Samsung WMN8000SXK/ZA 78" & 88" Large Size Bracket Wall Mount

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
  • Installation Instructions - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Hungarian, Italian, Japanese, Korean, Polish, Russian, Swedish, Turkish) Read Online | Download pdf
WMN8000SXK/ZA photo

Installation Instructions

This is the main product document for model WMN8000SXK/ZA. Additionally, the document applies to other Samsung models: WMN8000SXK

The file format is pdf, 75 pages, you can download this manual here .

background
English - 1
Wall Mount Installation Precautions
Use only the provided accessories and parts to install the wall mount.
Do not install on any surface other than a vertical wall.
In order to ensure the product’s performance and prevent malfunctions, do not install it in the following areas:
Areas with strong vibration and/or impact: Can cause the product to fall and become damaged.
In the vicinity of a fire sprinkler: Heat generated by the product may trigger the sprinkler.
In the vicinity of a high-voltage cable: Interference from the cable can prevent the TV from displaying images correctly.
In the vicinity of a heater: Can cause the product to overheat and malfunction.
Check the stability of the wall.
Weak walls will need to be reinforced before the TV can be mounted.
Do not hollow out a wall and install the TV inside it.
Connect all the external devices to the TV before installing the wall mount.
If intending to mount on a non-concrete wall, contact a professional installer and verify first.
Once installed, maintain a distance of at least 28mm between the wall surface and the TV.
Check the model of your TV, the corresponding installation guide on the back, and the types of walls the TV can be mounted on.
[ Check the type of the wall before installing.
Standard Installation Requirements by Wall Type
Can only be mounted on a concrete or interior wall of sufficient thickness. Refer to the diagrams below.
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, PW
Min. 10mm
MDF, PW
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW
Concrete
MDF, PW
(Exc. drywall
thickness)
Mixed Concrete
Wall (Exc. drywall
thickness)
Art Wall
Art Wall
Min. 30mm
Min. 30mm
Min.
25mm
Min.
25mm
MDF
PW, etc.
With reinforcement
Min.
50mm
NOTE
MDF = Medium Density Fiberboard
PW = Plywood
Cannot be mounted on unreinforced wall or drywall surfaces.
0~24mm
MDF, PW,
Concrete
Without
reinforcement
Cannot install on drywall
Drywall
Art Wall
Safety instructions
These safety instruction are intended to protect you and prevent property damage. Read them carefully and comply with these instructions. Failing to
follow them may result in physical injury.
1. This product must be installed by a qualified technician assigned by the retailer.
Install by a non-professional may result in physical injury or product damage.
If you want to move or replace the product
after installation, contact the technician as-
signed by the retailer again.
Do not hang from the installed product or
apply force to it.
2. Do not let children play around the product without supervision.
Children may bump their heads or bodies into the corners, resulting in injury.
3. Do not install the product on a wall that will not support its weight.
The product may fall, resulting in physical injury or product damage.
4. Do not install the product under abnormal or non-standard site conditions. The product may be severely damaged. In these circumstances, contact a local Samsung
service center.
Keep the product away from dust, chemicals, high or low temperatures, humidity, and/or vehicle traffic.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 1 2016-02-04 오후 9:21:12
background
English - 2
Accessories
[ Use only the provided accessories and parts to install the wall mount.
Wall Mount Brackets
2
Length Adjustment Bars
Ø25 : 2
A
(4)
B
(4)
C
(2)
D
(8)
Mounting Pieces M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
M6 X 30 M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16) Anchors
User Manual Warranty
Installation Guide
1. First, check the status of the wall (type, thickness, flatness).
TV
Wall
Surface
TV
Wall
Surface
Object
Object
28mm
1-1. If the wall surface isn’t completely flat, unsightly gaps may form after
installation.
1-2. It is not possible to mount the TV to the wall if there are objects that are
28mm or thicker attached on the wall surface.
2. Check the installation conditions.
Verify the type (normal or slim) based on the TV model.
Normal Type Slim Type
3. Insert the leveling screws just enough so that they don’t fall off.
Normal Type Slim Type
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 2 2016-02-04 오후 9:21:13
background
English - 3
4. Adjust the length adjustment bars for the chosen orientation.
4-1. Adjust the height-adjustment brackets.
Normal Type Slim Type (remove 4 height-adjustment brackets.)
4-2. Assemble the length adjustment bars on to the two wall mount brackets using screws.
D
5. Place the assembly against the wall you wish to mount it on to and then mark the anchor insertion points on the wall.
E
6. Insert the anchors and screws where marked.
F
[ 
E
15mm
Installation Requirements
Check the location of the studs and then insert the screws.
Minimum Stud Size: 51 x 102 mm (2 x 4 in), Predrill 3mm holes before inserting the screws.
The holes must be drilled along the center axis of the studs.
Inserting the screws without predrilling can split the studs.
[ Manufacturer will not be responsible for any issue arising from your failure to follow these installation instructions.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 3 2016-02-04 오후 9:21:15
background
English - 4
7. Remove the screws holding the wall mount brackets in place.
8. Assemble the mounting pieces
A
to the back of the TV as shown in the diagram.
[ Make sure to insert the pieces into the right holes.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Normal TV]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Work with at least two another people to lift the TV and mount it on to the bracket as shown in the diagram.
10. Lift the bottom of the TV and then secure it in place as shown in the diagram. Connect the cables.
Wall Wall Wall
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 4 2016-02-04 오후 9:21:16
background
English - 5
11. Lift up the bottom of the TV and then turn the bottom safety hooks on either side to secure the mounting pieces in place.
[ If the TV is not horizontally leveled, adjust the level
by turning the screws as shown in the diagram.
Product Specifications
[ Tilt angle may vary depending on the model.
100.00
6
Normal Type
Width (mm) 764
Height (mm) 580
Depth (mm) 100
Weight (Kg) 4.6
Wall Mount VESA Specifications (mm) 600 x 400
28.0
6
Slim Type
Width (mm) 764
Height (mm) 580
Depth (mm) 28
Weight (Kg) 3.4
Wall Mount VESA Specifications (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 5 2016-02-04 오후 9:21:17
background
Français - 6
Précautions d’installation du support mural
Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis pour installer le support mural.
L’appareil doit impérativement être installé un mur vertical.
Afin de garantir des performances optimales et de prévenir les dysfonctionnements, évitez les zones suivantes :
- les zones soumises à de fortes vibrations et/ou à des chocs violents : cela pourrait entraîner la chute de l’appareil et l’endommager.
- À proximité d’un gicleur d’incendie : la chaleur dégagée par le produit risquerait de déclencher le gicleur.
- À proximité d’un câble à haute tension : les parasites provenant du câble peuvent empêcher le téléviseur d’afficher correctement les images.
- À proximité d’un radiateur : cela risquerait de provoquer une surchauffe et un dysfonctionnement du produit.
- Vérifiez la stabilité du mur.
- Les murs qui ne sont pas assez solides devront être renforcés avant d’installer le téléviseur.
Ne creusez pas de niche dans un mur pour y installer le téléviseur.
Raccordez tous les périphériques au téléviseur avant d’installer le support mural.
Si vous comptez l’installer sur un mur qui n’est pas en béton, contactez un installateur professionnel pour le faire vérifier préalablement.
Une fois l’installation terminée, respectez une distance d’au moins 28 mm entre la surface murale et le téléviseur.
Vérifiez le modèle de votre téléviseur, le guide d’installation correspondant à l’arrière et les types de murs sur lesquels le téléviseur peut être installé.
[ Vérifiez le type de mur avant de procéder à l’installation.
Conditions d’installation standard en fonction du type de mur
Peut uniquement être installé sur un mur en béton ou intérieur d’une épaisseur suffisante. Reportez-vous aux schémas ci-dessous.
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, CP
Min. 10mm
MDF, CP
Min. 10mm
MDF, CP
MDF, CP
Béton
MDF, CP
(épaisseur des
plaques de plâtre
non comprise)
Mur en béton
mélangé
(épaisseur des
plaques de plâtre
non comprise)
Mur
artistique
Mur
artistique
Min. 30mm
Min. 30mm
Min.
25mm
Min.
25mm
MDF,
CP, etc.
avec renforcement
Min.
50mm
REMARQUE
MDF = Panneaux de fibres à
densité moyenne
CP = Contreplaqué
Ne peut pas être installé sur des murs non renforcés ni sur des surfaces en plaques de plâtre.
0-24mm
MDF, CP, béton
sans
renforcement
Ne peut être installé sur un mur en plaques de plâtre
Plaques de plâtre
Mur
artistique
Consignes de sécurité
Ces consignes de sécurité ont pour but d’assurer votre sécurité et d’éviter les dégâts matériels. Lisez attentivement et respectez ces consignes. Le non-
respect de ces consignes pourrait provoquer des dommages corporels.
1. Ce produit doit être installé par un technicien qualifié désigné par le revendeur.
L’installation du produit par une personne non qualifiée pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Si vous souhaitez déplacer ou remplacer le
produit après son installation, recontactez le
technicien désigné par le revendeur.
Ne vous suspendez pas au produit et
n’exercez pas de pression dessus.
2. Ne laissez pas les enfants jouer autour du produit sans surveillance.
Ils pourraient se cogner la tête ou le corps sur un angle du produit et se blesser.
3. N’installez pas le produit sur un mur ne pouvant pas supporter son poids.
Le produit pourrait tomber, provoquant des blessures ou endommageant le produit.
4. N’installez pas le produit dans un environnement anormal ou hors normes. Cela pourrait endommager gravement le produit. Dans ce cas, contactez un centre de
service Samsung local.
Tenez le produit à l’abri de la poussière, des substances chimiques, des températures faibles ou élevées, de l’humidité et/ou du passage de véhicules.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 6 2016-02-04 오후 9:21:19
background
Français - 7
Accessoires
[ Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis pour installer le support mural.
Supports muraux
2
Barres de réglage
de la longueur
Ø25 : 2
A
(4)
Pièces
d’installation
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16) Chevilles
Manuel de
l’utilisateur
Garantie
Guide d’installation
1. Vérifiez d’abord l’état du mur (type, épaisseur, planéité).
TV
Surface
du mur
TV
Surface
du mur
Objet
Objet
28 mm
1-1. Si la surface du mur n’est pas totalement plane, des écarts disgracieux
peuvent apparaître après l’installation.
1-2. Il n’est pas possible de monter le TV sur le mur si des objets d’une épais-
seur de 28 mm ou plus sont fixés sur la surface murale.
2. Vérifiez les conditions d’installation.
Vérifiez le type (normal ou fin) en fonction du modèle de TV.
Type normal Type fin
3. Insérez les vis de réglage juste ce qu’il faut pour qu’elles ne se détachent pas.
Type normal Type fin
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 7 2016-02-04 오후 9:21:20
background
Français - 8
4. Réglez les bras de réglage de la longueur en fonction de l’orientation choisie.
4-1. Réglez les supports de réglage de la hauteur.
Type normal Type fin (déposez les 4 supports de réglage de la hauteur.)
4-2. Fixez les barres de réglage de la longueur sur les deux supports muraux à l’aide de vis.
D
5. Placez l’assemblage contre le mur choisi pour l’installation et marquez les emplacements de fixation des chevilles sur le mur.
-
E
6. Insérez les chevilles et les vis aux emplacements marqués.
F
[ Installation sur un mur en plaques de plâtre avec goujons de renforcement
E
15 mm
Conditions d’installation
Vérifiez l’emplacement des goujons, puis insérez les vis.
Taille minimale des goujons : 51 x 102 mm (2 x 4 à l’intérieur). Préforez des trous de 3 mm avant d’insérer les vis.
Les trous doivent être forés dans l’axe des goujons.
Insérer les vis sans préforage peut endommager les goujons.
[ Le fabricant décline toute responsabilité en cas de problème dû au non-respect de ces instructions d’installation.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 8 2016-02-04 오후 9:21:22
background
Français - 9
7. Ôtez les vis tout en maintenant les supports muraux en place.
8. Assemblez les pièces d’installation
A
à l’arrière du TV comme illustré sur le schéma.
[ Veillez à insérer les pièces dans les trous appropriés.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Téléviseur normal]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Il est recommandé de soulever le TV avec l’aide d’au moins deux autres personnes et de l’installer sur le support comme illustré sur le schéma.
10. Soulevez le bas du TV, puis immobilisez-le comme illustré sur le schéma. Connectez les câbles.
mur mur mur
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 9 2016-02-04 오후 9:21:23
background
Français - 10
11. Soulevez le bas du TV, puis faites tourner les crochets de sécurité situés dans le bas de chaque côté de l’appareil pour immobiliser les pièces d’installation.
[ Si le niveau du téléviseur n’est pas horizontal,
ajustez-le en faisant tourner les vis comme
illustré sur le schéma.
Spécifications du produit
[ L’angle d’inclinaison peut varier en fonction du modèle.
100.00
6
Type normal
Largeur (mm) 764
Hauteur (mm) 580
Profondeur (mm) 100
Poids (kg) 4,6
Spécifications VESA du support mural (mm) 600 x 400
28.0
6
Type fin
Largeur (mm) 764
Hauteur (mm) 580
Profondeur (mm) 28
Poids (kg) 3,4
Spécifications VESA du support mural (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 10 2016-02-04 오후 9:21:24
background
Deutsch - 11
Sicherheitshinweise zur Montage der Wandhalterung
Verwenden Sie bei der Installation der Wandhalterung ausschließlich Zubehör und Teile, die mitgeliefert werden.
Installieren Sie die Halterung nur an einer senkrechten Wand.
Um die Leistung des Geräts sicherzustellen und Fehlfunktionen zu verhindern, installieren Sie die Halterung nicht an folgenden Stellen:
