Sony AVD-S50ES Single Disc Super Audio CD/ DVD Receiver

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual User Service Warranty Installation Instruction
AVD-S50ES photo

Operating Instructions

This is the main product document for model AVD-S50ES.

The file format is pdf, 168 pages, you can download this manual here .

background
4-240-933-12(1)
© 2002 Sony Corporation
AVD-S50ES
Super Audio CD/
DVD RECEIVER
Operating instructions
Mode d’emploi
FR
FR
FR
US
background
2
US
WARNING
For the customers in the
U.S.A
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the unit
to rain or moisture.
This symbol is intended to
alert the user to the
presence of uninsulated
“dangerous voltage”
within the product’s enclosure that
may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to
persons.
This symbol is intended to
alert the user to the
presence of important
operating and
maintenance (servicing) instructions
in the literature accompanying the
appliance.
Owner’s Record
The model and serial numbers are
located at the rear of the unit.
Record the serial number in the
space provided below. Refer to them
whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No. AVD-S50ES
Serial No.______________
CAUTION
Use of this appliance with some
systems may present a shock or fire
hazard. Do not use with any units
which have the following marking
located near output.
“WARNING! HAZARDOUS
ENERGY!···”
CAUTION
As the laser beam used in this CD/
DVD player is harmful to eyes, do
not attempt to disassemble the
cabinet. Refer servicing to qualified
personnel only.
This label is located on the side
exterior.
WARNING
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide
reasonable protection against
harmful interference in a residential
installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not
installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to radio
communications. However, there is
no guarantee that interference will
not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful
interference to radio or television
reception, which can be determined
by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to
correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between
the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician
for help.
CAUTION
You are cautioned that any changes
or modifications not expressly
approved in this manual could void
your authority to operate this
equipment.
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the
CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper
grounding and, in particular,
specifies that the cable ground shall
be connected to the grounding
system of the building, as close to
the point of cable entry as practical.
For the customers in
Canada
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
DO NOT USE THIS POLARIZED
AC PLUG WITH AN EXTENSION
CORD, RECEPTACLE OR OTHER
OUTLET UNLESS THE BLADES
CAN BE FULLY INSERTED TO
PREVENT BLADE EXPOSURE.
ENERGY STAR
®
is a U.S.
registered mark.
As an
ENERGY STAR
®
partner,
Sony Corporation has
determined that this product
meets the
ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
background
3
US
Welcome!
Thank you for purchasing this Sony
Super Audio CD/DVD RECEIVER.
Before operating this system, please
read this manual thoroughly and
retain it for future reference.
Precautions
Safety
If anything falls into the cabinet,
unplug the unit and have it
checked by qualified personnel
before operating it any further.
The unit is not disconnected from
the mains as long as it is
connected to the mains outlet,
even if the unit itself has been
turned off.
Unplug the unit from the wall
outlet if you do not intend to use it
for an extended period of time. To
disconnect the cord, pull it out by
the plug, never by the cord.
Installing
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase
or built-in cabinet.
Allow adequate air circulation to
prevent internal heat buildup.
Do not place the unit on surfaces
(rugs, blankets, etc.) or near
materials (curtains, draperies) that
may block the ventilation slots.
Do not install the unit near heat
sources such as radiators, or air
ducts, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust,
mechanical vibration, or shock.
Do not install the unit in an
inclined position. It is designed to
be operated in a horizontal
position only.
Keep the unit and discs away from
equipment with strong magnets,
such as microwave ovens, or large
loudspeakers.
Do not place heavy objects on the
unit.
If the unit is brought directly from
a cold to a warm location,
moisture may condense inside the
receiver and cause damage to the
lenses. When you first install the
unit, or when you move it from a
cold to a warm location, wait for
about 30 minutes before operating
the unit.
FRUS
background
4
US
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening to a
section with very low level inputs or no audio
signals. If you do, the speakers may be damaged
when a peak level section is played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft
cloth slightly moistened with a mild detergent
solution. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any questions or problems concerning
your receiver, please consult your nearest Sony
dealer.
On cleaning discs
Do not use a commercially available CD/DVD
cleaning disc. It may cause a malfunction.
On your TV’s color
If the speakers should cause the TV screen to have
color irregularity, turn off the TV at once then
turn it on after 15 to 30 minutes. If color
irregularity should persist, place the speakers
further away from the set.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This receiver is capable of holding a
still video image or on-screen display image on
your television screen indefinitely. If you leave
the still video image or on-screen display image
displayed on your TV for an extended period of
time you risk permanent damage to your
television screen. Projection televisions are
especially susceptible to this.
Precautions
On safety
Caution – The use of optical instruments with
this product will increase eye hazard.
Should any solid object or liquid fall into the
cabinet, unplug the receiver and have it checked
by qualified personnel before operating it any
further.
On placement
Place the receiver in a location with adequate
ventilation to prevent heat build-up in the
receiver.
At high volume, over long periods of time, the
cabinet becomes hot to the touch. This is not a
malfunction. However, touching the cabinet
should be avoided. Do not place the unit in a
confined space where ventilation is poor as this
may cause overheating.
Do not block the ventilation slots by putting
anything on the receiver. The receiver is
equipped with a high power amplifier. If the
ventilation slots on the top surface are blocked,
the unit can overheat and malfunction.
Do not place the receiver on a soft surface such
as a rug that might block the ventilation holes
on the bottom.
Do not place the receiver in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust, or mechanical shock.
On operation
If the receiver is brought directly from a cold to
a warm location, or is placed in a very damp
room, moisture may condense on the lenses
inside the receiver. Should this occur, the
receiver may not operate properly. In this case,
remove the disc and leave the receiver turned on
for about half an hour until the moisture
evaporates.
When you move the receiver, take out any discs.
If you don’t, the disc may be damaged.
For power saving purposes, the receiver can be
completely turned off by the POWER button on
the main unit. Though the LED remains lit for a
while, the receiver is completely off.
background
5
US
continued
Table of Contents
WARNING.......................................................................................................... 2
Welcome!........................................................................................................... 3
Precautions........................................................................................................ 4
About this Manual .............................................................................................. 7
This receiver Can Play the Following Discs ....................................................... 7
Notes about the Discs........................................................................................ 9
Index to Parts and Controls ............................................................................. 10
Guide to the Control Menu Display.................................................................. 14
Getting Started ................................................................ 16
Quick Overview................................................................................................ 16
Unpacking........................................................................................................ 16
Inserting Batteries into the Remote ................................................................. 17
Step 1: Speaker System Hookup..................................................................... 17
Step 2: Antenna Hookups ................................................................................ 20
Step 3: TV and Video Component Hookups.................................................... 22
Speaker Setup ................................................................................................. 24
Presetting Radio Stations ................................................................................ 29
Playing Discs .................................................................. 31
Playing Discs ................................................................................................... 31
Resuming Playback from the Point Where You Stopped the Disc
(Resume Play) ........................................................................................... 32
Using the DVD’s Menu .................................................................................... 33
Playing VIDEO CDs with PBC Functions (PBC Playback) .............................. 34
Playing an MP3 Audio Track............................................................................ 35
Creating Your Own Program (Program Play) ................................................... 36
Playing in random order (Shuffle Play) ............................................................ 38
Playing repeatedly (Repeat Play) .................................................................... 39
Searching for a Scene ....................................................... 40
Searching for a Particular Point on a Disc (Scan, Slow-motion Play) .............. 40
Searching for a Title/Chapter/Track/Index/Album............................................. 41
Viewing Information About the Disc ....................................... 43
Viewing the Playing Time and Remaining Time on the Front Panel Display.... 43
Checking the Playing Time and Remaining Time ............................................ 44
background
6
US
Sound Adjustments ........................................................... 46
Changing the Sound ........................................................................................ 46
Automatically decoding the input audio signal (Auto Decoding) ...................... 48
Enjoying Surround Sound ................................................................................ 48
Using only the front speakers (2 Channel Stereo)........................................... 51
Adjusting the level parameters......................................................................... 51
Enjoying Movies .............................................................. 52
Changing the Angles ....................................................................................... 52
Displaying the Subtitles ................................................................................... 53
Using Various Additional Functions ....................................... 54
Locking Discs (CUSTOM PARENTAL CONTROL, PARENTAL CONTROL) ... 54
Other Operations ............................................................. 59
Controlling the TV or satellite receiver with the Supplied Remote ................... 59
Using the Video or other Unit........................................................................... 61
Listening to the Radio ...................................................................................... 62
Naming Preset Stations ................................................................................... 63
Settings and Adjustments ................................................... 64
Using the Setup Display .................................................................................. 64
Setting the Display or Sound Track Language (LANGUAGE SETUP)............. 65
Settings for the Display (SCREEN SETUP)..................................................... 66
Custom Settings (CUSTOM SETUP)............................................................... 68
Settings for the Speakers (SPEAKER SETUP) ............................................... 69
Additional Information ....................................................... 72
Troubleshooting ............................................................................................... 72
Self-diagnosis Function (When letters/numbers appear in the display)........... 76
Glossary .......................................................................................................... 76
Specifications................................................................................................... 79
Language Code List......................................................................................... 81
DVD Setup Menu List ...................................................................................... 82
Index ................................................................................................................ 83
background
7
US
About this Manual
The instructions in this manual describe
the controls on the remote. You can also
use the controls on the receiver if they
have the same or similar names as those on
the remote.
The icons used in this manual are
explained below:
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) is a standard format
defined by ISO/MPEG which compress audio data.
This receiver Can Play
the Following Discs
z
Icon Meaning Icon Meaning
Functions
available in
DVD video
mode
Functions
available in
VIDEO
CD mode
Functions
available in
CD mode
Functions
available in
Super Audio
CD and
Audio CD
mode
Functions
available for
MP3* audio
tracks
More
convenient
features
The “DVD VIDEO” logo is a trademark.
Format of discs
DVD VIDEO
VIDEO CD
Music CD
Super Audio CD
Terms for discs
Title
The longest sections of a picture or music
feature on a DVD, movie, etc., in video
software, or the entire album in audio
software.
Chapter
Sections of a picture or a music piece that
are smaller than titles. A title is composed
of several chapters. Depending on the disc,
no chapters may be recorded.
Album
Section of a music piece on a data CD
containing MP3 audio tracks.
Track
Sections of a picture or a music piece on a
VIDEO CD, Super Audio CD, CD, or
MP3.
Index (Super Audio CD, CD) / Video
Index (VIDEO CD)
A number that divides a track into sections
to easily locate the point you want on a
VIDEO CD or Super Audio CD.
Depending on the disc, no indexes may be
recorded.
Scene
On a VIDEO CD with PBC functions
(page 34), the menu screens, moving
pictures and still pictures are divided into
sections called “scenes.
continued
background
8
US
Note on PBC (Playback Control)
(VIDEO CDs)
This receiver conforms to Ver. 1.1 and Ver.
2.0 of VIDEO CD standards. You can enjoy
two kinds of playback depending on the disc
type.
Disc type
VIDEO CDs
without PBC
functions
(Ver. 1.1 discs)
VIDEO CDs
with PBC
functions
(Ver. 2.0 discs)
Examples of discs that the receiver
cannot play
The receiver cannot play the following
discs:
CD-ROMs (PHOTO CDs included)
CD-Rs/CD-RWs other than those recorded
in the following formats:
– music CD format
– video CD format
– MP3 format that conforms to ISO9660*
Level 1/Level 2, or its extended format,
Joliet
Data part of CD-Extras
•DVD-ROMs
•DVD Audio discs
*A logical format of files and folders on CD-ROMs,
defined by ISO (International Standard
Organization)
Do not load the following discs:
•A DVD with a different region code (page
8, 78).
•A disc that is neither standard nor circular
(e.g., card, heart, or star shape).
•A disc with paper or stickers on it.
•A disc that has the adhesive, cellophane
tape, or a sticker still left on it.
Note on CD-R/CD-RW playback
Some CD-Rs or CD-RWs cannot be played on this
receiver depending upon the recording quality or
physical condition of the disc, or the characteristics
of the recording device.
Furthermore, the disc will not play if it has not been
correctly finalized. For more information, see the
operating instructions for the recording device.
Music discs encoded with copyright
protection technologies
This product is designed to playback discs that
conform to the Compact Disc (CD) standard.
Recently, various music discs encoded with copyright
protection technologies are marketed by some record
companies. Please be aware that among those discs,
there are some that do not conform to the CD
standard and may not be playable by this product.
DVD
structure
VIDEO CD,
Super
Audio CD,
or CD
structure
Title
Disc
Index
Track
Chapter
Disc
MP3
structure
Track
Album
Disc
You can
Enjoy video playback
(moving pictures) as well
as music.
Play interactive software
using menu screens
displayed on the TV screen
(PBC Playback), in
addition to the video
playback functions of Ver.
1.1 discs. Moreover, you
can play high-resolution
still pictures, if they are
included on the disc.
Region code
Your receiver has a region code printed on
the back of the unit and will only play
DVDs labelled with the same region code.
DVDs labelled
ALL
will also play on this
receiver.
If you try to play any other DVD, the
message “Playback prohibited by area
limitations.” will appear on the TV screen.
Depending on the DVD, no region code
indication may be labelled even though
playing the DVD is prohibited by area
restrictions.
background
9
US
Note on playback operations of
DVDs and VIDEO CDs
Some playback operations of DVDs and
VIDEO CDs may be intentionally set by
software producers. Since this receiver plays
DVDs and VIDEO CDs according to the
disc contents the software producers
designed, some playback features may not
be available. Also, refer to the instructions
supplied with the DVDs or VIDEO CDs.
Copyrights
This product incorporates copyright
protection technology that is protected by
method claims of certain U.S. patents, other
intellectual property rights owned by
Macrovision Corporation, and other rights
owners. Use of this copyright protection
technology must be authorized by
Macrovision Corporation, and is intended
for home and other limited viewing uses
only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
Notes about the Discs
On handling discs
•To keep the disc clean, handle the disc by
its edge. Do not touch the surface.
Do not stick paper or tape on the disc.
Do not expose the disc to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts, or leave
it in a car parked in direct sunlight as the
temperature may rise considerably inside
the car.
After playing, store the disc in its case.
On cleaning
Before playing, clean the disc with a
cleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
Do not use solvents such as benzine,
thinner, commercially available cleaners,
or anti-static spray intended for vinyl LPs.
This system can only play back a standard
circle disc. Using neither standard nor
circular discs (e.g., card, heart, or star shape)
may cause a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially
available accessory attached, such as a label
or ring.
This receiver incorporates with Dolby*
Digital and Dolby Pro Logic (II) adaptive
matrix surround decoder and the DTS**
Digital Surround System.
* Manufactured under license from Dolby
Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
**Manufactured under license from Digital Theater
Systems, Inc.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are
trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
background
10
US
Index to Parts and Controls
For more information, refer to the pages indicated in parentheses.
Front Panel
1 POWER switch (31)
2 STANDBY indicator (31)
3 (remote sensor) (17)
4 Disc tray (31)
5 MULTI CHANNEL DECODING
indicator
6 A (open/close) (31)
7 H (play) (31)
8 FUNCTION +/– (61)
9 VOLUME control (31, 71)
0 ./>, PRESET +/– (32)
qa SOUND FIELD AUTO DEC/2CH ST/
MODE (48, 49, 51)
qs x (stop) (30, 31)
qd X (pause) (32)
qf Front panel display (11)
qg DISPLAY (62)
qh PHONES jack (31)
DISPLAY
PHONES
FUNCTION
VOLUME
+
+
PRESET
SOUND FIELD
2CH ST
AUTO DEC
MODE
background
11
US
SACD
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT1
PBC
TRACK INDEX M S PCM
CD MP3
VIDEO CD
When playing back a Super Audio CD, CD, VIDEO CD, or MP3
When listening to the radio
Playing status Current track number
Current play mode
Lights up during
PBC playback
(VIDEO CD only)
Playing time
Current index number
(The index indicator does not appear during
Super Audio CD or MP3 playback.)
Playing status
Current title
number
Playing time
Current sound
Current play mode Current chapter number
Current surround
format
Front Panel Display
When playing back a DVD
continued
Current sound
TUNED MONO ST
FM AM
MHz
Current band
Preset number Monaural/Stereo effect
Current station
DIGITAL
REPEAT1
PRO
ANGLE
LOGIC
TITLE CHAPTER H M S PCM
DTS
DVD
Current disc
Lights up during
MP3 playback
Lights up when you can
change the angle
background
12
US
1 AM antenna (20)
2 VIDEO (S VIDEO/ANALOG L/R IN/
OUT) jacks (22)
3 TV/SAT (S VIDEO/ANALOG L/R IN)
jacks (22)
4 AUX (S VIDEO/ANALOG L/R IN)
jacks
5 MONITOR (S VIDEO OUT) jack (22)
6 COMPONENT VIDEO OUT jacks (22)
7 COMPONENT VIDEO OUT switch
(67, 72)
8 SPEAKERS jacks (18)
9 SUB WOOFER (ANALOG OUT) jack
(18)
0 DIGITAL (AUX COAX IN) jack
qa DIGITAL (TV/SAT OPT IN) jack (23)
qs DIGITAL (MD/DAT OPT IN) jack
qd DIGITAL (OPTICAL OUT) jack
qf FM 75 COAXIAL antenna jack (20)
Rear Panel
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
background
13
US
Remote
Note
This remote control glows in the dark. However,
before glowing, the remote must be exposed to light
for awhile.
1 RM SET UP (59)
2 TV [/1 (on/standby) (59)
3 BAND (29)
4 FUNCTION (61)
5 NAME (63)
6 SAT (61)
7 PLAY MODE (36)
8 REPEAT (39)
9 Number buttons (33)
0 ./>, CH +/– (29, 32)
qa H (play) (31)
qs X (pause) (32)
qd TOP MENU/GUIDE (33)
qf C/X/x/c/ENTER (25)
qg DVD DISPLAY (14, 38)
qh TV CH +/– (60)
qj TV VOL +/– (60)
qk AV [/1 (on/standby) (60)
ql [/1 (on/standby) (31)
w; STEREO/MONO (62)
wa MEMORY (29)
ws SOUND FIELD (48)
wd DISPLAY (62)
wf TIME (43)
wg DIMMER
wh AUDIO (46)
wj ANGLE (52)
wk SUBTITLE (53)
wl ENTER (61)
e; CLEAR (37)
ea m/M (29, 40)
es x (stop) (31)
ed MUTING (32)
ef AV MENU (33)
eg VOLUME +/– (31, 71)
eh O RETURN/EXIT (34)
ej TV/VIDEO (60)
ek AMP MENU (25)
el DVD SETUP (64)
r; WIDE (60)
background
14
US
Guide to the Control Menu Display
Use the Control Menu to select a function that you’d like to use. The Control Menu display
appears when the DVD DISPLAY button is pressed. For details, refer to the page in
parentheses.
Control Menu
DISC
TITLE (DVD only) (page 41)/
SCENE (only VIDEO CD in PBC
playback)/TRACK (VIDEO CD only)
(page 41)
CHAPTER (DVD only) (page
42)/INDEX (VIDEO CD only) (page 42)
ALBUM (MP3 only) (page 35, 41)
TRACK (Super Audio CD/
CD/MP3 only) (page 35, 41)
INDEX (Super Audio CD/CD only)
(page 42)
TIME (page 42)
Displays the disc name or the disc type
inserted into the receiver.
Selects the title (DVD), the scene (VIDEO
CD in PBC playback), or the track
(VIDEO CD) to be played.
Selects the chapter (DVD) or the index
(VIDEO CD) to be played.
Selects the album (MP3) to be played.
Selects the track (Super Audio CD/CD/
MP3) to be played.
Displays the index (Super Audio CD/CD).
Selects the index (Super Audio CD only) to
be played.
Checks the elapsed time and the remaining
playback time.
Inputs the time code for picture and music
searching.
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
Select:
SUBTITLE
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Total number of
titles or tracks
recorded
Current playing chapter
number (Video CD/Super
Audio CD/CD: index number)
Current playing title number (Video CD/
Super Audio CD/CD: track number)
Playing time
Icon of selected
Control Menu item
Control Menu items
Function name of selected
Control Menu item
Operation message
Total number of chapters or indexes recorded
Playback status
(NPlayback, XPause, xStop, etc.)
Type of disc being
played back
Current setting
Options
Disc name or
disc type
Current playing
title name
List of Control Menu Items
background
15
US
Control Menu display
m
Control Menu display off
AUDIO (DVD/VIDEO CD/
Super Audio CD/CD only) (page 46)
SUBTITLE (DVD only) (page
53)
ANGLE (DVD only) (page 52)
PLAYMODE (page 38)
REPEAT (page 39)
CUSTOM PARENTAL
CONTROL (page 54)
Changes the audio setting.
Displays the subtitles.
Changes the subtitle language.
Changes the angle.
Selects the play mode.
Plays the entire disc (all titles/all tracks),
one title/chapter/track/album, or contents
of program repeatedly.
Sets the disc to prohibit playing.
z Each time you press DVD DISPLAY, the Control Menu display changes as follows:
The Control Menu items are different depending on the disc.
z The Control Menu icon indicator lights up in green t unless you set the REPEAT setting to
“OFF.
The “ANGLE” indicator lights up in green only when the angles can be changed.
,
background
16
US
Quick Overview
This chapter presents a quick overview so you can begin enjoying your new receiver right away.
For selecting a language used in the on-screen display, refer to the page 65.
For selecting the aspect ratio of the TV to be connected, refer to the page 66.
Unpacking
Check that you have the following items:
AM loop antenna (1)
FM wire antenna (1)
S Video cord (1)
Remote Commander (remote) RM-SP50 (1)
R6 (size AA) batteries (2)
Getting Started
background
Getting Started
17
US
Notes
Do not leave the remote in an extremely hot or humid place.
Do not use a new battery with an old one.
Do not drop any foreign object into the remote casing, particularly when replacing the batteries.
Do not expose the remote sensor to direct light from the sun or lighting apparatus. Doing so may cause a
malfunction.
If you do not use the remote for an extended period of time, remove the batteries to avoid possible damage from
battery leakage and corrosion.
Step 1: Speaker System Hookup
You can enjoy surround sound by connecting 5 speakers (front L/R speakers, center speaker,
rear L/R speakers) and active subwoofer to the receiver. If you do not connect 5 speakers and
active subwoofer to the receiver, the receiver offers the means to optimize signal depending on
the number of connected speakers. When you connect 2 speakers to the receiver, connect the
speakers to the SPEAKERS FRONT L/R jacks.
Notes
Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal: 3 to 3, # to #, L to L, and R to R jack.
Use the high performance speakers.
Use the same size and performance speakers for the front, center, and rear speakers.
To obtain the best possible surround sound, specify the speaker parameters (number, distance, level, etc.) on page
25.
Inserting Batteries into the Remote
You can control the receiver using the supplied remote. Insert two R6 (size AA) batteries by
matching the 3 and # ends on the batteries to the markings inside the compartment. When
using the remote, point it at the remote sensor on the receiver.
background
18
US
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
+–
+–
+–
+–
+–
Terminals for connecting the speakers
Connect the To the
Front speakers SPEAKERS FRONT L and R terminals
Rear speakers SPEAKERS SURROUND L and R terminals
Center speaker SPEAKERS CENTER terminal
Subwoofer SUBWOOFER ANALOG OUT terminal
Front speaker (R)
Rear speaker (L)
Rear speaker (R)
Subwoofer
(active type)
Center speaker
Front speaker (L)
background
Getting Started
19
US
Note for connecting the speaker cords to the receiver
Remove about 10 mm of insulation at the end of the cord, then twist the exposed wires.
Connect the stripped ends of the cords to the terminals, taking care to avoid mutual contact
between the cords.
Make sure the cords are firmly connected to the speaker and receiver terminals.
To avoid short-circuiting the speakers
Short-circuiting of the speakers may damage the receiver. To prevent this, be sure to follow
these precautions when connecting the speakers. Make sure the bare wire of each speaker cord
does not touch another speaker terminal or the bare wire of another speaker cord.
Examples of poor conditions of the speaker cord
After connecting all the components, speakers, and AC power cord (mains lead), output a test
tone to check that all the speakers are connected correctly. For details on outputting a test tone,
see page 27.
If no sound is heard from a speaker while outputting a test tone, or a test tone is output from a
speaker other than the one currently displayed on the front panel display, the speaker may be
short-circuited. If this happens, check the speaker connection again.
Notes
Be sure to match the speaker cord to the appropriate terminal on the components: 3 to 3, and # to #. If the
cords are reversed, the sound will be distorted and will lack bass.
If you use front speakers with low maximum input rating, adjust the volume carefully to avoid excessive output
on the speakers.
When connecting the stripped ends of the speaker cords, make sure the ends do not touch each other or
neighbouring terminals.
10mm
Stripped cords are touching each other due to
excessive removal of insulation.
Stripped speaker cord is touching
another speaker terminal.
background
20
US
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
Step 2: Antenna Hookups
Connect the supplied AM/FM antennas for listening to the radio.
Terminals for connecting the antennas
Connect the To the
AM loop antenna AM terminals
FM wire antenna FM 75 COAXIAL terminal
Notes
To prevent noise pickup, keep the AM loop antenna away from the receiver and other components.
Be sure to fully extend the FM wire antenna.
After connecting the FM wire antenna, keep it as horizontal as possible.
When you connect the supplied AM loop antenna, connect the black cord (B) to the U terminal, and the white
cord (A) to the other terminal.
AM loop antenna
FM wire antenna
A
B
AM
background
Getting Started
21
US
Outdoor FM antenna
Receiver
z If you have poor FM reception
Use a 75-ohms coaxial cable (not supplied) to connect the receiver to an outdoor FM antenna as shown below.
Note
If you connect the receiver to an outdoor antenna, ground it to protect against lightning. To prevent a gas explosion,
do not connect the earth wire to a gas pipe.
Earth wire
(not supplied)
To earth
COAXIAL
AM
FM
75
ANTENNA
background
22
US
Step 3: TV and Video Component Hookups
Required cords
S Video cord for connecting a TV monitor
Audio cords (not supplied)
When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the
components.
Jacks for connecting video components
Connect a To the
TV monitor MONITOR (S VIDEO OUT) jack
VCR VIDEO (S VIDEO/ANALOG L/R IN/OUT) jacks
Digital satellite receiver TV/SAT (S VIDEO/ANALOG L/R IN) jacks
z When using the COMPONENT VIDEO OUT jacks (Y, PB/CB, PR/CR) instead of the S Video jacks
Your TV monitor must also be connected via COMPONENT VIDEO OUT jacks (Y, PB/CB, PR/CR). If your TV
accept progressive format signals, you must use this connection and set “COMPONENT OUT” to
“PROGRESSIVE” in “SCREEN SETUP” (page 67).
Notes
When you select VIDEO using the FUNCTION button, the signal is output from the front L/R speakers, but not
from the VIDEO (S VIDEO/ANALOG L/R OUT) jacks.
When you use the Video line outputs, please set the unit to 2CH STEREO mode. If the unit is not in 2CH
STEREO mode, the line outputs may not function properly.
When the mode of the receiver is not set to “DVD,” no signal is output from the COMPONENT VIDEO OUT
jacks.
When the mode of the receiver is set to DVD and “INTERLACE” is selected in “SCREEN SETUP,” the signal is
output from the MONITOR or COMPONENT VIDEO OUT jacks.
When the mode of the receiver is set to “DVD” and “PROGRESSIVE” is selected in “SCREEN SETUP,” the
signal is output only from the COMPONENT VIDEO OUT jacks.
Red (R/audio)
White (L/audio)
Red (R/audio)
White (L/audio)
background
Getting Started
23
US
If you connect a digital satellite receiver with the OPTICAL OUT jack
The digital satellite receiver can be connected to the DIGITAL (TV/SAT OPT IN) jack instead
of the ANALOG IN L/R jacks of the receiver.
The receiver can accept both the digital and analog signals. Digital signals have priority over
analog signals. If the digital signal ceases, the analog signal will be processed after 2 seconds.
If you connect a digital satellite receiver without the OPTICAL OUT jack
Connect the digital satellite receiver to the S VIDEO IN and ANALOG IN L/R jacks only of the
receiver.
Connecting the AC Power Cord (mains lead)
Before connecting the AC power cord (mains lead) of this receiver to a wall outlet (mains),
connect the speakers to the receiver (see page 17).
Connect the AC power cord (mains lead) of your TV/video components to a wall outlet (mains).
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
R
S VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
L
IN INOUT OUT OUT
OUTPUT
INPUT
OPTICAL
R
L
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
R
L
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
VCR Digital satellite receiver TV monitor
background
24
US
Speaker Setup
For the best possible surround sound, all the speakers other than the subwoofer should be the
same distance from the listening position (A).
However, this receiver allows you to place the center speaker up to 1.5 meters (5.0 feet) closer
(B) and the rear speakers up to 4.5 meters (15.0 feet) closer (C) to the listening position.
The front speakers can be placed from 0.9 to 15.0 meters (3.0 to 50.0 feet) (A) from the
listening position.
You can place the subwoofer in any position.
You can place the rear speakers either behind you or to the side, depending on the shape of your
room, etc.
Note
Do not place the center and rear speakers farther away from the listening position than the front speakers.
When color irregularity occurs on the TV screen
If speakers are installed too close, color irregularity may occur on the screen.
If color irregularity occurs…
Turn off the TV set once, then turn it on after 15 to 30 minutes.
If color irregularity occurs again…
Place speakers farther away from the TV set.
If color irregularity still occurs after performing the above…
Make sure that no magnetic object is nearby speakers. Color irregularity may occur as a result
of interaction between speakers and the magnetic object.
Examples of possible sources of magnetic interference include: magnetic latches on a TV stand,
healthcare devices, toys, etc.
When the rear speakers are placed to the side
When the rear speakers are placed behind you
45°
90°
20°
A A
B
C
C
45°
90°
20°
A A
B
CC
background
Getting Started
25
US
C/X/x/c/ENTER
AMP MENU
To specify the size, distance, position and height of the speakers
1 Press AMP MENU repeatedly to display 9 SP. SETUP on the front panel display.
2 Sit in your listening position and select the item to be set using X/x.
Items set in 9 SP. SETUP
Size of 5 speakers (front L/R, center, rear L/R)
with or without the center and rear L/R speakers and subwoofer
Distance of the front, rear, and center speakers
Position and height of the rear speakers
3 Set the parameter using C/c.
The selected parameter will appear on the front panel display.
