Loading ...
Loading ...
Loading ...

Nuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más
altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos
que disfrute plenamente de su nueva batidora Braun.
Antes de usar
Por favor, lea detenida e íntegramente las instrucciones
antes de usar la batidora.
¡Cuidado!

Las cuchillas están muy afiladas! Para
evitar lesiones, por favor maneje las
cuchillas con el máximo cuidado.»

Se ha de tener especial cuidado
a la hora de manipular las cuchillas, vaciar el
recipiente o durante la
limpieza.

L
as personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o con falta de
conocimientos y experiencia también pueden
hacer uso de este dispositivo, siempre que se
les haya supervisado o proporcionado instruc-
ciones con respecto a su uso de una forma
segura, y que comprendan los peligros que
este conlleva.

Los niños no deben jugar con el aparato.

Este dispositivo no debe ser utilizado por
niños.

Se debe mantener a los niños apartados del
aparato y de su cable de corriente.

Siempre desenchufe o apague el dispositivo
cuando se le deja desatendido y antes de
armarlo, desarmarlo, limpiarlo o almacenarlo.

Si el cable de alimentación está dañado, para
evitar riesgos debe reemplazarlo el fabri-
cante, su agente de servicio o una persona
cualificada de modo similar.

Antes de conectar el aparato a la red, verifi-
que que el voltaje indicado en la base del
aparato se corresponda con el de su hogar.

Sea cuidadoso si vierte líquido caliente en el
procesador de alimentos o la batidora, ya que
puede verse despedido del aparato debido a
una vaporización súbita.

Este aparato ha sido diseñado exclusiva-
mente para el uso doméstico y para el proce-
samiento de cantidades propias en un hogar.

No introduzca la mano en el tubo de alimen-
tación cuando el aparato esté conectado, y
especial mente cuando el motor esté en mar-
cha. Utilice siempre el cilindro para empujar la
comida por el tubo.

No use ninguna de las piezas en el microon-
das.

Limpie todas las piezas antes de usarlas por
primera vez o cuando se requiera siguiendo
las instrucciones de la sección Manteni-
miento y limpieza..
Descripción
1 Botón de seguridad
2 Luz piloto
3 Interruptor Smartspeed / velocidad variable
4 Cuerpo del motor
5 Botones de expulsión
6 Pie de la batidora
7 Vaso
8 a Caja de engranajes
b Varilla monta-claras
9 Accesorio para puré
9a Parte superior
9b Brazo para puré
9c Paleta
10 Picadora 350 ml «hc»
a Tapa
b Cuchilla
c Recipiente
d Anillo antideslizante
11 Accesorio robot de cocina compacto «fp», 1500 ml
11a Tapa
11b Compartimento para el cuerpo del motor
11c Cilindro
11d Tubo de alimentación
11e Pestillo
11f Recipiente
11g Anillo antideslizante
12 Cuchilla
13 Herramienta de amasar
14 Porta cuchillas
14a Cuchilla rebanadora
14b Cuchilla ralladora (fino, grueso)
14c Accesorio corta-rodajas para cortar en juliana
15 Accesorio para patatas fritas
Desembalaje
Extraiga la unidad de la caja.
Retire todas las piezas del embalaje. Retire cualquier etiqueta
que encuentre en la unidad (no retire la placa de
características).
Luz piloto
La luz piloto (2) indica el estado de la batidora, cuando se
encuentra conectada a la red eléctrica.
Luz piloto Estado de la batidora / funcionamiento
Roja
parpadeante
La batidora está lista para su uso.
Verde La batidora está desbloqueada (se ha
pulsado el botón de seguridad) y puede
ponerse en funcionamiento.
Roja La batidora se ha recalentado. Deje que se
enfríe. Volverá a estar lista para uso cuando
la luz piloto parpadee en rojo.
Español
5722112874_MQ 775-787_INT_S-108.indd 18 09.05.17 10:45
Loading ...
Loading ...
Loading ...