Bereiche mit starker Vibration und/oder Schlageinwirkung: Das Gerät könnte hinfallen und beschädigt werden.
In der Nähe von Temperaturfühlern einer Sprinkleranlage: Die durch das Produkt entstehende Wärme kann möglicherweise die Sprinkleranlage aktivieren.
In der Nähe von Hochspannungsleitungen: Störungen durch die Leitung können dafür sorgen, dass Fernsehbilder nicht korrekt angezeigt werden.
In der Nähe von Heizungen: Das Gerät könnte überhitzt und beschädigt werden.
Kontrollieren Sie die Stabilität der Wand.
Instabile Wände müssen verstärkt werden, ehe das Fernsehgerät montiert werden kann.
Höhlen Sie keinesfalls eine Wand aus, um das Fernsehgerät in der entstehenden Öffnung zu installieren.
Schließen Sie alle externen Geräte an das Fernsehgerät an, ehe Sie die Installation der Wandhalterung beginnen.
Wenn Sie beabsichtigen, die Halterung an einer Wand anzubringen, die nicht aus Beton hergestellt ist, wenden Sie sich zuerst an einen professionellen Installa-
tionsbetrieb und kontrollieren Sie, ob die Stabilität der Wand ausreicht.
Achten Sie auch nach der Installation auf einen Abstand von mindestens 28 mm zwischen der Wand und dem Fernsehgerät.
Überprüfen Sie, welches Gerätemodell Sie besitzen, lesen Sie die entsprechende Installationsanleitung auf der Rückseite und vergewissern Sie sich, an welcher
Art von Wand das Fernsehgerät angebracht werden darf.
[ Prüfen Sie vor der Installation die Art der Mauer.
Anforderungen für die Installation an verschiedenen Arten von Wänden
Kann nur an einer Betonwand oder einer Innenwand ausreichender Festigkeit angebracht werden. Siehe nachfolgende Abbildungen.
Min. 50 mm
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
MDF, PW
Beton
MDF, PW
(abzüglich Dicke
des Gipskartons)
Gemischte
Betonwand
(abzüglich Dicke
des Gipskartons)
Trennwand
Trennwand
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min.
25mm
Min.
25mm
MDF,
PW usw.
Mit Armierung
Min.
50 mm
HINWEIS
MDF = Mitteldichte Faserplatten
PW = Sperrholz
Kann nicht an Wänden ohne Armierung oder an Trockenbauwänden angebracht werden.
0 – 24mm
MDF, PW, Beton
Ohne
Armierung
Montage an Gipskartonwand nicht möglich
Gipskartonwand
Trennwand
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise dienen dazu, Sie selbst und das Produkt vor Schäden zu bewahren. Lesen Sie die Anweisungen und Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie sie. Die Nichtbeachtung kann zu Verletzungen führen.
1. Dieses Produkt muss durch einen vom Händler autorisierten, qualifizierten Techniker montiert werden.
Wenn die Montage nicht von einer Fachkraft durchgeführt wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein.
Wenn Sie das Produkt nach der Montage
bewegen oder austauschen möchten,
wenden Sie sich erneut an dem vom Händler
autorisierten Techniker.
Hängen Sie sich nicht an das Produkt, und
vermeiden Sie Krafteinwirkung.
2. Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt in der Nähe des Produkts spielen.
Kinder könnten mit dem Kopf oder Körper gegen die Kanten des Produkts stoßen und sich verletzen.
3. Montieren Sie das Produkt nicht an einer Wand, die das Gewicht nicht tragen kann.
Das Produkt könnte herunterfallen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
4. Montieren Sie das Produkt nicht an Orten oder Wänden, an denen anormale Bedingungen herrschen oder die nicht der Norm entsprechen. Das Produkt könnte
schwer beschädigt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Schützen Sie das Produkt vor Staub, Chemikalien, hohen oder niedrigen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und/oder Straßenverkehr.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 11 2016-02-04 오후 9:21:25
background
Deutsch - 12
Zubehör
[ Verwenden Sie bei der Installation der Wandhalterung ausschließlich Zubehör und Teile, die mitgeliefert werden.
Wandhalterungen
2
Längenjustierung
Ø 25: 2
A
(4)
Montageteile
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 x 30
D
(8)
M4 x 60
E
M5 x 65
(16 Stk.)
F
Dübel
(16 Stk.)
Benutzerhandbuch Garantie
Installationshandbuch
1. Überprüfen Sie zunächst den Zustand der Wand (Art, Dicke, Ebenheit).
TV
Wandfläche
TV
Objekt
Objekt
28 mm
Wandfläche
1-1. Wenn die Wand nicht vollkommen eben ist, können nach der Installation
unschöne Lücken zu sehen sein.
1-2. Es ist nicht möglich, den Großbildschirm an der Wand zu montieren,
wenn an der Wand 28 mm (oder mehr) starke Objekte angebracht sind.
2. Überprüfen Sie die Montagevoraussetzungen.
Bestimmen Sie die Ausführung (normal oder schlank) in Abhängigkeit vom Modell des Großbildschirms.
Normale Ausführung Schlanke Ausführung
3. Setzen Sie die Nivellierschrauben gerade so weit ein, dass sie nicht herunterfallen.
Normale Ausführung Schlanke Ausführung
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 12 2016-02-04 오후 9:21:27
background
Deutsch - 13
4. Passen Sie die Längenjustierung an die gewählte Ausrichtung an.
4-1. Passen Sie die Höhenjustierung an.
Normale Ausführung Schlanke Ausführung (4 Höhenjustierungen entfernen)
4-2. Befestigen Sie die Längenjustierungen mit Schrauben an den zwei Halterungen.
D
5. Halten Sie die Baugruppe gegen die Stelle an der Wand, an der Sie sie anbringen möchten, und markieren Sie dann die Punkte, an denen Sie die Bohrungen für
die Dübel anbringen müssen.
E
6. Setzen Sie die Dübel und Schrauben an den gekennzeichneten Stellen ein.
F
[ ä
E
15 mm
Installationsvoraussetzungen
Kontrollieren Sie, wo sich die Metallstangen des Ständerwerks befinden, und setzen Sie dann die Schrauben ein.
Mindestständermaße: 51 x 102 mm (2 x 4 Zoll). Sie müssen Bohrungen von 3 mm Durchmesser anbringen, ehe Sie die Schrauben einsetzen.
Die Bohrungen müssen auf der Mittelachse der Ständer angebracht werden.
Die Ständer können reißen, wenn Sie die Schrauben eindrehen, ohne vorher die Bohrungen anzubringen.
[ Der Hersteller haftet nicht für Probleme, die auftreten, weil Sie diese Installationsanweisungen nicht befolgen.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 13 2016-02-04 오후 9:21:28
background
Deutsch - 14
7. Entfernen Sie die Schrauben und halten Sie dabei die Wandhalterungen fest.
8. Bringen Sie die Montageteile
A
auf der Rückseite des Großbildschirms an (siehe Abbildung).
[ Achten Sie darauf, die Teile in die richtigen Bohrungen einzusetzen.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Normal Fernsehgeräte]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Arbeiten Sie mit mindestens zwei weiteren Personen zusammen, wenn Sie den Großbildschirm anheben und an der Halterung anbringen (siehe Abbildung).
10. Fassen Sie den Großbildschirm an der unteren Kante an, und bringen Sie ihn dann wie gewünscht an (siehe Abbildung). Schließen Sie die Kabel an.
Wand Wand Wand
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 14 2016-02-04 오후 9:21:29
background
Deutsch - 15
11.
Fassen Sie den Großbildschirm beim Hochheben an der unteren Kante an, und drehen Sie die unteren Sicherheitshaken auf beiden Seiten, um die Montageteile zu fixieren.
[ Wenn das Fernsehgerät nicht horizontal liegt,
passen Sie seine Lage durch Drehen der
Schrauben (siehe Abbildung) an.
Technische Daten des Geräts
[ Der Kippwinkel kann sich je nach Modell unterscheiden.
100.00
6
Normale Ausführung
Breite (mm) 764
Höhe (mm) 580
Tiefe (mm) 100
Gewicht (kg) 4,6
Spezifikation (VESA) der
Wandhalterung (mm)
600 x 400
28.0
6
Schlanke Ausführung
Breite (mm) 764
Höhe (mm) 580
Tiefe (mm) 28
Gewicht (kg) 3,4
Spezifikation (VESA) der
Wandhalterung (mm)
600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 15 2016-02-04 오후 9:21:30
background
Italiano - 16
Precauzioni per l’installazione a parete
Per installare il prodotto a parete, utilizzare solo gli accessori e i componenti forniti in dotazione.
Installare solo su pareti verticali.
Per garantire le prestazioni del prodotto e prevenire manfunzionamenti, non installare nelle seguenti aree:
- Aree soggette a forti vibrazioni e/o impatti: Possono provocare la caduta del prodotto e il suo conseguente danneggiamento.
- Nelle vicinanze di uno sprinkler antincendio: il calore generato dal prodotto potrebbe attivare lo sprinkler.
- Nelle vicinanze di un cavo ad alta tensione: le interferenze provocate dal cavo potrebbero disturbare la visualizzazione delle immagini sul televisore.
- Nelle vicinanze di un radiatore: il prodotto potrebbe surriscaldarsi e presentare malfunzionamenti.
- Verificare la stabilità della parete.
- Se la parete è debole rinforzarla prima di installarvi il televisore.
Non ricavare una nicchia nella parete per installarvi il televisore.
Collegare tutti i dispositivi esterni al televisore prima di installarlo a parete.
Se si desidera installare il televisore su una parete non in cemento, rivolgersi a un installatore qualificato per verificare che si possa eseguire l’installazione.
Una volta installato il prodotto, lasciare una distanza minima di 28 mm tra la parete e il televisore.
Verificare il modello del televisore, la corrispondente guida all’installazione sul retro e i vari tipi di parete su cui è possibile installare il televisore.
[ Prima di iniziare, verificare il tipo di parete su cui eseguire l’installazione.
Requisiti di installazione standard per tipo di parete
Installare solo su una parete in cemento o una parete interna di spessore sufficiente. Vedere gli schemi sottostanti.
Min. 50 mm
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
MDF, PW
Cemento
MDF, PW
(escluso
spessore parete
a secco)
Parete mista
cemento
(escluso
spessore parete
a secco)
Parete
divisoria
Parete
divisoria
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min.
25 mm
Min.
25 mm
MDF,
PW, ecc.
Con rinforzo
Min.
50 mm
NOTA
MDF = Medium Density Fiberboard
(Pannello di fibra a media densità)
PW = Plywood (Compensato)
Non installare su pareti non rinforzate o superfici a secco.
0-24 mm
MDF, PW,
Cemento
Senza
rinforzo
Non installare su pareti a secco
Parete a secco
Parete
divisoria
Istruzioni di sicurezza
Queste istruzioni sono intese a salvaguardare la sicurezza degli utenti e prevenire il verificarsi di danni materiali. Leggere attentamente e seguire le
istruzioni fornite. La mancata osservanza delle istruzioni fornite potrebbe causare lesioni personali.
1. Questo prodotto deve essere installato da un tecnico qualificato inviato dal rivenditore.
L’installazione eseguita da personale non qualificato può causare lesioni e danni al prodotto.
Lo spostamento o la sostituzione del
prodotto dopo l’installazione devono essere
svolti da un tecnico assegnato dal rivenditore.
Non appendersi al prodotto installato né
applicare forza su di esso.
2. Non lasciare giocare i bambini nei pressi del prodotto senza supervisione.
I bambini possono ferirsi urtando con la testa o il corpo contro gli angoli del prodotto.
3. Non installare il prodotto su una parete che non sia in grado di supportarne il peso.
Il prodotto potrebbe cadere causando lesioni personali o danni al prodotto stesso.
4. Non installare il prodotto in un luogo soggetto a condizioni anomale o particolari. Il prodotto potrebbe subire gravi danni. In questo caso, rivolgersi al Centro
assistenza Samsung di zona.
Tenere il prodotto lontano da polvere, sostanze chimiche, temperatura o umidità troppo basse o troppo alte e/o traffico urbano.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 16 2016-02-04 오후 9:21:32
background
Italiano - 17
Accessori
[ Per installare il prodotto a parete, utilizzare solo gli accessori e i componenti forniti in dotazione.
Staffe per
l’installazione a parete
2
Barre per la regolazione
della lunghezza
Ø 25: 2
A
(4)
Elementi di
montaggio
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16) Tasselli
Manuale
dell’utente
Garanzia
Guida all’installazione
1. Per prima cosa, verificare lo stato della parete (tipo, spessore, uniformità della superficie).
TV
Superficie
parete
TV
Oggetto
Oggetto
28 mm
Superficie
parete
1-1. Se la superficie della parete non è completamente liscia, dopo
l’installazione potrebbero risultare visibili spazi indesiderati.
1-2. Non è possibile installare l’TV a parete se su quest’ultima sono presenti
oggetti di spessore pari o superiore a 28 mm.
2. Verificare le condizioni di installazione.
Verificare il tipo (normale o sottile) in base al modello di TV.
Tipo normale Tipo sottile
3. Inserire le viti di livellamento quel tanto che basta per non farle cadere.
Tipo normale Tipo sottile
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 17 2016-02-04 오후 9:21:33
background
Italiano - 18
4. Regolare le barre di regolazione della lunghezza in base all’orientamento scelto.
4-1. Regolare le staffe di regolazione dell’altezza.
Tipo normale Tipo sottile (rimuovere le 4 staffe di regolazione dell’altezza.)
4-2. Fissare le barre di regolazione della lunghezza sulle due staffe a parete utilizzando le viti fornite.
D
5. Posizionare l’assieme contro la parete sulla quale eseguire l’installazione, quindi contrassegnarvi i fori dei tasselli.
E
6. Inserire e avvitare i tasselli nei punti contrassegnati.
F
[ Installazione su una parete a secco con montanti di rinforzo
E
15 mm
Requisiti di installazione
Verificare la posizione dei montanti, quindi inserire le viti.
Dimensione minima del montante: 51 x 102 mm (2 x 4 pollici), Praticare fori di 3 mm prima di inserire le viti.
I fori devono correre lungo l’asse centrale dei montanti.
L’inserimento delle viti senza preforare il legno può causare la spaccatura del montante.
[ Il produttore non potrà essere considerato responsabile in caso di problemi derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni di installazione qui fornite.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 18 2016-02-04 오후 9:21:35
background
Italiano - 19
7. Rimuovere le viti mantenendo in posizione le staffe di montaggio a parete.
8. Assemblare gli elementi di montaggio
A
sul retro dell’TV come mostrato nello schema.
[ Inserire gli elementi nei fori corretti.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[TV normale]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Per sollevare l’TV e montarlo sulla staffa, come mostrato nello schema, sono necessarie almeno due persone.
10. Sollevare l’TV dal fondo e fissarlo in posizione come mostrato nello schema. Collegare i cavi.
muro muro muro
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 19 2016-02-04 오후 9:21:36
background
Italiano - 20
11. Sollevare l’TV dal fondo quindi ruotare i ganci di sicurezza sul fondo per assicurare gli elementi di montaggio in posizione.
[ Se il televisore non è perfettamente
orizzontale, regolare l’inclinazione agendo
sulle viti, come mostrato nello schema.
Specifiche del prodotto
[ L’angolo di inclinazione può variare a seconda del modello.