4 Repeat Steps 2 and 3 to set other parameters in 9 SP. SETUP.
If you do not operate the remote for a few seconds, the parameter disappears from the
display and is stored in the receiver.
xSIZE
When you do not connect center or rear speakers or subwoofer, set the parameters for F.SP.,
C.SP., R.SP., and S.W. The default settings are underlined.
F.SP. (front speaker)
LARGE: Normally select this.
SMALL: Select this if the small speakers are used for the front speaker.
C.SP. (center speaker)
LARGE: Normally select this.
SMALL: Select this if the small speaker is used for the center speaker.
NO: Select this if no center speaker is used.
continued
Specifying the speaker parameters
To obtain the best possible surround sound, first specify the distance of the speakers from your
listening position, then set the balance and level. Use the test tone to adjust the speaker volumes
to the same level.
You may adjust the speaker parameters using SPEAKER SETUP in the setup display (page 69).
background
26
US
R.SP. (rear speakers)
LARGE: Normally select this. Specify the position and height to implement the Digital
Cinema Surround modes in the sound field (page 49) properly.
SMALL: Select this if the small speakers are used for the rear speaker. Specify the position
and height to implement the Digital Cinema Surround modes in the sound field (page 49)
properly.
NO: Select this if no rear speakers are used.
S.W. (subwoofer)
YES: Select this if the subwoofer is used.
NO: Select this if no subwoofer is used.
xDISTANCE
You can vary the distance of each speaker as follows. The default settings are underlined.
F. D. 5.1 m (17 ft) (front speakers distance)
Front speaker distance can be set in 0.3 meters (1.0 foot) steps from 0.9 to 15.0 meters (3.0 to
50.0 feet).
C. D.
5.1 m (17 ft) (center speaker distance)
Center speaker distance can be set in 0.3 meters (1.0 foot) steps from a distance equal to the
front speaker distance to a distance 1.5 meters (5.0 feet) closer to your listening position.
R. D.
3.6 m (12 ft) (rear speakers distance)
Rear speaker distance can be set in 0.3 meters (1.0 foot) steps from a distance equal to the
front speaker distance to a distance 4.5 meters (15.0 feet) closer to your listening position.
Note
If each of the front or rear speakers are not placed an equal distance from your listening position, set the distance
of the closest speaker.
Specifying the rear speaker position and height
If you select anything other than “NO” in “R.SP.,” specify the position and height of the rear
speakers. The default settings are underlined.
Position diagram
R. P. BEHIND
Select this if the rear speakers are located in the section B.
R. P. SIDE
Select this if the rear speakers are located in the section A.
90
20
45
AA
BB
background
Getting Started
27
US
Height diagram
R. H. LOW
Select this if the rear speakers are located in section D.
R. H. HIGH
Select this if the rear speakers are located in section C.
These parameters are not available when “R.SP.” is set to “NO”.
To specify the balance and level of the speakers
1 Press AMP MENU repeatedly to display 9 LEVEL on the front panel display.
2 Use X/x to select T.TONE and use C/c to set T.TONE to ON.
You will hear the test tone from each speaker in sequence.
3 Sit in your listening position and select the item to be adjusted using X/x.
Items adjusted in 9 LEVEL
Balance of the front and rear speakers
Volume level of the center and rear speakers and subwoofer
4 Adjust the volume level so that the volume of the test tone from each speaker sounds the
same using C/c.
The adjusted value will appear on the front panel display.
5 Repeat Steps 3 and 4 to adjust other parameters in 9 LEVEL.
If you do not operate the remote for a few seconds, the value disappears from the display
and is stored in the receiver.
6 Use X/x to select T.TONE and use C/c to set T.TONE to OFF.
xBALANCE
You can vary the balance of each speaker as follows. The default settings are underlined.
F. ___I___
center (front speakers)
Adjust the balance between the front left and right speakers (You can adjust from center,
6 steps left or right).
R. ___I___
center (rear speakers)
Adjust the balance between the rear left and right speakers (You can adjust from center,
6 steps left or right).
xLEVEL
You can vary the level of each speaker as follows. The default settings are underlined.
C. LEVEL (
0 dB) (center speaker level)
Adjust the level of the center speaker (You can adjust from –10 dB to +10 dB in 1 dB steps.).
R. LEVEL (
0 dB) (rear speakers level)
Adjust the level of the rear speakers (You can adjust from –10 dB to +10 dB in 1 dB steps.).
S.W. LEV (
0 dB) (subwoofer level)
Adjust the level of the subwoofer (You can adjust from –10 dB to +10 dB in 1 dB steps.).
60
30
CC
DD
continued
background
28
US
D.COMP. (Compressing the dynamic range of the sound)
You can compress the dynamic range of the sound. Using this function, you can listen to
sound at low volumes easily in the middle of the night. The compression function works only
when you play a disc recorded with Dolby Digital.
OFF: Audio is played back as it was recorded.
ON: Audio is played back with the dynamic range compressed just as the recording engineer
intended.
Notes
When you select an item, the sound cuts off for a moment.
Depending on the settings of other speakers, the subwoofer may output excessive sound.
To adjust the volume of all the speakers at one time
Use the VOLUME control.
Other AMP MENU settings
You can control the brightness of the front panel display, clear the preset stations and the station
names, and set the speaker parameters back to the default setting. Press AMP MENU repeatedly
to display 9 CUSTOMIZE. Use X/x to select the following items.
xDIMMER
You can change the brightness of the front panel display (fluorescent tube and LED indicator)
by two steps.
xMEMO. CLR.
N (No): Skip back to previous menu.
Y (Yes): If you select Y by pressing ENTER, “Really? N” and “Really? Y” appears.
If you select “Really? Y,” by pressing ENTER, “ALL CLEAR!” is displayed and all settings
such as preset stations and station names will be cleared, and speaker parameters will be reset
to their default settings.
This receiver incorporates with Dolby Pro Logic II which has movie mode and music mode,
and the receiver can reproduce the 2 channel sound in 5.1 channel through Dolby Pro Logic II.
When the Sound Field is set to “AUTO DECODING*” or “NORMAL SURROUND,” you can
select the type of decoding for 2 channel source. Press AMP MENU repeatedly to display
92CH MODE. Use X/x to select the following items.
* The selected decoding mode is applied only when the Dolby Digital [Lt/Rt] signal is input.
x2CH MODE
PLII MOVIE (Pro Logic II Movie): Performs the Pro Logic II movie mode decoding. This
setting is ideal for the movies encoded in Dolby Surround. Besides, this mode can reproduce
the sound in 5.1 channel when watching the videos of old movies or in the dubbed language.
PLII MUSIC (Pro Logic II Music): Performs the Pro Logic II music mode decoding. This
setting is ideal for the normal stereo sources, such as CDs.
PRO LOGIC: Performs the Pro Logic decoding. The source recorded in 2 channel is decoded
into 4 channels.
Note
Dolby Pro Logic II does not function for DTS or MPEG format signals or Super Audio CD.
background
Getting Started
29
US
Presetting Radio Stations
You can preset 20 stations for FM and 10 stations for AM.
Before tuning, make sure to turn down the volume to minimum.
1 Press BAND repeatedly until the band you want appears on the front panel
display.
Every time you press BAND, the band changes to AM or FM alternately.
2 Press and hold m or M until the frequency indication starts to change,
then release.
Scanning stops when the receiver tunes in a station. “TUNED” and “ST” (for stereo
program) appear on the front panel display.
3 Press MEMORY.
A preset number appears on the front panel display.
4 Press CH + or – to select the preset number you want.
TUNED ST
FM AM
MHz
AUTO
TUNED ST
FM
MHz
TUNED ST
FM
MHz
continued
MEMORY
CH +/–
BAND
m/M
ENTER
[/1
background
30
US
5 Press ENTER.
The station is stored.
6 Repeat 1 to 5 to store other stations.
To tune in a station with a weak signal
Press m or M repeatedly in 2 to tune in the station manually.
To change the preset number
Start over from 1.
To change the AM tuning interval
The AM tuning interval is factory set to 9 kHz (10 kHz in some areas).
To change the AM tuning interval, tune in any AM station first, then turn off the receiver by
pressing [/1 on the remote. While holding down x (on the receiver), turn on the power using
the remote. When you change the interval, AM preset stations will be erased.
To reset the interval, repeat the same procedure.
TUNED ST
FM
MHz
v
background
31
US
Playing Discs
+
+
PRESET
Playing Discs
Depending on the DVD or VIDEO CD,
some operations may be different or
restricted.
Refer to the operating instructions supplied
with your disc.
1 Turn on your TV.
2 Switch the input selector on the TV
to this receiver.
3 Press POWER on the receiver.
The receiver enters standby mode and
the STANDBY indicator lights up in
red.
Playing Discs
4 Press A on the receiver, and
place a disc on the disc tray.
The receiver automatically turns on
and the STANDBY indicator turns off.
5 Press H.
The disc tray closes, and the receiver
starts playback (continuous play).
Adjust the volume on the receiver.
After following Step 5
Depending on the disc, a menu may appear
on the TV screen. You can play the disc
interactively by following the instructions
on the menu. DVD (page 33), VIDEO CD
(page 34).
To turn on the receiver
Press POWER on the receiver. The receiver
enters standby mode and the STANDBY
indicator lights up in red. Press [/1 on the
remote. The receiver turns on and the
STANDBY indicator turns off. In standby
mode, the receiver also turns on by pressing
A or FUNCTION +/– on the receiver or by
pressing H.
To turn off the receiver
Press [/1 on the remote. The receiver enters
standby mode and the STANDBY indicator
lights up in red. To turn off the receiver
completely, press POWER on the receiver.
While playing a disc, do not turn off the
receiver by pressing POWER. Doing so may
cancel the menu settings. When you turn off
the receiver, first press x to stop playback
and then press [/1 on the remote.
POWER
STANDBY indicator
A
H
x
Adjust the volume
Connect
headphones
With the playback side facing down
continued
x
H
[/1
FUNCTION +/–
background
32
US
Resuming Playback from
the Point Where You
Stopped the Disc
(Resume Play)
When you stop the disc, the receiver
remembers the point where you pressed x
and “RESUME” appears on the front panel
display. As long as you do not remove the
disc, Resume Play will work even if the
receiver enters standby mode by pressing
[/1.
1 While playing a disc, press x to
stop playback.
“RESUME” appears on the front panel
display, so you can restart the disc
from the point where you stopped the
disc.
If “RESUME” does not appear,
Resume Play is not available.
2 Press H.
The receiver starts playback from the
point where you stopped the disc in
Step 1.
z To play from the beginning of the disc, press x
twice, then press H.
Saving the power in standby mode
Press [/1 on the remote once.
z
While the receiver is in standby mode, the
STANDBY indicator on the receiver lights up.
To cancel standby mode
Press [/1 on the remote once.
Additional operations
To Operation
Stop Press x.
Pause Press X.
Resume play after Press X or H.
pause
Go to the next chapter, Press >.
track, or scene in
continuous play mode
Go back to the Press ..
preceding chapter, track,
or scene in continuous
play mode
Stop play and remove Press A on the
the disc receiver.
Mute the sound Press MUTING. To
cancel muting, press it
again or turn up the
volume.
Note
Do not push the disc tray when closing it. Press A on
the receiver to close the disc tray.
./>
H
X
x
MUTING
Hx
background
Playing Discs
33
US
Notes
Depending on where you stopped the disc, the
receiver may not resume playback from exactly the
same point.
The point where you stopped playing is cleared
when:
you turn the power off by pressing POWER on
the receiver.
you change the play mode.
you change the setting on the Setup Menu.
Using the DVD’s Menu
A DVD is divided into long sections of a
picture or a music feature called “titles.
When you play a DVD which contains
several titles, you can select the title you
want using TOP MENU/GUIDE.
When you play DVDs that allow you to
select items such as the language for the
subtitles and the language for the sound,
select these items using AV MENU.
1 Press TOP MENU/GUIDE or AV
MENU.
The disc’s menu appears on the TV
screen.
The contents of the menu vary from
disc to disc.
2 Press C/X/x/c or the number
buttons to select the item you
want to play or change.
3 Press ENTER.
AV MENU
ENTER
C/X/x/c
TOP MENU/
GUIDE
Number
buttons
background
34
US
Playing VIDEO CDs with
PBC Functions (PBC Playback)
With PBC (Playback Control) functions,
you can enjoy simple interactive operations,
search functions, and other such operations.
PBC playback allows you to play VIDEO
CDs interactively by following the menu on
the TV screen.
1 Start playing a VIDEO CD with PBC
functions.
The menu for your selection appears.
2 Select the item number you want
by pressing X/x or the number
buttons.
3 Press ENTER.
4 Follow the instructions in the
menu for interactive operations.
Refer to the instructions supplied with
the disc, as the operating procedure
may differ according to the VIDEO
CD.
To go back to the menu
Press O RETURN/EXIT.
z To play without using PBC, press ./> or
the number buttons while the receiver is stopped to
select a track, then press H or ENTER.
“Play without PBC” appears on the TV screen and
the receiver starts continuous play. You cannot play
still pictures such as a menu. To return to PBC
playback, press x twice, then press H.
Note
Depending on the VIDEO CD, “Press ENTER” in
Step 3 may appear as “Press SELECT” in the
instructions supplied with the disc. In this case, press
H.
O RETURN/
EXIT
./>
H
x
Number
buttons
ENTER
X/x
background
Playing Discs
35
US
continued
Playing an MP3 Audio
Track
You can play back data CDs (CD-ROMs/
CD-Rs/CD-RWs) recorded in MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) format.
1 Load a data disc recorded in MP3
into the receiver.
2 Press H.
The receiver starts to play the first
MP3 audio track in the first album on
the disc.
Note
The player can play MP3 audio tracks recorded in the
following sampling frequencies: 32 kHz, 44.1 kHz,
48 kHz.
Selecting an album and track
1 Press DVD DISPLAY.
The Control Menu and disc name of
MP3 data disc appear.
DVD
DISPLAY
ENTER
X/x/C/c
ORETURN/
EXIT
2 Press X/x to select (ALBUM)
then press ENTER or c.
The list of albums contained in the disc
appears.
3 Select an album you want to play using
X/x and press ENTER.
4 Select (TRACK) using X/x
and press ENTER.
The list of tracks contained in the
current album appears.
When the list of all tracks or albums
cannot be displayed on the window, the
jump bar appears. Press c to select the
jump bar icon, and then scroll the jump
bar to display the rest of the list using X/
x.
5 Select a track using X/x and press
ENTER.
The Selected track starts playing.
To return to the previous display
Press ORETURN/EXIT or C.
To turn off the display
Press DVD DISPLAY.
MP3
ROCK BEST HIT
MP3
9.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
10.
7.
HIGHWAY1.
TAKE IT EASY
VIEW POINT
MY CHILDREN
DANCING
GOOD TASTE
DESTINATION
PLACE-KICK
PORT TOWER
MARATHON
MP3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
MP3
background
36
US
Program Total Time 0:12:34
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Creating Your Own
Program (Program Play)
You can play the contents of a disc in the
order you want by arranging the order of the
tracks on the disc to create your own
program. You can program up to 25 tracks.
1 In stop mode, press PLAY MODE
repeatedly until “PROGRAM”
appears on the front panel
display.
The program menu appears on the TV
screen.
Notes
Only the letters in the alphabet and numbers can be
used for album or track names. Anything else is
displayed as “ ”.
If the MP3 file you play back has an ID3 tag, the
ID3 tag information is displayed as a track name.
About MP3 audio tracks
You can play MP3 audio tracks on CD-
ROMs, CD-Rs, or CD-RWs. However, the
discs must be recorded according to
ISO9660 level 1, level 2, or Joliet format for
the player to recognize the tracks. You can
also play discs recorded in Multi Session.
See the instructions of the CD-R/RW device
or recording software (not supplied) for
details on the recording format.
To play a Multi Session CD
This player can play Multi Session CDs
when an MP3 audio track is located in the
first session. Any subsequent MP3 audio
tracks, recorded in the later sessions, can
also be played back.
When audio tracks and images in music CD
format or video CD format are recorded in
the first session, only the first session will be
played back.
Notes
If you put the extension “.MP3” to data not in MP3
format, the player cannot recognize the data
properly and will generate a loud noise which could
damage your speaker system.
The player cannot play audio tracks in MP3PRO
format.
PLAY MODE
H
Number
buttons
CLEAR
REPEAT
ENTER
X/x/c
background
Playing Discs
37
US
1
Program
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Track
Total Time 0:12:34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TRACK1
TRACK10
TRACK9
TRACK8
TRACK7
TRACK6
TRACK5
TRACK4
TRACK3
TRACK2
3 Select the track you want to
program.
For example, select track “7.
4 Press X/x or the number buttons
to select “7” then press ENTER.
2 Press c.
The cursor moves to the track (in this
case, “1”). Before programming the
MP3 tracks, it is required to select the
album.
When the list of all tracks or albums
cannot be displayed on the window,
the jump bar appears. Press c to select
the jump bar icon, and then scroll the
jump bar to display the rest of the list
using X/x.
Program Total Time 0:12:34
Track
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TRACK1
TRACK10
TRACK9
TRACK8
TRACK7
TRACK6
TRACK5
TRACK4
TRACK3
TRACK2
5 To program other tracks, repeat
Steps 2 to 4.
The programmed tracks are displayed
in the selected order.
6 Press H to start Program Play.
Program Play begins.
When the program ends, you can
restart the same program again by
pressing H.
To return to normal play
Press CLEAR during playback.
To turn off the program menu
In stop mode, press PLAY MODE to turn
off the program menu.
To cancel the programmed order
Press CLEAR in Step 2, and the last
program is canceled one by one.
z
You can do Repeat Play of the programmed
tracks. Press REPEAT, or set “REPEAT” to “ALL” in
the Control Menu display during Program Play.
Notes
This Programme Play function is not available for
DVDs.
When you program MP3 tracks, “-:--:--” is
displayed as the total time of the programmed
tracks.
Program Total Time 0:12:34
3
4
5
6
7
8
9
10
2
1 TRACK7
Total time of the programmed tracks
background
38
US
Setting the shuffle mode on the
Control Menu
You can select the normal shuffle and album
shuffle (MP3 only).
1 Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
2 Press X/x to select (PLAY
MODE), then press ENTER or c.
3 Select SHUFFLE or SHUFFLE (ALBUM)
using X/x and press ENTER.
4 Press H.
The selected shuffle play begins.
MP3
(
1 5
)
MP3
CONTINUE
CONTINUE(ALBUM)
SHUFFLE(ALBUM)
PROGRAM
SHUFFLE
Playing in random order
(Shuffle Play)
You can have the receiver “shuffle” tracks
and play them in random order. Subsequent
“shuffling” may produce a different playing
order.
1 In stop mode, press PLAY MODE
repeatedly until “SHUFFLE”
appears on the front panel
display.
When you play an MP3 disc, you can
play all tracks in Albums in a random
order.
2 Press H.
To return to normal play
In stop mode, press PLAY MODE three
times to cancel SHUFFLE or twice to cancel
SHUFFLE (ALBUM). Or during playback,
press CLEAR to return to normal play.
Note
Shuffle Play is cancelled when:
you eject the disc.
you turn the power off.
you change the function.
PLAY MODE
CLEAR
H
DVD
DISPLAY
ENTER
X/x/c
background
Playing Discs
39
US
Playing repeatedly (Repeat
Play)
You can play all the titles/tracks or a single
title/chapter/track on a disc.
In Shuffle or Program Play mode, the
receiver repeats tracks in the shuffled or
programmed order.
You cannot perform Repeat Play during
PBC playback of VIDEO CDs (page 34).
1 Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
2 Press X/x to select
(REPEAT), then press ENTER.
If you do not select “OFF,” the
indicator of the “REPEAT” lights in
green.
3 Select the Repeat Play setting.
When playing a DVD
OFF: does not play repeatedly.
ALL: repeats all the titles.
TITLE: repeats the current title on a disc.
CHAPTER: repeats the current chapter.
When playing a VIDEO CD/Super
Audio CD/CD/MP3 and when Program
Play is set to OFF
OFF: does not play repeatedly.
ALL: repeats all the tracks on the disc, or
repeats the current album (MP3 only).
TRACK: repeats the current track.
When Program Play is set to ON
OFF: does not play repeatedly.
ALL: repeats Program Play.
To cancel Repeat Play
Press CLEAR.
z
You can set Repeat Play during stop
mode
After selecting the “REPEAT” item, press H.
The receiver starts Repeat Play.
z You can quickly display the “REPEAT”
status
Press REPEAT on the remote.
Note
You can perform Repeat play for DVD titles that
contain chapters.
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ALL
TITLE
CHAPTER
OFF
CLEAR
H
REPEAT
DVD DISPLAY
ENTER
X/x
background
40
US
t t
Searching for a Scene
t
t
Locating a point quickly by playing
a disc in fast forward or fast
reverse (Scan)
Press m or M while playing a disc.
When you find the point you want, press
H to return to normal speed.
To change the scan speed (DVD/
VIDEO CD/Super Audio CD only)
Each time you press m or M during
scan, the playback speed changes. Two
speeds are available. With each press, the
indication changes as follows:
Playback direction
FF1M t FF2M
Opposite direction
FR1m t FR2m
The FF2M/FR2m playback speed is
faster than FF1M/FR1m.
Watching frame by frame (Slow-
motion play)
You can use this function only for DVDs or
VIDEO CDs. Press m or M when the
receiver is in the pause mode. To return to
normal speed, press H.
Each time you press m or M during
Slow-motion play, the playback speed
changes. Two speeds are available. With
each press, the indication changes as
follows:
Playback direction
SLOW 2M t SLOW 1M
Opposite direction (DVD only)
SLOW 2m t SLOW 1m
The SLOW 2M/SLOW 2m playback
speed is slower than SLOW 1M/
SLOW 1m.
Searching for a Particular
Point on a Disc (Scan, Slow-
motion Play)
You can locate a particular point on a disc
quickly by monitoring the picture or playing
back slowly.
Notes
Depending on the DVD/VIDEO CD, you may not
be able to do some of the operations described.
This function does not work when you play an
MP3 disc.
H
m/M
background
Searching for a Scene
41
US
xWhen playing a DVD
(TITLE)
xWhen playing a VIDEO CD
(TRACK)
xWhen playing a Super Audio
CD
(TRACK)
xWhen playing a CD
(TRACK)
xWhen playing an MP3
(ALBUM) or
(TRACK)
Example: when you select
(TRACK)
The list of tracks contained in the disc
appears.
When the list of all tracks or albums
cannot be displayed on the window,
the jump bar appears. Press c to select
the jump bar icon, and then scroll the
jump bar to display the rest of the list
using X/x.
3 Press X/x to select the desired track,
then press ENTER.
The receiver starts playback from the
selected track.
Searching for a title/track/album
1 Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
2 Press X/x to select the search method,
then press ENTER.
Searching for a Title/
Chapter/Track/Index/
Album
You can search a title (DVD), chapter
(DVD), track (CD, VIDEO CD, Super
Audio CD, MP3), index (VIDEO CD, Super
Audio CD), and album (MP3). As titles,
tracks and albums are assigned unique
names on the disc, you can select the desired
one from the Control Menu. Also chapters
and indexes are assigned unique numbers on
the disc, so you select the desired one by
entering its number. Or you can search a
particular point using the time code. (TIME
SEARCH)
CD
9.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
10.
7.
HIGHWAY1.
TAKE IT EASY
VIEW POINT
MY CHILDREN
DANCING
GOOD TASTE
DESTINATION
PLACE-KICK
PORT TOWER
MARATHON
CD
9.
2.
3.
4.
5.
6.
8.
10.
7.
TAKE IT EASY
VIEW POINT
MY CHILDREN
DANCING
GOOD TASTE
DESTINATION
PLACE-KICK
PORT TOWER
11.STANDARD
MARATHON
DVD DISPLAY
Number
buttons
CLEAR
ENTER
X/x
background
42
US
4 Press X/x or the number buttons to
select the chapter or index number you
want to search.
If you make a mistake
Cancel the number by pressing
CLEAR, then select another number.
5 Press ENTER.
The receiver starts playback from the
selected number.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
To search for a particular point
using the time code (TIME SEARCH)
1 In Step 2, select (TIME).
“T
**
:
**
:
**
” (playing time of the
current title or track) is selected.
2 Press ENTER.
“T
**
:
**
:
**
” changes to “T --:--:--.
3 Input the time code using the number
buttons, then press ENTER.
For example, to find the desired point at
2 hours, 10 minutes, and 20 seconds
after the beginning, just enter “2:10:20.
Notes
The title, chapter or track number displayed on the
TV screen is the recorded data on the disc.
You cannot search a scene of a VIDEO CD.
Searching for a chapter/index
1 Press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
2 Press X/x to select the search method.
xWhen playing a DVD
(CHAPTER)
xWhen playing a VIDEO CD
(INDEX)
xWhen playing a Super Audio
CD
(INDEX)
Example: when you select
(CHAPTER)
**
(
**
)” is selected (
**
refers to a
number).
The number in parentheses indicates
the total number of titles, chapters,
tracks, or indexes.
3 Press ENTER.
“** (**)” changes to “— (**)”.
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
T
1 : 3 2 : 5 5
– –
(
3 4
)
background
Viewing Information About the Disc
43
US
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
Viewing Information About the Disc
When playing a DVD
Playing time and number of the current title
Remaining time of the
current title
Playing time and number
of the current chapter
Remaining time of the
current chapter
Title name
Playing time and current track number
Remaining time of the
current track
Playing time of the disc
Remaining time of the
disc
Track name
Viewing the Playing Time
and Remaining Time on
the Front Panel Display
You can check information about the disc,
such as the remaining time, total number of
titles of a DVD, or tracks of a Super Audio
CD, CD, VIDEO CD, or MP3 using the
front panel display (page 11).
Press TIME.
Each time you press TIME while playing the
disc, the display changes as shown in the
following charts.
When playing a VIDEO CD (without
PBC functions), Super Audio CD or
CD
continued
TIME
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
background
44
US
Checking the Playing
Time and Remaining Time
You can check the playing time and
remaining time of the current title, chapter,
or track, and the total playing time or
remaining time of the disc. You can also
check the DVD/CD/Super Audio CD text
and MP3 folder name/file name/ID3 tag
(only song title) recorded on the disc.
1 Press DVD DISPLAY during
playback.
The Control Menu appears.
When playing an MP3
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Playing time and current track number
Album (folder) name
Remaining time of the
current track
Track (file) name
Notes
ID3 tag applies only to version 1.
If the MP3 file you play back has an ID3 tag, the
ID3 tag information is displayed as a track (file)
name.
•The ID3 tag character codes comply with ASCII
and ISO standards. Joliet format discs can only be
displayed in ASCII. Incompatible characters will be
displayed as “ ”.
In the following cases, elapsed playing time and
time of the track remaining may not be displayed
accurately.
–when an MP3 file of VBR (variable bit rate) is
played.
during fast-forward/reverse.
z When playing VIDEO CDs with PBC functions,
the playing time are displayed.
z The playing time and remaining time of the
current chapter, title, track, scene, or disc will also
appear on your TV screen. See the following section
“Checking the Playing Time and Remaining Time”
for instructions on how to read this information.
Notes
While playing Super Audio CD, the index indicator
does not appear on the front panel display.
Depending on the type of disc being played and the
playing mode, the disc information may not be
displayed.
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Time information
Disc type
TIME
DVD
DISPLAY
background
Viewing Information About the Disc
45
US
2 Press TIME repeatedly to change
the time information.
The display and the kinds of time that
you can change depend on the disc you
are playing.
xWhen playing a DVD
•T
**
:
**
:
**
Playing time of the current title
•T
**
:
**
:
**
Remaining time of the current title
•C
**
:
**
:
**
Playing time of the current chapter
•C
**
:
**
:
**
Remaining time of the current
chapter
xWhen playing a VIDEO CD
(with PBC functions)
**
:
**
Playing time of the current scene
xWhen playing a VIDEO CD
(without PBC functions), Super
Audio CD or CD
•T
**
:
**
Playing time of the current track
•T
**
:
**
Remaining time of the current
track
•D
**
:
**
Playing time of the current disc
•D
**
:
**
Remaining time of the current disc
xWhen playing an MP3
•T
**
:
**
Playing time of the current track
•T
**
:
**
Remaining time of the current
track
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
Notes
Only letters of the alphabet can be displayed.
Depending on the type of disc being played, the
receiver can only display a limited number of
characters. Also, depending on the disc, all text
characters are not displayed.
background
46
US
Sound Adjustments
Changing the Sound
If a DVD is recorded with multilingual
tracks, you can select the language you want
while playing the DVD.
If the DVD is recorded in multiple audio
formats (PCM, Dolby Digital, MPEG audio,
or DTS), you can select the audio format
you want while playing the DVD.
With stereo CDs or VIDEO CDs, you can
select the sound from the right or left channel
and listen to the sound of the selected channel
through both the right and left speakers. (In
this case, the sound loses its stereo effect.)
For example, when playing a disc containing
a song with the vocals on the right channel
and the instruments on the left channel, you
can select the left channel and hear only the
instruments from both speakers.
1 Press DVD DISPLAY during
playback.
The Control Menu is displayed.
2 Press X/x to select
(AUDIO), then press ENTER.
The options for AUDIO appear.
3 Press X/x to select the desired
audio signal.
xWhen playing a DVD
Depending on the DVD, the choice of
language varies.
When 4 digits are displayed, they
represent the language code. Refer to
the language code list on page 81 to
see which language the code
represents. When the same language is
displayed two or more times, the DVD
is recorded in multiple audio formats.
xWhen playing a VIDEO CD, or CD
The default setting is underlined.
STEREO: The standard stereo sound
1/L: The sound of the left channel
(monaural)
2/R: The sound of the right
channel (monaural)
xWhen playing a Super Audio CD
In stop mode, depending on the Super
Audio CD, the choice of settings varies.
MULTI: The disc has multi-
channel playback area
2CH: The disc has the 2 channel
playback area.
CD: When you want to play the
disc as a conventional CD.
Note
Not all discs give you the three choices above
when in Super Audio CD playback. It all
depends on the layer configuration of the
Super Audio CD to be played.
4 Press ENTER.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
z
You can select AUDIO directly by pressing AUDIO.
Each time you press the button, the item changes.
Notes
For discs not in multiple audio format, you cannot
change the sound.
During DVD playback, the sound may change
automatically.
