Loading ...
Loading ...
Loading ...

Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standar-
dom kakovosti, funkcionalnosti in oblikovanja.
Želimo si, da bi vaš novi Braunov aparat z veseljem uporabljali.
Pred uporabo
Pred prvo uporabo naprave natančno in v celoti preberite
navodila za uporabo.
Opozorilo

Rezila so zelo ostra! Da bi preprečili
poškodbe, vas prosimo, upravljajte z
rezili z največjo možno skrbnostjo.

Pri ravnanju z ostrimi rezili, praznjenju posode
in čiščenju bodite previdni.

Uporaba taga aparata s strani ljudi, ki imajo
zmanjšane telesne, čutne ali duševne zmož-
nosti ali nimajo zadostnega znanja oz. izku-
šenj, je dovoljena samo, če so pod nadzorom
ali če so jim dana ustrezna navodila o varni
uporabi aparata in če razumejo nevarnosti, ki
so s tem povezane.

Otroci se ne smejo igrati z aparatom.

Otroci ne smejo uporabljati tega aparata.

Otroci se ne smejo zadrževati v območju apa-
rata in glavnega kabla.

Vedno izklopite ali izključite aparat, kadar je
nenadzorovan in pred sestavljanjem, razsta-
vljanjem, čiščenjem ali skladiščenjem.

V primeru, da je napajalni kabel poškodovan,
ga mora zamenjati proizvajalec, njihov servi-
ser ali podobno kvalificirana oseba, da bi se
izognili nevarnosti.

Preden priključite aparat na električno vtič-
nico, preverite, če vaša omrežna napetost
ustreza napetosti, ki je navedena na aparatu.

Bodite pazljivi, če v predelovalnik hrane ali
mešalnik zlijete vročo teko
čino, saj jo lahko ta zaradi nenadne pare
izvrže.

Naprava je namenjena izključno uporabi v
gospodinjstvu in predelavi take količine živil,
ki je običajna za gospodinjstvo.

Ne segajte v polnilno cev, ko je aparat priklo-
pljen na električno omrežje, zlasti kadar motor
deluje. Za potiskanje živil v cev vedno upora-
bite potisni nastavek.

Nobenega dela naprave ne postavite v mikro-
valovno pečico.

Pred uporabo ustrezno očistite vse dele ter pri
tem upoštevajte navodila v razdelku Nega in
čiščenje.
Opis
1 Varnostni gumb
2 Signalna luč
3 Stikalo za hitrost «Smartspeed»/ različne hitrosti
4 Enota z motorjem
5 Gumba za sprostitev
6 Nastavek za mešanje
7 Čaša
8 a Pogonski nastavek
b Stepalnik
9 Pripomoček za pire
9a Menjalnik
9b Držalo za pire
9c Lopatka
10 350 ml sekalnik «hc»
a Pokrov
b Rezilo
c Posoda
d Nedrseči obr
11 Kompakten kuhinjski pripomoček «fp», 1500 ml
11a Pokrov
11b Sklop za enoto motorja
11c Potisni nastavek
11d Polnilna cev
11e Zaskočka pokrova
11f Posoda
11g Nedrseči obroč
12 Rezilo
13 Nastavek za gnetenje
14 Držalo za nastavke
14a Nastavek za rezanje
14b Nastavek za drobljenje (fino, grobo)
14c Nastavek rezanje
15 Pripomoček za ocvrt krompirček
Odstranjevanje embalaže
Enoto vzemite iz škatle. Odstranite vse dele embalaže.
Z enote odstranite vse morebitne nalepke (ne odstranite
tipske ploščice).
Signalna luč
Signalna luč (2) prikazuje stanje aparata, ko je priključen na
električno omrežje.
Signalna luč Stanje aparata/delovanja
Rdeče utripa Aparat je pripravljen za uporabo
Zeleno Naprava je sproščena (gumb za sprostitev je
vklopljen) in jo lahko vklopite
Rdeče Aparat je pregret. Pustite, da se ohladi.
Aparat je pripravljen za ponovno uporabo, ko
signalna lučka utripa rdeče
Tehnologija «Smartspeed»
Stikalo «Smartspeed» za različne
hitrosti
En gumb, vse hitrosti. Večkrat kot boste pritisnili, večja bo
hitrost (slika A). Večja kot je hitrost, bolj hitri in fini bodo
rezultati mešanja in sekljanja.
Slovenski
5722112874_MQ 775-787_INT_S-108.indd 70 09.05.17 10:45
Loading ...
Loading ...
Loading ...