100.00
6
Tipo normale
Larghezza (mm) 764
Altezza (mm) 580
Profondità (mm) 100
Peso (Kg) 4,6
Specifiche VESA per il montaggio a parete (mm) 600 x 400
28.0
6
Tipo sottile
Larghezza (mm) 764
Altezza (mm) 580
Profondità (mm) 28
Peso (Kg) 3,4
Specifiche VESA per il montaggio a parete (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 20 2016-02-04 오후 9:21:36
background
Magyar - 21
Óvintézkedések a fali konzol felszerelésekor
A fali konzol felszereléséhez csak a mellékelt tartozékokat és alkatrészeket használja.
Semmilyen más felületre ne szerelje fel, csak függőleges falra.
A termék legjobb teljesítményének eléréséhez, továbbá az esetleges meghibásodások megelőzése érdekében kerülje el az alábbi területeket:
Jelentős rezgéseknek és/vagy ütéseknek kitett területek: A termék leeshet és károsodhat.
Tűzoltó berendezés közelében lévő terület: A termék által termelt hő aktiválhatja a berendezést.
Nagyfeszültségű kábel közelében lévő terület: A kábelből érkező zavaró jelek zavarhatják a TV-készülék képmegjelenítését.
Melegítőberendezés közelében lévő terület: A termék túlhevülhet és meghibásodhat.
Ellenőrizze a fal stabilitását.
A gyenge falat a TV-készülék felszerelése előtt meg kell erősíteni.
Ne mélyítse ki a falat azért, hogy a TV-készüléket az üregbe helyezhesse!
Csatlakoztassa a külső eszközök kábeleit a TV-készülékhez, még mielőtt felszereli a fali konzolt.
Ha nem betonfalra szereli fel a készüléket, először konzultáljon egy szakemberrel, és ellenőriztesse vele a falat.
Ha felszerelte, a TV-készülék és a falfelület között legalább 28 mm távolságnak kell lennie.
Ellenőrizze, milyen TV-modellel rendelkezik, továbbá ellenőrizze, hogy a megfelelő felszerelési útmutató található-e a hátlapon, illetve, hogy milyen típusú falra lehet
felszerelni a TV-készüléket.
[ Felszerelés előtt ellenőrizze a fal típusát.
Standard felszerelési követelmények faltípustól függően
Csak megfelelő vastagságú beton- vagy belső falra szerelhető fel. Nézze át a lenti ábrákat.
Min. 50 mm
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
MDF, PW
Beton
MDF, PW
(a gipszkarton
vastagságán
kívül)
Kevert betonfal
(a gipszkarton
vastagságán
kívül)
Art Wall
Art Wall
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min.
25 mm
Min.
25 mm
MDF,
PW stb.
Megerősítéssel
Min.
50 mm
MEGJEGYZÉS
MDF = közepes sűrűségű
farostlemez
PW = furnérlemez
Nem szerelhető fel megerősítés nélküli falra vagy gipszkarton felületre.
0–24 mm
MDF, PW, beton
Megerősítés
nélkül
Nem szerelhető fel gipszkartonra
Gipszkarton
Art Wall
Biztonsági utasítások
Ezek a biztonsági utasítások a személyi biztonsága megóvását, valamint a vagyoni károk elkerülését szolgálják. Gondosan olvassa el, és tartsa be az
utasításokat. Amennyiben nem követi az utasításokat, az fizikai sérülést eredményezhet.
1. A terméket az értékesítő által kijelölt képzett szerelőnek kell felszerelnie.
Ha a terméket nem képzett szakember telepíti, az fizikai sérülést eredményezhet, vagy a termék károsodásához vezethet.
Ha a felszerelés után áthelyezné vagy moz-
gatná a terméket, ismét vegye fel a kapcsolatot
az értékesítő által kijelölt szerelővel.
Ne kapaszkodjon a termékre, és ne tegye ki
erőhatásnak.
2. Ne hagyja, hogy gyermekek felügyelet nélkül a termék körül játszanak.
A gyermekek beüthetik a fejüket vagy a testüket a termék sarkába, és megsérülhetnek.
3. Ne helyezze fel a terméket olyan falra, amely nem képes megtartani a termék súlyát.
A termék leeshet, és fizikai sérülést okozhat, illetve megsérülhet.
4. Ne szerelje fel a terméket szokatlan vagy nem szabványos helyszíni körülmények között. A termék súlyosan károsodhat. Ilyen esetben vegye fel a kapcsolatot egy
helyi Samsung szervizközponttal.
Tartsa a terméket portól, vegyi anyagoktól, magas vagy alacsony hőmérséklettől, nedvességtől és/vagy járművek közlekedési útvonalától távol.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 21 2016-02-04 오후 9:21:38
background
Magyar - 22
Tartozékok
[ A fali konzol felszereléséhez csak a mellékelt tartozékokat és alkatrészeket használja.
A fali konzol tartóelemei
2
Hosszállító rudak
Ø 25: 2
A
(4)
Rögzítőelemek
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 × 30
D
(8)
M4 × 60
E
(16) M5 × 65
F
(16) tipli
Használati
útmutató
Jótállás
Telepítési útmutató
1. Először ellenőrizze a fal állapotát (típusát, vastagságát, egyenletességét).
TV
Falfelület
TV
Falfelület
Tárgy
Tárgy
28 mm
1-1. Ha a fal felülete nem teljesen sík, nem látható rések keletkezhetnek a
felszerelés után.
1-2. Az TV nem szerelhető fel olyan falra, amelynek a felületén 28 mm-es vagy
még jobban kiálló objektumok találhatók.
2. Ellenőrizze a felszerelés feltételeit.
Ellenőrizze a típust (normál vagy vékony) az TV típusa alapján.
Normál típus Vékony típus
3. Hajtsa be a szintezőcsavarokat épp csak annyira, hogy ne essenek ki.
Normál típus Vékony típus
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 22 2016-02-04 오후 9:21:40
background
Magyar - 23
4. Állítsa be a hosszállító rudakat a kiválasztott tájolásnak megfelelően.
4-1. Állítsa be a magasságállító konzolokat.
Normál típus Vékony típus (távolítsa el a 4 magasságállító konzolt.)
4–2. Rögzítse a hosszállító rudakat a két fali konzolra a csavarokkal.
D
5. Helyezze a szerelvényt a falra, ahová fel szeretné szerelni, majd jelölje be a tiplik helyét a falon.
E
6. A megjelölt helyekre helyezze be a tipliket, és rögzítse a csavarokat.
F
[ ééí
E
15 mm
Szerelési követelmények
Keresse meg a lécek helyét, és csavarja be a csavarokat.
A léc minimális mérete: 51 × 102 mm. A csavarok elhelyezése előtt készítsen 3 mm átmérőjű furatokat.
A furatokat a lécek középső tengelye mentén kell elkészíteni.
Ha a csavarokat előfúrás nélkül próbálja becsavarni, a lécek elrepedhetnek.
[ A gyártó nem vállal felelősséget a jelen felszerelési utasítások be nem tartásából eredő semmilyen probléma esetén.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 23 2016-02-04 오후 9:21:41
background
Magyar - 24
7. Távolítsa el a fali konzolokat a helyükön tartó csavarokat.
8. Szerelje fel a rögzítőelemeket
A
az TV hátuljára, amint az az ábrán látható.
[ Ellenőrizze, hogy a rögzítőelemek a megfelelő lyukakba kerültek-e.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Normál TV]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Az TV felemeléséhez és az ábra szerint történő konzolra szereléséhez legalább két másik személy szükséges.
10. Emelje fel az TV alját, majd rögzítse biztonságosan a helyére az ábrának megfelelően. Csatlakoztassa a kábeleket.
fal fal fal
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 24 2016-02-04 오후 9:21:42
background
Magyar - 25
11. Emelje fel az TV alját, majd fordítsa el az alul elhelyezkedő két biztosítókapcsot a rögzítőelemek elmozdulás elleni rögzítéséhez.
[ Ha a TV-készülék nem vízszintes, állítsa
vízszintes helyzetbe a csavarokkal az ábrán
látható módon.
Műszaki jellemzők
[ A dőlésszög típusonként változhat.
100.00
6
Normál típus
Szélesség (mm) 764
Magasság (mm) 580
Mélység (mm) 100
Tömeg (kg) 4,6
A fali konzol VESA-szabványa (mm) 600 × 400
28.0
6
Vékony típus
Szélesség (mm) 764
Magasság (mm) 580
Mélység (mm) 28
Tömeg (kg) 3,4
A fali konzol VESA-szabványa (mm) 600 × 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 25 2016-02-04 오후 9:21:43
background
Polski - 26
Środki ostrożności dotyczące montażu uchwytu ściennego
Do montażu uchwytu ściennego należy używać wyłącznie dostarczonych akcesoriów i części.
Nie należy instalować na powierzchniach innych niż pionowa ściana.
Aby zapewnić działanie produktu i zapobiec jego awariom, nie należy instalować go w następujących miejscach:
- Miejsca narażone na wibracje i/lub uderzenia: produkt może spaść i ulec uszkodzeniu.
- W pobliżu instalacji przeciwpożarowej: ciepło wydzielane przez produkt może uruchomić tryskacz.
-
W pobliżu kabli wysokiego napięcia: zakłócenia elektroniczne powodowane przez kable wysokiego napięcia mogą powodować nieprawidłowe wyświetlanie obrazu.
- W pobliżu urządzeń grzewczych: może dojść do nadmiernego nagrzania produktu i jego nieprawidłowego działania.
- Należy sprawdzić stabilność ściany.
- Mniej stabilne ściany będą wymagały wzmocnienia przed zamontowaniem na nich telewizora.
Nie należy wykonywać w ścianie wgłębienia i instalować wewnątrz niego telewizor.
Wszystkie zewnętrzne urządzenia należy podłączyć do telewizora przed zamontowaniem uchwytu ściennego.
Jeśli telewizor ma być zamocowany na ścianie innej niż betonowa, należy najpierw skontaktować się z profesjonalnym instalatorem w celu sprawdzenia miejsca instalacji.
Po zainstalowaniu między powierzchnią ściany a telewizorem należy utrzymywać odległość przynajmniej 28 mm.
Należy sprawdzić model telewizora, odpowiednią instrukcję instalacji z tyłu produktu oraz rodzaje ścian, na których można zamontować telewizor.
[ Przed instalacją należy sprawdzić rodzaj ściany przeznaczonej do montażu.
Standardowe wymagania montażowe związane z rodzajem ściany
Produkt przeznaczony do montażu wyłącznie na ścianie betonowej lub ścianie wewnętrznej o odpowiedniej grubości. Należy zapoznać się z poniższymi rysunkami.
Min. 50mm
Min. 10mm
MDF, PW
Min. 10mm
MDF, PW
Min. 10mm
MDF, PW
MDF, PW
Beton
MDF, PW
(bez uwzgl.
grubości płyty
kartonowo-
gipsowej)
Ściana żelbetowa
(bez uwzgl.
grubości płyty
kartonowo-
gipsowej)
Ściana
dekoracyjna
Ściana
dekoracyjna
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min.
25 mm
Min.
25 mm
MDF, PW itd.
Ze
wzmocnieniem
Min.
50mm
UWAGA
MDF = płyta pilśniowa półtwarda
formowana na sucho
PW = sklejka
Produkt nieprzeznaczony do montażu na ścianach bez wzmocnienia lub powierzchniach z płyty kartonowo-gipsowej.
0–24mm
MDF, PW, beton
Bez
wzmocnienia
Nie montować na ścianie z płyty
kartonowo-gipsowej
Ściana z płyty
kartonowo-gipsowej
Ściana
dekoracyjna
Zasady bezpieczeństwa
Niniejsze zasady bezpieczeństwa mają na celu ochronę użytkownika i zapobieganie uszkodzeniu mienia. Należy się z nimi dokładnie zapoznać i ich
przestrzegać. Nieprzestrzeganie podanych instrukcji może spowodować obrażenia ciała.
1. Produkt musi być zamontowany przez odpowiednio wykwalifikowanego technika wskazanego przez sprzedawcę.
Montaż przeprowadzony przez osobę bez odpowiednich kwalifikacji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.
Jeśli wymagane jest przeniesienie lub
wymiana produktu po jego zamontowaniu,
należy skontaktować się z technikiem
wskazanym przez sprzedawcę
Zamontowanego produktu nie należy
obciążać przez uwieszanie się na nim ani
wywierać na niego nacisku.
2. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę bez nadzoru w pobliżu produktu.
Dzieci mogą uderzyć głową lub inną częścią ciała o narożniki produktu, co może spowodować obrażenia.
3. Produktu nie należy montować na ścianie o nośności niedostosowanej do jego wagi.
Produkt może spaść i spowodować obrażenia ciała lub zostać uszkodzony.
4. Nie należy montować produktu w nieodpowiednich lub niestandardowych warunkach. Produkt może zostać poważnie uszkodzony. W takim wypadku należy
skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym firmy Samsung.
Produkt należy chronić przed kurzem, chemikaliami, wysokimi lub niskimi temperaturami, wilgotnością i/lub ruchem pojazdów.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 26 2016-02-04 오후 9:21:45
background
Polski - 27
Akcesoria
[ Do montażu uchwytu ściennego należy używać wyłącznie dostarczonych akcesoriów i części.
Wsporniki uchwytu
ściennego
2
Listwy do regulacji
długości
Ø25: 2
A
(4)
Elementy
montażowe
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16) Kołki
rozporowe
Instrukcja obsługi Gwarancja
Instrukcja instalacji
1. Najpierw sprawdź stan ściany (rodzaj, grubość, płaskość).
TV
Powierzchnia
ściany
TV
Przedmiot
Przedmiot
28 mm
Powierzchnia
ściany
1-1. Jeśli powierzchnia ściany nie jest całkiem płaska, po zainstalowaniu
telewizora mogą pojawić się brzydko wyglądające szczeliny.
1-2. Telewizora TV nie można zainstalować na ścianie, na której znajdują się
zamocowane przedmioty o grubości 28 mm lub większej.
2. Sprawdź warunki instalacji.
Sprawdź rodzaj (standardowy lub wąski) w oparciu o model telewizora TV.
Standardowy Wąski
3. Wsuń wkręty poziomujące na tyle głęboko, aby nie wypadły.
Standardowy Wąski
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 27 2016-02-04 오후 9:21:46
background
Polski - 28
4. Dostosuj listwy do regulacji długości do wybranej pozycji.
4-1. Dostosuj wsporniki do regulacji wysokości.
Standardowy Wąski (usuń 4 wsporniki do regulacji wysokości)
4-2. Za pomocą wkrętów przymocuj listwy do regulacji długości do dwóch wsporników uchwytu ściennego.
D
5. Przyłóż konstrukcję do ściany, na której ma być zamocowana, i zaznacz na ścianie miejsca na kołki rozporowe.
E
6. Zamocuj kołki rozporowe i wkręty w ścianie w oznaczonych miejscach.
F
[ Instalacja na ścianie z płyty kartonowo-gipsowej z użyciem kołków rozporowych jako wzmocnienia
E
15 mm
Wymagania montażowe
Sprawdź umiejscowienie kołków rozporowych, a następnie wsuń wkręty.
Minimalny rozmiar korków rozporowych: 51 x 102 mm (2 x 4 cale). Przed wsunięciem wkrętów nawierć wstępnie 3-milimetrowe otwory.
Otwory muszą być nawiercone wzdłuż środkowej osi kołków rozporowych.
Wsunięcie wkrętów bez wstępnego nawiercenia otworów może spowodować pęknięcie kołków rozporowych.
[ Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne następstwa spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji instalacji.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 28 2016-02-04 오후 9:21:48
background
Polski - 29
7. Wyjmij wkręty mocujące wsporniki uchwytu ściennego.
8. Zamocuj elementy montażowe
A
z tyłu monitora TV jak pokazano na rysunku.
[ Należy upewnić się, że elementy znajdują się we właściwych otworach.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Telewizor normalny]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Do podniesienia i zamocowania telewizora TV na wspornikach, jak pokazano na rysunku, wymagane są przynajmniej dwie osoby.
10. Unieś dolną część telewizora TV, a następnie odpowiednio zabezpiecz jak pokazano na rysunku. Podłącz kable.
ściana ściana ściana
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 29 2016-02-04 오후 9:21:48
background
Polski - 30
11.
Unieś dolną część telewizora
TV
, a następnie obróć dwa haczyki zabezpieczające znajdujące się po obu stronach, aby odpowiednio zabezpieczyć elementy montażowe.
[ Jeśli telewizor nie został wypoziomowany,
należy dostosować jego położenie, obracając
wkręty w sposób pokazany na rysunku.
Dane techniczne produktu
[ Kąt odchylenia może różnić się w zależności od modelu.
100.00
6
Standardowy
Szerokość (mm) 764
Wysokość (mm) 580
Głębokość (mm) 100
Waga (kg) 4,6
Dane techniczne uchwytu ściennego VESA (mm) 600 x 400
28.0
6
Wąski
Szerokość (mm) 764