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
2: FRENCH
3: SPANISH
1: ENGLISH
AUDIO
DVD DISPLAY
ENTER
X/x
background
Sound Adjustments
47
US
The display examples are as follows:
PCM (stereo)
Dolby Surround
Displaying the audio information of
the disc
When you select “AUDIO,” the channels
being played are displayed on the screen.
For example, in Dolby Digital format,
multiple signals ranging from monaural to
5.1 channel signals can be recorded on a
DVD. Depending on the DVD, the number
of recorded channels may differ.
*“PCM,” “MPEG,” “DTS,” or “DOLBY
DIGITAL” is displayed.
For “DOLBY DIGITAL,” the channels in
the playing track are displayed numerically
as follows:
For Dolby Digital 5.1 ch:
Current audio format*
Rear component 2
LFE (Low Frequency
Effect) component 1
Front component 2 +
Center component 1
Dolby Digital 5.1ch
DTS
Notes
When the signal contains rear signal components
such as LS, RS, or S, the surround effect is
enhanced.
If you play MPEG AUDIO sound tracks, the
receiver outputs PCM (stereo) signals.
DOLBY DIGITAL
3 / 2
.
1
PCM 48kHz 24bit
PROGRAM FORMAT
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL 2/0
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
DVD
1: ENGLISH
DTS 3/2.1
PROGRAM FORMAT
background
48
US
Automatically decoding
the input audio signal (Auto
Decoding)
The auto decoding function automatically
detects the type of audio signal being input
(Dolby Digital, DTS, or standard 2 channel
stereo) and performs the proper decoding if
necessary. This mode presents the sound as
it was recorded/encoded, without adding any
effects (e.g. reverberation).
However, if there are no low frequency
signals (Dolby Digital LFE, etc.), it will
generate a low frequency signal for output to
the subwoofer.
Press AUTO DEC on the receiver or
SOUND FIELD on the remote repeatedly
until “AUTO DECO.(AUTO DECODING)”
appears on the front panel display.
The auto format decode function is
activated.
Enjoying Surround Sound
You can take advantage of surround sound
simply by selecting one of the receiver’s
pre-programmed sound fields. They bring
the exciting and powerful sound of movie
theaters and concert halls into your home.
To select the sound field, press AUTO DEC,
2CH ST, or MODE on the receiver or
SOUND FIELD on the remote repeatedly
until the sound field you want appears on
the front panel display.
Sound field Display
Auto Decoding AUTO DECO.
Normal surround N.SURROUND
Cinema Studio EX A C.S.EX A*
Cinema Studio EX B C.S.EX B*
Cinema Studio EX C C.S.EX C*
Hall HALL
Jazz Club JAZZ CLUB
Live Concert L.CONCERT
Game GAME
2ch Stereo 2CH STEREO
* Use DCS Technology
About DCS (Digital Cinema Sound)
In the collaboration with Sony Pictures
Entertainment, Sony measured the sound
environment of their studios and integrated
the data of the measurement and Sony’s own
DSP (Digital Signal Processor) technology
to develop “Digital Cinema Sound”.
“Digital Cinema Sound” simulates in a
home theater an ideal movie theater sound
environment based on the preference of
movie director.
SOUND
FIELD
background
Sound Adjustments
49
US
Enjoying movies with Cinema Studio
EX
Cinema Studio EX is ideal for enjoying the
movie software encoded with multi channel
format, such as the Dolby Digital DVD.
This mode reproduces the sound
characteristics of Sony Pictures
Entertainment’s studios.
Press MODE on the receiver or SOUND
FIELD on the remote repeatedly until
“C.S.EX A (or B, C)” appears on the front
panel display.
C.S.EX A (Cinema Studio EX A)
Reproduces the sound characteristics of the
Sony Pictures Entertainment “Cary Grant
Theater” cinema production studio. This is a
standard mode, great for watching most any
type of movie.
C.S.EX B (Cinema Studio EX B)
Reproduces the sound characteristics of the
Sony Pictures Entertainment “Kim Novak
Theater” cinema production studio. This
mode is ideal for watching science-fiction or
action movies with lots of sound effects.
C.S.EX C (Cinema Studio EX C)
Reproduces the sound characteristics of the
Sony Pictures Entertainment scoring stage.
This mode is ideal for watching musicals or
classic films where music is featured in the
soundtrack.
About Cinema Studio EX
Cinema Studio EX consists of the following
three elements.
Virtual Multi Dimension
Creates 5 sets of virtual speakers
surrounding the listener from a single pair
of actual rear speakers.
• Screen Depth Matching
In a movie theater, sound seems to come
from inside the image reflected on the
movie screen. This element creates the
same sensation in your listening room by
shifting the sound of the front speakers
“into” the screen.
• Cinema Studio Reverberation
Reproduces the reverberations peculiar to a
movie theater.
Cinema Studio EX is the integrated mode
which operates these elements
simultaneously.
Notes
• The effects provided by the virtual speakers may
cause increased noise in the playback signal.
• When listening with sound fields that employ the
virtual speakers, you will not be able to hear any
sound coming directly from the rear speakers.
Selecting other sound fields
Press MODE on the receiver or SOUND
FIELD on the remote repeatedly until the
sound field you want appears on the front
panel display.
The current sound field appears on the front
panel display.
SOUND
FIELD
continued
background
50
US
N. SURROUND (Normal Surround)
Software with multi channel surround audio
signals is played back according to the way
it was recorded. Software with 2 channel
audio signals is decoded with Dolby Pro
Logic or Dolby Pro Logic II to create
surround effects (page 28).
HALL (Hall)
Reproduces the acoustics of a rectangular
concert hall.
JAZZ CLUB (Jazz Club)
Reproduces the acoustics of a jazz club.
L. CONCERT (Live Concert)
Reproduces the acoustics of a 300-seat live
concert.
GAME (Game)
Obtains maximum audio impact from video
game software.
HP. THEATER (Headphone Theater)
When you connect your headphone to the
PHONES jack of the receiver, the
HEADPHONE THEATER mode allows you
to experience a theater like environment
while listening through a pair of
headphones. This mode is very effective
with 5.1 ch discrete signal sources like
Dolby Digital and DTS. Selecting any
Sound Field selections (except AUTO
DECODING or 2 CH STEREO) enables the
mode.
To turn the surround effect off
Press AUTO DEC or 2CH ST on the
receiver or SOUND FIELD on the remote
repeatedly until “AUTO DECO.” or “2CH
STEREO” appears on the front panel
display.
z
The receiver memorises the last sound
field selected for each function mode (Sound
Field Link)
Whenever you select a function such as DVD or
TUNER, the sound field that was last applied to the
function is automatically applied again. For example,
if you listen to DVD with HALL as the sound field,
then change to another function, and then return to
DVD, HALL will be applied again. With the tuner,
sound fields are memorized separately for all preset
stations.
z You can identify the encoding format of
program software by looking at its packaging
Dolby Digital discs are labelled with the logo.
Dolby Surround encoded programs are labelled
with the logo.
DTS Digital Surround discs are marked with DTS.
Note
When you play sound tracks with 96 kHz sampling
frequency, the output signals will be converted to
48 kHz (sampling frequency).
background
Sound Adjustments
51
US
Using only the front
speakers (2 Channel Stereo)
Press 2CH ST on the receiver or
SOUND FIELD on the remote repeatedly
until “2CH STEREO” appears on the
front panel display.
This mode outputs the sound from the front
left and right speakers only. Standard 2
channel (stereo) sources completely bypass
the sound field processing. Multi channel
surround formats are downmixed to 2
channel.
Notes
To listen to 2 channel (stereo) sources using the
front left and right speakers and a sub woofer, press
AUTO DEC on the receiver or SOUND FIELD on
the remote repeatedly to select “AUTO DECO.
Depending on the speaker setting, the sound is
output from the sub woofer.
SOUND
FIELD
Adjusting the level
parameters
The level menu contains parameters that let
you adjust the balance and speaker volumes
of each speaker (page 27).
1 Start playing a program source
encoded with multichannel
surround sound.
2 Press AMP MENU repeatedly.
9 LEVEL appears on the front panel
display.
3 Sit in your listening position and
select the item to be adjusted
using X/x.
4 Adjust the volume level using C/c.
The adjusted value will appear on the
front panel display. If you do not operate
the remote for a few seconds, the value
turns off and is stored in the receiver.
ENTER
C/X/x/c
AMP MENU
background
52
US
Enjoying Movies
Changing the Angles
If various angles (multi-angles) for a scene
are recorded on the DVD, “ANGLE”
appears in the front panel display. This
means that you can change the viewing
angle.
For example, while playing a scene of a
train in motion, you can display the view
from either the front of the train, the left
window of the train, or from the right
window without having the train’s
movement interrupted.
1 Press DVD DISPLAY during
playback.
The Control Menu appears.
2 Press X/x to select
(ANGLE).
The angle number appears.
The number in parentheses indicates
the total number of angles.
3 Press c or ENTER.
The angle number changes to “-.
4 Select the angle number using the
number buttons or X/x, then
press ENTER.
The angle is changed to the selected
angle.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
z
You can select the angle directly by pressing
ANGLE. Each time you press the button, the angle
changes.
Note
Depending on the DVD, you may not be able to
change the angles, even if multi-angles are recorded
on the DVD.
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
1
(
9
)
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
(
9
)
ANGLE
DVD DISPLAY
Number
Buttons
ENTER
X/x/c
background
Enjoying Movies
53
US
Displaying the Subtitles
If subtitles are recorded on the discs, you
can turn the subtitles on and off while
playing. If multilingual subtitles are
recorded on the disc, you can change the
subtitle language while playing, or turn the
subtitles on or off whenever you want. For
example, you can select the language you
want to practice and turn the subtitles on for
better understanding.
1 Press DVD DISPLAY during
playback.
The Control Menu appears.
2 Press X/x to select
(SUBTITLE), then press ENTER.
The options for SUBTITLE appear.
3 Press X/x to select the language.
Depending on the DVD, the choice of
language varies.
When 4 digits are displayed, they
indicate the language code. Refer to
the language code list on page 81 to
see which language the code
represents.
4 Press ENTER.
To cancel the SUBTITLE setting
Select “OFF” in Step 3.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
z
You can select SUBTITLE directly by pressing
SUBTITLE. Each time you press the button, the item
changes.
Note
Depending on the DVD, you may not be able to
change the subtitles even if multilingual subtitles are
recorded on it.
1: ENGLISH
2: FRENCH
3: SPANISH
DVD
OFF
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
SUBTITLE
DVD DISPLAY
ENTER
X/x
background
54
US
Locking Discs (CUSTOM
PARENTAL CONTROL, PARENTAL
CONTROL)
You can set two kinds of playback
restrictions for a disc.
Custom Parental Control
You can set the playback restrictions so
that the receiver will not play inappropriate
discs.
Parental Control
Playback of some DVDs can be limited
according to a predetermined level such as
the age of the users.
The same password is used for both Parental
Control and Custom Parental Control.
Custom Parental Control
You can set the same Custom Parental
Control password for up to 25 discs. When
you set the 26th disc, the playback
restriction of the disc for which you first set
the password is canceled.
1 Insert the disc you want to lock.
If the disc is playing, press x to stop
playback.
2 In stop mode, press DVD DISPLAY.
The Control Menu appears.
Using Various Additional Functions
3 Press X/x to select (CUSTOM
PARENTAL), then press ENTER.
“CUSTOM PARENTAL” is selected.
4 Press X/x to select “ON t,” then
press ENTER.
xWhen you have not entered a
password
The display for registering a new
password appears.
Enter a 4-digit password by using the
number buttons, then press ENTER.
The display for confirming the password
appears.
xWhen you have already
registered a password
The display for entering the password
appears.
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password,
then press
.
ENTER
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
.
ENTER
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
ON
PASSWORD
DVD DISPLAY
ORETURN/
EXIT
ENTER
C/X/x
x
Number
buttons
background
Using Various Additional Functions
55
US
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Custom parental control is already
set. To play, enter your password
and press
.
ENTER
5 Enter or re-enter your 4-digit password
by using the number buttons, then
press ENTER.
“Custom parental control is set.” appears
and the screen returns to the Control
Menu display.
If you make a mistake entering
your password
Press C before you press ENTER and
input the correct number.
If you make a mistake
Press O RETURN/EXIT, then start from
Step 3 again.
To turn off the Control Menu
Press DVD DISPLAY repeatedly until the
Control Menu is turned off.
To turn off the Custom Parental
Control function
1 In Step 4, select “OFF t,” then press
ENTER.
2 Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
To change the password
1 In Step 4, press X/x to select
“PASSWORD t,” then press ENTER.
The display for entering the password
appears.
2 Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
3 Enter a new 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
4 To confirm your password, re-enter it
using the number buttons, then press
ENTER.
Playing the disc for which Custom
Parental Control is set
1 Insert the disc for which Custom
Parental Control is set.
The CUSTOM PARENTAL CONTROL
display appears.
2 Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
The receiver is ready for playback.
z If you forget your password, enter the 6-digit
number “199703” using the number buttons when the
CUSTOM PARENTAL CONTROL display asks you
for your password, then press ENTER. The display
will ask you to enter a new 4-digit password.
Limiting playback for children
(Parental Control)
Playback of some DVDs can be limited
according to a predetermined level such as
the age of the users. The “Parental Control”
function allows you to set a playback
limitation level.
A scene that is limited is not played, or it is
replaced by a different scene.
ORETURN/
EXIT
H
Number
buttons
DVD SETUP
ENTER
X/x
continued
background
56
US
1 In stop mode, press DVD SETUP.
The Setup Display appears.
2 Press X/x to select “CUSTOM SETUP,”
then press ENTER.
“CUSTOM SETUP” is displayed.
3 Press X/x to select “PARENTAL
CONTROL t,” then press ENTER.
xIf you have not entered a
password
The display for registering a new
password appears.
Enter a 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
The display for confirming the password
appears.
xWhen you have already
registered a password
The display for entering the password
appears.
4 Enter or re-enter your password using
the number buttons, then press ENTER.
The display for setting the playback
limitation level and changing the
password appears.
5 Press X/x to select “STANDARD,” then
press ENTER.
The selection items for “STANDARD”
are displayed.
6 Press X/x to select a geographic area
as the playback limitation level, then
press ENTER.
The area is selected.
If you select “OTHERS t,” select and
enter the standard code in the table on
page 58 using the number buttons.
CUSTOM SETUP
OFF
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password,
then press
.
ENTER
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
.
ENTER
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
LEVEL: OFF
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
OFF
OTHERS
USA
background
Using Various Additional Functions
57
US
7 Press X/x to select “LEVEL,” then
press ENTER.
The selection items for “LEVEL” are
displayed.
8 Select the level you want using X/x,
then press ENTER.
Parental Control setting is complete.
The lower the value, the more strict the
limitation.
If you make a mistake
Press O RETURN/EXIT to go back to the
previous screen.
To turn off the Setup Display
Press DVD SETUP repeatedly until the
Setup Display is turned off.
To turn off the Parental Control
function and play the DVD after
entering your password
Set “LEVEL” to “OFF” in Step 8.
To change the password
1 In Step 5, select “CHANGE
PASSWORD t” using x, then press
ENTER.
The display for entering the password
appears.
2 Follow Step 3 to enter a new password.
Playing the disc for which Parental
Control is set
1 Insert the disc and press H.
The PARENTAL CONTROL display
appears.
2 Enter your 4-digit password using the
number buttons, then press ENTER.
The receiver starts playback.
z If you forget your password, remove the disc and
repeat Step 1 to 5 of “Limiting playback for
children.When you are asked to enter your
password, enter “199703” using the number buttons,
then press ENTER. The display will ask you to enter
a new 4-digit password. After you enter a new 4-digit
password in Step 3, replace the disc in the receiver
and press H. When the PARENTAL CONTROL
display appears, enter your new password.
Notes
When you play DVDs which do not have the
Parental Control function, playback cannot be
limited on this receiver.
Depending on the DVD, you may be asked to
change the parental control level while playing the
disc. In this case, enter your password, then change
the level. If the Resume Play mode is cancelled, the
level returns to the original level.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
OFFLEVEL:
NC17
R
8:
7:
6:
5:
PG
PG13
G
4:
3:
2:
1:
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
PG134:LEVEL:
continued
background
58
US
Standard Code
number
Argentina 2044
Australia 2047
Austria 2046
Belgium 2057
Brazil 2070
Canada 2079
Chile 2090
China 2092
Denmark 2115
Finland 2165
France 2174
Germany 2109
Hong Kong 2219
India 2248
Indonesia 2238
Italy 2254
Japan 2276
Standard Code
number
Korea 2304
Malaysia 2363
Mexico 2362
Netherlands 2376
New Zealand 2390
Norway 2379
Pakistan 2427
Philippines 2424
Portugal 2436
Russia 2489
Singapore 2501
Spain 2149
Sweden 2499
Switzerland 2086
Taiwan 2543
Thailand 2528
United Kingdom 2184
Area Code
background
Other Operations
59
US
Manufacturer Code number
AIWA 17
AKAI 22
AOC 22
CENTURION 28
COLONAD 21
CURTIS-MATHES 28
Daytron 28
EMERSON 21, 22, 30
FISHER 27
FUJITSU 11
FUNAI 14
General Electric 24, 26
GOLD STAR (LG) 21, 22, 32
GRUNDIG 44
HITACHI 04, 21, 51
J.C.Penney 22, 28
JVC 06
KMC 21
LOEWE 56
MAGNAVOX 21, 25, 28
MARANTZ 22, 29
MGA/MITUBISHI 22, 28, 29, 32
NEC 09, 22, 28
NOKIA 47, 48, 58
PANASONIC
(MATSUSHITA)
02, 13, 24, 57
Philico 21, 22
PHILIPS 25, 34, 41, 42, 43
PIONEER 10
Portland 21
QUASAR 08, 24
Controlling the TV or
Satellite Receiver with
the Supplied Remote
By adjusting the remote signal, you can
control your TV or satellite receiver with the
supplied remote.
Notes
If you enter a new code number, the code number
previously entered will be erased.
When you replace the batteries of the remote, the
code number may be reset to the default (SONY)
setting. Reset the appropriate code number.
z You can set the code number for your TV
or satellite receiver separately.
Controlling TVs with the remote
Other Operations
TV ?/1
Number*
buttons
TV/VIDEO
WIDE
TV CH +/–
TV VOL +/–
RM SETUP
1 Press TV [/1 and RM SETUP
simultaneously.
The SETUP indicator lights up.
2 Enter your TV’s manufacturer’s code
(see the table) using the number.
The SET UP indicator flashes twice.
* Use the number buttons only to enter the code
number of controllable TVs.
Code numbers of controllable TVs
If more than one code number is listed, try
entering them one at a time until you find
the one that works with your TV.
continued
background
60
US
RADIO SHACK 23, 30
RCA 22, 26
SABA 45, 46
SAMPO 28
SAMSUNG 18, 33, 49, 50
SANYO 07, 15, 27, 52
SCOTT 28
SEARS 03, 26, 27
SHARP 08, 16, 21, 23
SONY 01 (default), 12
SYLVANIA 25, 28
TEKNIKA 21, 25, 30
TELEFUNKEN 53
THOMSON 55
TOSHIBA 03, 54
WARDS 21, 22, 28
YORX 28
ZENITH 31
Controlling the TV
You can control your TV using the buttons
below.
By pressing You can
TV [/1 Turn the TV on or off.
TV/VIDEO Switch the TV’s input source
between the TV and other input
sources.
TV VOL +/– adjust the TV volume.
TV CH +/– change the TV channel.
WIDE change the aspect ratio of your
TV.
Note
Depending on the TV, you may not be able to control
your TV or to use some of the buttons above.
Controlling satellite receivers with
the remote
Note
For datails about buttons that can operate the satellite
receiver, see page 61.
1 Press AV [/1 and RM SETUP
simultaneously.
The SETUP indicator lights up.
2 Enter your manufacturer’s code (see the
table) using the number.
The SET UP indicator flashes twice.
Code numbers of controllable
satellite receiver
If more than one code number is listed, try
entering them one at a time until you find
the one that works with your satellite
receiver.
Manufacturer Code number
SONY 61, 62, 63, 64
RCA 65, 79
JERROLD/GI 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72,
73, 74
SATLANTA 75, 76, 77
PANASONIC
(MATSUSHITA)
78
TV ?/1
Number
buttons
AV ?/1
RM SETUP
SAT
background
Using Various Additional Functions
61
US
Using the Video or other
Unit
You can use VCRs or other units connected
to the VIDEO, TV/SAT, AUX, or MD/DAT
jacks. Refer to the operation manual
supplied with the unit for further
information on the operation.
Press FUNCTION repeatedly until the
desired source that you connected to
the receiver appears on the front panel
display.
Each time you press FUNCTION, the mode
of the receiver changes in the following
sequence.
DVD t VIDEO t TV/SAT t AUX t
MD/DAT t TUNER t DVD...
FUNCTION
Controlling the satellite receiver
Press SAT.
Each time you press SAT, the controllable
source on the remote changes as follows:
The receiver (AVD-S50ES)
(SETUP indicator flashes once.)
Y
Your satellite receiver
(SETUP indicator flashes twice.)
You can control your satellite receiver using
the buttons below.
By pressing You can
AV [/1 Turn the satellite receiver on or
off.
DISPLAY Change the display.
TIME Return to the previous channel.
Number buttons Select the channel.
ENTER Confirms the selected channel .
AUDIO Change the audio.
SUBTITLE Display the subtitle or not.
CH +/– Change the channel.
TOP MENU/ Display the program guide.
GUIDE
AV MENU Display the menu.
DVD DISPLAY Change the display.
O RETURN Return to the previous display
in the program guide or menu.
C/X/x/c/ Select the item in the program
ENTER guide or menu.
Note
Depending on the satellite receiver, you may not be
able to control your satellite receiver or to use some
of the buttons above.
background
62
US
Listening to the Radio
Preset radio stations in the receiver’s
memory first (see “Presetting Radio
Stations” on page 29).
1 Press FUNCTION repeatedly until
“TUNER” appears on the front
panel display.
The last received station is tuned in.
2 Press CH + or – repeatedly to
select the preset station you want.
Each time you press the button, the
receiver tunes in one preset station.
3 Adjust the volume by pressing
VOLUME +/–.
To turn off the radio
Press ?/1.
m
TUNED ST
FM
MHz
FUNCTION
VOLUME
+/–
CH +/–
DISPLAY
STEREO/
MONO
?/1
m/M
To listen to non-preset radio stations
Use manual or automatic tuning in Step 2.
For manual tuning, press m or M on the
remote repeatedly.
For automatic tuning, press and hold m or
M on the remote.
z If an FM program is noisy
Press STEREO/MONO on the remote so that
“MONO” appears on the front panel display. There
will be no stereo effect, but the reception will
improve. Press the button again to restore the stereo
effect.
z To improve reception
Reorient the supplied antennas.
To check the frequency or sound field
Press DISPLAY repeatedly.
Each time you press DISPLAY, the front
panel display changes as follows:
index name of the station* t frequency t
sound field t index name of the station.
* This is displayed when you have entered a
name for preset stations (page 63).
background
Other Operations
63
US
3 Press NAME.
4 Create an index name by using the
cursor buttons:
Press x/X to select a character, then
press c to move the cursor to the next
position.
If you make a mistake
Press C or c repeatedly until the
character to be changed flashes, then
press x/X to select the right character.
5 Press ENTER.
To assign index names to other
stations
Repeat Steps 2 to 5.
Naming Preset Stations
You can enter a name of up to 8 characters
for preset stations. These names (for
example, “XYZ”) appear in the receiver’s
front panel display when a station is
selected.
Note that no more than one name can be
entered for each preset station.
1 Press FUNCTION repeatedly until
“TUNER” appears on the front
panel display.
The last station you received is tuned
in.
Each time you press FUNCTION, the
mode of the receiver changes in the
following sequence:
DVD t VIDEO t TV/SAT t
AUX t MD/DAT t TUNER t
DVD...
2 Tune in the preset station you
want to create an index name for.
If you are not familiar with how to
tune in preset stations, see “Listening
to the Radio” on page 62.
NAME
FUNCTION
ENTER
C/X/x/c
background
64
US
LANGUAGE SETUP
OSD :
DVD MENU :
AUDIO :
SUBTITLE :
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Using the Setup Display
By using the Setup Display, you can make
various adjustments to items such as picture
and sound. You can also set a language for
the subtitles and the Setup Display, among
other things. For details on each Setup
Display item, see page 65-71. For an overall
list of Setup Display items, see page 82.
How to use the Setup Display
1 In stop mode, press DVD SETUP.
The Setup Display appears.
Settings and Adjustments
2 Press X/x to select the setup item from
the displayed list: “LANGUAGE SETUP,”
“SCREEN SETUP,” “CUSTOM SETUP,”
“SPEAKER SETUP,” and “RESET”. Then
press ENTER or c.
The selected Setup item appears.
Example: “SCREEN SETUP”
3 Select an item using X/x, then press
ENTER or c.
The options for the selected item appear.
Example: “TV TYPE”
SCREEN SETUP
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENT OUT:
ON
JACKET PICTURE
INTERLACE
16:9TV TYPE:
Main
item
Options
SCREEN SETUP
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENTOUT:
TV TYPE:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
DVD DISPLAY
DVD
SETUP
ENTER
X/x
background
Settings and Adjustments
65
US
Setting the Display or
Sound Track Language
(LANGUAGE SETUP)
“LANGUAGE SETUP” allows you to set
various languages for the on-screen display
or sound track.
Select “LANGUAGE SETUP” in the Setup
Display. For details on using the display, see
“Using the Setup Display” (page 64).
xOSD (On-Screen Display)
Switches the display language on the screen.
Selects the language from the displayed list.
xDVD MENU (DVD only)
Selects the desired language for the DVD
menu.
xAUDIO (DVD only)
Switches the language of the sound track.
Selects the language from the displayed list.
xSUBTITLE (DVD only)
Switches the language of the subtitle.
Selects the language from the displayed list.
4 Select a setting using X/x, then press
ENTER.
The setting is selected and setup is
complete.
Example: “4:3 PAN SCAN”
To turn off the Setup Display
Press DVD SETUP or DVD DISPLAY
repeatedly until the Setup Display is turned
off.
z If you select “RESET” in Step 2, you can reset all
of the “SETUP” settings on page 82 (except for
PARENTAL CONTROL) to the default settings.
After you select “RESET” and press ENTER, select
“YES” to reset the settings (it takes a few seconds to
complete), or select “NO” and press ENTER to
return to the Control Menu. Do not press POWER on
the receiver or [/1 when resetting the receiver.
Selected setting
SCREEN SETUP
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENTOUT:
ON
JACKET PICTURE
INTERLACE
TV TYPE: 4:3 PAN SCAN
LANGUAGE SETUP
OSD :
DVD MENU :
AUDIO :
SUBTITLE :
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
continued
background
66
US
zIf you select “OTHERS t” in “DVD MENU,
“SUBTITLE,” or “AUDIO,” select and enter the
language code from the list using the number buttons
(page 81).
After you have made a selection, the language code
(4 digits) is displayed the next time you select
“OTHERS t.”
Note
If you select a language that is not recorded on the
DVD, one of the recorded languages will be
automatically selected (except for the “OSD”).
Settings for the Display
(SCREEN SETUP)
Choose settings according to the TV to be
connected.
Select “SCREEN SETUP” in the Setup
Display. For details on using the display, see
“Using the Setup Display” (page 64).
The default settings are underlined.
xTV TYPE (DVD only)
Selects the aspect ratio of the connected TV
(4:3 standard or wide).
The default settings vary, depending on the
country model.
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3
PAN SCAN
Select this when you connect a
wide-screen TV or a TV with a
wide mode function.
Select this when you connect a
4:3 screen TV. Displays a wide
picture with bands on the upper
and lower portions of the screen.
Select this when you connect a
4:3 screen TV. Automatically
displays the wide picture on the
entire screen and cuts off the
portions that do not fit.
SCREEN SETUP
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
COMPONENT OUT:
ON
JACKET PICTURE
INTERLACE
TV TYPE: 16:9
background
Settings and Adjustments
67
US
4:3 LETTER BOX
Note
Depending on the DVD, “4:3 LETTER BOX” may
be selected automatically instead of “4:3 PAN
SCAN” or vice versa.
xSCREEN SAVER
Turns the screen saver on and off so that the
screen saver image appears when you leave
the receiver in pause or stop mode for
15 minutes, or when you playback a CD for
more than 15 minutes. The screen saver will
help prevent your display device from
becoming damaged (ghosting). Press H to
turn off the screen saver.
ON Turns on the screen saver.
OFF Turns off the screen saver.
xBACKGROUND
Selects the background color or picture on
the TV screen in stop mode or while playing
a CD.
JACKET
PICTURE
GRAPHICS
BLUE
BLACK
Select this when you are
connected to a standard
(interlace format) TV.
Select this when you have a
TV that can accept
progressive signals.
16:9
4:3 PAN SCAN
xCOMPONENT OUT
This will change the type of signal output
from the COMPONENT VIDEO OUT jacks
on the receiver. See page 77, 78 for more
information about the different types.
INTERLACE
PROGRESSIVE
Notes
Unless the COMPONENT VIDEO OUT/SCAN
SELECT switch on the back panel of the unit is set
to “SELECTABLE,” you cannot select the above
setting.
When “PROGRESSIVE” is selected in “SCREEN
SETUP,” no signal is output from the MONITOR
(S VIDEO OUT) jack and the VIDEO (S VIDEO
OUT) jack.
The jacket picture (still picture)
appears in the background, but
only when the jacket picture is
already recorded on the disc
(CD-EXTRA, etc.). If the disc
does not contain a jacket
picture, the “GRAPHICS”
picture appears.
A preset picture stored in the
receiver appears in the
background.
The background color is blue.
The background color is black.
background
68
US
Custom Settings (CUSTOM
SETUP)
Allows setting up Parental Control and other
settings.
Select “CUSTOM SETUP” in the Setup
Display. For details on using the display, see
“Using the Setup Display” (page 64).
The default settings are underlined.
x
PARENTAL CONTROL t (DVD only)
Sets a password and playback limitation
level for DVDs with playback limitation for
children. For details, see “Limiting playback
for children (Parental Control)” (page 55).
xTRACK SELECTION (DVD only)
Gives the sound track having the highest
number of channels priority when you play
a DVD on which multiple audio formats
(PCM, MPEG audio, DTS, or Dolby Digital
format) are recorded.
OFF
AUTO
CUSTOM SETUP
OFF
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION
No priority given.
Priority given.
