treo hoặc TV nếu giá treo
hoặc TV đập vào tường.
Giữ cạnh bên trái và bên phi của TV khi bạn muốn điều
chỉnh góc bên trái và bên phi. Tránh chạm vào màn hình.
Giữ ở giữa phần trên cùng để điều chỉnh góc xuống.
Bạn có thể điều chỉnh góc của TV lên, xuống, trái và phi
từ -20º ~ 20º.
Phạm vi điều chỉnh góc có thể thay đổi tùy thuộc vào mẫu
máy.
WMN5870-04-Europe except.indb 54 2014-06-27 11:46:03

664.0
654.0
600.0
546.0 241.0
50.0
393.4
137.0
13.0
80.0
160.0
200.0
400.0
460.0
Thông số kỹ thuật của sản phẩm [mm]
Tiêu chuẩn sản phẩm
Thông tin trong tài liệu này có thể thay đổi mà không thông báo trước.
Chiều rộng (mm) 664.0
Chiều cao (mm) 460.0
Chiều dày (mm) 50.0
Trọng lượng (kg / lb) 10.7 / 23.6
Giá treo VESA Tiêu chuẩn 600 X 400
280Kg
(6
1
7
lb
)
Ti Làm việc An toàn
70kg (154lb)
Ti Vỡ Tối thiểu
280kg (617lb)
WMN5870-04-Europe except.indb 55 2014-06-27 11:46:03