Wysokość (mm) 580
Głębokość (mm) 28
Waga (kg) 3,4
Dane techniczne uchwytu ściennego VESA (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 30 2016-02-04 오후 9:21:49
background
Português - 31
Precauções a ter na instalação do suporte para montagem na parede
Utilize apenas os acessórios e peças fornecidos para instalar o suporte para montagem na parede.
Não instale em qualquer outra superfície que não uma parede vertical.
De forma a assegurar o melhor desempenho do produto e evitar avarias, não o instale nas seguintes áreas:
- Áreas sujeitas a fortes vibrações e/ou impactos: podem fazer com que o produto caia e fique danificado.
- Na proximidade de um extintor de incêndios: o calor gerado pelo produto pode activar o extintor.
- Na proximidade de um cabo de alta tensão: interferências do cabo podem impedir o televisor de apresentar as imagens correctamente.
- Na proximidade de um aquecedor: pode fazer com que o produto sobreaqueça e se avarie.
- Verifique a estabilidade da parede.
- As paredes fracas necessitarão de ser reforçadas antes de instalar o televisor.
Não instale o televisor no interior de um buraco na parede.
Ligue todos os dispositivos externos ao televisor antes de instalar o suporte para montagem na parede.
Se pretender fazer a instalação numa parede que não seja de betão, verifique primeiro a parede e contacte um instalador profissional.
Uma vez feita a instalação, mantenha uma distância de, no mínimo, 28 mm entre a superfície da parede e o televisor.
Verifique o modelo do seu televisor, o manual de instalação correspondente na parte posterior e os tipos de paredes onde o televisor pode ser montado.
[ Verifique o tipo de parede antes de proceder à instalação.
Requisitos padrão de instalação de acordo com o tipo de parede
Apenas pode ser montado numa parede de betão ou interior de espessura suficiente. Consulte os diagramas abaixo.
Mín. 50 mm
Mín. 10 mm
MDF, PW
Mín. 10 mm
MDF, PW
Mín. 10 mm
MDF, PW
MDF, PW
Betão
MDF, PW
(exc. a espessura
da placa de
gesso)
Parede de
mistura de
betão (exc. a
espessura da
placa de gesso)
Parede
decorativa
Parede
decorativa
Mín. 30 mm
Mín. 30 mm
Mín.
25 mm
Mín.
25 mm
MDF,
PW, etc.
Com reforço
Mín.
50 mm
NOTA
MDF = Painéis de fibra de
madeira de densidade média
PW = Contraplacado
Não pode ser montado em paredes não reforçadas ou em superfícies de placa de gesso.
0-24 mm
MDF, PW, betão
Sem
reforço
Não pode ser instalado em placa de gesso
Placa de gesso
Parede
decorativa
Instruções de segurança
Estas instruções de segurança têm como propósito protegê-lo e evitar danos materiais. Leia atentamente e siga estas instruções. Se as instruções não
forem cumpridas, poderão ocorrer ferimentos.
1. Este produto deverá ser instalado por um técnico qualificado indicado pelo revendedor.
Se a instalação for efectuada por alguém que não seja profissional, podem ocorrer ferimentos ou danos no produto.
Se pretender mover ou colocar o produto
noutro local após a instalação, contacte
novamente o técnico indicado pelo revendedor.
Não se pendure no produto instalado, nem
aplique força sobre o mesmo.
2. Não permita que as crianças brinquem sem supervisão junto ao produto.
As crianças podem bater com a cabeça ou o corpo nos cantos, lesionando-se.
3. Não instale o produto numa parede que não possa suportar o seu peso.
O produto pode cair, resultando em ferimentos ou danos no produto.
4. Não instale o produto em condições locais anormais ou não padrão. O produto poderá ficar gravemente danificado. Nestas condições, contacte um centro de
assistência local da Samsung.
Mantenha o produto afastado de poeiras, produtos químicos, temperaturas elevadas ou baixas, humidade e/ou circulação de veículos.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 31 2016-02-04 오후 9:21:51
background
Português - 32
Acessórios
[ Utilize apenas os acessórios e peças fornecidos para instalar o suporte para montagem na parede.
Suportes da
montagem na parede
2
Barras de ajuste do
comprimento
Ø 25: 2
A
(4)
Peças de fixação
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16) Buchas
Manual do
utilizador
Garantia
Manual de instalação
1. Primeiro verifique o estado da parede (tipo, espessura, nivelamento).
TV
Superfície
da parede
TV
Superfície
da parede
Objecto
Objecto
28 mm
1-1. Se a superfície da parede não for completamente plana, podem formar-
se fendas após a instalação.
1-2. Não é possível montar o TV na parede se existirem objectos com uma
espessura igual ou superior a 28 mm na superfície da parede.
2. Verifique as condições de instalação.
Verifique o tipo (normal ou fino) com base no modelo do TV.
Tipo normal Tipo fino
3. Introduza os parafusos de nivelamento apenas de forma a que não caiam.
Tipo normal Tipo fino
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 32 2016-02-04 오후 9:21:52
background
Português - 33
4. Coloque as barras de ajuste de comprimento consoante a orientação pretendida.
4-1. Coloque os suportes de ajuste da altura.
Tipo normal Tipo fino (remova 4 suportes de ajuste da altura)
4-2. Monte as barras de ajuste de comprimento nos dois suportes da montagem na parede, utilizando parafusos.
D
5. Encoste a unidade de montagem à parede, no local onde pretende instalá-la, e marque os pontos de inserção das buchas na parede.
E
6. Insira as buchas e os parafusos nos locais marcados.
F
[ Instalação numa placa de gesso com rebites para reforço
E
15 mm
Requisitos de instalação
Verifique o local dos rebites e, em seguida, insira os parafusos.
Tamanho mínimo do rebite: 51 x 102 mm (2 x 4 pol.). Fure previamente orifícios de 3 mm antes de inserir os parafusos.
Os orifícios têm de ser furados ao longo do eixo central dos rebites.
Se inserir os parafusos sem furar previamente, pode partir os rebites.
[ O fabricante não será responsabilizado por qualquer problema decorrente do não cumprimento das instruções de instalação.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 33 2016-02-04 오후 9:21:54
background
Português - 34
7. Retire os parafusos, mantendo os suportes da montagem na parede no lugar.
8. Monte as peças de fixação
A
na parte posterior do TV, como se mostra no diagrama.
[ Certifique-se de que insere as peças nos orifícios correctos.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Televisor Normal]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Trabalhe com, pelo menos, duas pessoas para levantar o TV e montá-lo no suporte, como se mostra no diagrama.
10. Levante a parte inferior do TV e, em seguida, fixe-o no lugar, como se mostra no diagrama. Ligue os cabos.
parede parede parede
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 34 2016-02-04 오후 9:21:55
background
Português - 35
11. Levante a parte inferior do TV e depois rode os ganchos de segurança situados de cada lado da parte inferior para fixar as peças de fixação no devido lugar.
[ Se o televisor não estiver nivelado
horizontalmente, ajuste-o rodando os
parafusos, como se mostra no diagrama.
Especificações do produto
[ O ângulo de inclinação pode variar consoante o modelo.
100.00
6
Tipo normal
Largura (mm) 764
Altura (mm) 580
Profundidade (mm) 100
Peso (kg) 4,6
Especificações VESA do suporte
para montagem na parede (mm)
600 x 400
28.0
6
Tipo fino
Largura (mm) 764
Altura (mm) 580
Profundidade (mm) 28
Peso (kg) 3,4
Especificações VESA do suporte
para montagem na parede (mm)
600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 35 2016-02-04 오후 9:21:55
background
Русский - 36
Меры предосторожности при установке настенного крепления
Для•установки•настенного•крепления•следует•использовать•только•принадлежности•и•детали•из•комплекта.
Выполняйте•установку•только•на•вертикальную•стену.
Для•обеспечения•наилучших•эксплуатационных•характеристик•и•для•предотвращения•неисправностей•не•выполняйте•установку•в•следующих•местах:
- Места,•подверженные•сильным•вибрациям•или•ударам.•Места,•где•изделие•может•упасть•и•получить•повреждения.
- В•непосредственной•близости•от•пожарного•спринклера:•выделяемое•изделием•тепло•может•вызвать•срабатывание•пожарного•спринклера.
- В•непосредственной•близости•от•высоковольтного•кабеля:•помехи•от•кабеля•могут•препятствовать•правильному•отображению•изображений.
- В•непосредственной•близости•от•нагревателя:•изделие•может•перегреться•и•выйти•из•строя.
- Проверьте•поверхность•стены•на•прочность.
- Перед•установкой•телевизора•слабые•стены•необходимо•укрепить.
Не•выдалбливайте•стены•и•не•устанавливайте•телевизор•внутри•них.
Подсоедините•все•внешние•устройства•к•телевизору•перед•установкой•настенного•крепления.
Если•вы•намерены•выполнить•установку•не•на•бетонную•стену,•обратитесь•к•профессиональному•установщику•и•сначала•выполните•проверку.
После•установки•соблюдайте•расстояние•минимум•28•мм•между•поверхностью•стены•и•телевизором.
Проверьте•модель•телевизора,•сверьтесь•с•соответствующей•инструкцией•по•установке•на•задней•панели•и•определите,•на•каких•типах•стен•можно•
устанавливать•этот•телевизор.
[ Перед•установкой•проверьте•тип•стены.
Стандартные•требования•к•установке•в•зависимости•от•типа•стены
Установка•возможна•только•на•бетонной•стене•или•внутренней•стене•достаточной•толщины.•См.•схемы•ниже.
Мин.•50•мм
Мин.•10•мм
МДФ,•фанера
Мин.•10•мм
МДФ,•фанера
Мин.•10•мм
МДФ,•фанера
МДФ,•фанера
Бетон
МДФ,•фанера
(без•учета•
толщины•
гипсокартона)
Бетонная•
стена•(без•
учета•толщины•
гипсокартона)
Стена•с•
декорациями
Стена•с•
декорациями
Мин.•30•мм
Мин.•30•мм
Мин.•
25•мм
Мин.•
25•мм
МДФ,•
фанера•и•т.•п.
С•усилением
Мин.•
50•мм
ПРИМЕЧАНИЕ
MDF•=•древесно-волоконная•
плита•средней•плотности•(МДФ)
PW•=•фанера
Монтаж•на•стенах•без•упрочнения•и•гипсокартонных•поверхностях•не•допускается.
0–24•мм
МДФ,•фанера,•
бетон
Без
арматуры
Установка•на•стену•из•
гипсокартона•не•допускается
Гипсокартон
Стена•с•
декорациями
Инструкции по технике безопасности
Данная инструкция по технике безопасности предназначена для защиты вашего здоровья и имущества. Внимательно изучите данные
инструкции и придерживайтесь их. Невыполнение инструкции может привести к получению травм.
1. Данное•изделие•должен•устанавливать•квалифицированный•специалист,•выбранный•продавцом.
Установка•лицом,•не•являющимся•квалифицированным•специалистом,•может•привести•к•получению•травм•или•повреждению•изделия.
Если•вам•необходимо•переместить•или•
заменить•изделие•после•установки,•вам•
следует•снова•обратиться•к•специалисту,•
выбранному•продавцом.
Не•повисайте•на•установленном•изделии•
и•не•прикладывайте•силу•при•обращении•
с•ним.
2. Не•допускайте,•чтобы•дети•играли•возле•изделия•без•присмотра.
Дети•могут•удариться•головой•или•телом•об•углы•и•пораниться.
3. Не•вешайте•изделие•на•стену,•которая•не•способна•выдержать•его•вес.
Изделие•может•упасть•и•при•падении•травмировать•кого-нибудь•или•разбиться.
4. Не•устанавливайте•изделие•в•местах•с•нетипичными•или•нестандартными•условиями.•Изделие•может•быть•серьезно•повреждено.•В•таких•
обстоятельствах•следует•обратиться•в•местный•сервисный•центр•Samsung.
Не•храните•изделие•в•пыльных•местах•и/или•в•местах•поблизости•дорог•с•оживленным•движением;•не•допускайте•воздействия•на•него•химических•
веществ,•высоких•или•низких•температур•и•высокой•влажности.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 36 2016-02-04 오후 9:21:57
background
Русский - 37
Принадлежности
[ Для•установки•настенного•крепления•следует•использовать•только•принадлежности•и•детали•из•комплекта.
Кронштейны•для•
настенного•монтажа
2
Стержни•
регулировки•длины
Ø25:•2
A
•(4)
Монтажные•
элементы
B
•(4)
M8•X•71
M8•X•49
M8•X•40
C
•(2)
M6•X•30
D
•(8)
M4•X•60
E
•(16)•M5•X•65
F
•(16)•анкеров
Руководство•
пользователя
Гарантия
Руководство по установке
1.• Сначала•проверьте•состояние•стены•(тип,•толщина,•плоскостность).
TV
Поверхность•
стены
TV
Предмет
Предмет
28•мм
Поверхность•
стены
1-1.• Если•стена•недостаточно•плоская,•могут•остаться•зазоры. 1-2.• Невозможно• установить• TV• на• стену,• к• поверхности• которой•
прикреплены•объекты•толщиной•больше•28•мм.
2.• Проверьте•условия•установки.
Проверьте•тип•(обычный•или•с•тонким•экраном)•исходя•из•модели•TV.
Обычный С•тонким•экраном
3.• Вставьте•установочные•винты•таким•образом,•чтобы•они•не•выпали.
Обычный С•тонким•экраном
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 37 2016-02-04 오후 9:21:59
background
Русский - 38
4.• Отрегулируйте•стержни•регулировки•длины•для•выбранного•положения•установки.
4-1.• Отрегулируйте•кронштейны•регулировки•высоты.
Обычный С•тонким•экраном•(удалите•4•кронштейна•регулировки•высоты.)
4-2.• Закрепите•винтами•стержни•регулировки•длины•на•двух•кронштейнах•для•настенного•монтажа.
D
5.• Приложите•конструкцию•к•стене•там,•где•вы•хотите•ее•установить,•и•отметьте•на•стене•места•установки•анкеров.
-
E
6.• Вставьте•анкеры•и•винты•в•отмеченных•местах.•
F
[ Установка•на•стене•из•гипсокартона•с•усилением•шпильками
E
15 мм
Требования к установке
Проверьте•положение•шпилек•и•вставьте•винты.
Минимальные•размеры•шпильки:•51•x•102•мм•(2•x•4•дюйма).•Перед•установкой•винтов•просверлите•отверстия•диаметром•3•мм.
Отверстия•должны•быть•просверлены•вдоль•оси•шпильки.
Установка•винтов•без•предварительного•высверливания•отверстий•может•привести•к•разламыванию•шпилек.
[
Производитель•не•несет•ответственности•за•проблемы,•вызванные•несоблюдением•пользователем•данной•инструкции•по•установке.
мм
мм
мм
мм
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 38 2016-02-04 오후 9:22:00
background
Русский - 39
7.• Удалите•винты,•удерживающие•кронштейны•для•настенного•монтажа.
8.• Присоедините•монтажные•элементы•
A
•к•задней•части•TV•панели,•как•показано•на•схеме.
[ Убедитесь•в•том,•что•элементы•вставлены•в•соответствующие•отверстия.
A
[78HU8500~9800,•78JS9000~9500,•S9500~9900]
[KU6500~7570,•S7500~8800]
[Oбычный•телевизор]
M8•X•40
M8•X•49
M8•X•71
9.• Для•подъема•и•установки•на•кронштейн•TV•панели•в•соответствии•со•схемой•требуется•как•минимум•два•человека.
10.• Поднимите•нижнюю•часть•TV•панели•и•закрепите•ее,•как•показано•на•схеме.•Присоедините•кабели.
стена стена стена
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 39 2016-02-04 오후 9:22:01
background
Русский - 40
11.• Поднимите•нижнюю•часть•TV•и•поверните•нижние•предохранительные•крюки•с•каждой•стороны,•чтобы•зафиксировать•монтажные•элементы.
[ Если•телевизор•не•выровнен•в•горизонтальной•
плоскости,•отрегулируйте•его•положение,•
поворачивая•винты,•как•показано•на•схеме.
Технические характеристики изделия
[ Угол•наклона•может•различаться•в•зависимости•от•модели.
100.00
6
Обычный
Ширина, мм 764
Высота,•мм 580
Глубина,•мм 100
Вес,•кг 4,6
Параметры•настенного•крепления•VESA,•мм 600•х•400
28.0
6
С•тонким•экраном
Ширина, мм 764
Высота,•мм 580
Глубина,•мм 28
Вес,•кг 3,4
Параметры•настенного•крепления•VESA,•мм 600•х•400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 40 2016-02-04 오후 9:22:02
background
Español - 41