Notes
When you set the item to “AUTO,” the language
may change. The “TRACK SELECTION” setting
has higher priority than the “AUDIO” settings in
“LANGUAGE SETUP” (page 65).
If PCM, DTS, MPEG audio, and Dolby Digital
sound tracks have the same number of channels, the
receiver selects PCM, DTS, Dolby Digital, and
MPEG audio sound tracks in this order.
Depending on the DVD, the audio channel with
priority may be predetermined. In this case, you
cannot give priority to the DTS, Dolby Digital, or
MPEG audio format by selecting “AUTO.
background
Settings and Adjustments
69
US
Settings for the Speakers
(SPEAKER SETUP)
To obtain the best possible surround sound,
set the size of the speakers you have
connected and their distance from your
listening position. Then use the test tone to
adjust the volume and the balance of the
speakers to the same level.
Select “SPEAKER SETUP” in the setup
display. For details, see “Using the Setup
Display” (page 64).
The default settings are underlined.
To return to the default setting
Select the item, then press CLEAR.
xSIZE
When you do not connect center or rear
speakers, or move the rear speakers, set the
parameters for FRONT, CENTER, REAR,
and SUBWOOFER. The default settings are
underlined.
FRONT
LARGE: Normally select this.
SMALL: Select this if the small
speakers are used for the front speaker.
CENTER
LARGE: Normally select this.
SMALL: Select this if the small
speaker is used for the center speaker.
NONE: Select this if no center speaker
is used.
SPEAKER SETUP
DISTANCE:
TEST TONE:
SIZE:
BALANCE:
LEVEL:
Select this if the rear
speakers are located
in section B and D.
Select this if the rear
speakers are located
in section B and C.
Select this if the rear
speakers are located
in section A and D.
Select this if the rear
speakers are located
in section A and C.
continued
REAR
BEHIND [A] (LOW), BEHIND [A]
(HIGH), SIDE [A] (LOW), SIDE [A]
(HIGH), BEHIND [B] (LOW),
BEHIND [B] (HIGH), SIDE [B]
(LOW), SIDE [B] (HIGH): Specify the
size, position, and height to implement
the Digital Cinema Surround modes in
the sound field (page 48) properly. For
details, see “Specifying the rear speaker
position and height” as below.
NONE: Select this if no rear speaker is
used.
SUBWOOFER
YES: Select this if the subwoofer is
used.
NONE: Select this if no subwoofer is
used.
Notes
When you select an item, the sound cuts off for a
moment.
Depending on the settings, the subwoofer may
output excessive sound.
Specifying the rear speaker position
and height
If you select anything other than “NONE” in
“REAR, specify the size, position, and
height of the rear speakers. When you use
normal size speakers, select [A]. When you
use small speakers, select [B]. The default
setting is underlined.
BEHIND [A] (LOW),
BEHIND [B] (LOW)
BEHIND [A] (HIGH),
BEHIND[B] (HIGH)
SIDE [A] (LOW),
SIDE [B] (LOW)
SIDE [A] (HIGH),
SIDE [B] (HIGH)
These parameters are not available when “REAR” is
set to “NONE.
background
70
US
Position diagram
Height diagram
xDISTANCE
The default distance setting for the speakers
in relation to the listening position is shown
below.
Be sure to change the value in the Setup
Display when you move the speakers. The
default settings are underlined.
90
20
45
AA
BB
5.1m
(17ft)
5.1m
(17ft)
5.1m
(17ft)
3.6m
(12ft)
3.6m
(12ft)
60
30
CC
DD
FRONT
5.1 m/
17 ft
CENTER
5.1 m/
17 ft
REAR
3.6 m/
12 ft
Front speaker distance from the
listening position can be set in
0.3 meter (1.0 ft) increments from
0.9 to 15.0 meters (3.0 to 50.0 ft).
Center speaker distance can be
moved up to 1.5 meters (5.0 ft)
forward closer to the listening
position from the front speaker
position, in 0.3 meter (1.0 ft)
increments.
Rear speaker distance can be moved
up to 4.5 meters (15.0 ft) closer to
your listening position from the
front speaker position, in 0.3 meter
(1.0 ft) increments.
Notes
When you set the distance, the sound cuts off for a
moment.
If each of the front or rear speakers are not placed
at an equal distance from your listening position,
set the distance according to the closest speaker.
Do not place the rear speakers farther away from
your listening position than the front speakers.
xLEVEL
You can vary the level of each speaker as
follows. Be sure to set “TEST TONE” to
“ON” for easy adjustment.
The default settings are underlined.
CENTER
0 dB
REAR 0 dB
SUBWOOFER
0 dB
Adjusts the level of the center
speaker (–10 dB to +10 dB, 1
dB increments).
Adjusts the level of the rear
speakers (–10 dB to +10 dB,
1 dB increments).
Adjusts the level of the
subwoofer (–10 dB to +10 dB,
1 dB increments).
background
Settings and Adjustments
71
US
Adjusting the speaker volume and
level
1 After you stop playback, select
“SPEAKER SETUP” after pressing DVD
SETUP in the Setup Display.
2 Select “TEST TONE” and set “TEST
TONE” to “ON.”
You will hear the test tone from each
speaker in sequence.
3 From your listening position, select
“BALANCE” or “LEVEL” and adjust the
value of “BALANCE” and “LEVEL” using
X/x.
The test tone is emitted from both left
and right speakers simultaneously.
4 Select “TEST TONE” and set “TEST
TONE” to “OFF” to turn off the test
tone.
Note
When you adjust the speaker settings, the sound cuts
off for a moment.
The test tone is not emitted from the
speakers.
The test tone is emitted from each
speaker in sequence while adjusting
balance or level.
When you select one of the
“SPEAKER SETUP” items, the test
tone is emitted from both left and
right speakers simultaneously.
xBALANCE
You can vary the balance of the left and right
speakers as follows. Be sure to set “TEST
TONE” to “ON” for easy adjustment.
The default settings are underlined.
FRONT
CENTER
REAR
CENTER
To adjust the volume of all the
speakers at one time
Use the VOLUME control on the receiver or
press VOLUME +/–.
xTEST TONE
The speakers will emit a test tone to adjust
“BALANCE” and “LEVEL.
OFF
ON
Adjust the balance between the
front left and right speakers (You
can adjust from center 6 steps left
or right).
Adjust the balance between the rear
left and right speakers (You can
adjust from center 6 steps left or
right).
background
72
US
Additional Information
Troubleshooting
If you experience any of the following
difficulties while using the receiver, use this
troubleshooting guide to help remedy the
problem before requesting repairs. Should
any problem persist, consult your nearest
Sony dealer.
Power
The power is not turned on.
, Check that the AC power cord (mains lead) is
connected securely.
Picture
There is no picture.
, The connecting cords are not connected
securely.
, The connecting cords are damaged.
, The receiver is not connected to the correct
TV input jack (page 22).
, The video input on the TV is not set so that
you can view pictures from the receiver.
, You have set “COMPONENT OUT” in
“SCREEN SETUP” to “PROGRESSIVE”
even though your TV cannot accept the signal
in progressive format. In this case, set the
COMPONENT VIDEO OUT/SCAN
SELECT switch on the back panel of the
player to INTERLACE. Then set “COMPO-
NENT OUT” to “INTERLACE” after you
can see the TV screen correctly, and reset the
COMPONENT VIDEO OUT/ SCAN
SELECT switch to SELECTABLE.
, Even if your TV is compatible with
progressive format (480p) signals, the image
may be affected when you set “COMPO-
NENT OUT” to “PROGRESSIVE.” In this
case, set “COMPONENT OUT” to “INTER-
LACE.
, When “PROGRESSIVE” is selected in
“SCREEN SETUP,” no signal is output from
the MONITOR jack.
Picture noise appears.
, The disc is dirty or flawed.
, If the picture output from your receiver goes
through your VCR to get to your TV, the
copy-protection signal applied to some DVD
programs could affect picture quality. If you
still experience problems even when you
connect your receiver directly to your TV, try
connecting your receiver to your TV’s S
video input (page 22).
Even though you set the aspect ratio
in “TV TYPE” of “SCREEN SETUP,
the picture does not fill the screen.
, The aspect ratio of the disc is fixed on your
DVD.
The picture is black and white.
, Depending on the TV, the picture on the
screen becomes black and white when you
play a disc recorded in the NTSC color
system.
Sound
There is no sound.
, The connecting cord is not connected
securely.
, The connecting cord is damaged. Replace it
with a new one.
, Press MUTING on the remote if “MUTING
ON” is displayed on the front panel display.
, The protective device on the receiver has
been activated because of a short circuit. Turn
off the receiver, eliminate the short-circuit
problem and turn on the power again.
, The receiver is in pause mode or in Slow-
motion Play mode. Press H to return to
normal play mode.
, Fast forward or fast reverse is performed.
Press H to return to normal play mode.
, Check the speaker settings (pages 24, 69).
background
Additional Information
73
US
The left and right sounds are
unbalanced or reversed.
, Check that the speakers and components are
connected correctly and securely.
, Adjust the balance parameter in the
BALANCE menu (pages 27, 71).
Severe hum or noise is heard.
, Check that the speakers and components are
connected securely.
, Check that the connecting cords are away
from a transformer or motor, and at least
3 meters (10 feet) away from a TV set or
fluorescent light.
, Move your TV away from the audio
components.
, The plugs and jacks are dirty. Wipe them with
a cloth slightly moistened with alcohol.
, Clean the disc.
The sound loses stereo effect when
you play a VIDEO CD, or a CD.
, Set “AUDIO” to “STEREO” in the Control
Menu display (page 46).
, Make sure you connect the receiver
appropriately.
The surround effect is difficult to
hear when you are playing a Dolby
Digital, DTS, or MPEG audio sound
track.
, Make sure the sound field function is on
(page 48).
, Check the speaker connections and settings
(pages 24, 69).
, Depending on the DVD, the output signal
may not be the entire 5.1 channel. It may be
monaural or stereo even if the sound track is
recorded in Dolby Digital or MPEG audio
format.
The sound comes from the center
speaker only.
, Depending on the disc, the sound may come
from the center speaker only.
No sound is heard from the center
speaker.
, Check the speaker connections and settings.
, Make sure the sound field function is on
(page 48).
, Select a sound field containing the word
“cinema” (page 48).
No sound or only a very low-level
sound is heard from the rear
speakers.
, Check the speaker connections and settings.
, Make sure the sound field function is on
(page 48).
, Select a sound field containing the word
“cinema” (page 48).
Operation
Radio stations cannot be tuned in.
, Check that the antennas are connected
securely. Adjust the antennas and connect an
external antenna if necessary.
, The signal strength of the stations is too weak
(when tuning in with automatic tuning). Use
direct tuning.
, No stations have been preset or the preset
stations have been cleared (when tuning by
scanning preset stations). Preset the stations
(page 29).
, Press DISPLAY so that the frequency appears
in the display.
The remote does not function.
, The controllable source on the remote is the
satellite receiver. Press SAT on the remote
(page 61).
, There are obstacles between the remote and
the receiver.
, The distance between the remote and the
receiver is too far.
, The remote is not pointed at the remote
sensor on the receiver.
, The batteries in the remote are weak.
continued
background
74
US
The disc does not play.
, There is no disc inside.
, The disc is turned over.
Insert the disc with the playback side facing
down on the disc tray.
, The disc is skewed.
, The receiver cannot play CD-ROMs, etc.
(page 8).
, The region code on the DVD does not match
the receiver.
, Moisture has condensed inside the receiver.
Remove the disc and leave the receiver turned
on for about half an hour (page 4).
The MP3 audio track cannot be
played.
, The DATA CD is not recorded in the MP3
format that conforms to ISO9660 Level 1/
Level 2 or Joliet.
, The MP3 audio track does not have the
extension “.MP3.
, The data is not formatted in MP3 even though
it has the extension “.MP3.
, The player cannot play audio tracks in
MP3PRO format.
The title of the MP3 audio album or
track is not correctly displayed.
, The player can only display numbers and
alphabet. Other characters are displayed as
“ ”.
The disc does not start playing from
the beginning.
, Program Play, Shuffle Play, or Repeat Play
has been selected (pages 36, 38, 39).
Press CLEAR to cancel these functions
before playing a disc.
, Resume Play has been selected.
During stop, press x on the receiver or the
remote and then start playback (page 32).
, The title, DVD or PBC menu automatically
appears on the TV screen.
The receiver starts playing the disc
automatically.
, The DVD features an auto playback function.
Playback stops automatically.
, Some discs may contain an auto pause signal.
While playing such a disc, the receiver stops
playback at the auto pause signal.
You cannot perform some functions
such as Stop, Search, Slow-motion
Play, Repeat Play, Shuffle Play, or
Program Play.
, Depending on the disc, you may not be able
to do some of the operations above. See the
operating manual that comes with the disc.
Messages do not appear on the
screen in the language you want.
, In the Setup Display, select the desired
language for the on-screen display in “OSD”
under “LANGUAGE SETUP” (page 65).
The language for the sound track
cannot be changed.
, Multilingual tracks are not recorded on the
DVD being played.
, The DVD prohibits changing the language for
the sound track.
The subtitle language cannot be
changed.
, Multilingual subtitles are not recorded on the
DVD being played.
, The DVD prohibits changing the subtitles.
The subtitle cannot be turned off.
, The DVD prohibits turning off subtitles.
background
Additional Information
75
US
The angles cannot be changed.
, Multi-angles are not recorded on the DVD
being played. The angle can be changed only
when the “ANGLE” indicator lights up on the
front panel display.
, The DVD prohibits changing the angles.
The receiver does not operate
properly.
, If static electricity, etc., causes the receiver to
operate abnormally, press POWER on the
receiver to turn the receiver off and then on
again.
Nothing is displayed on the front
panel display.
, Press DIMMER on the remote.
A 5-character service number is
displayed on the screen and on the
front panel display.
, The self-diagnosis function was activated.
(See the table on page 76.)
The disc tray does not open and
“LOCKED” appears on the front panel
display.
, Contact your Sony dealer or local authorized
Sony service facility.
“PROTECT” appears on the front
panel display.
, The speaker protection circuit is in function.
Check the speaker connections.
background
76
US
Glossary
Album
Section of a music piece on a data CD
containing MP3 audio tracks.
Chapter
Sections of a picture or a music piece on a
DVD that are smaller than titles. A title is
composed of several chapters.
Digital Cinema Sound (DCS)
This is the generic name of the surround
sound produced by digital signal processing
technology developed by Sony. Unlike
previous surround sound fields mainly
directed at the reproduction of music,
Digital Cinema Sound is designed
specifically for the enjoyment of movies.
Dolby Digital
This sound format for movie theaters is
more advanced than Dolby Pro Logic
Surround. In this format, the rear speakers
output stereo sound with an expanded
frequency range and a subwoofer channel
for deep bass is independently provided.
This format is also called “5.1” because the
subwoofer channel is counted as 0.1 channel
(since it functions only when a deep bass
effect is needed). All six channels in this
format are recorded separately to realize
superior channel separation. Furthermore,
since all the signals are processed digitally,
less signal degradation occurs.
Dolby Pro Logic Surround
As one method of decoding Dolby
Surround, Dolby Pro Logic Surround
produces four channels from two-channel
sound. Compared with the former Dolby
Surround system, Dolby Pro Logic Surround
reproduces left-to-right panning more
naturally and localizes sounds more
precisely. To take full advantage of Dolby
Self-diagnosis Function
(When letters/numbers appear in the
display)
When the self-diagnosis function is
activated to prevent the receiver from
malfunctioning. In this case a five-character
service number (e.g., C 13 00) with a
combination of a letter and digits appears on
the screen and the front panel display. Refer
to the following table.
First three
characters of
the service
number
C 13
C 31
E XX
(xx is a number)
Cause and/or Corrective
Action
The disc is dirty.
, Clean the disc with a soft
cloth (page 9).
The disc is not inserted
correctly.
, Re-insert the disc
correctly.
To prevent a malfunction, the
receiver has performed the
self-diagnosis function.
, Contact your nearest Sony
dealer or local authorized
Sony service facility and
give the 5-character
service number.
Example: E 61 10
C:13:00
background
Additional Information
77
US
Pro Logic Surround, you should have one
pair of rear speakers and a center speaker.
The rear speakers output monaural sound.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II creates five full-
bandwidth output channels from two-
channel sources. This is done using an
advanced, high-purity matrix surround
decoder that extracts the spatial properties of
the original recording without adding any
new sounds or tonal colorations.
Movie mode
The Movie mode is for use with stereo
television shows and all programs encoded
in Dolby Surround. The result is enhanced
soundfield directionality that approaches the
quality of discrete 5.1-channel sound.
Music mode
The Music mode is for use with any stereo
music recordings, and provides a wide and
deep sound space.
DTS
Digital audio compression technology that
the Digital Theater Systems, Inc. developed.
This technology conforms to 5.1-channel
surround. The rear channel is stereo and
there is discrete subwoofer channel in this
format. DTS provides the same 5.1 discrete
channels of high quality digital audio. The
good channel separation is realized because
the all channel data is recorded discrete and
processed in digital.
DVD
A disc that contains up to 8 hours of moving
pictures even though its diameter is the same
as a CD.
The data capacity of a single-layer and
single-sided DVD, at 4.7 GB (Giga Byte), is
7 times that of a CD. Furthermore, the data
capacity of a dual-layer and single-sided
DVD is 8.5 GB, a single-layer and double-
sided DVD 9.4 GB, and a dual-layer and
double-sided DVD 17 GB.
The picture data uses the MPEG 2 format,
one of the worldwide standards of digital
compression technology. The picture data is
compressed to about 1/40 of its original size.
The DVD also uses the variable rate coding
technology that changes the data to be
allocated according to the status of the
picture.
The audio data is recorded in Dolby Digital
as well as in PCM, allowing you to enjoy
more real audio presence.
Furthermore, various advanced functions
such as the multi-angle, multilingual, and
Parental Control functions are provided with
the DVD.
Film based software, Video based
software
DVDs can be classified as Film based or
Video based software. Film based DVDs
contain the same images (24 frames per
second) that are shown at movie theaters.
Video based DVDs, such as television
dramas or sit-coms, displays images at 30
frames (or 60 fields) per second.
Interlace format
Interlace format shows every other line of an
image as a single “field” and is the standard
method for displaying images on television.
The even number field shows the even
numbered lines of an image, and the odd
numbered field shows the odd numbered
lines of an image.
Multi-angle function
Various angles, or viewpoints of the video
camera, for a scene are recorded on some
DVDs.
Multilingual function
Several languages for the sound or subtitles
in a picture are recorded on some DVDs.
Parental Control
A function of the DVD to limit playback of
the disc by the age of the users according to
the limitation level in each country.
continued
background
78
US
The limitation varies from disc to disc; when
it is activated, playback is completely
prohibited, violent scenes are skipped or
replaced with other scenes and so on.
Playback Control (PBC)
Signals encoded on VIDEO CDs (Version
2.0) to control playback.
By using menu screens recorded on VIDEO
CDs with PBC functions, you can enjoy
playing simple interactive programs,
programs with search functions, and so on.
Progressive format
Compared to the Interlace format that
alternately shows every other line of an
image (field) to create one frame, the
Progressive format shows the entire image at
once as a single frame. This means that
while the Interlace format can show 30
frames (60 fields) in one second, the
Progressive format can show 60 frames in
one second. The overall picture quality
increases and still images, text, and
horizontal lines appear sharper. This player
is compatible with the 480 progressive
format.
Region Code
This receiver is used to protect copyrights. A
region number is allocated on each DVD
system or DVD disc according to the sales
region. Each region code is shown on the
receiver as well as on the disc packaging.
The receiver can play the discs that match its
region code. The receiver can also play discs
with the “
ALL
” mark. Even when the region
code is not shown on the DVD, the region
limit may still be activated.
Scene
On a VIDEO CD with PBC (playback
control) functions, the menu screens,
moving pictures and still pictures are
divided into sections called “scenes.
Title
The longest sections of a picture or music
feature on a DVD, movie, etc., in video
software, or the entire album in audio
software.
Track
Sections of a picture or a music piece on a
Super Audio CD, CD, VIDEO CD or MP3.
An album is composed of several tracks
(MP3 only).
VIDEO CD
A compact disc that contains moving
pictures.
The picture data uses the MPEG 1 format,
one of the worldwide standards of digital
compression technology. The picture data is
compressed to about 1/140 of its original
size. Consequently, a 12 cm VIDEO CD can
contain up to 74 minutes of moving pictures.
VIDEO CDs also contain compact audio
data. Sounds outside the range of human
hearing are compressed while the sounds we
can hear are not compressed. VIDEO CDs
can hold 6 times the audio information of
conventional audio CDs.
There are 2 versions of VIDEO CDs.
Version 1.1: You can play only moving
pictures and sounds.
Version 2.0: You can play high-resolution
still pictures and enjoy PBC functions.
This receiver conforms to both versions.
Super Audio CD
This audio format is based upon the current
audio CD standards but includes a greater
amount of information which provides
higher quality sound. There are three types
of discs: single layer, double layer and
hybrid discs. The hybrid disc contains both
standard audio CD and Super Audio CD
information.
background
Additional Information
79
US
Specifications
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION:
With 6 ohm loads, both channels driven, from 20 – 20,000 Hz; rated
100 watts per channel minimum RMS power, with no more than 0.7 %
total harmonic distortion from 250 millwatts torated output.
Amplifier section
Stereo mode 100 W + 100 W (6 ohms, 20 – 20,000 Hz, THD 0.7 %)
Surround mode Front: 100 W + 100 W
Center*: 100 W
Rear*: 100 W + 100 W (6 ohms, 20 – 20,000 Hz, THD 0.7 %)
* Depending on the sound field settings and the source, there may be no sound output.
Inputs (Analog) ANALOG IN:
Sensitivity: 150 mV
Impedance: 50 kilohms
Inputs (Digital) DIGITAL IN OPTICAL:
Sensitivity: –
DIGITAL IN COAXIAL:
Sensitivity: 0.5 V
Impedance: 75 ohms
Outputs (Analog) ANALOG OUT:
Voltage: 2 V
Impedance: 1 kilohms
SUBWOOFER ANALOG OUT:
Voltage: 3 V
Impedance: 47 kilohms
PHONES:
Accepts low- and high-impedance headphones
Outputs (Digital) DIGITAL OUT OPTICAL
Sensitivity: –
Super Audio CD/DVD system
Laser Semiconductor laser
(Super Audio CD/DVD: λ = 650 nm)
(CD: λ = 780 nm)
Emission duration: continuous
Signal format system NTSC
Frequency response (at 2 CH STEREO mode)
DVD (PCM): 2 Hz to 22 kHz (±1.0 dB)
CD: 2 Hz to 20 kHz (±1.0 dB)
Signal-to-noise ratio More than 80 dB (VIDEO 1 (AUDIO) connectors only)
Harmonic distortion Less than 0.03 %
continued
background
80
US
FM tuner section
System PLL quartz-locked digital synthesizer system
Tuning range 87.5 – 108.0 MHz (100 kHz step)
Antenna FM wire antenna
Antenna terminals 75 ohms, unbalanced
Intermediate frequency 10.7 MHz
AM tuner section
System PLL quartz-locked digital synthesizer system
Tuning range 530 – 1,710 kHz (with the interval set at 10 kHz)
531 – 1,710 kHz (with the interval set at 9 kHz)
Antenna Loop antenna
Intermediate frequency 450 kHz
Video section
Inputs S-video:
Y: 1 Vp-p 75 ohms
C: 0.286 Vp-p 75 ohms
Outputs S-video:
Y: 1 Vp-p 75 ohms
C: 0.286 Vp-p 75 ohms
General
Power requirements 120 V AC, 60 Hz
Power consumption 180 W
1.5 W (at the Power Saving Mode)
Dimensions (approx.) 430 × 98 × 453 mm (17 × 3
7
/8 × 17
7
/8 inches) (w/h/d) incl. projecting
parts
Mass (approx.) 7.5 kg (16 lb 9 oz)
Operating temperature 5˚C to 35˚C (41˚F to 95˚F)
Operating humidity 5 % to 90 %
Supplied accessories See page 16.
Design and specifications are subject to change without notice.
background
Additional Information
81
US
Language Code List
For details, see pages 46, 53, 66.
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/F) standard.
Code Language Code Language Code Language Code Language
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334
Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435
Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502
Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Not specified
background
82
US
DVD Setup Menu List
You can set the following items with the DVD setup menu.
The order of the displayed items may be different from the actual display.
LANGUAGE SETUP
OSD (Select the language you
want to use from the
displayed language list.)
DVD MENU (Select the language you
want to use from the
displayed language list.)
AUDIO (Select the language you
want to use from the
displayed language list.)
SUBTITLE (Select the language you
want to use from the
displayed language list.)
SCREEN SETUP
TV TYPE 16:9
4:3 LETTER
BOX
4:3 PAN SCAN
SCREEN SAVER ON
OFF
BACKGROUND JACKET
PICTURE
GRAPHICS
BLUE
BLACK
COMPONENT OUT
INTERLACE
PROGRESSIVE
CUSTOM SETUP
PARENTAL LEVEL OFF
CONTROL 8.
7. NC17
6. R
5.
4. PG13
3. PG
2.
1. G
STANDARD
USA
OTHERSt
CHANGE PASSWORD
TRACK
OFF
SELECTION
AUTO
6 steps left or right
6 steps left or right
SPEAKER SETUP
SIZE FRONT LARGE
SMALL
CENTER LARGE
SMALL
NONE
REAR
BEHIND
[A] (LOW)
[A] (HIGH)
[B] (LOW)
[B] (HIGH)
SIDE [A] (LOW)
[A] (HIGH)
[B] (LOW)
[B] (HIGH)
NONE
SUBWOOFER
YES/NONE
DISTANCE FRONT 1.0m ~15m/
3ft ~ 50ft
CENTER 0m ~15m/
0ft ~ 50ft
REAR 0m ~15m/
0ft ~ 50ft
LEVEL CENTER
–10 dB ~ +10 dB
REAR
–10 dB ~ +10 dB
SUBWOOFER
–10 dB ~ +10 dB
BALANCE FRONT
REAR
TEST OFF
TONE ON
background
Additional Information
83
US
Index
Numerics
16:9 66
4:3 LETTER BOX 66
4:3 PAN SCAN 66
A
ALBUM 35, 41
album 7, 76
AMP MENU 25
ANGLE 52
Antenna Hookups 20
AUDIO 46, 65
B
BACKGROUND 67
BALANCE 27, 71
BAND 29
Batteries 17
C
CHAPTER 42
Chapter 7, 76
COMPONENT OUT 67
Continuous play
CD/VIDEO CD/Super Audio
CD/DVD 31
Control Menu 14
CUSTOM PARENTAL
CONTROL 54
CUSTOM SETUP 68
D
DIMMER 28
DISTANCE 26, 70
Dolby Digital 76
Dolby Pro Logic Surround 76
DTS 77
DVD 33, 77
DVD MENU 33, 65
F
Fast forward 40
Fast reverse 40
Front Panel 10
Front panel display 11
H
Handling discs 9
I
INDEX 42
Index 7
L
LANGUAGE SETUP 65
LEVEL 28, 70
Locating
a specific point by watching
the TV screen 40
M
MEMORY 29
MP3 35
Multi-angle function 52
Multilingual function 46
MUTING 32
N
NAME 63
O
On-screen display
Control Menu display 14
Setup Display 64
OSD 65
P
PARENTAL CONTROL 55, 68,
77
PBC Playback 34, 78
PLAY MODE 36, 38
Preset Station 29, 62
Program Play 36
Q
Quick Overview 16
R
Radio 62
Rear Panel 12
Region code 8, 78
Remote 13, 59
REPEAT 39
RESET 65
Resume Play 32
S
S VIDEO 22
Scan 40
SCENE 14
Scene 7, 78
SCREEN SAVER 67
SCREEN SETUP 66
SHUFFLE 38
Shuffle Play 38
SIZE 69
Slow-motion Play 40
Sound Field 48
SPEAKER SETUP 69
Speaker System Hookup 17
SUBTITLE 53, 65
Super Audio CD 78
T
TEST TONE 71
TIME 42, 43
TIME SEARCH 42
TITLE 41
Title 7, 78
TRACK 41
Track 7, 78
TRACK SELECTION 68
Troubleshooting 72
TV and Video Component
Hookups 22
TV TYPE 66
U
Usable discs 7
V
VIDEO CD 34, 78
background
2
FR
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS
UTILISER CETTE FICHE
POLARISEE AVEC UN
PROLONGATEUR, UNE PRISE
DE COURANT OU UNE AUTRE
SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE
INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
AVERTISSEMENT
Précautions
Sécurité
Si un objet ou du liquide venait à
pénétrer à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le
vérifier par un personnel qualif
avant de le remettre en marche.
L’appareil n’est pas déconnecté du
secteur tant qu’il reste branché sur
la prise secteur, même s’il a été
mis, proprement dit, hors tension.
Débranchez l’appareil de la prise
murale si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant une longue
période. Pour débrancher le
cordon, tirez sur la fiche, ne tirez
jamais sur le cordon lui-même.
ENERGY STAR
®
est une
marque déposée aux Etats-Unis.
En tant que partenaire
d’
ENERGY STAR
®
,Sony atteste
que son produit répond aux
recommandations d’
ENERGY
STAR
®
en matière d’économie
d’énergie.
Installation
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Prévoyez une circulation d’air
suffisante de manière à éviter toute
surchauffe interne.
Ne placez pas l’appareil sur une
surface moelleuse (comme un
tapis, une couverture, etc.) ou près
de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les
fentes d’aération.
N’installez pas l’appareil à
proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des
endroits exposés à la lumière
directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
N’installez pas l’appareil en
position inclinée. L’appareil est
conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
Gardez l’appareil et les disques à
l’écart de tout équipement
contenant des aimants
magnétiques puissants, par
exemple des fours à micro-ondes
ou de puissants haut-parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur
l’appareil.
Si vous transportez l’appareil
directement d’une pièce froide
dans une pièce chaude, de
l’humidité peut apparaître par
condensation à l’intérieur de
l’appareil et endommager les
lentilles.
La première fois que vous installez
l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit frais vers un
endroit chaud, attendez environ
une heure avant de le faire
fonctionner.
background
3
FR
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce récepteur Super
Audio CD/DVD de Sony. Avant de
la faire fonctionner, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence
ultérieure.
FRFR
background
4
FR
Précautions
Sécurité
Attention – L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente le risque de lésion
oculaire.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez le récepteur et
faites-la vérifier par un personnel qualifié avant
de la remettre en marche.