Precauciones de instalación del montaje mural
Utilice solo las piezas y los accesorios proporcionados para instalar el montaje mural.
No haga la instalación sobre una superficie que no sea una pared vertical.
Para asegurar el rendimiento del producto y prevenir un mal funcionamiento, no lo instale en los siguientes lugares:
- Zonas expuestas a fuertes vibraciones o impactos: El producto podría caer y sufrir desperfectos.
- Cerca de un aspersor contra incendios: El calor generado por el producto podría activar el aspersor.
- Cerca de un cable de alto voltaje: Las interferencias causadas por el cable podrían impedir que las imágenes se mostraran correctamente en el televisor.
- Cerca de un aparato calefactor: El producto podría sobrecalentarse y funcionar mal.
- Compruebe la estabilidad de la pared.
- Las paredes poco resistentes se deben reforzar antes de instalar el televisor.
No practique una cavidad en la pared e instale el televisor en su interior.
Conecte todos los dispositivos externos al televisor antes de realizar la instalación del montaje mural.
Si desea instalar el televisor en una pared que no sea de cemento, consulte a un instalador profesional y compruebe la resistencia de la pared.
Una vez instalado el televisor, mantenga una distancia de al menos 28 mm entre este y la pared.
Compruebe el modelo del televisor, la guía de instalación correspondiente en la parte posterior y los tipos de pared donde se puede instalar el televisor.
[ Compruebe el tipo de pared antes de la instalación.
Requisitos de la instalación estándar según el tipo de pared
Solo se puede utilizar una pared de cemento o una pared interior con el grosor suficiente. Consulte las siguientes ilustraciones.
Mín. 50 mm
Mín. 10 mm
MDF, PW
Mín. 10 mm
MDF, PW
Mín. 10 mm
MDF, PW
MDF, PW
Cemento
MDF, PW
(excluido el
grosor de la
placa de yeso)
Pared de
cemento mixta
(excluido el
grosor de la
placa de yeso)
Cara
pared
Cara
pared
Mín. 30 mm
Mín. 30 mm
Mín.
25 mm
Mín.
25 mm
MDF,
PW, etc.
Con refuerzo
Mín.
50 mm
NOTA
MDF = Tableros de fibra de
madera de densidad media
PW = Madera contrachapada
No se puede instalar en paredes sin refuerzo o superficies de placa de yeso.
0-24 mm
MDF, PW,
cemento
Sin
refuerzo
No se puede instalar en placa de yeso
Placa de yeso
Cara
pared
Instrucciones de seguridad
Estas instrucciones de seguridad tienen por objeto proteger su seguridad y evitar daños a los objetos. Lea atentamente estas instrucciones y actúe
según las mismas. No respetar las instrucciones puede llevar a sufrir lesiones físicas.
1. El producto debe instalarlo un técnico cualificado asignado por el vendedor.
La instalación por parte de alguien no profesional puede llevar a sufrir lesiones físicas o provocar daños en el producto.
Si desea desplazar o sustituir el producto
después de su instalación, póngase en con-
tacto de nuevo con el técnico asignado por el
vendedor.
No se cuelgue del producto instalado ni haga
fuerza contra el mismo.
2. No permita que los niños jueguen alrededor del producto sin supervisarlos.
Los niños podrían golpearse la cabeza o el cuerpo contra las esquinas del producto y hacerse daño.
3. No instale el producto en una pared que no soporte su peso.
El producto puede caer y provocar lesiones físicas o resultar dañado.
4. No monte el producto en un lugar en condiciones anómalas o no estándar. El producto podría resultar gravemente dañado. En estas circunstancias, póngase en
contacto con un centro de servicio local de Samsung.
Mantenga el producto apartado del polvo, productos químicos, temperaturas altas o bajas, humedad o tráfico de vehículos.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 41 2016-02-04 오후 9:22:04
background
Español - 42
Accesorios
[ Utilice solo las piezas y los accesorios proporcionados para instalar el montaje mural.
Adaptadores de
montaje mural
2
Barras de ajuste de
longitud
Ø 25: 2
A
(4)
Piezas de montaje
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 x 30
D
(8)
M4 x 60
E
(16) M5 x 65
F
(16) Anclajes
Manual de usuario Garantía
Guía de instalación
1. En primer lugar compruebe el estado de la pared (tipo, grosor, uniformidad).
TV
Superficie
de la pared
TV
Objeto
Objeto
28 mm
Superficie
de la pared
1-1. Si la pared no es completamente uniforme, se pueden generar holguras
antiestéticas después de la instalación.
1-2. No se puede instalar la TV en una pared si en esta hay algún objeto de
28 mm o más de grosor.
2. Compruebe las condiciones de instalación.
Compruebe el tipo (normal o delgado) según el modelo TV.
Tipo normal Tipo delgado
3. Inserte los tornillos de nivelación solo lo suficiente para que no se puedan desprender.
Tipo normal Tipo delgado
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 42 2016-02-04 오후 9:22:05
background
Español - 43
4. Ajuste las barras de ajuste de longitud según la orientación elegida.
4-1. Ajuste los soportes de ajuste de altura.
Tipo normal Tipo delgado (quite los 4 soportes de ajuste de altura).
4-2. Monte las barras de ajuste de longitud en ambos adaptadores con tornillos.
D
5. Coloque el conjunto contra la pared en la que desea instalarlo y marque en esta las posiciones de anclaje.
E
6. Inserte los anclajes y los tornillos en los puntos marcados.
F
[ Instalación en placa de yeso con refuerzo de montantes
E
15 mm
Requisitos de instalación
Marque la posición de los montantes e inserte los tornillos.
Tamaño mínimo del montante: 51 x 102 mm (2 x 4 pulgadas). Taladre previamente orificios de 3 mm antes de insertar los tornillos.
Los orificios se deben taladrar a lo largo del eje central de los montantes.
Insertar los tornillos sin hacer un orificio previo puede romper los montantes.
[ El fabricante no se hará responsable de ningún daño derivado de no seguir estas instrucciones de instalación.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 43 2016-02-04 오후 9:22:06
background
Español - 44
7. Retire los tornillos que sujetan los adaptadores de montaje mural en su lugar.
8. Inserte las piezas de montaje
A
en la parte posterior de la TV como se muestra en la ilustración.
[ Asegúrese de que inserta las piezas en los orificios correctos.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[TV normal]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Necesitará al menos dos personas más para levantar la TV y montarla en el adaptador como se muestra en la ilustración.
10. Levante la parte inferior de la TV y asegúrela en su lugar como se muestra en la ilustración. Conecte los cables.
pared pared pared
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 44 2016-02-04 오후 9:22:07
background
Español - 45
11. Levante la parte inferior de la TV y gire los ganchos de seguridad a uno y otro lado para asegurar las piezas de montaje en su lugar.
[ Si el televisor no está horizontal, ajuste el
nivel girando los tornillos como se muestra en
la ilustración.
Especificaciones del producto
[ El ángulo de inclinación puede variar según el modelo.
100.00
6
Tipo normal
Ancho (mm) 764
Peso (mm) 580
Profundidad (mm) 100
Peso (Kg) 4,6
Especificaciones del montaje mural VESA (mm) 600 x 400
28.0
6
Tipo delgado
Ancho (mm) 764
Peso (mm) 580
Profundidad (mm) 28
Peso (Kg) 3,4
Especificaciones del montaje mural VESA (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 45 2016-02-04 오후 9:22:08
background
Svenska - 46
Försiktighetsåtgärder vid montering av väggfäste
Använd endast medföljande tillbehör och delar för att montera väggfästet.
Montera inte på någon annan yta än en lodrät vägg.
För att garantera produktens prestanda och undvika felfunktioner ska enheten inte monteras i följande områden:
- Området med kraftiga vibrationer och/eller slag: Det kan leda till att produkten faller ned och skadas.
- I närheten av sprinklersystem: Värme som avges från produkten kan aktivera sprinklern.
- I närheten av högspänningskablar: Störningar från kabeln kan göra att bilderna inte visas korrekt på TV:n.
- I närheten av ett element: Det kan leda till att produkten överhettas och inte fungerar korrekt.
- Kontrollera väggens stabilitet.
- Svaga väggar måste förstärkas innan TV:n kan monteras.
Gröp inte ur väggen och montera TV:n inuti urgröpningen.
Anslut alla externa enheter till TV:n innan du monterar väggfästet.
Om du avser att montera på annat än en betongvägg ska du kontakta en professionell installatör och bekräfta först.
När det har monterats ska det finnas ett minsta avstånd på 28 mm mellan TV:n och väggens yta.
Kontrollera TV:ns modell, motsvarande monteringsanvisningar på baksidan och vilken typ av vägg som TV:n kan monteras på.
[ Kontrollera typ av vägg innan montering.
Standardkrav för montering efter typ av vägg
Kan endast monteras på en betongvägg eller invändig vägg som är tillräckligt tjock. Se diagrammen nedan.
Min. 50 mm
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
MDF, PW
Betong
MDF, PW
(exklusive
gipsväg-
gens
tjocklek)
Blandad betong-
vägg (exklusive
gipsväggens
tjocklek)
Konst-
vägg
Konst-
vägg
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min.
25 mm
Min.
25 mm
MDF,
PW etc.
Med förstärkn-
ing
Min.
50 mm
OBS!
MDF = Träfiberskiva med me-
diumdensitet (Medium Density
Fiberboard)
PW = Plywood
Får inte monteras på väggar utan förstärkning eller gipsväggar.
0–24 mm
MDF, PW, betong
Utan
förstärkning
Får inte installeras på gipsvägg
Gipsvägg
Konst-
vägg
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningen är avsedd att skydda dig och förhindra skador på egendom. Läs och följ de här anvisningarna noggrant. Om du inte följer dem kan
det leda till fysisk skada.
1. Den här produkten måste installeras av en behörig tekniker som återförsäljaren har utsett.
Om den inte installeras av en behörig tekniker kan det leda till fysisk skada eller skador på produkten.
Om du vill flytta eller byta ut produkten efter
att den har installerats ska du kontakta den
tekniker som återförsäljaren utsåg igen.
Häng inte i den installerade produkten och
använd inte onödigt med kraft på den.
2. Låt inte barn leka i närheten av produkten utan övervakning.
Barn kan slå i huvudena eller andra kroppsdelar mot ett hörn vilket kan leda till skador.
3. Montera inte produkten på en vägg som inte kan hålla dess vikt.
Produkten kan trilla ned, vilket kan leda till fysisk skada eller skador på produkten.
4.
Montera inte produkten där platsförhållandena är onormala eller icke-standard. Produkten kan skadas svårt. I så fall ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter.
Håll produkten borta från damm, kemikalier, för höga eller låga temperaturer, fukt och/eller fordonstrafik.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 46 2016-02-04 오후 9:22:10
background
Svenska - 47
Tillbehör
[ Använd endast medföljande tillbehör och delar för att montera väggfästet.
Konsoler för
väggfästet
2
Längdjusteringsskena
Ø25: 2
A
(4)
Monteringsdelar
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16)
Förankringar
Bruksanvisning Garanti
Installationsguide
1. Kontrollera först väggens egenskaper (typ, tjocklek och platthet).
TV
Väggyta
TV
Väggyta
Objekt
Objekt
28 mm
1-1. Om väggytan inte är helt plan kan fula hål uppstå efter installationen. 1-2. Det går inte att montera TV:n på väggen om det finns föremål som är 28
mm eller tjockare på väggytan.
2. Kontrollera installationsförhållandena.
Verifiera typen (normal eller tunn) baserat på TV-modellen.
Normal typ Tunn typ
3. Skruva bara in justeringsskruvarna tillräckligt för att de inte ska lossna.
Normal typ Tunn typ
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 47 2016-02-04 오후 9:22:11
background
Svenska - 48
4. Ställ in längdjusteringsskenorna för vald orientering.
4-1. Justerar höjdjusteringsfästena.
Normal typ Tunn typ (ta bort 4 höjdjusteringsfästen).
4-2. Montera längdjusteringsskenorna på de två väggmonteringsfästena med skruvar.
D
5. Placera enheten mot väggen som du vill montera den på och markera förankringarnas punkter på väggen.
E
6. För in förankringarna och skruvarna vid markeringarna.
F
[ Montera på en gipsvägg med pluggar
E
15mm
Monteringskrav
Kontrollera pluggarnas platser och för sedan in skrivarna.
Minsta pluggstorlek: 51 x 102 mm (2 x 4 tum). Borra hål på 3 mm innan skruvarna skruvas in.
Hålen måste borras i pluggarnas centrumaxel.
Att skruva in skruvarna utan att förborra kan dela pluggen.
[ Tillverkare är inte ansvariga för eventuella problem som uppstår om de här monteringsanvisningarna inte följs.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 48 2016-02-04 오후 9:22:13
background
Svenska - 49
7. Ta bort skruvarna som håller monteringskonsolerna på plats.
8. Montera monteringsdelarna
A
på baksidan av TV:n så som visas i bilden.
[ Kontrollera att delarna förs in i rätt hål.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Normal TV]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. Arbeta med minst två andra personer för att lyfta TV:n och montera den på fästet, så som visas på bilden.
10. Lyft undersidan av TV:n och fäst den sedan ordentligt på platsen så som visas på bilden. Koppla in sladdarna.
vägg vägg vägg
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 49 2016-02-04 오후 9:22:13
background
Svenska - 50
11. Lyft upp undersidan av TV:n och vrid säkerhetskrokarna på undersidan på endera sidan för att låsa monteringsdelen på plats.
[ Om TV:n inte är justerad horisontellt, justerar
du den genom att vrida på skruvarna så som
visas på bilden.
Produktspecifikationer
[ Lutningsvinkeln kan variera beroende på modell.
100.00
6
Normal typ
Bredd (mm) 764
Höjd (mm) 580
Djup (mm) 100
Vikt (Kg) 4,6
VESA-specifikationer för väggfästet (mm) 600 x 400
28.0
6
Tunn typ
Bredd (mm) 764
Höjd (mm) 580
Djup (mm) 28
Vikt (Kg) 3,4
VESA-specifikationer för väggfästet (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 50 2016-02-04 오후 9:22:14
background
Türkçe - 51
Duvar Montajını Takma Önlemleri
Duvar montajını yapmak için yalnızca sağlanan aksesuarları ve parçaları kullanın.
Dikey duvar haricinde bir yüzeye takmayın.
Ürün performansını sağlamak ve arızaları önlemek için, şu alanlara takmayın:
Güçlü titreşim ve/veya darbeye maruz kalan alanlar: Ürünün düşmesine ve hasar görmesine neden olabilir.
Yangın fıskiyelerinin bulunduğu yerler: Ürünün oluşturduğu ısı fıskiyeyi tetikleyebilir.
Yüksek gerilim kablosunun bulunduğu yerler: Kablodan etkileşim TV’nin görüntüleri düzgün görüntülemesini önleyebilir.
Bir ısıtıcının bulunduğu yerler: Ürünün aşırı ısınmasına ve arızalanmasına neden olabilir.
Duvarın sağlamlığını kontrol edin.
TV takılmadan önce zayıf duvarların güçlendirilmesi gerekir.
Duvarda oyuk açıp TV’yi içine kurmayın.
Duvar montajını takmadan önce tüm harici aygıtları TV’ye bağlayın.
Beton olmayan bir duvara takmayı düşünüyorsanız, önce profesyonel bir montajcıya başvurup doğrulayın.
Takıldığında, duvar yüzeyi ve TV arasında en az 28 mm aralığı koruyun.
TV’nizin modelini, arkasındaki ilgili kurulum kılavuzunu ve TV’nin monte edilebileceği duvarların türlerini kontrol edin.
[ Takmadan önce duvarın türünü kontrol edin.
Duvar Türüne Göre Standart Montaj Gereksinimleri
Yalnızca beton veya yeterli kalınlıktaki iç duvara monte edilebilir. Aşağıdaki şemalara bakın.
Min. 50 mm
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
Min. 10 mm
MDF, PW
MDF, PW
Beton
MDF, PW
(Harçsız
duvar
kalınlığı
hariç)
Karışık Beton
Duvar (Harçsız
duvar
kalınlığı hariç)
Sanatsal
Duvar
Sanatsal
Duvar
Min. 30 mm
Min. 30 mm
Min.
25 mm
Min.
25 mm
MDF,
PW vb.
Güçlendirmeli
Min.
50 mm
NOT
MDF = Orta Yoğunlukta Lifli Levha
PW = Kontrplak
Güçlendirmeli duvar veya harçsız duvar yüzeylerine monte edilemez.
0-24 mm
MDF, PW, Beton
Güçlendirme
olmayan
Harçsız duvara takılamaz
Harçsız Duvar
Sanatsal
Duvar
Güvenlik talimatları
Bu güvenlik talimatı sizi koruma ve mala zarar gelmesini önleme amaçlıdır. Bunları dikkatle okuyun ve bu talimatlara uyun. Talimatları izlememe fiziki
yaralanmayla sonuçlanabilir.
1. Bu ürün, bayinin atadığı yetkili bir teknisyen tarafından monte edilmelidir.
Profesyonel olmayan bir kişi tarafından takma işlemi fiziki yaralanma veya ürünün hasar görmesiyle sonuçlanabilir.
Montajdan sonra ürünü taşımak veya yerini
değiştirmek istiyorsanız, bayinin atadığı teknisy-
ene yeniden başvurun.
Takılı ürüne asılmayın veya ürüne güç
uygulamayın.
2. Çocukların gözetimsiz bir şekilde ürünün etrafında oynamalarına izin vermeyin.
Çocuklar kafalarını veya gövdelerini köşelere çarpıp yaralanabilir.
3. Ürünü ağırlığını tartmayacak bir duvara takmayın.
Ürün düşüp fiziki yaralanmaya neden olabilir veya hasar görebilir.
4. Ürünü anormal veya standart olmayan koşullardaki yerlere monte etmeyin. Ürün ciddi bir şekilde hasar görebilir. Bu gibi durumlarda, yerel bir Samsung servis
merkezine başvurun.
Ürünü toz, kimyasallar, yüksek veya düşük sıcaklıklar, nem ve/veya araç trafiğinin olduğu yerlerde tutmayın.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 51 2016-02-04 오후 9:22:16
background
Türkçe - 52
Aksesuarlar
[ Duvar montajını yapmak için yalnızca sağlanan aksesuarları ve parçaları kullanın.
Duvara Montaj
Braketleri
2
Uzunluk Ayar
Çubukları
Ø25: 2
A
(4)
Montaj Parçaları
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16) Dübeller
Kullanıcı Kılavuzu Garanti
Kurulum Kılavuzu
1. Önce, duvarın durumunu kontrol edin (tür, kalınlık, düzlük).
TV
Duvar
Yüzeyi
TV
Duvar
Yüzeyi
Nesne
Nesne
28 mm
1-1. Duvar yüzeyi tamamen düz değilse, montajdan sonra belirgin boşluklar
oluşabilir.
1-2. 28 mm veya daha kalın nesneler duvar yüzeyine takılıysa TV’yi duvara
monte etmek mümkün değildir.
2. Montaj koşullarını kontrol edin.
TV modeline göre türü (normal veya ince) doğrulayın.
Normal Tür İnce Tür
3. Dengeleme vidalarını düşmeyecekleri kadar takın.
Normal Tür İnce Tür
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 52 2016-02-04 오후 9:22:17
background
Türkçe - 53
4. Seçilen yönelim için uzunluk ayarlama çubuklarını ayarlayın.
4-1. Yükseklik ayarlama braketlerini ayarlayın.
Normal Tür İnce Tür (4 yükseklik ayarlama braketini çıkarın.)
4-2. Vidaları kullanarak iki duvara montaj braketindeki uzunluk ayarlama çubuklarını birleştirin.
D
5. Düzeneği üzerine monte etmek istediğiniz duvara yerleştirin ve sonra duvara dübel takma noktalarını işaretleyin.
E
6. İşaretli yerlere dübelleri ve vidaları takın.
F
[ üçç󱯉
E
15 mm
Montaj Gereksinimleri
Kolonların yerini kontrol edin ve sonra vidaları takın.
Minimum Kolon Boyutu: 51 x 102 mm (2 x 4 inç), Vidaları takmadan önce 3 mm delik açın.
Delikler kolonların orta ekseni boyunca açılmalıdır.
Önceden delik açmadan vidaları takma kolonları çatlatabilir.
[ Üretici kurulum talimatlarına uymamanız sonucu oluşan sorunlardan sorumlu değildir.
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 53 2016-02-04 오후 9:22:19
background
Türkçe - 54
7. Duvara montaj braketlerini yerinde tutarak vidaları çıkarın.
8. Montaj parçalarını
A
TV’nin arkasına şemada gösterilen şekilde birleştirin.
[ Parçaları doğru deliklere taktığınızdan emin olun.
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[Normal Tür]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. TV’yi kaldırmak için en az iki kişiyle çalışın ve braketin üstüne şemada gösterilen şekilde monte edin.
10. TV’nin alt tarafını kaldırın ve sonra şemada gösterilen şekilde yerine sabitleyin. Kabloları birleştirin.
duvar duvar duvar
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 54 2016-02-04 오후 9:22:20
background
Türkçe - 55
11. TV’nin altını yukarı kaldırın ve sonra montaj parçalarını yerine sabitlemek için alttaki yanlarda bulunan güvenlik kancalarını açın.
[ TV yatay olarak düz değilse, vidaları şemada
gösterilen şekilde çevirerek düz olmasını
sağlayın.
Ürün Teknik Özellikleri
[ Eğim açısı modele bağlı olarak farklılık gösterebilir.
100.00
6
Normal Tür
Genişlik (mm) 764
Yükseklik (mm) 580
Derinlik (mm) 100
Ağırlık (Kg) 4,6
Duvara Montaj VESA Teknik Özellikleri (mm) 600 x 400
28.0
6
İnce Tür
Genişlik (mm) 764
Yükseklik (mm) 580
Derinlik (mm) 28
Ağırlık (Kg) 3,4
Duvara Montaj VESA Teknik Özellikleri (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 55 2016-02-04 오후 9:22:21
background
日本語 - 56
ウォール マウント設置時の注意
ウォール マウントの設置には、付属のアクセサリおよび部品のみを使用してください。
垂直な壁面以外には設置しないでください。
製品の性能を確保し、故障を避けるため、以下のエリアには設置しないでください。
強い振動および/または衝撃を受けるエリア: 製品の落下および破損の原意となることがあります。
消火スプリンクラーの近く: 製品の発する熱により、スプリンクラーが作動することがあります。
高電圧ケーブルの近く: ケーブルからの電子妨害により、テレビの画面が正常に表示されないことがあります。
暖房機器などの熱源の近く: 製品の過熱および故障の原因となることがあります。
壁面の安定性を確認します。
壁面の強度が不十分な場合は、テレビを設置する前に補強してください。
壁をくりぬいた穴などにテレビを設置しないでください。
ウォール マウントを取り付ける前に、すべての外部デバイスをテレビに接続してください。
コンクリート以外の壁面に設置する場合は、事前に専門の設置業者にご相談の上、強度などをご確認ください。
設置後は、壁面とテレビの間に 28 mm 以上の距離を開けてください。
テレビのモデル、背面に記載の設置ガイド、テレビを設置可能な壁面の種類を確認します。
[ 設置前に壁面の種類を確認します。
壁面の種類ごとの標準設置要件
コンクリートまたは十分な厚さのある内壁にのみ設置することができます。 下図を参照してください。
最低 50mm
最低 10mm
MDF、PW
最低 10mm
MDF、PW
最低 10mm
MDF、PW
MDF、PW
コンクリート
MDF、PW
(化粧ボードの 厚
さを除く)
混合コンクリ
ート壁(化粧ボ
ードの
厚さを除く)
アート ウ
ォール
アート ウ
ォール
最低 30mm
最低 30mm
最低
25mm
最低
25mm
MDF、
PW など
補強あり
最低
50mm
[ 注意
MDF = 中質繊維板
PW = 合板
補強無しの壁面または化粧ボードには設置できません。
0-24mm
MDF、PW、コン
クリート
補強
なし
化粧ボードには設置不能
化粧ボード
アート ウ
ォール
安全にお使いいただくために
以下の安全に関する注意事項は、お客様の身体を守り、器物の損害を防ぐためのものです。 注意深くお読みになり、注意事項をお守りください。 注意事項を守られなか
った場合は、ケガの原因となることがあります。
1. この製品の設置は、販売店の指定する認定技師のみが行わなければなりません。
認定技師以外が設置した場合は、ケガまたは製品損傷の原因となることがあります。
設置後に製品を移動または交換される場合は、
販売店の指定する認定技師に再度お問い合わ
せください。
設置済みの製品にぶら下がったり、力を加えな
いでください。
2. 大人の付き添いなしで、製品の周囲でお子様を遊ばせないでください。
お子様が製品の角に頭や体をぶつけ、ケガの原因となることがあります。
3. 製品の重量を支えられない壁面には製品を設置しないでください。
製品が落下し、ケガや製品損傷の原因となることがあります。
4. 異常または一般的ではない設置環境に製品を設置しないでください。 製品が大きく損傷することがあります。 そのような場合は、最寄りの Samsung サービス センターま
でお問い合わせください。
ホコリまたは化学薬品のある場所、高温または低温、高湿、および/または交通量の多い場所に製品を設置しないでください。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 56 2016-02-04 오후 9:22:23
background
日本語 - 57
アクセサリ
[ ウォール マウントの設置には、付属のアクセサリおよび部品のみを使用してください。
ウォール マウント ブラケット
2
長さ調節バー
直径 25: 2
A
(4)
取り付けピース
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16) アンカー
ユーザー マニュ
アル
保証について
設置ガイド
1. 最初に、壁面の状態を確認します(種類、厚さ、平坦さ)。
TV
壁面
TV
壁面
物体
物体
28mm
1-1. 壁面が完全に平坦ではない場合は、設置後に大きな隙間が生じることが
あります。
1-2. 壁面に厚さ 28 mm 以上の物体がある場合は、TV を取り付けられません。
2. 設置条件を確認します。
TV モデルに基づいて製品タイプ (通常またはスリム) を確認します。
通常タイプ スリム タイプ
3. 水平調整ネジを、外れて落ちない程度に差し込みます。
通常タイプ スリム タイプ
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 57 2016-02-04 오후 9:22:24
background
日本語 - 58
4. 選択した向きに合わせて、長さ調節バーを調節します。
4-1. 高さ調節ブラケットを調節します。
通常タイプ スリム タイプ (4 個の高さ調節ブラケットを取り外します)
4-2. ネジを使用して、2 つのウォール マウント ブラケットに長さ調節バーを取り付けます。
D
5. 組み立てたブラケットを取り付ける壁面に合わせ、壁面のアンカー挿入位置にマークを付けます。
E
6. マークを付けた位置にアンカーとネジを取り付けます。
F
[ 植込みボルトで補強した化粧ボードへの設置
E
15mm
設置要件
植込みボルトの位置を確認して、ネジを取り付けます。
植込みボルトの最小サイズ: 51 x 102 mm(2 x 4 インチ)、ネジの取り付け前に直径 3mm の穴を開けておきます。
植込みボルトの中心軸に沿って穴を開ける必要があります。
あらかじめ穴を開けずにネジを取り付けると、植込みボルトが裂けることがあります。
[ 上記の設置方法に従わなかったことに起因する問題について、弊社では一切責任を負いません。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 58 2016-02-04 오후 9:22:26
background
日本語 - 59
7. ウォール マウント ブラケットを固定しているネジを取り外します。
8. 図に示すように、取り付けピース
A
を TV の背面に組み立てます。
[ ピースは正しい穴に確実に取り付けてください。
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[通常タイプ]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. 2 人以上で作業し、TV を持ち上げ、図に示すようにブラケットに取り付けます。
10. TV の下部を持ち上げ、図に示すように所定の位置に固定します。 ケーブルを接続します。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 59 2016-02-04 오후 9:22:27
background
日本語 - 60
11. TV の下部を持ち上げ、下部のいずれかの側の安全フックを回転させ、取り付けピースを所定の位置に固定します。
[ テレビの水平が取れていない場合は、図に示す
ようにネジを調整し、水平になるようにします。
製品仕様
[ 傾斜角度はモデルによって異なります。
100.00
6
通常タイプ
幅(mm) 764
高さ(mm) 580
奥行き(mm) 100
重量(Kg) 4.6
ウォール マウント VESA 仕様(mm) 600 x 400
28.0
6
スリム タイプ
幅(mm) 764
高さ(mm) 580
奥行き(mm) 28
重量(Kg) 3.4
ウォール マウント VESA 仕様(mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 60 2016-02-04 오후 9:22:27
background
简体中文 - 61
壁挂支架安装注意事项
请仅使用随附配件和零件安装壁挂支架。
仅可安装在垂直墙面上。
为了确保产品性能、防止发生故障,请勿将其安装在下述位置:
- 易受到强烈震动和/或撞击的位置: 产品可能会掉落并受损。
- 自动洒水装置附近: 产品产生的热量可能激活自动洒水装置。
- 高压电缆附近: 电缆干扰可能导致电视图像显示异常。
- 加热装置附近: 加热装置可能导致产品过热并发生故障。
- 请检查墙面稳固性。
- 如需将电视安装在不稳固的墙面上,请先加固墙面。
请勿将电视安装在挖空的墙面中。
安装壁挂支架前,请将所有外部设备连接至电视。
如需安装在非混凝土墙面上,请咨询专业安装人员意见。
安装完成后,墙面和电视之间需保留至少 28mm 的间隙。
检查电视型号、产品背面的相应安装指南以及安装电视的墙壁类型。
[
安装前应检查墙壁的类型。
不同墙壁类型的标准安装要求
仅可安装在混凝土墙壁或者有足够厚度的内墙上。 请参考下图。
最小 50mm
最小 10mm
MDF、PW
最小 10mm
MDF、PW
最小 10mm
MDF、PW
MDF、PW
混凝土
MDF、PW
(石膏板厚
度除外)
预拌混凝
土墙
(石膏板厚
度除外)
艺术墙
艺术墙
最小
30mm
最小
30mm
最小
25mm
最小
25mm
MDF、
PW 等
含加固层
最小
50mm
说明
MDF = 中密度纤维板
PW = 夹板
不得安装在未经加固的墙壁或者石膏板墙面上。
0-24mm
MDF、PW、
混凝土
不含
加固层
不得安装在石膏板墙面上
石膏板
艺术墙
安全说明
这些安全说明旨在确保您的人身安全以及避免财产损失。 请仔细阅读并遵守这些说明。 未能遵守说明可能会导致人身伤害。
1. 本产品必须由零售商指定的合格技术人员安装。
由非专业人员安装可能会造成人身伤害或产品损坏。
产品安装后若要移动或更换,请再次联系零
售商指定的技术人员。
产品安装后,请勿攀爬或对其施加强力。
2. 请勿让无人监护的儿童在本产品周围玩耍。
儿童头部和身体可能会撞到产品的尖角处,从而造成伤害。
3. 请勿将本产品安装在不能支撑其重量的墙壁上。
否则产品可能会坠落,造成人身伤害或产品损坏。
4. 请勿在非正常或非标准场地环境中安装本产品。 产品可能会严重受损。 在此情况下,请联系当地 Samsung 服务中心。
使本产品远离灰尘、化学品、高温或低温、潮湿和/或有车辆通行的环境。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 61 2016-02-04 오후 9:22:29
background
简体中文 - 62
配件
[ 请仅使用随附配件和零件安装壁挂支架。
壁挂支架
2
长度调整杆
Ø25: 2
A
(4)
固定件
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
E
(16) M5 X 65
F
(16)
锚固螺钉
用户手册 保修卡
安装指南
1. 首先检查墙壁状态(类型、厚度以及平整度)。
TV
墙面
TV
墙面
障碍物
障碍物
28mm
1-1. 如果墙面不够平整,安装后可能显得做工粗糙。 1-2. 如果墙面上存在厚度超过 28mm 的障碍物,则无法安装 TV。
2. 检查安装条件。
根据 TV 型号检查产品类型(普通或纤薄)。
普通型 纤薄型
3. 安装调节螺钉,使其不会掉落即可。
普通型 纤薄型
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 62 2016-02-04 오후 9:22:31
background
简体中文 - 63
4. 确定安装方向后调节长度调整杆。
4-1. 调节高度调整支架。
普通型 纤薄型(移除 4 个高度调整支架)
4-2. 使用螺钉将长度调整杆安装到两个壁挂支架上。
D
5. 将组装好的壁挂支架靠在安装位置,然后在墙壁上标记锚固螺钉的安装点。
-
E
6. 将锚固螺钉插入墙壁上标记的位置。
F
[ 在经龙骨加固的石膏板墙面上安装
E
15mm
安装要求
检查龙骨位置,然后安装螺钉。
最小龙骨尺寸: 51 x 102 mm (2 x 4 in)。安装螺钉前需预先钻 3mm 的孔。
必须沿龙骨中轴线钻孔。
不预先钻孔即安装螺钉可能会撕裂龙骨。
[
对于因未遵守安装说明而导致的任何问题,制造商概不负责。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 63 2016-02-04 오후 9:22:32
background
简体中文 - 64
7. 拧下用于固定壁挂支架的螺钉。
8. 将固定件
A
安装到 TV 背面,如图所示。
[
确保将固定件安装在正确的孔位中。
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[普通型]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. 在按照图示方式将 TV 抬起并安装到壁挂支架上时,必须至少有另外两人配合工作。
10. 抬起 TV 底部,根据图示方式将其固定到位。 然后连接缆线。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 64 2016-02-04 오후 9:22:33
background
简体中文 - 65
11. 抬起 TV 底部,然后打开底边的安装钩,将固定件锁紧到位。
[ 如果电视未处于水平位置,可通过如图所示
的螺钉进行调节。
产品规格
[ 倾斜角度可能因机型而异。
100.00
6
普通型
宽度 (mm) 764
高度 (mm) 580
深度 (mm) 100
重量 (Kg) 4.6
壁挂支架 VESA 规格 (mm) 600 x 400
28.0
6
纤薄型
宽度 (mm) 764
高度 (mm) 580
深度 (mm) 28
重量 (Kg) 3.4
壁挂支架 VESA 规格 (mm) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 65 2016-02-04 오후 9:22:34
background
繁體中文 - 66
安裝壁掛架注意事項
僅使用所提供的附件和零件安裝壁掛架。
切勿安裝在垂直牆面以外的表面上。
為了確保產品的性能以及預防故障,請勿安裝在下列區域:
- 會劇烈晃動和/或碰撞的區域:可能造成產品掉落並且受損。
- 鄰近消防撒水器的區域:產品所產生的熱度可能會觸發撒水器。
- 鄰近高電壓纜線:纜線的干擾可能會使電視無法正常顯示。
- 鄰近暖氣機或加熱器的區域:可能會導致產品過熱和故障。
- 查看牆壁的穩定度。
- 若牆壁不牢固,則需要先予以強化才能安裝電視。
請勿在牆上挖洞並將電視裝入其中。
在安裝壁掛架之前,請先將所有外部裝置連接到電視。
若要安裝在非水泥牆上,請先聯絡專業安裝人員進行評估。
安裝後,牆面與電視之間需要保持至少 28 公釐的距離。
查看電視的型號、背面對應的安裝指南以及可安裝電視的牆壁類型。
[ 安裝前查看牆壁的類型。
各牆壁類型的標準安裝需求
只可安裝在水泥牆壁或厚度足夠的室內裝飾牆。請參閱下圖。
最少 50 公釐
最少 10 公釐
MDF、PW
最少 10 公釐
MDF、PW
最少 10 公釐
MDF、PW
MDF、PW
水泥
MDF、PW
(石膏板
厚度
除外)
混合的水泥牆(
石膏板厚度
除外)
藝術牆
藝術牆
最少 30 公釐
最少 30 公釐
最少
25 公釐
最少
25 公釐
MDF、
PW 等。
經過強化
最少
50 公釐
MDF = Medium Density Fiberboard
(中密度纖維板或密集板)
PW = Plywood(夾板)
不可安裝在未經強化的牆壁或石膏板表面上。
0-24 公釐
MDF、PW、水泥
未經
強化
不可安裝在石膏板上
石膏板
藝術牆
安全指示
這些安全指示是為保護您以及預防財產損失。 請仔細閱讀並遵從這些指示。 若未遵從,可能導致人身傷害。
1. 本產品必須由零售商所指派的合格技師進行安裝。
由非專業人員安裝,可能導致人身傷害或產品受損。
如果您在安裝後要搬動或更換產品,請再次
聯絡零售商所指派的技師。
勿懸掛在安裝的產品上或對產品施加壓力。
2. 勿讓孩童在無人看護下在產品附近嬉戲。
孩童的頭或身體可能會不小心碰撞到角落,而導致受傷。
3. 勿將產品安裝在無法支撐其重量的牆上。
產品可能會掉落,導致人身傷害或產品受損。
4. 勿將產品安裝在異常或非標準的場所。 產品可能會嚴重受損。 在這些情況下,請聯絡當地的 Samsung 服務中心。
保持產品遠離灰塵、化學物品、高溫或低溫、潮濕、以及/或車輛運輸多的場所。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 66 2016-02-04 오후 9:22:36
background
繁體中文 - 67
附件
[ 僅使用所提供的附件和零件安裝壁掛架。
壁掛架托架
2
長度調整柄
Ø25:2
A
(4)
掛接零件
B
(4)
M8 X 71
M8 X 49
M8 X 40
C
(2)
M6 X 30
D
(8)
M4 X 60
-
E
(16)M5 X 65
F
(16)螺栓
使用者手冊 保固書
安裝指南
1. 首先請先查看牆壁狀態(類型、厚度、平坦度)。
TV
牆面
TV
牆面
物體
物體
28 公釐
1-1. 如果牆面並非完全平坦,安裝後可能會形成難看的縫隙。 1-2. 如果牆面上有 28 公釐或者更厚的物體,則無法將 TV 安裝在牆上。
2. 查看安裝狀況。
根據 TV 機型查看類型(一般或超薄)。
一般型 超薄型
3. 鎖入足夠數量的水平調整螺絲使其不會掉落。
一般型 超薄型
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 67 2016-02-04 오후 9:22:37
background
繁體中文 - 68
4. 根據所選擇的方向調整長度調整柄。
4-1. 調整高度調整托架。
一般型 超薄型(移除 4 個高度調整托架)
4-2. 使用螺絲將長度調整柄組裝到兩個壁掛架托架。
D
5. 將組件放到要安裝的牆面,然後在牆上標記螺栓的拴入點。
E
6. 將螺栓和螺絲拴入標記處。
F
[ 利用強化螺柱安裝在石膏板上
E
15mm
安裝要求
檢查螺柱的位置,然後將螺絲拴入。
最小螺柱大小:51 x 102 公釐(2 x 4 英吋),拴入螺絲前請先鑽好 3 公釐的孔。
螺絲孔必須是沿著螺柱的軸心鑽洞。
如果未預先鑽孔就拴入螺絲可能會使螺柱裂開。
[ 如果您未遵照安裝指示而導致故障等問題,製造商將不負任何責任。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 68 2016-02-04 오후 9:22:38
background
繁體中文 - 69
7. 取下固定壁掛架托架的螺絲。
8. 組裝掛接零件
A
到 TV 背面,如圖所示。
[ 確定將零件拴入正確的孔洞中。
A
[78HU8500~9800, 78JS9000~9500, S9500~9900]
[KU6500~7570, S7500~8800]
[一般型]
M8 X 40
M8 X 49
M8 X 71
9. 至少由另外兩人一起將 TV 抬高並安裝到下圖所示的托架。
10. 抬起 TV 底部,然後如圖所示予以固定。連接纜線。
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 69 2016-02-04 오후 9:22:39
background
繁體中文 - 70
11. 提高 TV 的底部,然後旋轉位於兩側的底部安全掛勾,將掛接零件固定。
[ 如果電視不在水平上,如圖所示轉動螺絲來
調整水平程度。
產品規格
[ 傾斜角度可能依型號而異。
100.00
6
一般型
寬度(公釐) 764
高度(公釐) 580
深度(公釐) 100
重量(公克) 4.6
壁掛架 VESA 規格(公釐) 600 x 400
28.0
6
超薄型
寬度(公釐) 764
高度(公釐) 580
深度(公釐) 28
重量(公克) 3.4
壁掛架 VESA 規格(公釐) 600 x 400
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 70 2016-02-04 오후 9:22:40
background
한국어 - 71
벽걸이 설치 시, 주의사항
󰂿󰭶󰔦󱉚󰛞󰀚󰛞󰰞󱥚󰔳󱢊󰀑󰆂󱢊󰭆󰒮󰪫󱥶󰳾󰔺󰪖
󰘚󰷃󰂿󰭶󰩺󰭚󰮧󰖎󰧒󰔦󱉚󱥚󰷂󰔺󰪖
󰰞󱢊󰭚󰔳󰃶󱨺󰩂󰮧󰨊󰀫󰭆󰬆󱥶󰭎󰮧󰖎󰧒󰔦󱉚󱥚󰷂󰔺󰪖
󰷆󰭶󱆫󰭶󱥶󰷊󰧾󰮊󰰞󱢊󰭶󰦶󰰺󰔞󱜎󰖒󰪲󰮊󰚷
󰚦󱤆󱑶󰷂󰨈󰰞󱢊󰭚󰧶󰭆󰷂󱥚󰚦󱤆󱑶󰮓󱥢󰘚󰮊󰚷
󰥗󱌂󰭶󰈖󱂚󰰞󱢊󰭶󰥗󱌂󰭶󰈖󰭚󰔯󰭆󰀝󰥆󱩖󰭶󰰞󰨦󰷂󰥌󰭆󰘚󰮊󰚷
󰀫󰳾󰃂󰰞󱢊󰭶󰧶󰦶󰮧󰘚󰮊󰚷
󰂿󰭚󰥊󰰗󰔳󰭆󱩗󰭺󱥚󰔺󰪖
󰂿󰥿󱥞󰪲󰧒󰂿󰭆󰃶󱥞󰭎󰔦󱉚󱥚󰔺󰪖
󰂿󰭆󰥊󰧒󰔦󱉚󱥚󰷂󰔺󰪖
󰂿󰭶󰔦󱉚󰰆󰀚󰛞󱥶󰭚󰧲󱌂󰭶󰈖󰭆󰰞󱢊󰮒󰧒󰧲󱫆󰔦󱉚󱥚󰔺󰪖
󰛞󱚺󰂿󰭶󰥆󰪲󰰆󰔦󱉚󰧇󰮒󰧒󰭚󱥚󰧮󰔦󱉚󰧮󰆂󱩗󰭺󱥞󱫆󰔦󱉚󱥚󰔺󰪖
󰔦󱉚󱥞󱫆󰂿󰰞󱢊󰭚󰒮󰭶󰭚󱅞󰖎󰭶󰓃󰬢󰷂󱥚󰔺󰪖
󰰞󱢊󰭚󰭆󱩗󰭺󱥚󰛞󰺿󰧒󰮊󰰞󱢊󰃆󰔦󱉚󰭶󰀑󰔦󱉚󱥞󰂿󰭆󱩗󰭺󱥚󰔺󰪖
[ 󰂿󰭚󰲇󱩗󰭺󱫆󰔦󱉚󰀖
󰂿󰭚󰲇󰧒󰔦󱉚󱡞󰴂󰱲
󱆫󰆆󱥞󱍚󱑮󱚺󰭺󱕎󰦶󰂿󰧒󰔦󱉚󱥫󰥆󰭆󱀺󰱲󱥚󰔺󰪖
최소 50mm
최소 10mm
MDF, PW (합판)
최소 10mm
MDF, PW (합판)
최소 10mm
MDF, PW (합판)
MDF, PW (합판)
콘크리트
MDF, PW (합판)
(석고보드
두께는 제외)
콘크리트 복합형
벽(석고보드
두께는 제외)
아트 월
아트 월
최소 30mm
최소 30mm
최소
25mm
최소
25mm
MDF
PW(합판)등
보강목 있을 시
최소
50mm
NOTE