Installation
Installez le récepteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
En cas de volume élevé sur de longues périodes,
le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est
conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas
l’appareil dans un espace confiné où la
ventilation est faible car il y a un risque de
surchauffe.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation en
posant quelque chose sur le récepteur. Le
système est équipé d’un amplificateur haute
puissance. Si les orifices de ventilation de la
partie supérieure sont bouchés, le récepteur peut
surchauffer et mal fonctionner.
N’installez pas le récepteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis, qui risquerait de
boucher les orifices de ventilation situés sous le
récepteur.
N’installez pas votre chaîne à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit soumis
aux rayons du soleil, à une poussière excessive
ou à des chocs mécaniques.
Fonctionnement
Si le récepteur est transportée directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou si elle est
installée dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur l’optique
située à l’intérieur de le récepteur. Si cela se
produit, votre chaîne risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
disque et laissez le récepteur sous tension
pendant environ 30 minutes jusqu’à ce que
l’humidité se soit complètement évaporée.
Avant de déplacer votre chaîne, retirez tous les
disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Par souci d’économie d’énergie, le système peut
être mis complètement hors tension à l’aide de
l’interrupteur POWER du récepteur principal.
Bien que le voyant reste allumé pendant
quelques temps, le système est complètement
hors tension.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez
un passage avec de très faibles niveaux d’entrée
ou sans signal audio. Vous risqueriez
d’endommager les enceintes au moment du
passage caractérisé par un niveau sonore de crête.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes
avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une
solution détergente neutre. N’utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de
solvant tel que l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou tout problème concernant
votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Entretien des disques
N’utilisez pas les disques de nettoyage CD/DVD
disponibles dans le commerce. Ils risquent
d’endommager votre chaîne.
Couleurs de votre écran de téléviseur
Si les enceintes entraînent des irrégularités de
couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce
dernier hors tension, puis remettez-le sous tension
15 à 30 minutes après. Si les irrégularités de
couleurs persistent, éloignez les enceintes du
téléviseur.
IMPORTANT
Attention : Cette chaîne est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de
votre téléviseur. En laissant une image vidéo
fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur
pendant une période prolongée, vous risquez
de provoquer des dommages irréversibles au
niveau de votre écran. Les téléviseurs de
projection sont particulièrement sensibles à ce
phénomène.
background
5
FR
Table des materes
AVERTISSEMENT............................................................................................. 2
Félicitations !...................................................................................................... 3
Précautions........................................................................................................ 4
A propos de ce mode d’emploi .......................................................................... 7
Cette chaîne peut lire les disques suivants ....................................................... 7
Remarques sur les disques ............................................................................... 9
Index des composants et des commandes ..................................................... 10
Utilisation du menu de commande .................................................................. 14
Préparation .................................................................... 16
Présentation rapide.......................................................................................... 16
Déballage......................................................................................................... 16
Insertion des piles dans la télécommande ...................................................... 17
Etape 1 : Raccordement des enceintes ........................................................... 17
Etape 2 : Raccordements de l’antenne............................................................ 20
Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants vidéo .................. 22
Réglage des enceintes .................................................................................... 24
Présélection des stations radio........................................................................ 29
Lecture de disques ........................................................... 31
Lecture de disques .......................................................................................... 31
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Fonction Reprise de la lecture) ................................................................. 32
Utilisation du menu DVD .................................................................................. 33
Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) ........................ 34
Lecture d’une plage audio MP3 ....................................................................... 35
Création de votre propre programme (Lecture programmée).......................... 36
Lecture dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire).................................... 38
Lecture répétée (Répétition de titres) .............................................................. 39
Recherche d’une scène ...................................................... 40
Recherche d’un point spécifique sur le disque
(balayage, lecture au ralenti)...................................................................... 40
Recherche d’un titre/chapitre/plage/index/album............................................. 41
Visualisation des informations relatives au disque ..................... 43
Visualisation du temps de lecture et de la durée restante dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal................................................................... 43
Vérification du temps de lecture et de la durée restante ................................. 44
suite
background
6
FR
Réglages du son .............................................................. 46
Commutation du son........................................................................................ 46
Décodage automatique du signal d’entrée audio (Auto Decoding) ................. 48
Utilisation du son ambiophonique.................................................................... 48
Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement
(Stéréo 2 canaux)....................................................................................... 51
Réglage des paramètres de niveau ................................................................. 51
Optimisation de la qualité des films ...................................... 52
Commutation des angles ................................................................................. 52
Affichage des sous-titres ................................................................................. 53
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires .................... 54
Verrouillage de disques (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE,
CONTROLE PARENTAL) ........................................................................... 54
Fonctions complémentaires ................................................ 59
Commande du téléviseur avec la télécommande fournie ................................ 59
Utilisation du magnétoscope ou d’autres appareils ......................................... 61
Ecoute de la radio............................................................................................ 62
Nommer des stations présélectionnées........................................................... 63
Sélections et réglages ....................................................... 64
Utilisation du menu d’installation ..................................................................... 64
Sélection de la langue des menus et de la plage audio
(CHOIX DE LA LANGUE) .......................................................................... 65
Réglages de l’affichage (REGLAGE DE L’ECRAN) ......................................... 66
Réglages personnalisés (REGLAGE PERSONNALISE)................................. 68
Réglages des enceintes (REGLAGE H-P) ...................................................... 69
Informations complémentaires............................................. 72
Dépannage ...................................................................................................... 72
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres/lettres apparaissent dans la
fenêtre d’affichage) .................................................................................... 76
Glossaire.......................................................................................................... 76
Spécifications................................................................................................... 79
Liste des codes de langue ............................................................................... 81
Liste des paramètres du menu d’installation DVD ........................................... 82
Index ................................................................................................................ 83
background
7
FR
Terminologie relative aux disques
Titre
Il s’agit des sections les plus longues d’une
image, d’un morceau musical sur un DVD,
d’un film, etc., pour un logiciel vidéo ou
de l’album entier pour un logiciel audio.
Chapitre
Sections d’une image ou d’un morceau
musical plus petites que les titres. Un titre
est composé de plusieurs chapitres.
Suivant le disque, il est possible qu’aucun
chapitre ne soit enregistré.
Album
Il s’agit d’une section d’un morceau
musical sur un CD de données contenant
des plages audio MP3.
Plage
Il s’agit des sections d’une image ou d’un
morceau musical sur un CD VIDEO, Super
Audio CD, CD ou MP3.
Index (Super Audio CD, CD) / Index
vidéo (CD VIDEO)
Il s’agit d’un nombre divisant une plage en
sections pour localiser facilement l’endroit
de votre choix sur un CD VIDEO ou Super
Audio CD. Suivant le disque, il est
possible qu’aucun index ne soit enregistré.
Scène
Sur un CD VIDEO doté de fonctions PBC
(page 34), les écrans de menu, les images
animées et les images fixes sont divisées
en sections appelées “scènes”.
A propos de ce mode d’emploi
Les instructions contenues dans le présent
mode d’emploi décrivent les commandes
de la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes de le
récepteur, si elles portent le même nom ou
un nom analogue à celles de la
télécommande.
Les icônes utilisées dans le présent mode
d’emploi ont la signification suivante :
* MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG qui compresse les
données audio.
Cette chaîne peut lire les
disques suivants
Icône Signification Icône Signification
z
Indique que les
fonctions
concernées
sont
disponibles en
mode DVD
vidéo
Fonctions
disponibles en
mode CD
VIDEO
Fonctions
disponibles en
mode CD
Indique que les
fonctions
concernées sont
disponibles en
mode Super
Audio CD et
CD audio
Fonctions
disponibles
pour les plages
audio MP3*
Fonctions les
plus pratiques
Le logo “DVD VIDEO” est une marque commerciale.
Format des disques
DVD VIDEO
CD VIDEO
CD audio
Super Audio CD
suite
background
8
FR
Vous pouvez
Lire des vidéos (images
animées) et de la musique.
Lire des logiciels interactifs
à l’aide des écrans de menu
affichés sur votre écran de
téléviseur (lecture PBC), en
plus des fonctions de lecture
vidéo des disques Version
1.1. En outre, vous pouvez
lire des images fixes de
haute résolution, si elles sont
disponibles sur le disque.
Exemples de disques que votre
chaîne ne peut pas lire
Elle n’est pas en mesure de lire les disques
suivants :
les CD-ROM (y compris les CD PHOTO)
Les CD-R/CD-RW autres que ceux
enregistrés dans les formats suivants :
format de CD musicaux
format de CD vidéo
format MP3 conforme à la norme
ISO9660* Niveau 1/Niveau 2 ou à son
format étendu, Joliet
les sections de données sur des CD-Extra
les DVD-ROM
les DVD audio
* Il s’agit d’un format logique de fichiers et de
dossiers sur les CD-ROM, défini par l’ISO
(Organisation internationale de normalisation)
Ne chargez pas les disques suivants :
les DVD ayant un code local différent
(page 8, 76).
Un disque qui n’est pas standard ni de
forme circulaire (par exemple, en forme de
carte, de cœur ou d’étoile).
les disques comportant du papier ou des
autocollants.
les disques sur lesquels il reste des traces
de bande adhésive ou d’autocollant.
Remarques à propos des CD-R/CD-RW
Notez que certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas
être lus sur cette chaîne suivant la qualité de
l’enregistrement ou l’état du disque ou suivant les
caractéristiques du récepteur d’enregistrement.
De plus, le disque ne pourra pas être lu, s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi du
récepteur d’enregistrement.
Disques audio encodés par des
technologies de protection des droits
d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur ont été
mis en vente par certaines compagnies de disques.
Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne
sont pas conformes à la norme CD et qu’il est
possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet
appareil.
Remarque sur la fonction PBC
(commande de lecture) (CD VIDEO)
Cette chaîne est conforme aux normes Ver.
1.1 et Ver. 2.0 relatives aux CD VIDEO.
Vous pouvez bénéficier de deux types de
lecture selon le type du disque.
Type de disque
CD VIDEO sans
fonction PBC
(disques
Ver. 1.1)
CD VIDEO avec
fonctions PBC
(disques
Ver. 2.0)
Structure
du DVD
Structure du
CD VIDEO,
Super Audio
CD ou CD
Titre
Disque
Index
Plage
Chapitre
Disque
Disque
Album
Structure
MP3
Plage
Code local
Votre chaîne est identifiée par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et elle ne
peut lire que les DVD identifiés par un code
local identique.
Les DVD identifiés par le logo
ALL
peuvent
également être lus sur cet appareil.
Si vous tentez de lire un autre DVD, le
message “Lecture de ce disque interdite en
raison des limites de zone” apparaît sur
l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se
peut qu’aucune indication de code local ne
soit indiquée, même si la lecture des DVD
est interdite par les limites de zone.
background
9
FR
Cet appareil dispose du décodeur
ambiophonique à matrice adaptative Dolby*
Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS**
Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
**Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems,
Inc.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des
marques commerciales de Digital Theater
Systems, Inc.
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, tenez-
les par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne
les laissez pas dans une voiture garée en
plein soleil étant donné que la température
à l’intérieur de l’habitacle risque
d’augmenter considérablement.
Après avoir lu un disque, rangez-le dans
son boîtier.
Entretien
Avant de lire un disque, nettoyez-le à
l’aide d’un chiffon de nettoyage.
Essuyez les disques en allant du centre
vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les
sprays antistatiques destinés aux disques
en vinyle.
Cet appareil peut uniquement lire les
disques de forme circulaire standard.
L’utilisation d’un autre type de disque (par
exemple en forme de carte, de cœur ou
d’étoile) peut entraîner un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce,
comme une étiquette ou un anneau.
Remarque sur les opérations de
lecture des DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et
de CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs
de logiciels. Etant donné que cette chaîne lit
des DVD et des CD VIDEO conformément
au contenu défini par les éditeurs de
logiciels, il se peut que certaines fonctions
de lecture ne soient pas accessibles. Veuillez
également vous référer aux instructions
fournies avec les DVD ou les CD VIDEO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
des brevets américains, ainsi que par
d’autres droits sur la propriété intellectuelle
détenus par Macrovision Corporation et
d’autres détenteurs. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision Corporation et est
exclusivement destiné à une utilisation dans
le cercle familial et à d’autres systèmes de
visualisation limités sauf autorisation
contraire de Macrovision Corporation. Toute
étude ingénieuriale inverse ou tout
démontage de cet appareil est interdit(e).
background
10
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Panneau frontal
DISPLAY
PHONES
FUNCTION
VOLUME
+
+
PRESET
SOUND FIELD
2CH ST
AUTO DEC
MODE
1 Touche POWER (alimentation) (31)
2 STANDBY indicator (31)
3 (capteur de télécommande) (17)
4 Plateau de lecture (31)
5 Indicateur MULTI CHANNEL
DECODING
6 Touche A (ouvrir/fermer) (31)
7 Touche H (lecture) (31)
8 Touche FUNCTION +/– (fonction)
(61)
9 Commande VOLUME (31, 71)
0 Touche ./>, PRESET +/–
(présélection) (32)
qa SOUND FIELD (champ acoustique)
AUTO DEC/2CH ST/MODE (48, 49,
51)
qs Touche x (arrêt) (30, 31)
qd Touche X (pause) (32)
qf Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(11)
qg Touche DISPLAY (affichage) (62)
qh Prise PHONES (casque) (31)
background
11
FR
DIGITAL
REPEAT1
PRO
ANGLE
LOGIC
TITLE CHAPTER H M S PCM
DTS
DVD
SACD
PROGRAM
SHUFFLE
REPEAT1
PBC
TRACK INDEX M S PCM
CD MP3
VIDEO CD
Lors de la lecture d’un Super Audio CD, CD, CD VIDEO ou MP3
Pendant l’écoute de la radio
TUNED MONO ST
FM AM
MHz
Bande en cours
Numéro prédéfini Effet monaural/stéréo
Station en cours
Fenêtre d’affichage du panneau frontal
Pendant la lecture d’un DVD
suite
Statut de
lecture
Numéro du
titre en cours
S’allume lorsque vous
pouvez modifier l’angle
Durée de lecture
Numéro du chapitre en cours
Son en cours
Mode de lecture
en cours
Format
ambiophonique
en cours
Statut de
lecture
S’allume en
lecture MP3
Durée de lecture
Numéro d’index actuel
(Le témoin de l’index n’apparaît pas pendant la
lecture de Super Audio CD ou MP3.)
Numéro de la plage en cours
Son en cours
Mode de lecture
en cours
S’allume en lecture
PBC (CD VIDEO
uniquement)
Disque en
cours
background
12
FR
Panneau arrière
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
1 Antenne AM (20)
2 Prises VIDEO (S VIDEO/ANALOG L/
R IN/OUT) (22)
3 Prises TV/SAT (S VIDEO/ANALOG L/
R IN) (22)
4 Prises AUX (S VIDEO/ANALOG L/R
IN)
5 Prise MONITOR (S VIDEO OUT) (22)
6 Prises COMPONENT VIDEO OUT
(22)
7 Commutateur COMPONENT VIDEO
OUT (67, 72)
8 Prises SPEAKERS (enceintes) (18)
9 Prise SUB WOOFER (ANALOG OUT)
jack (18)
0 Prise DIGITAL (AUX COAX IN)
qa Prise DIGITAL (TV/SAT OPT IN)(23)
qs Prise DIGITAL (MD/DAT OPT IN)
qd Prise DIGITAL (OPTICAL OUT)
qf Prise d’antenne FM 75 COAXIAL
(sortie FM coaxiale 75) (20)
background
13
FR
Télécommande
Remarque
Cette télécommande est phosphorescente dans le
noir. Cependant, pour ce faire, elle doit avoir été
exposée à la lumière pendant un certain temps.
1 Touche RM SET UP (59)
2 Touche TV [/1 (téléviseur marche/
veille) (59)
3 Touche BAND (bande) (29)
4 Touche FUNCTION (fonction) (61)
5 Touche NAME (nom) (63)
6 Touche SAT (61)
7 Touche PLAY MODE (mode de lecture)
(36)
8 Touche REPEAT (répétée) (39)
9 Touches numériques (33)
0 Touches ./>, CH +/– (29, 32)
qa Touche H (lecture/) (31)
qs Touche X (pause) (32)
qd Touche TOP MENU/GUIDE (33)
qf Touche C/X/x/c/ENTER (entrée) (25)
qg Touche DVD DISPLAY (affichage
DVD) (14, 38)
qh Touches TV CH +/– (60)
qj Touches TV VOL +/– (60)
qk Touche AV [/1 (marche/veille) (60)
ql Touche [/1 (marche/veille) (31)
w; Touche STEREO/MONO (62)
wa Touche MEMORY (mémoire) (29)
ws Touche SOUND FIELD (champ
acoustique) (48)
wd Touche DISPLAY (affichage) (62)
wf Touche TIME (temps) (43)
wg Touche DIMMER
wh Touche AUDIO (46)
wj Touche ANGLE (52)
wk Touche SUBTITLE (sous-titre) (53)
wl Touche ENTER (entrée) (61)
e; Touche CLEAR (annulation) (37)
ea Touches m/M (29, 40)
es Touche x (arrêt) (31)
ed Touche MUTING (sourdine) (32)
ef Touche AV MENU (menu AV) (33)
eg Touches VOLUME +/– (volume) (31,
71)
eh Touche O RETURN/EXIT (retour)
(34)
ej Touche TV/VIDEO (60)
ek Touche AMP MENU (menu AMP) (25)
el Touche DVD SETUP (réglage DVD) (64)
r; Touche WIDE (60)
background
14
FR
DISQUE
TITRE (DVD uniquement)
(page 41)/SCENE (CD VIDEO
uniquement en mode de lecture PBC)
/PLAGE (CD VIDEO uniquement) (page 41)
CHAPITRE (DVD uniquement)
(page 42)/INDEX (CD VIDEO
uniquement) (page 42)
ALBUM (MP3 uniquement)
(page 35, 41)
PLAGE (Super Audio CD/CD/
MP3 uniquement) (page 35, 41)
INDEX (Super Audio CD/CD
uniquement) (page 42)
TEMPS (page 42)
Utilisation du menu de commande
Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande
s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux
pages indiquées entre parenthèses.
Menu de commande
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
1: ANGLAIS
Sélectionner :
SOUS-TITRE
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Nombre total de titres ou de
plages enregistré(e)s
Numéro du chapitre en cours
de lecture (CD VIDEO/Super
Audio CD/CD : numéro d’index)
Numéro du titre en cours de
lecture (CD VIDEO/ Super Audio
CD/CD) : numéro de plage
Durée de lecture
Icône du paramètre du menu
de commande sélectionné
Paramètres du menu de
commande
Nom de la fonction du
paramètre du menu de
commande sélectionné
Message d’instruction
Nombre total de chapitres ou d’index
enregistrés
Statut de lecture
(NLecture, XPause,
xArrêt, etc.)
Type du disque en
cours de lecture
Réglage courant
Options
Nom du titre en
cours de lecture
Liste des paramètres d’affichage du menu de commande
Nom du disque
ou type de disque
Affiche le nom du disque ou le type de
disque inséré dans le récepteur.
Sélectionne le titre (DVD), la scène (CD
VIDEO en mode de lecture PBC) ou la plage
(CD VIDEO) que vous souhaitez lire.
Sélectionne le chapitre (DVD) ou l’index
(CD VIDEO) que vous souhaitez lire.
Sélectionne l’album (MP3) à lire.
Sélectionne la plage (Super Audio CD/CD/
MP3) que vous souhaitez lire.
Affiche l’index (Super Audio CD/CD).
Sélectionne l’index (Super Audio CD
uniquement) à lire.
Vérifie le temps écoulé et la durée de lecture
restante.
Saisit le code temporel pour rechercher une
image et de la musique.
background
15
FR
AUDIO (DVD/CD VIDEO/ Super
Audio CD/CD uniquement) (page 46)
SOUS-TITRE
(DVD uniquement) (page 53)
ANGLE (DVD uniquement)
(page 52)
MODE DE LECTURE (page 38)
REPETEE (page 39)
VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE (page 54)
Modifie le réglage audio.
Affiche les sous-titres.
Modifie la langue des sous-titres.
Modifie l’angle.
Sélectionne le mode de lecture.
Lit tout le disque (tous les titres/toutes les
plages/album), un titre/chapitre/plage/album
ou le contenu d’un programme en boucle.
Définit des restrictions de lecture pour le
disque.
z A chaque fois que vous appuyez sur DVD DISPLAY, l’affichage du menu de commande change comme
indiqué ci-après :
Affichage du menu de commande
m
Affichage du menu de commande désactivé
Les paramètres du menu de commande diffèrent suivant les disques.
z Le témoin icône du menu de commande s’allume en vert t sauf si vous réglez le paramètre
REPEAT sur “NON”.
L’indicateur “ANGLE” s’allume en vert uniquement lorsque les angles peuvent être modifiés.
,
background
16
FR
Préparation
Présentation rapide
Ce chapitre vous indique, en quelques mots, comment utiliser immédiatement votre nouvelle
chaîne.
Pour sélectionner une langue utilisée dans les menus écrans, reportez-vous à la page 65.
Pour sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder, reportez-vous à la page 66.
Déballage
Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants :
Antenne cadre AM (1)
Fil d’antenne FM (1)
Cordon S vidéo (1)
Télécommande RM-SP50 (1)
Piles R6 (AA) (2)
background
Préparation
17
FR
Remarques
Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
N’utilisez pas une pile neuve et une pile usagée ensemble.
Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne fuient et ne génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Etape 1 : Raccordement des enceintes
Vous pouvez profiter du son ambiophonique en raccordant au récepteur cinq enceintes
(enceintes avant droite et gauche, enceinte centrale, enceintes arrière droite et gauche) ainsi
qu’un caisson de graves actif. Si vous ne raccordez pas au récepteur cinq enceintes et le caisson
de graves actif, le récepteur optimise le signal ambiophonique, selon le nombre d’enceintes
raccordées. Lorsque vous raccordez deux enceintes au récepteur, raccordez-les aux prises
SPEAKERS FRONT L/R.
Remarques
Faites correspondre les cordons d'enceintes aux bornes appropriées : prises 3 à 3, # à #, L à L et R à R.
Utilisez des enceintes à haute performance.
Utilisez des enceintes de même taille et ayant le même niveau de performance pour les enceintes avant, centrale
et arrière.
Pour optimiser le son ambiophonique, spécifiez les paramètres des enceintes (nombre, distance, niveau, etc.) tel
qu'indiqué à la page 25.
Insertion des piles dans la télécommande
Vous pouvez commander le récepteur au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles
R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés
l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur
de télécommande
de le récepteur.
background
18
FR
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
+–
+–
+–
+–
+–
Enceinte avant (R)
Enceinte arrière (L)Enceinte arrière (R)
Caisson de basses
(actif)
Enceinte centrale
Enceinte avant (L)
Bornes de raccordement des enceintes
Raccordez Aux/à la
Les enceintes avant bornes SPEAKERS FRONT L et R
Les enceintes arrière bornes SPEAKERS SURROUND L et R
L’enceinte centrale borne SPEAKERS CENTER
Le caisson de basses borne SUBWOOFER ANALOG OUT
background
Préparation
19
FR
Remarque concernant le raccordement des cordons des enceintes au récepteur
Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité du cordon, puis torsadez les fils dénudés.
Raccordez les extrémités dénudées des cordons aux bornes en évitant tout contact entre les
cordons.
Vérifiez que les cordons sont bien branchés aux enceintes et aux bornes du récepteur.
Pour éviter un court-circuit des enceintes
Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager le récepteur. Pour éviter cela, prenez
les précautions suivantes lors du raccordement des enceintes. Assurez-vous que le fil dénudé de
chaque cordon d’enceinte n’entre pas en contact avec une autre borne ou avec l’autre fil dénudé
du cordon d’une autre enceinte.
Exemples de mauvaises positions du cordon des enceintes
Après avoir raccordé tous les composants, les enceintes et le cordon d’alimentation secteur
(CA), faites un test de tonalité pour vérifier que toutes les enceintes sont raccordées
correctement. Pour plus de détails concernant la réalisation d’un test de tonalité, voir page 27.
Si aucun son n’est émis par les enceintes lors d’un test de tonalité ou si un test de tonalité est
émis par une enceinte différente de celle apparaissant dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal, l’enceinte peut être court-circuitée. Dans ce cas, vérifiez une nouvelle fois le
raccordement des enceintes.
Remarque
Veillez à faire correspondre le cordon de l’enceinte à la borne appropriée des composants :
3 avec 3 et # avec #. Si les cordons sont inversés, le son peut être déformé et il manquera de basses.
Si vous utilisez les enceintes avant avec une valeur d’entrée maximale faible, réglez le volume avec précaution
pour éviter une puissance excessive sur les enceintes.
Lors du raccordement des extrémités dénudées des cordons d’enceintes, évitez tout contact entre les extrémités
ou les bornes voisines.
Les cordons dont les extrémités sont
dénudées se touchent en raison d’une
suppression excessive de l’isolation.
Le cordon d’enceinte dont
l’extrémité est dénudée touche
une autre borne de l’enceinte.
10mm
background
20
FR
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
Etape 2 : Raccordements de l’antenne
Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio.
Bornes de raccordement des antennes
Raccordez Aux/à la
L’antenne cadre AM bornes AM
Le fil d’antenne FM la borne FM 75 COAXIAL
Remarques
Pour éviter de capter des interférences, tenez l’antenne cadre AM éloignée de le récepteur et des autres
composants.
Veillez à déplier entièrement le fil d’antenne FM.
Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
Lorsque vous raccordez l’antenne cadre AM fournie, raccordez le cordon noir (B) à la borne U et le cordon blanc
(A) à l’autre borne.
Antenne cadre AM
Fil d’antenne FM
A
B
AM
background
Préparation
21
FR
z Si la réception FM est de mauvaise qualité
Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le récepteur à une antenne FM extérieure comme
illustré ci-dessous.
Remarque
Si vous raccordez le récepteur à une antenne extérieure, mettez-la à la terre pour la protéger contre l’orage. Ne
raccordez jamais le fil de terre à un tuyau de gaz car cela risque de provoquer une explosion.
COAXIAL
AM
FM
75
ANTENNA
Antenne FM extérieure
Chaîne
Fil de terre
(non fourni)
Vers la terre
background
22
FR
Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des
composants vidéo
Cordons requis
Cordon vidéo pour le raccordement d’un écran de téléviseur
Cordons audio/vidéo (non fournis)
Lorsque vous raccordez un cordon, veillez à faire correspondre les broches à codes couleurs
aux prises appropriées des composants.
Prises de raccordement des composants vidéo
Raccordez un À/aux
Ecran TV une prise MONITOR (S VIDEO OUT)
Magnétoscope prises VIDEO (S VIDEO/ANALOG L/R IN/OUT)
Récepteur satellite numérique prises TV/SAT (S VIDEO/ANALOG L/R IN)
z Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B
/C
B
, P
R
/C
R
) au lieu des prises
S vidéo
Le moniteur du téléviseur doit également être raccordé via les prises COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B
/C
B
, P
R
/
C
R
). Si votre téléviseur accepte les signaux au format progressif, vous devez utiliser cette connexion et régler
“SORTIE COMPOSANTE” sur “PROGRESSIVE” dans “REGLAGE DE L’ECRAN” (page 67).
Remarques
Lorsque vous sélectionnez VIDEO à l’aide de la touche FUNCTION, le signal sort par les enceintes L/R
(gauche/droite) avant mais pas par les prises VIDEO (S VIDEO/ANALOG L/R OUT).
Lorsque vous utilisez les sorties ligne Vidéo, réglez l’appareil sur le mode 2CH STEREO. Si l’appareil n’est pas
en mode 2CH STEREO, il se peut que les sorties de lignes ne fonctionnent pas correctement.
Lorsque le mode du récepteur n’est pas réglé sur “DVD”, aucun signal n’est transmis via les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
Lorsque le mode du récepteur est réglé sur DVD et que “INTERLACE” est sélectionné dans “REGLAGE DE
L’ECRAN”, le signal est transmis depuis les prises MONITOR ou COMPONENT VIDEO OUT.
Lorsque l’appareil est réglé sur le mode “DVD” et que “PROGRESSIVE” est sélectionné dans “REGLAGE DE
L’ECRAN”, le signal est uniquement transmis via les prises COMPONENT VIDEO OUT.
Rouge (R/audio)
Blanc (L/audio)
Rouge (R/audio)
Blanc (L/audio)
background
Préparation
23
FR
COAXIAL
S VIDEO S VIDEO
ANALOG ANALOG
OUT OUTIN
OUT IN
OUT
ANALOG
FRONTCENTER
AM
L
R
FM
75
ANTENNA
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 6–16
SUB
WOOFER
YP
B
/C
B
P
R
/C
R
IN
IN
S VIDEO S VIDEO
OUT
OPTICAL
MD/DAT
OPT IN
TV/SAT
OPT IN
AUX
COAX IN
ANALOG
IN
IN
VIDEO
TV/SAT
DIGITALAUX
COMPONENT VIDEO OUT
MONITOR
INTERLACE
SELECTABLE
SCAN SELECT
LR
SURROUND
LR
+
R
S VIDEO
IN
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
L
IN INOUT OUT OUT
OUTPUT
INPUT
OPTICAL
R
L
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
R
L
S VIDEO
IN
AUDIO
IN
Magnétoscope Récepteur satellite
numérique
Ecran TV
Si vous raccordez un récepteur satellite numérique à la prise DIGITAL (TV/SAT
OPT IN)
Le récepteur satellite numérique peut être raccordé à une prise DIGITAL (TV/SAT OPT IN) au
lieu des prises ANALOG IN L/R de le récepteur.
Le système peut accepter simultanément les signaux numériques et analogiques. Les signaux
numériques sont prioritaires sur les autres signaux analogiques. Si le signal numérique
s’interrompt, le signal analogique est traité après 2 secondes.
Si vous raccordez un récepteur satellite numérique sans la prise OPTICAL OUT
Raccordez le récepteur satellite numérique aux prises S VIDEO IN et ANALOG IN L/R de le
récepteur uniquement.
Raccordement du cordon d’alimentation secteur (CA)
Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de cette chaîne à une prise murale (CA),
raccordez les enceintes à le récepteur (voir page 17).