󰂿󰆂󰧒󰃶󰆂󰧈󰔟󰃶󰂿󰧒󰔦󱉚󱥢󰘚󰧈󰚷
0~24mm
MDF, PW (합판),
콘크리트
내부 벽면에
보강부분 없
는 경우
석고보드 단일 벽면에 설치 불가
석고보드
아트 월
안전을 위한 주의 사항
사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해주세요. 지키지 않았을 경우 사용자가 상해를 입을 수 있
습니다.
1. 󰰞󱢊󰔦󱉚󰀚󰛞󱜒󰰒󰧒󰔞󰷂󰰗󱥞󰰆󰔦󱉚󰧇󰮒󰧒󰭚󱥶󰳾󰔺󰪖
󰉆󰰆󰧒󰭚󱥞󰒮󰓃󱥶󰮇󰭆󰘚󰮊󰚷
설치 후 제품을 이동하거나 교체시에는 반드시
판매점에서 지정한 전문 설치업자에게 문의하
세요.
설치 후 매달리거나 심한 충격을 주지 마세요.
2. 󰰞󱢊󰥆󰧒󰔞󰥆󰭶󰷂󱥚󱥚󰔺󰪖
󰰞󱢊󰔞󰧒󰛢󱂶󰆂󱨂󰔞󱉢󰘚󰮊󰚷
3. 󰰞󱢊󰭚󰷂󱥚󰂿󰧒󰔦󱉚󱥚󰷂󰔺󰪖
󰰞󱢊󰭶󰦶󰰺󰮧󰭶󱉢󰘚󰮊󰚷
4. 󰭾󰀚󰒮󰪫󰱲󰭶󰥆󱚻󰘚󱥞󰮧󰖎󰧒󰔦󱉚󰰞󱢊󰭂󰳾󰃂󱩚󰭚󰨃󱦧󰬾󰛮󱥞󱢊󰷊󰰞󰀞󰓟󱥢󰘚󰮊󰬾󰔦󱉚󰰆󰒾󰔳󰰆󰮒󰔞󰉆󰚦󰔾󱔲󰧒󰭚󱫆
󰔦󱉚󱥚󰔺󰪖
󰔺󰷂󰭶󰀞󰓟󱥚󱩖󱥛󰷊󰭆󰒮󰪫󱥚󰨪󰭂󰚷󰭶󰭂󱀪󰭶󰘚
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 71 2016-02-04 오후 9:22:42
background
한국어 - 72
부속품안내
[ 󰂿󰭶󰔦󱉚󰛞󰀚󰛞󰰞󰔳󱢊󰀑󰆂󱢊󰭆󰒮󰪫󱥚󰧮󰳾󰔺󰪖
󰫖󰪶󱚺󰈎󱌕