Raccordez le cordon d’alimentation secteur de vos composants TV/vidéo à une prise murale.
background
24
FR
Lorsque les enceintes arrière sont placées sur le côté
Lorsque les enceintes arrière sont placées derrière vous
45°
90°
20°
A A
B
C
C
45°
90°
20°
A A
B
CC
Réglage des enceintes
Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de basses, doivent être à
la même distance de la position d’écoute (A).
Cependant, cet appareil vous permet de rapprocher l’enceinte centrale de 1,5 mètres (5,0 pieds)
(B) et les enceintes arrière de 4,5 mètres (15,0 pieds) (C) maximum par rapport à la position
d’écoute.
Les enceintes avant peuvent être placées de 0,9 à 15,0 mètres (3,0 à 50,0 pieds) (A) de la
position d’écoute.
Vous pouvez placer le caisson de graves dans n’importe quelle position.
Vous pouvez placer les enceintes arrière soit derrière vous, soit sur le côté, selon la forme de
votre pièce, etc.
Remarque
Ne placez pas les enceintes centrale et arrière plus loin de la position d’écoute que les enceintes avant.
En cas d’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur
Si les enceintes sont placées trop près, une irrégularité des couleurs peut survenir à l’écran.
Si vous constatez une irrégularité des couleurs…
Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension dans un délai de 15 à 30
minutes.
Si vous constatez de nouveau une irrégularité des couleurs…
Eloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Si vous constatez toujours une irrégularité des couleurs après avoir suivi les conseils ci-
dessus…
Vérifiez qu’aucun objet magnétique ne se trouve à proximité des enceintes. Une irrégularité des
couleurs peut survenir suite à l’interaction entre les enceintes et l’objet magnétique.
Exemples de sources potentielles d’interférences magnétiques : loquets magnétiques sur un
meuble TV, appareils médicaux, jouets, etc.
background
Préparation
25
FR
C/X/x/c/ENTER
AMP MENU
Pour spécifier la taille, la distance, la position et la hauteur des enceintes
1 Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour afficher 9 SP. SETUP dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
2 Installez-vous en position d’écoute et sélectionnez le paramètre à régler à l’aide de X/x.
Paramètres réglés dans 9 SP. SETUP
Taille des 5 enceintes (avant L/R, centrale, arrière L/R)
Avec ou sans les enceintes arrière L/R et centrale et le caisson de graves
Distance des enceintes avant, arrière et centrale
Position et hauteur des enceintes arrière
3 Réglez le paramètre à l’aide de C/c.
Le paramètre sélectionné apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour définir d’autres paramètres dans 9 SP. SETUP.
Si vous n’actionnez pas la télécommande pendant quelques secondes, le paramètre s’éteint
et est mémorisé par le récepteur.
xTAILLE
Lorsque vous ne raccordez pas les enceintes centrales ou arrière ou lorsque vous déplacez les
enceintes arrière, réglez les paramètres F.SP., C.SP., R.SP. et S.W. Les réglages par défaut sont
soulignés.
F.SP. (enceintes avant)
LARGE : option normale.
SMALL : sélectionnez cette option si de petites enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes
avant.
C.SP. (enceinte centrale)
LARGE : option normale.
SMALL : sélectionnez cette option si une petite enceinte est utilisée en tant qu’enceinte
centrale.
NO : sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est utilisée.
Spécification des paramètres des enceintes
Pour optimiser le son surround, commencez par spécifier la distance des enceintes par rapport à
votre position d’écoute, puis réglez la balance et le niveau. Utilisez le test de tonalité pour
régler les volumes des enceintes au même niveau.
Vous pouvez régler les paramètres des enceintes à l’aide de REGLAGE H-P dans le menu
d’installation (page 69).
suite
background
26
FR
R.SP. (enceintes arrière)
LARGE : option normale. Précisez la position et la hauteur afin de pouvoir utiliser les
modes Digital Cinema Surround correctement dans le champ sonore virtuel (page 49).
SMALL : sélectionnez cette option si de petites enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes
arrière. Précisez la position et la hauteur afin de pouvoir utiliser les modes Digital Cinema
Surround correctement dans le champ sonore virtuel (page 49).
NO : sélectionnez cette option si aucune enceinte arrière n’est utilisée.
S.W. (caisson de graves)
YES : sélectionnez cette option si un caisson de graves est utilisé.
NO : sélectionnez cette option si aucun caisson de graves n’est utilisé.
xDISTANCE
Vous pouvez modifier la distance de chaque enceinte de la façon suivante. Les réglages par
défaut sont soulignés.
F. D. 5,1 m (17 pieds) (distance des enceintes avant)
La distance des enceintes avant peut être réglée par incrément de 0,3 m (1,0 pied) de 0,9 à
15,0 m (3,0 à 50,0 pieds).
C. D.
5,1 m (17 pieds) (distance de l’enceinte centrale)
La distance de l’enceinte centrale peut être définie par incréments de 0,3 m (1,0 pied), à partir
de la distance de l’enceinte avant et jusqu’à 1,5 m (5,0 pieds) de votre position d’écoute.
R. D.
3,6 m (12 pieds) (distance des enceintes arrière)
La distance des enceintes arrière peut être définie par incréments de 0,3 m (1,0 pied) et située
à une distance égale à la distance de l’enceinte avant ou rapprochée jusqu’à une distance de
4,5 m (15,0 pieds) de votre position d’écoute.
Remarque
Si chaque enceinte avant ou arrière n’est pas placée à une distance égale de votre position d’écoute, définissez la
distance par rapport à l’enceinte la plus proche.
Spécification de la position et de la hauteur des enceintes arrière
Si vous sélectionnez un paramètre différent de “NO” sous “R.SP.”, spécifiez la position et la
hauteur des enceintes arrière. Les réglages par défaut sont soulignés.
Diagramme des positions
R. P. BEHIND
Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section B.
R. P. SIDE
Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section A.
90
20
45
AA
BB
background
Préparation
27
FR
60
30
CC
DD
Diagramme des hauteurs
R. H. LOW
Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section D.
R. H. HIGH
Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section C.
Ces paramètres ne sont pas accessibles lorsque “R.SP.” est réglé sur “NO”.
Pour spécifier la balance et le niveau des enceintes
1 Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour afficher 9 LEVEL dans la fenêtre d’affichage
du panneau frontal.
2 Utilisez X/x pour sélectionner T.TONE et C/c pour régler T.TONE sur ON.
Le test de tonalité est émis successivement par chaque enceinte.
3 Installez-vous en position d’écoute et sélectionnez le paramètre à régler à l’aide de X/x.
Les paramètres sont réglés dans 9 LEVEL
Balance des enceintes avant et arrière
Niveau de volume des enceintes centrales et arrière et du caisson de basses
4 Réglez le niveau de volume à l’aide de C/c de sorte que le volume du test de tonalité de
chaque enceinte soit identique.
La valeur définie apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler d’autres paramètres dans 9 LEVEL.
Si vous n’appuyez sur aucune touche de la télécommande pendant quelques secondes, la
valeur disparaît de l’affichage et est mémorisée par le récepteur.
6 Utilisez X/x pour sélectionner T.TONE et C/c pour régler T.TONE sur OFF.
xBALANCE
Vous pouvez modifier la balance de chaque enceinte de la façon suivante. Les réglages par
défaut sont soulignés.
F. ___I___
centre (enceintes avant)
Réglez la balance entre les enceintes avant gauche et droite (vous pouvez effectuer le réglage
à partir du centre, 6 pas à gauche ou à droite).
R. ___I___ centre (enceintes arrière)
Réglez la balance entre les enceintes arrière gauche et droite (vous pouvez effectuer le réglage
à partir du centre, 6 pas à gauche ou à droite).
xNIVEAU
Vous pouvez modifier le niveau de chaque enceinte de la façon suivante. Les réglages par défaut
sont soulignés.
C. LEVEL (
0 dB) (niveau de l’enceinte centrale)
Règle le niveau de l’enceinte centrale. (les réglages peuvent s’effectuer dans une plage allant
de –10 dB à +10 dB par incréments de 1 dB.)
R. LEVEL (0 dB) (niveau d’enceintes arrière)
Règle le niveau des enceintes arrière. (les réglages peuvent s’effectuer dans une plage allant
de –10 dB à +10 dB par incréments de 1 dB.)
S. W. LEV (0 dB) (niveau du caisson de basses)
Règle le niveau du caisson de basses. (les réglages peuvent s’effectuer dans une plage allant
de –10 dB à +10 dB par incréments de 1 dB.)
suite
background
28
FR
D.COMP. (compression de la gamme dynamique du son)
Vous pouvez compresser la gamme dynamique du son. Grâce à cette fonction, vous pouvez
facilement écouter des sons à très faibles volumes au milieu de la nuit. La fonction de
compression fonctionne uniquement lorsque vous écoutez un disque enregistré en Dolby
Digital.
OFF : le son est reproduit tel qu’il a été enregistré.
ON : le son est reproduit avec la gamme dynamique compressée telle que le souhaitait le
preneur de son.
Remarques
Lorsque vous sélectionnez un paramètre, le son est momentanément coupé.
Selon le réglage des autres enceintes, le caisson de basses peut émettre un son excessif.
Pour régler simultanément le volume de toutes les enceintes
Utilisez la commande VOLUME.
Autres réglages AMP MENU
Vous pouvez contrôler la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal, annuler les
stations présélectionnées et les noms des stations et réinitialiser les paramètres des enceintes sur
le réglage par défaut. Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour afficher 9 CUSTOMIZE.
Utilisez X/x pour sélectionner les paramètres suivants.
xAFFICHEUR (DIMMER)
Vous pouvez modifier la luminosité de la fenêtre d’affichage du panneau frontal (tube
fluorescent et voyant LED) en deux étapes.
xMEMO. CLR.
N (Non) : revient au menu précédent.
Y (Oui) : si vous sélectionnez Y en appuyant sur ENTER, les indications “Really? N” et
“Really? Y” apparaissent.
Si vous sélectionnez “Really? Y”, en appuyant sur ENTER, l’indication “ALL CLEAR!”
apparaît et tous les réglages tels que les stations présélectionnées et les noms de stations sont
effacés et les paramètres des enceintes sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Cet appareil intègre le système Dolby Pro Logic II qui dispose d’un mode film et d’un mode
musique et il peut reproduire le son 2 canaux en 5.1 canaux à l’aide de Dolby Pro Logic II.
Lorsque le champ acoustique est réglé sur “AUTO DECODING*” ou sur “NORMAL
SURROUND”, vous pouvez sélectionner le type de décodage de la source à 2 canaux. Appuyez
plusieurs fois de suite sur AMP MENU pour afficher 92CH MODE. Utilisez X/x pour
sélectionner les paramètres suivants.
* Le mode de décodage sélectionné est appliqué uniquement lorsque le signal Dolby Digital [Lt/Rt] est transmis.
x2CH MODE
PLII MOVIE (Pro Logic II Movie) : décode le mode film Pro Logic II. Ce réglage est parfait
pour les films avec un codage Dolby Surround. En outre, ce mode peut reproduire le son en
5.1 canaux lorsque vous regardez les vidéos d’anciens films ou de films sous-titrés.
PLII MUSIC (Pro Logic II Music) : décode le mode musique Pro Logic II. Ce réglage est
parfait pour les sources stéréo normales comme les CD.
PRO LOGIC : décode le mode Pro Logic. La source enregistrée en 2 canaux est décodée en 4
canaux.
Remarque
Dolby Pro Logic II est inopérant pour les signaux au format DTS ou MPEG ou Super Audio CD.
background
Préparation
29
FR
Présélection des stations radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations pour la bande FM et 10 stations pour la bande AM.
Avant de procéder à la syntonisation, veillez à mettre le volume au minimum.
1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la bande de votre choix
apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
A chaque pression sur BAND, la bande bascule alternativement sur AM ou FM.
2 Appuyez sur m ou M et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la.
Le balayage s’interrompt lorsque le système trouve une station. “TUNED” et “ST” (pour
un programme stéréo) apparaissent dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez sur MEMORY.
Un numéro présélectionné apparaît dans la fenêtre du panneau frontal.
4 Appuyez sur CH + ou – pour sélectionner le numéro présélectionné de votre
choix.
PCM
AUTO
FM
TUNED ST
MHz
FM
TUNED ST
MHz
FM
TUNED ST
MHz
MEMORY
CH +/–
BAND
m/M
ENTER
[/1
suite
background
30
FR
ALL
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
ALL
PRO
LOGIC
DIGITAL
NTSCPBC ANGLE
TITLE TRACK CHAPTER INDEX H TUNED M MONO ST S
dB
kHz
PROGRAM
MHz
SHUFFLE
REPEAT 1
FM AM
DISC1SAUTO
v
5 Appuyez sur ENTER.
La station est mémorisée.
6 Répétez les étapes 1 à 5 pour mémoriser d’autres stations.
Pour syntoniser une station avec un faible signal
Appuyez plusieurs fois sur m ou M à l’étape 2 pour syntoniser la station manuellement.
Pour modifier le numéro présélectionné
Recommencez à partir de l’étape 1.
Pour modifier l’intervalle de syntonisation AM
L’intervalle de syntonisation AM est réglé sur 9 kHz en usine (10 kHz dans certaines régions).
Pour modifier l’intervalle de syntonisation de la bande AM, commencez par syntoniser
n’importe quelle station AM, puis mettez l’appareil hors tension en appuyant sur [/1 sur la
télécommande. Tout en maintenant la touche x (sur l’appareil) enfoncée, mettez l’appareil sous
tension à l’aide de la télécommande. Lorsque vous modifiez l’intervalle, les stations AM
présélectionnées sont effacées.
Pour réinitialiser l’intervalle, répétez la même procédure.
background
Lecture de disques
31
FR
Lecture de disques
Certaines opérations peuvent être différentes
ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre disque.
1 Pour mettre le récepteur sous
tension.
2 Commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur sur votre chaîne.
3 Appuyez sur la touche POWER de
le récepteur.
Le récepteur se met sous tension.
L’ appareil passe en mode de veille et le
voyant STANDBY s’allume en rouge.
Lecture de disques
+
+
PRESET
POWER
Hx
Témoin STANDBY
Réglage du volume
Raccordement
du casque
4 Appuyez sur la touche A du
récepteur et placez un disque sur
le plateau de lecture.
Le récepteur se met automatiquement
sous tension et l'indicateur STANDBY
s’éteint.
5 Appuyez sur H.
Le plateau de lecture se referme et le
récepteur commence la lecture (lecture
continue). Réglez le volume du récepteur.
Après l’étape 5
Suivant le disque, un menu peut s’afficher
sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez lire le
disque en mode interactif en suivant les
instructions du menu. DVD (page 33), CD
VIDEO (page 34).
Pour mettre le récepteur sous tension
Appuyez sur la touche POWER de
l’appareil. Le récepteur passe en mode de
veille et le voyant STANDBY s’allume en
rouge. Appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande. Le récepteur se met sous
tension et le voyant STANDBY s’éteint. En
mode de veille, vous pouvez également
mettre le récepteur sous tension en appuyant
sur A ou FUNCTION +/– sur le récepteur
ou en appuyant sur H.
Pour mettre le récepteur hors tension
Appuyez sur la touche [/1 de la
télécommande. Le récepteur passe en mode
de veille et le voyant STANDBY s'allume en
rouge. Pour mettre le récepteur
complètement hors tension, appuyez sur la
touche POWER du récepteur. Lorsqu’un
disque est en cours de lecture, ne mettez pas
le récepteur hors tension en appuyant sur
POWER. Vous risqueriez alors d’effacer les
réglages du menu. Pour mettre le récepteur
hors tension, appuyez d’abord sur x pour
interrompre la lecture, puis appuyez sur la
touche [/1 de la télécommande.
Avec la face de lecture vers le bas
A
x
H
[/1
suite
FUNCTION +/–
background
32
FR
Reprise de la lecture à
l’endroit où vous avez
arrêté le disque
(Fonction Reprise de la lecture)
Lorsque vous arrêtez le disque, le récepteur
mémorise l’endroit où vous avez appuyé sur
x et l’indication “RESUME” apparaît dans
la fenêtre du panneau frontal. La fonction de
reprise de la lecture continue à fonctionner
tant que vous ne retirez pas le disque, même
si vous mettez le récepteur en veille en
appuyant sur la touche [/1.
1 Lorsque vous lisez un disque,
appuyez sur x pour arrêter la
lecture.
L’indication “RESUME” apparaît dans
la fenêtre d’affichage du panneau
frontal, vous permettant de redémarrer
le disque à l’endroit où vous l’avez
arrêté.
Si l’indication “RESUME” n’apparaît
pas, la fonction Reprise de la lecture
n’est pas accessible.
2 Appuyez sur H.
La lecture débute à l’endroit où le
disque a été arrêté à l’étape 1.
z Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H.
H
x
Economie d’énergie : mode de veille
Appuyez une fois sur la touche [/1 de la
télécommande.
z
Lorsque le récepteur est en mode de veille, le
voyant STANDBY du récepteur s’allume.
Pour désactiver le mode de veille
Appuyez une fois sur la touche [/1 de la
télécommande.
Opérations complémentaires
Pour Opération
Arrêter Appuyez sur x.
Passer en mode pause Appuyez sur X.
Reprendre la lecture Appuyez sur X ou sur
après une pause H.
Passer au chapitre, Appuyez sur >.
à la plage ou à la scène
suivant(e) en mode de
lecture continue
Revenir au Appuyez sur ..
chapitre, à la plage ou
à la scène précédent(e)
en mode de lecture
continue
Arrêter la lecture et Appuyez sur A sur le
retirer le disque récepteur.
Mettre le son en Appuyez sur
sourdine MUTING. Pour
annuler l’effet de
sourdine, appuyez de
nouveau sur cette
touche ou augmentez le
volume.
Remarque
Ne poussez pas le plateau de lecture lorsque vous le
refermez. Appuyez sur A pour refermer le plateau de
lecture.
./>
H
X
x
MUTING
background
Lecture de disques
33
FR
Remarques
Selon la position d’arrêt, il est possible que le
récepteur ne reprenne pas la lecture exactement au
même endroit.
Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en
mémoire lorsque :
vous mettez le récepteur hors tension en appuyant
sur la touche POWER du récepteur.
vous modifiez le mode de lecture.
vous pouvez modifier le réglage du menu de
configuration.
Utilisation du menu DVD
Un DVD est divisé en sections longues
d’une image ou d’un morceau musical
appelées “titres”. Lorsque vous lisez un
DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez
sélectionner celui de votre choix à l’aide de
la touche TOP MENU/GUIDE.
Lorsque vous lisez des DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue
des sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de la touche AV
MENU.
1 Appuyez sur TOP MENU/GUIDE ou
sur AV MENU.
Le menu du disque s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
Le contenu du menu varie d’un disque
à l’autre.
2 Appuyez sur C/X/x/c ou sur les
touches numériques pour
sélectionner l’élément que vous
souhaitez lire ou modifier.
3 Appuyez sur ENTER.
Touches
numériques
AV MENU
ENTER
C/X/x/c
TOP MENU/
GUIDE
background
34
FR
4 Suivez les instructions du menu
pour les opérations interactives.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le disque car les
procédures peuvent différer selon les
CD VIDEO.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN/EXIT.
z Pour effectuer une lecture sans les fonctions PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques, alors que le récepteur est arrêtée pour
sélectionner une plage, puis appuyez sur H ou sur
ENTER.
L’indication “Lecture sans PBC” apparaît sur l’écran
du téléviseur, puis la lecture continue débute. Il est
impossible de lire des images fixes comme un menu.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur
x puis sur H.
Remarque
Selon le CD VIDEO, l’indication “Appuyez sur
ENTER” de l’étape 3 peut être remplacée par
l’indication “Appuyez sur SELECT” dans le mode
d’emploi fourni avec le disque. Dans ce cas, appuyez
sur H.
Touches
numériques
Lecture de CD VIDEO
dotés de fonctions PBC
(lecture PBC)
Vous pouvez bénéficier d’une certaine
interactivité, à savoir utiliser des fonctions
de recherche ou d’autres fonctions du même
type grâce aux fonctions PBC (commande
de lecture).
La lecture PBC vous permet de lire des CD
VIDEO en mode interactif en suivant le
menu affiché sur l’écran du téléviseur.
1 Démarrez la lecture d’un CD
VIDEO doté de fonctions PBC.
Le menu de votre sélection apparaît.
2 Sélectionnez le numéro du
paramètre souhaité en appuyant
sur X/x ou sur les touches
numériques.
3 Appuyez sur ENTER.
O RETURN/
EXIT
./>
H
x
ENTER
X/x
background
Lecture de disques
35
FR
Lecture d’une plage audio
MP3
Vous pouvez lire des CD de données (CD-
ROM/CD-R/CD-RW) enregistrés au format
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3).
1 Chargez un disque de données
enregistré en MP3 dans le
récepteur.
2 Appuyez sur H.
Le récepteur commence à lire la
première plage audio MP3 du premier
album du disque.
Remarque
Le lecteur peut lire des plages audio MP3
enregistrées avec les fréquences d’échantillonnage
suivantes : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Sélection d’un album et d’une plage
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande et le nom du
disque de données MP3 apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(ALBUM), puis appuyez sur
ENTER ou sur c.
La liste des albums figurant sur le disque
apparaît.
3 Sélectionnez l’album que vous
souhaitez écouter à l’aide de X/x, puis
appuyez sur ENTER.
4 Sélectionnez (PLAGE) à
l’aide de X/x, puis appuyez sur
ENTER.
La liste des plages figurant sur l’album
en cours apparaît.
Lorsque la liste de toutes les plages ou
albums ne peut pas être affichée, la barre
de défilement apparaît. Appuyez sur c
pour sélectionner l’icône de la barre de
défilement, puis déroulez-la pour afficher
le reste de la liste à l’aide de X/x.
5 Sélectionnez une plage à l’aide de
X/x, puis appuyez sur ENTER.
La lecture de la plage sélectionnée
commence.
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur ORETURN/EXIT ou sur C.
Pour éteindre l’affichage
Appuyez sur DVD DISPLAY.
MP3
ROCK BEST HIT
KARAOKE
JAZZ
R&B
MY FAVORITE SONGS
CLASSICAL
SALSA OF CUBA
BOSSANOVA
MP3
MP3
ROCK BEST HIT
MP3
2.VIEW POINT
3.MY CHILDREN
4.DANCING
5.GOOD TASTE
6.DESTINATION
8.PLACE-KICK
9.TAKE IT EASY
10.PORT TOWER
7.MARATHON
1.HIGHWAY
DVD
DISPLAY
ENTER
X/x/C/c
ORETURN/
EXIT
suite
background
36
FR
Programmee
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
Total Temps 0:12:34
Touches
numériques
PLAY MODE
H
CLEAR
REPEAT
ENTER
X/x/c
Remarques
Seuls les lettres de l’alphabet et les chiffres peuvent
être utilisés pour les noms d’album ou de plage.
Tout autre caractère est remplacé par “ ”.
Si le fichier MP3 que vous lisez comporte des
informations ID3, celles-ci sont affichées comme
un nom de plage.
A propos des plages audio MP3
Vous pouvez lire des plages audio MP3 sur
des CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Cependant, les disques doivent être
enregistrés conformément à la norme
ISO9660 niveau 1, niveau 2 ou au format
Joliet pour que le lecteur reconnaisse les
plages. Vous pouvez également lire des
disques enregistrés en multi-session.
Reportez-vous aux instructions de l’appareil
CD-R/RW ou du logiciel d’enregistrement
(non fourni) pour obtenir des détails sur le
format d’enregistrement.
Pour lire un CD multi-session
Ce lecteur peut lire des CD multi-session
lorsqu’une plage audio MP3 se trouve dans
la première session. Toutes les plages audio
MP3, enregistrées dans les dernières
sessions, peuvent également être lues.
Lorsque des plages audio et des images au
format de CD musical ou au format de CD
vidéo sont enregistrées lors de la première
session, seule la première session est lue.
Remarques
Si vous attribuez l’extension “.MP3” à des données
qui ne sont pas au format MP3, le lecteur ne peut
pas reconnaître les données correctement et génère
un bruit fort qui pourrait endommager les
enceintes.
Ce lecteur ne peut pas lire les plages audio au
format MP3PRO.
Création de votre propre
programme (Lecture programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque
dans l’ordre de votre choix en organisant les
plages du disque comme bon vous semble
pour créer votre propre programme. Vous
pouvez programmer jusqu’à 25 plages.
1 En mode d’arrêt, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que l’indication
“PROGRAM” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
Le menu du programme s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
background
Lecture de disques
37
FR
2 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la plage
(dans ce cas, “1”). Avant de
programmer les plages MP3, vous
devez sélectionner l’album.
Lorsque la liste de toutes les plages ou
albums ne peut pas être affichée, la
barre de défilement apparaît. Appuyez
sur c pour sélectionner l’icône de la
barre de défilement, puis déroulez-la
pour afficher le reste de la liste à l’aide
de X/x.
3 Sélectionner la plage que vous
souhaitez programmer.
Par exemple, sélectionnez la plage “7”.
4 Appuyez sur X/x ou sur les
touches numériques pour
sélectionner “7”, puis appuyez
sur ENTER.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les étapes 2 à 4.
Les plages programmées sont affichées
dans l’ordre de votre choix.
6 Appuyez sur H pour démarrer la
lecture programmée.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé,
vous pouvez le réécouter en appuyant
sur H.
Pour revenir à une lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR en cours de
lecture.
Pour désactiver le menu de
programmes
En mode d’arrêt, appuyez sur PLAY MODE
pour désactiver le menu de programmes.
Pour annuler la séquence de
programmation
Appuyez sur CLEAR à l’étape 2. Le dernier
programme est alors annulé plage par plage.
z
Vous pouvez effectuer une lecture répétée des
plages programmées. Appuyez sur REPEAT ou
réglez “REPETEE” sur “TOUS” dans la fenêtre du
menu de commande en cours de lecture programmée.
Remarques
La fonction de lecture programmée n’est pas
disponible pour les DVD.
Lorsque vous programmez des plages MP3,
“-:--:--” s’affiche comme la durée totale des plages
programmées.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PLAGE1
PLAGE10
PLAGE9
PLAGE8
PLAGE7
PLAGE6
PLAGE5
PLAGE4
PLAGE3
PLAGE2
Programmee Total Temps 0:12:34
Plage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PLAGE1
PLAGE10
PLAGE9
PLAGE8
PLAGE7
PLAGE6
PLAGE5
PLAGE4
PLAGE3
PLAGE2
Programmee Total Temps 0:12:34
Plage
Durée totale des plages programmées (à
l’exception des fichiers MP3)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PLAGE7
Programmee Total Temps 0:12:34
background
38
FR
PLAY MODE
CLEAR
H
DVD
DISPLAY
ENTER
X/x/c
Lecture dans un ordre
quelconque (Lecture aléatoire)
L’appareil peut sélectionner des plages et les
lire de façon aléatoire. Des lectures
aléatoires successives peuvent donner un
ordre de lecture différent.
1 En mode d’arrêt, appuyez
plusieurs fois sur PLAY MODE
jusqu’à ce que “SHUFFLE”
apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
Lors de la lecture d’un MP3, vous
pouvez lire toutes les plages des
albums dans un ordre aléatoire.
2 Appuyez sur H.
Pour revenir à une lecture normale
En mode d’arrêt, appuyez trois fois sur
PLAY MODE pour annuler ALEATOIRE
ou deux fois pour annuler ALEATOIRE
(ALBUM). Vous pouvez également appuyer
sur CLEAR pendant la lecture pour revenir
en lecture normale.
Remarque
La lecture aléatoire est annulée lorsque :
– vous éjectez le disque.
vous mettez l’appareil hors tension.
vous modifiez la fonction.
Réglage du mode aléatoire sur le
menu de commande
Vous pouvez sélectionner la lecture aléatoire
normale et la lecture aléatoire des albums
(MP3 uniquement).
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(MODE DE LECTURE), puis
appuyez sur ENTER ou sur c.
3 Sélectionnez ALEATOIRE ou ALEATOIRE
(ALBUM) à l’aide de X/x, puis appuyez
sur ENTER.
4 Appuyez sur H.
La lecture aléatoire sélectionnée
commence.
MP3
MP3
LECTURE CONTINUE
ALEATOIRE
LECTURE CONTINUE (ALBUM)
ALEATOIRE (ALBUM)
PROGRAMME
(
1 5
)
background
Lecture de disques
39
FR
Lecture répétée (Répétition de
titres)
Vous pouvez lire tous les titres/toutes les
plages ou le même titre/chapitre ou la même
plage d’un disque.
En mode de lecture aléatoire ou
programmée, le récepteur répète les plages
dans un ordre aléatoire ou programmé.
Vous ne pouvez pas effectuer de lecture
répétée en cours de lecture PBC de CD
VIDEO (page 34).
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (REPETEE),
puis appuyez sur ENTER.
Si vous ne sélectionnez pas “NON”,
l’indicateur “REPETEE” s’allume en
vert.
3 Sélectionnez le réglage de la
lecture répétée.
Lors de la lecture d’un DVD
NON : ne lit pas le disque de façon
répétée.
TOUS : répète tous les titres.
TITRE : répète le titre en cours sur un
disque.
CHAPITRE : répète le chapitre en cours.
Lors de la lecture d’un CD VIDEO/
Super Audio CD/CD/MP3 avec la
lecture programmée réglée sur NON
NON : ne lit pas le disque de façon
répétée.
TOUS : répète toutes les plages du disque
ou l’album en cours de lecture (MP3
uniquement).
PLAGE : répète la plage en cours.
Lorsque Lecture Programmée est
réglée sur OUI
NON :
ne lit pas le disque de façon répétée.
TOUS: répète la Lecture programmée.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez sur CLEAR.
z
Vous pouvez activer la lecture répétée en
mode d’arrêt
Après avoir sélectionné le paramètre “REPETEE”,
appuyez sur H.
Le système démarre la lecture répétée.
z Vous pouvez rapidement afficher le statut
“REPETEE”.
Appuyez sur la touche REPEAT de la télécommande.
Remarque
La lecture répétée ne fonctionne pas si le disque
DVD ne contient pas de chapitre.
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
TOUS
TITRE
CHAPITRE
NON
CLEAR
H
REPEAT
DVD DISPLAY
ENTER
X/x
background
40
FR
t
t
Recherche d’un point
spécifique sur le disque
(balayage, lecture au ralenti)
Vous pouvez localiser rapidement un point
spécifique sur le disque en contrôlant l’image
ou en effectuant une lecture au ralenti.
Remarques
Suivant les DVD/CD VIDEO, il se peut que vous
ne puissiez pas réaliser certaines des opérations
décrites.
Cette fonction est inopérante lorsque vous lisez un
disque MP3.
t
Recherche d’une scène
t
Localisation rapide d’un point en
lisant un disque en avance rapide
ou en retour rapide (balayage)
Appuyez sur m ou M en cours de
lecture d’un disque. Lorsque vous avez
trouvé le point souhaité, appuyez sur H
pour revenir à la vitesse normale.
Pour changer la vitesse de balayage
(DVD/VIDEO CD/Super Audio CD
uniquement)
A chaque fois que vous appuyez sur m ou
M en cours de balayage, la vitesse de
lecture change. Il existe deux vitesses.
L’affichage est modifié comme suit à chaque
pression de la touche :
Sens de lecture
FF1M t FF2M
Sens inverse
FR1m t FR2m
La vitesse de lecture FF2M/FR2m est
supérieure à FF1M/FR1m.
Visualisation image par image
(lecture au ralenti)
Vous pouvez utiliser cette fonction
uniquement pour les DVD ou les CD
VIDEO. Appuyez sur m ou sur M
lorsque le système est en mode de pause.
Pour revenir en vitesse normale, appuyez sur
H.
Chaque fois que vous appuyez sur m ou
M en lecture au ralenti, la vitesse de
lecture est modifiée. Il existe deux vitesses.
L’affichage est modifié comme suit à chaque
pression de la touche :
Sens de lecture
SLOW 2M t SLOW 1M
Sens inverse (DVD uniquement)
SLOW 2m t SLOW 1m
La vitesse de lecture SLOW 2M/SLOW
2m est inférieure à SLOW 1M/SLOW
1m.
H
m/M
background
Recherche d’une scène
41
FR
Recherche d’un titre/
chapitre/plage/index/
album
Vous pouvez rechercher un titre (DVD), un
chapitre (DVD), une plage (CD, CD
VIDEO, Super Audio CD, MP3), un index
(CD VIDEO, Super Audio CD) et un album
(MP3). Etant donné que les titres, les plages
et les albums ont des noms uniques sur le
disque, vous pouvez sélectionner celui/celle
de votre choix à partir du menu de
commande. Les chapitres et les index ont
également des noms uniques sur le disque,
vous pouvez ainsi les sélectionner en
saisissant leurs numéros. Vous pouvez
également rechercher un point donné en
utilisant le code temporel. (RECH.
TEMPORELLE)
Recherche d'un titre/plage/album
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche, appuyez ensuite
sur ENTER.
Touches
numériques
xLors de la lecture d’un DVD
(TITRE)
xLors de la lecture d’un CD
VIDEO
(PLAGE)
xLors de la lecture d’un Super
Audio CD
(PLAGE)
xLors de la lecture d’un CD
(PLAGE)
xLors de la lecture d’un MP3
(ALBUM) ou
(PLAGE)
Exemple : si vous sélectionnez
(PLAGE)
la liste des plages du disque apparaît.
Lorsque la liste de toutes les plages ou
albums ne peut pas être affichée, la
barre de défilement apparaît. Appuyez
sur c pour sélectionner l’icône de la
barre de défilement, puis déroulez-la
pour afficher le reste de la liste à l’aide
de X/x.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
plage de votre choix, puis appuyez sur
ENTER.
Le récepteur commence la lecture à
partir de la plage sélectionnée.
CD
9.TAKE IT EASY
2.VIEW POINT
3.MY CHILDREN
4.DANCING
5.GOOD TASTE
6.DESTINATION
8.PLACE-KICK
10.PORT TOWER
7.MARATHON
1.HIGHWAY
CD
2.VIEW POINT
3.MY CHILDREN
4.DANCING
5.GOOD TASTE
6.DESTINATION
8.PLACE-KICK
9.TAKE IT EASY
10.PORT TOWER
7.MARATHON
11.STANDARD
DVD DISPLAY
CLEAR
ENTER
X/x
background
42
FR
Recherche d’un chapitre/index
1 Appuyez sur DVD DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
méthode de recherche.
xLors de la lecture d’un DVD
(CHAPITRE)
xLors de la lecture d’un CD
VIDEO
(INDEX)
xLors de la lecture d’un Super
Audio CD
(INDEX)
Exemple : lorsque vous sélectionnez
(CHAPITRE)
**
(
**
)” est sélectionné (
**
est un
numéro).
Les nombres entre parenthèses
indiquent le nombre total de titres, de
chapitres, plages ou index.
3 Appuyez sur ENTER.
**
(
**
)” est remplacé par “— (
**
)”.
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
T
1 : 3 2 : 5 5
– –
(
3 4
)
4 Appuyez sur X/x ou sur les touches
numériques pour sélectionner le
numéro de chapitre ou d’index que vous
souhaitez rechercher.
Si vous faites une erreur
Annulez le numéro en appuyant sur
CLEAR, puis sélectionnez un autre
numéro.
5 Appuyez sur ENTER.
La lecture démarre au numéro
sélectionné.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY
jusqu’à ce que le menu de commande soit
désactivé.
Recherche d’un point donné à l’aide
du code temporel (RECH.
TEMPORELLE)
1 Sélectionnez (TEMPS) à
l’étape 2.
“T
**
:
**
:
**
” (temps de lecture du titre
ou de la plage en cours) est sélectionné.
2 Appuyez sur ENTER.
“T
**
:
**
:
**
” est remplacé par “T --:--:--”.
3 Entrez le code temporel à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Par exemple, pour trouver le point de
votre choix à 2 heures, 10 minutes et
20 secondes après le début, vous n’avez
qu’à saisir “2:10:20”.
Remarques
Le nombre de titres, de chapitres ou de plages
affiché(e)s correspond au nombre de titres, de
chapitres ou de plages enregistré(e)s sur le disque.
Il est impossible de rechercher une scène d’un CD
VIDEO.
background
Visualisation des informations relatives au disque
43
FR
Lors de la lecture d’un DVD
Lors de la lecture d’un CD VIDEO
(sans fonctions PBC), Super Audio
CD ou CD
Visualisation des informations relatives au disque
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
Temps de lecture et numéro du titre en cours
Durée restante du titre
en cours
Temps de lecture et
numéro du titre en cours
Durée restante du
chapitre en cours
Nom du titre
Temps de lecture et numéro de la plage en cours
Durée restante de la
plage en cours
Temps de lecture du disque
Durée restante du
disque
Nom de la plage
TIME
Visualisation du temps de
lecture et de la durée
restante dans la fenêtre
d’affichage du panneau
frontal
Vous pouvez vérifier les informations de ce
disque, notamment le temps restant, le
nombre total de titres d’un DVD ou de
plages d’un Super Audio CD, CD, CD
VIDEO ou MP3, à l’aide de l’affichage du
panneau frontal (page 11).
Appuyez sur TIME.
A chaque fois que vous appuyez sur TIME
pendant la lecture du disque, l’affichage
change comme indiqué ci-après.
suite
background
44
FR
Vérification du temps de
lecture et de la durée
restante
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et
la durée restante du titre, du chapitre ou de
la plage en cours, ainsi que le temps de
lecture total ou la durée restante du disque.
Vous pouvez également vérifier le texte du
DVD/CD/Super Audio CD et le nom du
dossier MP3/fichier MP3/étiquette ID3 (titre
de chanson uniquement) enregistré sur le
disque.
1 Appuyez sur DVD DISPLAY en
cours de lecture.
Le menu de commande apparaît.
Lors de la lecture d’un MP3
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOMSTS
TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER TUNEDH MONOM ST S
TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNEDH MONOM ST S
Temps restant sur la
plage en cours
Temps de lecture et numéro de plage en cours
de lecture
Nom de la plage (fichier)
Nom de l’album (dossier)
Remarques
Les étiquettes ID3 s’appliquent uniquement à la
version 1.
Si le fichier MP3 que vous lisez comporte des
informations ID3, celles-ci sont affichées comme
un nom de plage (fichier).
Les codes de caractères des étiquettes ID3 sont
conformes aux normes ASCII et ISO. Les disques
au format Joliet ne peuvent être affichés qu’en
ASCII. Les caractères incompatibles sont
remplacés par “ ”.
Dans les cas suivants, le temps de lecture écoulé et
le temps restant sur la plage peuvent ne pas
apparaître correctement.
lors de la lecture d’un fichier MP3 à débit
variable (VBR).
en cas d’avance ou de retour rapide.
z Le numéro de la scène et le temps de lecture
apparaissent lorsque vous lisez des CD VIDEO dotés
de fonctions PBC.
z Le temps de lecture et la durée restante du
chapitre, du titre, de la plage, de la scène ou du
disque en cours apparaissent également sur votre
écran de téléviseur. Reportez-vous à la section
suivante “Vérification du temps de lecture et de la
durée restante” pour savoir comment interpréter ces
informations.
Remarques
En cours de lecture de Super Audio CD,
l’indicateur d’index n’apparaît pas dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
Selon le type de disque en cours de lecture et le
mode de lecture, les informations relatives au
disque peuvent ne pas s’afficher.
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
Informations
temporelles
Type de
disque
TIME
DVD
DISPLAY
background
Visualisation des informations relatives au disque
45
FR
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY
jusqu’à ce que le menu de commande soit
désactivé.
Remarques
Seules les lettres de l’alphabet peuvent être
affichées.
Selon le type de disque lu, le récepteur ne peut
afficher qu’un nombre limité de caractères. En
outre, suivant le disque, certains caractères du texte
peuvent ne pas apparaître.
2 Appuyez plusieurs fois sur TIME
pour modifier les informations
temporelles.
L’affichage et le type d’informations
temporelles que vous modifiez
dépendent du disque en cours de
lecture.
xLors de la lecture d’un DVD
•T
**
:
**
:
**
Temps de lecture du titre en cours
•T
**
:
**
:
**
Durée restante du titre en cours
•C
**
:
**
:
**
Temps de lecture du chapitre en
cours
•C
**
:
**
:
**
Durée restante du chapitre en cours
xLors de la lecture d’un CD
VIDEO (avec des fonctions PBC)
**
:
**
Temps de lecture de la scène en
cours
xLors de la lecture d’un CD
VIDEO (sans fonction PBC), d’un
Super Audio CD ou d’un CD
•T
**
:
**
Temps de lecture de la plage en
cours
•T
**
:
**
Durée restante de la plage en cours
•D
**
:
**
Temps de lecture du disque en
cours
•D
**
:
**
Durée restante du disque en cours
xLors de la lecture d’un MP3
•T
**
:
**
Temps de lecture de la plage en
cours
•T
**
:
**
Temps restant sur la plage en cours
background
46
FR
Réglages du son
Commutation du son
Si le DVD est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez sélectionner la
langue de votre choix en cours de lecture.
Si le DVD est enregistré selon plusieurs
formats audio (PCM, Dolby Digital, MPEG
audio ou DTS), vous pouvez sélectionner le
format audio de votre choix en cours de
lecture.
Avec des CD stéréo ou des CD VIDEO,
vous pouvez sélectionner le son à partir du
canal droit ou gauche et écouter le son du
canal de votre choix simultanément via les
enceintes droites et gauches. (Dans ce cas, le
son perd son effet stéréo.) Par exemple, sur
un disque comportant une chanson, avec la
partie vocale sur le canal droit et la partie
instrumentale sur le canal gauche, vous
pouvez sélectionner le canal gauche et
écouter uniquement la partie instrumentale
via les deux enceintes.
1 Appuyez sur DVD DISPLAY en
cours de lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (AUDIO),
puis appuyez sur ENTER.
Les options de AUDIO apparaissent.
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
1: ANGLAIS
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
le signal audio souhaité.
xLors de la lecture d’un DVD
Les langues que vous pouvez
sélectionner diffèrent suivant les DVD.
Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils
représentent le code de langue. Reportez-
vous à la liste des codes de langue page
81 pour voir quelle langue le code
représente. Lorsque la même langue est
affichée deux fois ou plus, le DVD est
enregistré en formats audio multiples.
xLors de la lecture d’un CD
VIDEO ou d’un CD
Le réglage par défaut est souligné.
STEREO : son stéréo standard
1/G : son du canal gauche
(monaural)
2/D : son du canal droit (monaural)
xLors de la lecture d’un Super
Audio CD
En mode d’arrêt, suivant le Super
Audio CD, le choix des réglages varie.
MULTI : le disque dispose d’une
zone de lecture multi-canal
2 CANAUX : le disque dispose
d’une zone de lecture à deux
canaux.
CD : si vous souhaitez lire le
disque comme un CD classique.
Remarque
Tous les disques ne vous donnent pas les trois
choix ci-dessus en lecture Super Audio CD. Tout
dépend de la configuration des couches du Super
Audio CD à lire.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY
jusqu’à ce que le menu de commande soit
désactivé.
z
Vous pouvez directement sélectionner AUDIO en
appuyant sur la touche AUDIO. A chaque pression
sur cette touche, le paramètre change.
Remarques
Il est impossible de commuter le son des disques qui
ne sont pas enregistrés selon plusieurs formats audio.
En cours de lecture DVD, le son peut commuter
automatiquement.
AUDIO
DVD DISPLAY
ENTER
X/x
background
Réglages du son
47
FR
Affichage des informations audio
relatives au disque
Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les
canaux de lecture sont affichés sur l’écran.
Par exemple, en format Dolby Digital,
plusieurs signaux (allant d’un signal
monaural à un signal 5.1 canaux) peuvent
avoir été enregistrés sur un DVD. Suivant
les DVD, le nombre de canaux enregistrés
peut différer.
*L’indication “PCM”, “MPEG”, “DTS” ou
“DOLBY DIGITAL” apparaît.
Lorsque l’indication “DOLBY DIGITAL”
s’affiche, les canaux de la plage de lecture
sont représentés par des numéros comme
suit :
Pour la composante sonore Dolby Digital
5.1 canaux :
Format audio en cours*
Exemples d’affichage :
PCM (stéréo)
Dolby Surround
Dolby Digital 5.1 canaux
DTS
Remarques
Lorsque le signal contient des composantes de
signaux arrière, telles que LS, RS ou S, l’effet
surround est amélioré.
Si vous lisez des plages audio MPEG AUDIO, le
système émet des signaux PCM (stéréo).
PCM 48kHz 24bit
PROGRAM FORMAT
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL 2/0
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
DVD
1: ANGLAIS
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DTS 3/2.1
PROGRAM FORMAT
Composante arrière 2
Composante LFE (effet
de basse fréquence) 1
DOLBY DIGITAL
3 / 2
.
1
Composante frontale 2 +
composante centrale 1
background
48
FR
Décodage automatique du
signal d’entrée audio (Auto
Decoding)
La fonction de décodage automatique
détecte le type de signal audio entré (Dolby
Digital, DTS ou signal stéréo 2 canaux) et
effectue le décodage requis, le cas échéant.
Ce mode présente le son tel qu’il a été
enregistré/encodé sans lui ajouter d’effets
(ex. réverbération).
Toutefois, en l’absence de signaux basse
fréquence (Dolby Digital LFE, etc.), il émet
un signal basse fréquence vers le caisson de
graves.
Appuyez plusieurs fois sur AUTO DEC
sur le récepteur ou sur la touche
SOUND FIELD de la télécommande
jusqu’à ce que “AUTO DECO.(AUTO
DECODING)” apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
La fonction automatique de décodage du
format est activée.
Utilisation du son
ambiophonique
Vous pouvez bénéficier du son
ambiophonique en sélectionnant simplement
l’un des champs acoustiques
préprogrammés, en fonction du programme
que vous souhaitez écouter. Ils vous
permettent de découvrir chez vous
l’acoustique exaltante et puissante des salles
de cinéma et de concert.
Pour sélectionner le champ acoustique,
appuyez sur la touche AUTO DEC, 2CH ST
ou MODE de le récepteur ou sur la touche
SOUND FIELD de la télécommande
jusqu’à ce que le champ acoustique de votre
choix apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
Champ acoustique Affichage
Décodage automatique AUTO DECO.
Ambiophonique normal N.SURROUND
Cinema Studio EX A C.S.EX A*
Cinema Studio EX B C.S.EX B*
Cinema Studio EX C C.S.EX C*
Salle de concert HALL
Club de jazz JAZZ CLUB
Concert live L.CONCERT
Jeu GAME
Stéréo 2 canaux 2CH STEREO
* Utilise la technologie DCS
A propos de la technologie DCS
(Digital Cinema Sound)
En collaboration avec Sony Pictures
Entertainment, Sony a mesuré
l’environnement acoustique de ses studios et
a combiné ces données de mesure et sa
propre technologie DSP (traitement du
signal numérique) pour élaborer le “Digital
Cinema Sound”. “Digital Cinema Sound”
simule un environnement de cinéma idéal
basé sur les critères du réalisateur chez vous.
SOUND
FIELD
background
Réglages du son
49
FR
Utilisation de films avec Cinema
Studio EX
La fonction Cinema Studio EX est idéale
pour l’utilisation d’un logiciel de film codé
en format multi-canal, comme Dolby Digital
DVD. Ce mode reproduit les caractéristiques
acoustiques des studios de Sony Pictures
Entertainement.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
de le récepteur ou sur la touche SOUND
FIELD du télécommande jusqu’à ce que
“C.S.EX A (ou B, C)” apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
C.S.EX A (Cinema Studio EX A)
Reproduit les caractéristiques acoustiques
du studio de montage “Cary Grant Theater”
de Sony Pictures Entertainement. Il s’agit
d’un mode standard, parfait pour regarder la
majorité des films.
C.S.EX B (Cinema Studio EX B)
Reproduit les caractéristiques acoustiques
du studio de montage “Kim Novak Theater”
de Sony Pictures Entertainement. Ce mode
est parfait pour regarder des films d’action
ou de science fiction comportant de
nombreux effets acoustiques.
C.S.EX C (Cinema Studio EX C)
Ce mode reproduit les caractéristiques
acoustiques du studio d’enregistrement de
Sony Pictures Entertainement. Ce mode est
idéal pour regarder des comédies musicales
ou des films classiques comportant de la
musique dans la bande son.
A propos de Cinema Studio EX
La fonction Cinema Studio EX comporte les
trois éléments suivants.
Virtual Multi Dimension
Crée 5 séries d’enceintes virtuelles autour
de l’auditeur, à partir d’une seule paire
d’enceintes ambiophoniques.
• Screen Depth Matching
Dans un cinéma, le son semble venir de
l’image projetée sur l’écran. Cette
impression est recréée de la même manière
chez vous en déplaçant le son des
enceintes avant “dans” l’écran.
• Cinema Studio Reverberation
Reproduit les réverbérations spécifiques
d’un cinéma.
Cinema Studio EX est un mode intégré qui
commande ces options simultanément.
Remarques
• L’effet produit par les enceintes virtuelles peut
augmenter les parasites du signal de lecture.
• Lorsque vous écoutez des champs acoustiques qui
utilisent des enceintes virtuelles, vous ne pouvez
entendre aucun son provenant directement des
enceintes arrière.
Sélection d’autres champs
acoustiques
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
du récepteur ou sur la touche SOUND FIELD
de la télécommande jusqu’à ce que le
champ acoustique de votre choix
apparaisse sur l’affichage du panneau
frontal.
Le champ acoustique courant apparaît sur
l’affichage du panneau frontal.
SOUND
FIELD
suite
background
50
FR
N. SURROUND (ambiophonique
normal)
Un logiciel avec des signaux audio
ambiophoniques multi-canaux est lu comme
il a été enregistré. Un logiciel avec des
signaux audio 2 canaux est décodé à l’aide
de la technologie Dolby Pro Logic ou Dolby
Pro Logic II pour créer des effets
ambiophoniques (page 28).
HALL (Salle de concert)
Reproduit l’acoustique d’une grande salle de
concert rectangulaire.
JAZZ CLUB (Club de jazz)
Reproduit l’acoustique d’un club de jazz.
L. CONCERT (Concert live)
Reproduit l’acoustique d’une salle de
concert live de 300 places.
GAME (Jeu)
Obtient l’impact audio maximum à partir de
logiciels de jeux vidéos.
HP. THEATER (Son cinéma avec un
casque d’écoute)
Lorsque vous raccordez votre casque à la
prise PHONES de la chaîne, le mode
HEADPHONE THEATER vous permet
d’avoir l’impression d’être dans une salle de
théâtre. Ce mode est très efficace avec des
sources de signaux discrets 5.1 canaux
comme Dolby Digital et DTS. La sélection
de n’importe quel champ acoustique (hormis
AUTO DECODING ou 2 CH STEREO)
active ce mode.
Pour désactiver l’effet
ambiophonique
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUTO
DEC ou 2CH ST du récepteur ou sur la
touche SOUND FIELD de la télécommande
jusqu’à ce que “AUTO DECO.” ou “2CH
STEREO” apparaisse sur l’affichage du
panneau frontal.
z
Le récepteur mémorise le dernier champ
acoustique sélectionné pour chaque mode
de fonctionnement (lien du champ
acoustique).
Lorsque vous sélectionnez un mode de
fonctionnement comme DVD ou TUNER, le dernier
champ acoustique appliqué à ce mode de
fonctionnement est automatiquement appliqué de
nouveau. Par exemple, si vous écoutez la source
DVD avec le champ acoustique HALL, puis que vous
changez de mode de fonctionnement et que vous
revenez sur DVD, HALL est de nouveau appliqué.
Avec le tuner, les champs acoustiques sont
mémorisés séparément pour toutes les stations
présélectionnées.
z Vous pouvez identifier le format de
codage du logiciel des programmes au
moyen de son emballage.
Les disques Dolby Digital sont repérés par le logo
.
Les programmes codés Dolby Surround sont
repérés par le logo .
Les disques Digital Surround DTS portent la
mention DTS.
Remarque
Lorsque vous lisez des plages audio avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 kHz, les signaux
de sortie sont convertis à 48 kHz (fréquence
d’échantillonnage).
background
Réglages du son
51
FR
Utilisation des enceintes
avant et du caisson de
graves uniquement (Stéréo 2
canaux)
Appuyez plusieurs fois sur 2CH ST sur
le récepteur ou sur la touche SOUND
FIELD de la télécommande jusqu’à ce
que “2CH STEREO” apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Ce mode émet le son des enceintes avant
gauche et droite et du caisson de graves. Les
sources deux canaux (stéréo) standard
omettent complètement le traitement du
champ acoustique. Les formats
ambiophoniques multi-canaux sont remixés
en deux canaux.
Ceci permet de lire n’importe quelle source
en utilisant les enceintes avant gauche et
droite et le caisson de graves uniquement.
SOUND
FIELD
Réglage des paramètres
de niveau
Le menu des niveaux contient des paramètres
vous permettant de régler la balance et les
volumes de chaque enceinte (page 27).
1 Commencez à lire une source de
programme encodée avec le son
surround multi-canal.
2 Appuyez plusieurs fois sur AMP
MENU.
9 LEVEL LEVEL apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
3 Installez-vous en position d’écoute
et sélectionnez le paramètre à
régler à l’aide de X/x.
4 Réglez le niveau de volume à
l’aide de C/c.
La valeur définie apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Si vous n’actionnez aucune touche de
la télécommande pendant quelques
secondes, la valeur s’éteint et elle est
mémorisée par la chaîne.
ENTER
C/X/x/c
AMP MENU
background
52
FR
Optimisation de la qualité des films
Commutation des angles
Si plusieurs angles sont enregistrés sur le
DVD pour une scène, l’indication “ANGLE”
apparaît dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal. Cela signifie que vous
pouvez modifier l’angle d’observation.
Par exemple, dans une scène de train en
marche, vous pouvez afficher la vue observée
depuis l’avant du train, de la fenêtre gauche
du train ou de la fenêtre droite, sans que le
mouvement du train soit interrompu.
1 Appuyez sur DVD DISPLAY en
cours de lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (ANGLE).
Le numéro d’angle apparaît.
Le numéro entre parenthèses indique le
nombre total d’angles.
3 Appuyez sur c ou sur ENTER.
L’indication du numéro d’angle est
remplacée par “-”.
4 Sélectionnez le numéro d’angle à
l’aide des touches numériques ou
de la touche X/x, puis appuyez
sur ENTER.
L’angle sélectionné est commuté.
Pour désactiver le menu de
commande
Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY
jusqu’à ce que le menu de commande soit
désactivé.
z Vous pouvez sélectionner l’angle en appuyant
directement sur ANGLE. A chaque pression sur la
touche, l’angle change.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
commuter les angles, même si plusieurs angles sont
enregistrés sur le DVD.
Touches
numériques
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
1
(
9
)
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
(
9
)
ANGLE
DVD DISPLAY
ENTER
X/x/c
background
Optimisation de la qualité des films
53
FR
Affichage des sous-titres
Si des sous-titres sont enregistrés sur le
disque, vous pouvez activer ou désactiver
l’affichage des sous-titres à tout moment de
la lecture. Si des sous-titres multilingues
sont enregistrés sur le disque, vous pouvez
commuter la langue des sous-titres en cours
de lecture ou activer et désactiver les sous-
titres lorsque vous le souhaitez. Par
exemple, vous pouvez sélectionner la langue
dans laquelle vous voulez vous exercer et
activer les sous-titres pour faciliter la
compréhension.
1 Appuyez sur DVD DISPLAY en
cours de lecture.
Le menu de commande apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (SOUS-
TITRE), puis appuyez sur ENTER.
Les options de SOUS-TITRE
apparaissent.
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la langue.
Les langues que vous pouvez
sélectionner diffèrent suivant les DVD.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
représentent le code de langue.
Reportez-vous à la liste des codes de
langue page 81 pour voir quelle langue
le code représente.
4 Appuyez sur ENTER.
Pour annuler le réglage SOUS-TITRE
Sélectionnez “NON” à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY
jusqu’à ce que le menu de commande soit
désactivé.
z
Vous pouvez directement sélectionner SOUS-
TITRE en appuyant directement sur la touche
SUBTITLE. A chaque pression sur cette touche, le
paramètre change.
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
commuter les sous-titres, même si des sous-titres
multilingues sont enregistrés sur le DVD.
DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
1: ANGLAIS
2: FRANÇAIS
3: ESPAGNOL
DVD
NON
SUBTITLE
DVD DISPLAY
ENTER
X/x
background
54
FR
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
(VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE), puis appuyez sur
ENTER.
“PARENTAL PERSONNALISE” est
sélectionné.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“OUI t”, puis appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez saisi aucun mot
de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
xSi vous avez déjà enregistré un
mot de passe.
L’écran de saisie du mot de passe
apparaît.
DVD
OUI
MOT DE PASSE
1:DVD
1 2
(
2 7
)
MAKING SCENE
1 8
(
3 4
)
T
1 : 3 2 : 5 5
Verrouillage parental personnalisé
Introduisez un nouveau mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur
.
ENTER
Verrouillage parental personnalisé
Tapez le mot de passe,
puis appuyez sur
.
ENTER
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
Touches
numériques
Verrouillage de disques
(VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL)
Vous pouvez définir deux sortes de
restrictions de lecture pour un disque.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez fixer des limitations de
lecture de sorte que la chaîne ne lise pas
des disques non autorisés.
Contrôle parental
La lecture de certains DVD peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel
que l’âge des utilisateurs.
Le même mot de passe est utilisé pour les
fonctions de contrôle parental et de
verrouillage parental personnalisé.
Verrouillage parental personnalisé
Vous pouvez définir le même mot de passe
de contrôle parental personnalisé pour un
maximum de 25 disques. Avec le 26
ième
disque, la restriction de lecture du disque
pour laquelle vous aviez défini le mot de
passe en premier lieu est annulée.
1 Insérez le disque à verrouiller.
Si le disque est en cours de lecture,
appuyez sur x pour arrêter la lecture.
2 En mode d’arrêt, appuyez sur DVD
DISPLAY.
Le menu de commande apparaît.
DVD DISPLAY
ORETURN/
EXIT
ENTER
C/X/x
x
background
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
55
FR
Verrouillage parental personnalisé
Le verrouillage parental personnalisé
est déjà activé. Tapez le mot de
passe, puis appuyez sur
.
ENTER
5 Saisissez ou re-saisissez votre mot de
passe à 4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’indication “Le verrouillage parental
personnalisé est activé.” apparaît et
l’écran revient alors au menu de
commande.
En cas d’erreur lors de la saisie
de votre mot de passe
Appuyez sur C avant ENTER et
saisissez le bon numéro.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN/EXIT, puis
recommencez à l’étape 3.
Pour désactiver le menu de commande
Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY
jusqu’à ce que le menu de commande
disparaisse.
Pour désactiver la fonction de
verrouillage parental personnalisé
1 A l’étape 4, sélectionner “NON t”,
puis appuyez sur ENTER.
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
Pour changer le mot de passe
1 A l’étape 4, appuyez sur X/x pour
sélectionner “MOT DE PASSE t”,
puis appuyez sur ENTER. L’écran de
saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres
à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
3 Saisissez un nouveau mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
4 Pour confirmer votre mot de passe,
saisissez-le de nouveau à l’aide des
touches numériques, puis appuyez sur
ENTER.
Lecture d’un disque en mode de
verrouillage parental personnalisé
1 Insérez le disque en mode de
verrouillage parental personnalisé.
L’écran VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
La chaîne est prête pour la lecture.
z Si vous oubliez votre mot de passe, saisissez le
numéro à 6 chiffres “199703” à l’aide des touches
numériques lorsque l’écran VERROUILLAGE
PARENTAL PERSONNALISE vous demande votre
mot de passe, puis appuyez sur ENTER. Il vous sera
demandé de saisir un nouveau mot de passe à 4 chiffres.
Lecture limitée pour les enfants
(contrôle parental)
La lecture de certains DVD peut être limitée
suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge
des utilisateurs. La fonction de “Contrôle
parental” vous permet de fixer un niveau de
limitation de la lecture.
Une scène qui est limitée n’est pas lue ou est
remplacée par une scène différente.
Touches
numériques
ORETURN/
EXIT
H
DVD SETUP
ENTER
X/x
suite
background
56
FR
4 Saisissez ou re-saisissez votre mot de
passe à l’aide des touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
limitation de la lecture et de
modification du mot de passe apparaît.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“STANDARD”, puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de
“STANDARD” sont affichés.
6 Appuyez sur X/x pour sélectionner une
zone géographique comme niveau de
limitation, puis appuyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée.
Si vous sélectionnez “AUTRES t”,
sélectionnez le code standard dans le
tableau page 58, puis saisissez-le à
l’aide des touches numériques.