󰭶󰱲󰰊󰀖
󱮾
A

󰭶󰪫󱤎󰚦󱛳
B




C


D


E

F
󰥷󱋦
󰒮󰪫󰔦󰔞 󰃶󰶟󰔞
설치 안내
 󰰂󰂿󰭚󰓃󱓞󰲇󰀑󱟋󱩗󰭺󱥚󰔺󰪖

󰂿

󰂿



 󰂿󰭶󱟋󱟋󱥚󰷂󰥌󰔦󱉚󱫆󱛊󰓊󰂎󰦶󰰺󰔞󰩺󱢊󰷊󰭶󰲍󰷂󰥌󰚷  󰭶󰓃󰭺󱂶

󰩂󰂿󰒮󰭶󰧒󰮊󰬾

󰂿󰧒󱉚󱥢
󰘚󰧈󰚷
 󰔦󱉚󰱲󰭆󱩗󰭺󱥚󰔺󰪖
󰔦󱉚󰧒󰭆󱩗󰭺󱥫
 
 󰘚󱟋󰱲󰰊󰒮󰔦󱉚󰱲󰧒󰦶󰷂󰷂󰥌󰭆󰰗󰒶󰷟󰱲󱥶󰳾󰔺󰪖
 
C
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 72 2016-02-04 오후 9:22:43
background
한국어 - 73
 󰔦󱉚󰱲󰧒󰰞󱢊󰒮󰭶󰶊󰱲󰰗󱥚󰔺󰪖
 󰭶󰱲󰰊󰭆󰔦󱉚󰱲󰧒󰱲󰰗󱥫
 󰭶󰱲󰰊󰖎󰆆
 󰭶󰱲󰰊󰀖󰫖󰪶󱚺󰈎󱌕󰧒󰰗󰪫󰒮󰭶󰪫󱥚󰧮󰱲󱥚󰔺󰪖
D
 󰔦󱉚󱥚󰮒󱥚󰂿󰧒󰬆󱉚󱫆󰂿󰧒󰥷󱋦󰒿󰮇󰬆󱉚󱡞󰛞󱥶󰳾󰔺󰪖
E
 󰂿󰧒󱡞󱥞󰬆󱉚󰧒󰥷󱋦󰀑󰒮󰰗󱥚󰔺󰪖
F
[ 󰂿󰭶󰔟󰃶󰭾󰪲󰔦󱉚󰀫󰂗
E
15mm
설치조건
󰂿󰥊󰺿󰭚󰬆󱉚󰀚󰛞󱩗󰭺󱫆󰂿󰰗󰪫󰒮󰔦󱉚󱥶󰳾󰔺󰪖
󱅞󰖎󰂿󰰗󰪫󰒮󰱲󰰆󰧒󰭆󰦶󰳾󰔺󰪖
󰒮󰭂󰭚󰴓󰛮󰆂󰧒󰦶󰥾󱥫
󰭆󰷂󰥌󰀖󰰗󰛞󰷊󰘚󰮊󰚷
[ 󰔦󱉚󰭶󰧒󰮊󰱲󰴂󰘚󰛞󰀞󰓟󱥚󰰞󰒮󰧒󰔞󱁇󰮆󰭆󰷂󰷂󰥌󰚷
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 73 2016-02-04 오후 9:22:45
background
한국어 - 74
 󰫖󰪶󱚺󰈎󱌕󰭆󰰗󱥚󰮊󰒮󰰞󱥶󰳾󰔺󰪖
 󰃺󱂶󰧒󰭶󰪫󱤎󰚦󱛳
A
󰒮󰭶󰪫󱥚󰧮󰭶󱥫󱥶󰳾󰔺󰪖
[ 󰀚󰛞󱥫󰬆󱉚󱩗󰭺󱥶󰳾󰔺󰪖
A


󰭾󰀚󰒮󰪫󰛞



 󰀚󰛞󰒮󰭶󰓃󰭶󰂿󰭶󰷂󰰗󰆂󰬆󰧒󰭂󰀫󰂗󰬾󰦶󰳾󰔺󰪖
 하단을 들어 그림과 같이 고정한 후 케이블을 연결해 주세요.
󰂿 󰂿 󰂿
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 74 2016-02-04 오후 9:22:46
background
한국어 - 75
11.  하단을 들어올린 상태에서 양쪽하단 2개소 안전고리를 회전하여 걸이용 플라스틱을 고정시켜 주세요.
[ 󰰞󱢊󰭚󰘚󱟋󰭶󰷂󰥌󰭆󰪲󰭚󰒮
󰘚󱟋󰭆󰱲󰰊󱥚󰔺󰪖
제품 사양
[ 󱪎󰰆󰧒󰷊󰘚󰮊󰚷
100.00
6

폭 (mm) 764
󰭶 
󰭶 
 
󰂿󰭶 
28.0
6

폭 (mm) 764
󰭶 
󰭶 
 
󰂿󰭶 
WMN8000SXK_Install Guide-00_L15.indb 75 2016-02-04 오후 9:22:46

Specifications

Indexed Terms: Wall-Mountable Design

Samsung WMN8000SXK/ZA Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products