1 En mode d’arrêt, appuyez sur DVD
SETUP.
Le menu d’installation apparaît.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“REGLAGE PERSONNALISE”, puis
appuyez sur ENTER.
“REGLAGE PERSONNALISE” apparaît.
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“CONTROLE PARENTAL t”, puis
appuyez sur ENTER.
xSi vous n’avez pas saisi de mot
de passe
L’écran de saisie d’un nouveau mot de
passe apparaît.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à
l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation du mot de passe
apparaît.
xSi vous avez déjà saisi un mot
de passe
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
REGLAGE PERSONNALISE
CONTROLE PARENTAL
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
USA
NIVEAU: NON
REGLAGE PERSONNALISE
CONTROLE PARENTAL
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
NIVEAU: NON
AUTRES
USA
REGLAGE PERSONNALISE
CONTROLE PARENTAL
Tapez le mot de passe,
puis appuyez sur
.
ENTER
REGLAGE PERSONNALISE
CONTROLE PARENTAL
Introduisez un nouveau mot de passe à
4 chiffres, puis appuyez sur
.
ENTER
REGLAGE PERSONNALISE
NON
CONTROLE PARENTAL
SELECTION DE PLAGE
background
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires
57
FR
Lecture d’un disque en mode de
contrôle parental
1 Insérez le disque et appuyez sur H.
L’écran CONTROLE PARENTAL
apparaît.
2 Saisissez votre mot de passe à
4 chiffres à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
La chaîne commence la lecture.
z Si vous oubliez votre mot de passe, retirez le
disque et répétez les étapes 1 à 5 de la section
“Lecture limitée pour les enfants”. Lorsqu’on vous
demande de saisir votre mot de passe, entrez
“199703” à l’aide des touches numériques, puis
appuyez sur ENTER. Il vous sera demandé de saisir
un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Après avoir
saisi un nouveau mot de passe à 4 chiffres à l’étape 3,
replacez le disque dans la chaîne et appuyez sur H.
Saisissez votre nouveau mot de passe, lorsque l’écran
CONTROLE PARENTAL apparaît.
Remarques
Lorsque vous effectuez la lecture de DVD qui ne
comportent pas la fonction de contrôle parental, la
lecture ne peut pas être limitée sur cette chaîne.
Suivant les DVD, il se peut que l’on vous demande
de modifier le niveau de contrôle parental pendant
la lecture du disque. Saisissez alors votre mot de
passe, puis modifiez le niveau. Si le mode de
Reprise de la lecture est annulé, le niveau revient au
niveau d’origine.
7 Appuyez sur X/x pour sélectionner
“NIVEAU”, puis appuyez sur ENTER.
Les paramètres de sélection de
“NIVEAU” sont affichés.
8 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé.
Plus la valeur est faible, plus la
limitation est stricte.
Si vous faites une erreur
Appuyez sur O RETURN/EXIT pour
revenir à l’écran précédent.
Pour désactiver le menu d’installation
Appuyez plusieurs fois sur DVD SETUP
jusqu’à désactiver le menu d’installation.
Pour désactiver la fonction de
contrôle parental et lire le DVD après
la saisie de votre mot de passe
Réglez “NIVEAU” sur “NON” à l’étape 8.
Pour changer le mot de passe
1 A l’étape 5, sélectionnez “CHANGER
MOT DE PASSE t” à l’aide de x, puis
appuyez sur ENTER.
L’écran de saisie du mot de passe apparaît.
2 Saisissez un nouveau mot de passe en
suivant l’étape 3.
suite
REGLAGE PERSONNALISE
CONTROLE PARENTAL
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
NIVEAU:
NC17
R
8:
7:
6:
5:
NON
PG
PG13
G
4:
3:
2:
1:
REGLAGE PERSONNALISE
USA
PG134:
CONTROLE PARENTAL
STANDARD:
CHANGER MOT DE PASSE
NIVEAU:
background
58
FR
Standard Numéro
de code
Allemagne 2109
Argentine 2044
Australie 2047
Autriche 2046
Belgique 2057
Brésil 2070
Canada 2079
Chili 2090
Chine 2092
Corée 2304
Danemark 2115
Espagne 2149
Finlande 2165
France 2174
Hong Kong 2219
Inde 2248
Indonésie 2238
Standard Numéro
de code
Italie 2254
Japon 2276
Malaisie 2363
Mexique 2362
Norvège 2379
Nouvelle-Zélande 2390
Pakistan 2427
Pays-bas 2376
Philippines 2424
Portugal 2436
Royaume-Uni 2184
Russie 2489
Singapour 2501
Suède 2499
Suisse 2086
Taïwan 2543
Thaïlande 2528
Code de zone
background
Fonctions complémentaires
59
FR
Fonctions complémentaires
Commande du téléviseur
ou du récepteur satellite
à l’aide de la
télécommande fournie
En réglant le signal à distance, vous pouvez
commander le téléviseur ou le récepteur
satellite avec la télécommande fournie.
Remarques
Lorsque vous saisissez un nouveau numéro de code,
ce dernier remplace le code précédemment saisi.
Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, le numéro de code peut être
réinitialisé au réglage par défaut (SONY).
Réinitialisez le numéro de code approprié.
z Vous pouvez saisir séparément le code
du téléviseur ou du récepteur satellite.
Commande de votre téléviseur avec
la télécommande fournie
Touches*
numériques
Fabricant Numéro de code
AIWA 17
AKAI 22
AOC 22
CENTURION 28
COLONAD 21
CURTIS-MATHES 28
Daytron 28
EMERSON 21, 22, 30
FISHER 27
FUJITSU 11
FUNAI 14
General Electric 24, 26
GOLD STAR (LG) 21, 22, 32
GRUNDIG 44
HITACHI 04, 21, 51
J.C.Penney 22, 28
JVC 06
KMC 21
LOEWE 56
MAGNAVOX 21, 25, 28
MARANTZ 22, 29
MGA/MITUBISHI 22, 28, 29, 32
NEC 09, 22, 28
NOKIA 47, 48, 58
PANASONIC
(MATSUSHITA)
02, 13, 24, 57
Philico 21, 22
1 Appuyez simultanément sur TV [/1 et
RM SETUP.
L’indicateur SETUP s’allume.
2 Saisissez le code fabricant de votre
téléviseur (voir le tableau) à l’aide des
touches numériques.
L’indicateur SETUP clignote deux fois.
* Utilisez les touches numériques uniquement pour
saisir le numéro de code des téléviseurs réglables.
Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés
Si plusieurs numéros de code sont indiqués,
testez-les un par un jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui fonctionne avec votre
téléviseur.
TV ?/1
TV/VIDEO
WIDE
TV CH +/–
TV VOL +/–
RM SETUP
suite
background
60
FR
PHILIPS 25, 34, 41, 42, 43
PIONEER 10
Portland 21
QUASAR 08, 24
RADIO SHACK 23, 30
RCA 22, 26
SABA 45, 46
SAMPO 28
SAMSUNG 18, 33, 49, 50
SANYO 07, 15, 27, 52
SCOTT 28
SEARS 03, 26, 27
SHARP 08, 16, 21, 23
SONY 01 (default), 12
SYLVANIA 25, 28
TEKNIKA 21, 25, 30
TELEFUNKEN 53
THOMSON 55
TOSHIBA 03, 54
WARDS 21, 22, 28
YORX 28
ZENITH 31
Commande du téléviseur
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches suivantes.
En appuyant sur Vous pouvez
TV [/1 Mettre le téléviseur sous
tension ou hors tension.
TV/VIDEO Basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
TV VOL +/– régler le volume du téléviseur.
TV CH +/– changer de chaîne de télévision.
WIDE changer le taux d’aspect du
téléviseur.
Note
Suivant votre téléviseur, il est possible que vous ne
puissiez pas le commander ou utiliser certaines
touches ci-dessus.
Commande des récepteurs satellite
à l’aide de la télécommande
Remarque
Pour plus de détails sur les touches permettant de
commander le récepteur satellite, reportez-vous à la
page 61.
1 Appuyez simultanément sur AV [/1 et
RM SETUP.
L’indicateur SETUP s’allume.
2 Saisissez le code fabricant de votre
téléviseur (voir le tableau) à l’aide des
touches numériques.
L’indicateur SETUP clignote deux fois.
Numéros de code des récepteurs
satellite réglables
Si la liste comprend plusieurs numéros de
code, essayez-les un par un jusqu’à ce que
vous trouviez celui qui fonctionne avec
votre récepteur satellite.
Fabricant Numéro de code
SONY 61, 62, 63, 64
RCA 65, 79
JERROLD/GI 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72,
73, 74
SATLANTA 75, 76, 77
PANASONIC
(MATSUSHITA)
78
TV ?/1
AV ?/1
RM SETUP
SAT
Touches
numériques
background
Fonctions complémentaires
61
FR
FUNCTION
Utilisation du
magnétoscope ou
d’autres appareils
Vous pouvez utiliser des magnétoscopes ou
d’autres appareils raccordés aux prises
VIDEO, TV/SAT, AUX ou MD/DAT.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’appareil pour plus d’informations sur
le fonctionnement.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
jusqu’à ce que la source que vous avez
raccordée au récepteur apparaisse
dans la fenêtre d'affichage du panneau
frontal.
A chaque fois que vous appuyez sur
FUNCTION, le mode de la chaîne change
selon la séquence suivante.
DVD t VIDEO t TV/SAT t AUX t
MD/DAT t TUNER t DVD...
Commande du récepteur satellite
Appuyez sur SAT.
A chaque pression sur SAT, la source
réglable sur la télécommande change dans
l’ordre suivant :
Le récepteur (AVD-S50ES)
(l’indicateur SETUP clignote une fois.)
Y
Votre récepteur satellite
(l’indicateur SETUP clignote deux fois.)
Vous pouvez commander votre récepteur
satellite à l’aide des touches suivantes.
En appuyant Vous pouvez
sur
AV [/1 mettre le récepteur satellite sous
ou hors tension.
DISPLAY modifier l’affichage.
TIME revenir à la chaîne précédente.
Touches sélectionner la chaîne.
numériques
ENTER confirmer la chaîne
sélectionnée.
AUDIO changer le son.
SUBTITLE afficher ou non les sous-titres.
CH +/– changer de chaîne.
TOP MENU/ afficher le guide des
GUIDE programmes.
AV MENU afficher le menu.
DVD DISPLAY changer l’affichage.
O RETURN revenir à l’écran précédent dans
le guide des programmes ou le
menu.
C/X/x/c/ sélectionner la rubrique dans le
ENTER guide des programmes ou le
menu.
Remarque
Selon le récepteur satellite, il se peut que vous ne
puissiez pas commander votre récepteur satellite ni
utiliser certaines des touches décrites ci-dessus.
background
62
FR
Ecoute de la radio
Commencez par présélectionner des stations
de radio dans la mémoire de la chaîne (voir
“Présélection des stations radio” page 29).
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication TUNER apparaisse dans
la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
2 Appuyez plusieurs fois sur CH + ou
sur – pour sélectionner la station
présélectionnée de votre choix.
A chaque pression sur la touche, la
chaîne syntonise une station
présélectionnée.
3 Réglez le volume en appuyant sur
VOLUME +/–.
Pour désactiver la radio
Appuyez sur ?/1.
FM
TUNED ST
MHz
m
Pour écouter des stations de radio
non présélectionnées
Utilisez la syntonisation manuelle ou
automatique à l’étape 2.
Pour une syntonisation manuelle, appuyez
plusieurs fois sur la touche m ou M de
la télécommande.
Pour une syntonisation automatique,
appuyez sur la touche m ou M de la
télécommande et maintenez-la enfoncée.
z
Si un programme FM comporte des
interférences
Appuyez sur la touche STEREO/MONO de la
télécommande de sorte que l’indication “MONO”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal. Il n’y aura aucun effet stéréo, mais la
réception sera meilleure. Appuyez une nouvelle fois
sur la touche pour restaurer l’effet stéréo.
z Pour améliorer la réception
Réorientez les antennes fournies.
Pour vérifier la fréquence ou le
champ acoustique
Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY.
A chaque pression sur DISPLAY, la fenêtre
d’affichage du panneau frontal change de la
façon suivante :
nom d’index de la station* t fréquence t
champ acoustique t nom d’index de la
station.
* S’affiche lorsque vous avez saisi un nom
pour les stations préréglées (page 63).
FUNCTION
VOLUME
+/–
CH +/–
DISPLAY
STEREO/
MONO
?/1
m/M
background
Fonctions complémentaires
63
FR
Nommer des stations
présélectionnées
Vous pouvez saisir un nom contenant
jusqu’à 8 caractères pour les stations
présélectionnées. Ces noms (par exemple,
“XYZ”) apparaissent dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal lorsqu’une
station est sélectionnée.
Notez qu’un seul nom peut être saisi pour
chaque station présélectionnée.
1 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication TUNER apparaisse
dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
La dernière station captée est syntonisée.
A chaque fois que vous appuyez sur
FUNCTION, le mode de la chaîne
change selon la séquence suivante :
DVD t VIDEO t TV/SAT t
AUX t MD/DAT t TUNER t
DVD...
2 Syntonisez la station
présélectionnée de votre choix
lorsque vous souhaitez créer un
nom d’index.
Si vous ne savez pas comment
syntoniser des stations
présélectionnées, reportez-vous à la
section “Ecoute de la radio” page 62.
NAME
FUNCTION
ENTER
C/X/x/c
3 Appuyez sur NAME.
4 Créez un nom d’index à l’aide des
boutons curseurs :
Appuyez sur x/X pour sélectionner un
caractère, puis appuyez sur c pour
déplacer le curseur sur la position
suivante.
Si vous faites une erreur
Appuyez plusieurs fois sur C ou c
jusqu’à ce que le caractère à modifier
clignote, appuyez ensuite sur x/X pour
sélectionner le bon caractère.
5 Appuyez sur ENTER.
Pour affecter des noms d’index aux
autres stations
Répétez les étapes 2 à 5.
background
64
FR
Utilisation du menu
d’installation
L’utilisation du menu d’installation vous
permet d’effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son. Vous
pouvez également, entre autres, définir une
langue pour les sous-titres et pour le menu
d’installation. Pour obtenir plus de détails
sur chaque paramètre du menu
d’installation, reportez-vous aux pages
65-71. Pour obtenir une liste complète des
paramètres du menu d’installation, reportez-
vous à la page 82.
Comment utiliser le menu
d’installation
1 En mode d’arrêt, appuyez sur DVD
SETUP.
Le menu d’installation apparaît.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS :
MENU DVD :
AUDIO :
SOUS-TITRE :
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
SORTIE COMPOSANT:
TYPE TV:
16:9
ARRIERE-PLAN
ECONOMISEUR D'ECRAN:
REGLAGE DE L'ECRAN
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
Sélections et réglages
Paramètre
principal
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner la
rubrique de configuration à partir de la
liste affichée␣ : “CHOIX DE LA LANGUE”,
“REGLAGE DE L’ECRAN”, “REGLAGE
PERSONNALISE”, “REGLAGE H-P” et
“REINITIALISATION”. Appuyez ensuite
sur ENTER ou sur c.
Le paramètre d’installation sélectionné
apparaît.
Exemple : “REGLAGE DE L’ECRAN”
3 Sélectionnez un paramètre à l’aide de
X/x, puis appuyez sur ENTER ou sur c.
Les options du paramètre sélectionné
apparaissent.
Exemple : “TYPE TV”
Options
DVD DISPLAY
DVD
SETUP
ENTER
X/x
REGLAGE DE L'ECRAN
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN
SORTIE COMPOSANT:
OUI
POCHETTE
INTERLACE
16:9TYPE TV:
background
Sélections et réglages
65
FR
Sélection de la langue
des menus et de la plage
audio (CHOIX DE LA LANGUE)
Le menu “CHOIX DE LA LANGUE” vous
permet de sélectionner différentes langues
pour les menus ou la plage audio.
Sélectionnez “CHOIX DE LA LANGUE”
dans le menu d’installation. Pour obtenir
plus de détails sur l’utilisation du menu
d’installation, reportez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation”
(page 64).
xECRANS (écran de menu)
Modifie la langue d’affichage à l’écran.
Sélectionne la langue dans la liste affichée.
xMENU DVD (DVD uniquement)
Sélectionne la langue souhaitée pour le
menu DVD.
xAUDIO (DVD uniquement)
Modifie la langue de la plage audio.
Sélectionne la langue dans la liste affichée.
xSOUS-TITRE (DVD uniquement)
Modifie la langue du sous-titre.
Sélectionne la langue dans la liste affichée.
Réglage sélectionné
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS :
MENU DVD :
AUDIO :
SOUS-TITRE :
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
ANGLAIS
4 Sélectionnez un réglage en appuyant
sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage est sélectionné et
l’installation est terminée.
Exemple : “4:3 PAN SCAN”
Pour désactiver le menu d’installation
Appuyez plusieurs fois sur DVD SETUP ou
sur DVD DISPLAY jusqu’à ce que le menu
d’installation soit désactivé.
z
Si vous sélectionnez “REINITIALISATION” à
l’étape 2, vous pouvez réinitialiser tous les réglages
de l’écran “REGLAGE” page 82 (sauf le
CONTROLE PARENTAL) sur les valeurs par défaut.
Après avoir sélectionné “REINITIALISATION” et
avoir appuyé sur ENTER, sélectionnez “OUI” pour
réinitialiser les réglages (cela peut prendre quelques
secondes) ou sélectionnez “NON” et appuyez sur
ENTER pour revenir au menu de commande.
N’appuyez pas sur la touche POWER du récepteur ou
sur ?/1 lorsque vous réinitialisez le récepteur.
suite
OUI
POCHETTE
INTERLACE
4:3 PAN SCAN
SORTIE COMPOSANT:
TYPE TV:
ARRIERE-PLAN
ECONOMISEUR D'ECRAN:
REGLAGE DE L'ECRAN
background
66
FR
Sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran
large possédant une fonction de
mode large.
Sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran
4:3. Affiche une image large
avec des bandes en haut et en
bas de l’écran.
Sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran
4:3. Affiche automatiquement
les images larges sur la totalité
de l’écran et coupe les parties en
trop.
Réglages de l’affichage
(REGLAGE DE L’ECRAN)
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur que vous souhaitez raccorder à la
chaîne.
Sélectionnez “REGLAGE DE L’ECRAN”
dans le menu d’installation. Pour obtenir plus
de détails sur l’utilisation du menu
d’installation, reportez-vous à la section
“Utilisation du menu d’installation” (page 64).
Les réglages par défaut sont soulignés.
xTYPE TV (DVD uniquement)
Sélectionne le format du téléviseur à
raccorder (standard 4:3 ou écran large).
Les réglages par défaut varient selon le
modèle du pays.
16:9
4:3
LETTER
BOX
4:3
PAN SCAN
zSi vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU
DVD”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, sélectionnez
et entrez le code de langue à partir de la liste en
utilisant les touches numériques (page 81).
Après avoir effectué une sélection, le code de langue
(4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous
sélectionnez “AUTRES t”.
Remarque
Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD, l’une des langues
enregistrées est automatiquement sélectionnée (sauf
pour “ECRANS”).
16:9
REGLAGE DE L'ECRAN
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN
SORTIE COMPOSANT:
OUI
POCHETTE
INTERLACE
TYPE TV
background
Sélections et réglages
67
FR
Remarque
Suivant les DVD, il se peut que “4:3 LETTER BOX”
soit automatiquement sélectionné au lieu de “4:3
PAN SCAN” et vice versa.
xECONOMISEUR D’ECRAN
Active et désactive l’économiseur d’écran
afin qu’un écran de veille apparaisse lorsque
vous laissez la chaîne en mode de pause ou
d’arrêt pendant 15 minutes ou lorsque vous
lisez un CD pendant plus de 15 minutes.
L’économiseur d’écran évite toute altération
de votre écran (image fantôme). Appuyez
sur H pour désactiver l’économiseur
d’écran.
OUI Active l’économiseur d’écran.
NON Désactive l’économiseur d’écran.
xARRIERE-PLAN
Sélectionne la couleur d’arrière-plan ou de
l’image affichée sur l’écran du téléviseur en
mode d’arrêt ou pendant la lecture d’un CD.
POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU
NOIR
4:3 LETTER BOX
La pochette (image fixe)
apparaît en arrière-plan, mais
uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CD-
EXTRA, etc.). Si le disque ne
comporte pas de pochette,
l’image “GRAPHIQUE”
apparaît.
Une image mémorisée dans la
chaîne apparaît en arrière-plan.
Le fond est de couleur bleue.
Le fond est de couleur noire.
16:9
4:3 PAN SCAN
xSORTIE COMPOSANTE
Permet de modifier le type du signal émis
par les prises COMPONENT VIDEO OUT
du lecteur. Reportez-vous à la page 78 pour
obtenir plus d’informations sur les différents
types.
INTERLACE
PROGRESSIVE
Sélectionnez ce paramètre
lorsque vous être raccordé à
un téléviseur standard
(format entrelacé).
Sélectionnez ce paramètre
lorsque vous disposez d’un
téléviseur qui peut accepter
les signaux progressifs.
Remarques
Il est impossible de sélectionner ce réglage si le
commutateur COMPONENT VIDEO OUT/SCAN
SELECT situé sur le panneau arrière du lecteur
n’est pas réglé sur “SELECTABLE”.
Lorsque “PROGRESSIVE” est sélectionné dans
“REGLAGE DE L’ECRAN”, aucun signal n’est
transmis via les prises MONITOR (S VIDEO
OUT) ou VIDEO (S VIDEO OUT).
background
68
FR
Aucune priorité accordée.
Priorité accordée.
Réglages personnalisés
(REGLAGE PERSONNALISE)
Le menu “REGLAGE PERSONNALISE”
permet de régler le contrôle parental et
d’autres paramètres.
Sélectionnez “REGLAGE
PERSONNALISE” dans le menu
d’installation. Pour obtenir plus de détails
sur l’utilisation du menu d’installation,
reportez-vous à la section “Utilisation du
menu d’installation” (page 64).
Les réglages par défaut sont soulignés.
xCONTROLE PARENTAL t (DVD
uniquement)
Définit un mot de passe et un niveau de
limitation de lecture pour les DVD
comportant des limitations de lecture pour
les enfants. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section “Lecture limitée pour les
enfants (contrôle parental)” (page 55).
xSELECTION DE PLAGE
(DVD uniquement)
Affiche la plage audio qui comporte le plus
grand nombre de canaux prioritaires lorsque
vous effectuez la lecture d’un DVD sur
lequel plusieurs formats audio (PCM,
MPEG audio, DTS ou Dolby Digital) sont
enregistrés.
NON
AUTO
Remarques
Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la
langue peut changer. Le réglage “SELECTION DE
PLAGE” a une priorité plus importante que les
réglages “AUDIO” du “CHOIX DE LA LANGUE”
(page 65).
Si les plages audio PCM, DTS, MPEG et Dolby
Digital disposent du même nombre de canaux, la
chaîne sélectionne les plages audio PCM, DTS,
Dolby Digital et MPEG dans cet ordre.
Suivant le DVD, le canal audio prioritaire peut être
prédéterminé. Dans ce cas, vous ne pouvez pas
donner la priorité aux formats audio DTS, Dolby
Digital ou MPEG en sélectionnant “AUTO”.
REGLAGE PERSONNALISE
NON
CONTROLE PARENTAL
SELECTION DE PLAGE
background
Sélections et réglages
69
FR
REGLAGE H-P
DISTANCE:
TEST TONALITE:
TAILLE:
BALANCE:
NIVEAU:
suite
Réglages des enceintes
(REGLAGE H-P)
Pour optimiser le son surround, réglez la
dimension des enceintes que vous avez
raccordées et leur distance par rapport à la
position d’écoute. Utilisez ensuite le test de
tonalité pour régler le volume et la balance
des enceintes au même niveau.
Sélectionnez “REGLAGE H-P” dans le
menu d’installation. Pour plus de détails
reportez-vous à “Utilisation du menu
d’installation” (page 64).
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour revenir au réglage par défaut
Sélectionnez le paramètre, puis appuyez sur
CLEAR.
xTAILLE
Lorsque vous ne raccordez pas les enceintes
centrale ou arrière ou lorsque vous déplacez
les enceintes arrière, réglez les paramètres
AVANT, CENTRE, ARRIERE et
INFRAGRAVE. Les réglages par défaut
sont soulignés.
• AVANT
GRAND : option normale.
PETIT : Sélectionnez cette option si de
petites enceintes sont utilisées en tant
qu’enceintes avant.
CENTRE
GRAND : option normale.
PETIT : Sélectionnez cette option si
une petite enceinte est utilisée en tant
qu’enceinte centrale.
NEANT : Sélectionnez cette option si
aucune enceinte centrale n'est utilisée.
Remarques
Lorsque vous sélectionnez un paramètre, le son est
momentanément coupé.
Selon le réglage des autres enceintes, le caisson de
basses peut émettre un son excessif.
Spécification de la position et de la
hauteur des enceintes arrière
Si vous sélectionnez un paramètre différent
de “NEANT” sous “ARRIERE”, spécifiez la
position et la hauteur des enceintes arrière.
Lorsque vous utilisez des enceintes de taille
normale, sélectionnez [A]. Lorsque vous
utilisez des enceintes de petite taille,
sélectionnez [B]. Le réglage par défaut est
souligné.
DERRIERE [A]
(BAS),
DERRIERE [B]
(BAS)
DERRIERE [A]
(HAUT),
DERRIERE [B]
(HAUT)
COTE [A]
(BAS),
COTE [B]
(BAS),
COTE [A]
(HAUT),
COTE [B]
(HAUT)
Ces paramètres ne sont pas disponibles
lorsque “ARRIERE” est réglé sur “NEANT”.
Sélectionnez ce paramètre si
les enceintes arrière sont
situées dans les sections
B et D.
Sélectionnez ce paramètre si
les enceintes arrière sont
situées dans les sections
B et C.
Sélectionnez ce paramètre si
les enceintes arrière sont
situées dans les sections
A et D.
Sélectionnez ce paramètre si
les enceintes arrière sont
situées dans les sections
A et C.
ARRIERE
DERRIERE [A] (BAS), DERRIERE
[A] (HAUT), COTE [A] (BAS), COTE
[A] (HAUT), DERRIERE [B] (BAS),
DERRIERE [B] (HAUT), COTE [B]
(BAS), COTE [B] (HAUT) : Précisez la
position et la hauteur pour utiliser
correctement les modes Digital Cinema
Surround dans le champ sonore “Son
multidimensionnel virtuel” (page 48).
NEANT : Sélectionnez cette option si
aucune enceinte arrière n’est utilisée.
INFRAGRAVE
OUI : Sélectionnez cette option si un
caisson de graves est utilisé.
—NEANT : Sélectionnez cette option si
aucun caisson de graves n’est utilisé.
background
70
FR
5.1m
(17ft)
5.1m
(17ft)
5.1m
(17ft)
3.6m
(12ft)
3.6m
(12ft)
60
30
CC
DD
Diagramme des hauteurs
xDISTANCE
Le réglage de distance par défaut des
enceintes par rapport à la position d’écoute
est illustré ci-dessous.
Veillez à modifier la valeur dans le menu
d’installation lorsque vous déplacez les
enceintes. Les réglages par défaut sont
soulignés.
Remarques
Lorsque vous définissez une distance, le son est
momentanément coupé.
Si chaque enceinte avant ou arrière n’est pas placée
à une distance égale de votre position d’écoute,
définissez la distance par rapport à l’enceinte la
plus proche.
Ne placez pas les enceintes arrière plus loin que les
enceintes avant par rapport à votre position
d’écoute.
xNIVEAU
Vous pouvez modifier le niveau de chaque
enceinte de la façon suivante. Veillez à
régler “TEST TONALITE” sur “OUI” pour
faciliter le réglage.
Les réglages par défaut sont soulignés.
CENTRE
0 dB
ARRIERE
0 dB
EXTR.
GRAVES
0 dB
Règle le niveau de l’enceinte
centrale (–10 dB à + 10 dB,
incréments de 1 dB).
Règle le niveau des enceintes
arrière (–10 dB à + 10 dB,
incréments de 1 dB).
Règle le niveau du caisson de
basses (–10 dB à + 10 dB,
incréments de 1 dB).
Diagramme des positions
90
20
45
AA
BB
AVANT
5,1 m/
17 pieds
CENTRE
5,1 m/
17 pieds
ARRIERE
3,6 m/
17 pieds
La distance des enceintes avant par
rapport à la position d’écoute peut
être définie par incréments de
0,3 mètre (1,0 pied), entre
0,9 et 15,0 mètres (3,0 et 50,0 pieds).
La distance de l’enceinte centrale
peut être réduite vers l’avant de
1,5 mètres (5,0 pieds) par rapport à
la position d’écoute, par incréments
de 0,3 mètre (1,0 pied).
La distance des enceintes arrière
peut être réduite jusqu’à 4,5 mètres
(15,0 pieds) maximum de la
position d’écoute par rapport à
l’enceinte avant, par incréments de
0,3 mètre (1,0 pied).
background
Sélections et réglages
71
FR
xBALANCE
Vous pouvez faire varier la balance des
enceintes gauche et droite de la façon
suivante. Veillez à régler “TEST
TONALITE” sur “OUI” pour faciliter le
réglage.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Pour régler simultanément le volume
de toutes les enceintes
Utilisez la commande VOLUME du
récepteur ou appuyez sur VOLUME +/–.
xTEST TONALITE
Les enceintes émettent un test de tonalité
pour régler les paramètres “BALANCE” et
“NIVEAU”.
Réglage du volume et du niveau des
enceintes
1 A l’arrêt de la lecture, sélectionnez
“REGLAGE H-P” après avoir appuyé sur
DVD SETUP dans le menu
d’installation.
2 Sélectionnez “TEST TONALITE” et
réglez “TEST TONALITE” sur “OUI”.
Le test de tonalité est émis
successivement par chaque enceinte.
3 Depuis votre position d’écoute,
sélectionnez “BALANCE” ou “NIVEAU”
et réglez la valeur de “BALANCE” ou
“NIVEAU” à l’aide de X/x.
Le test de tonalité est émis
simultanément par les enceintes gauche
et droite.
4 Sélectionnez “TEST TONALITE” et
réglez “TEST TONALITE” sur “NON”
pour désactiver le test de tonalité.
Remarque
Lorsque vous réglez les enceintes, le son est
momentanément coupé.
Le test de tonalité n’est pas émis
par les enceintes.
Le test de tonalité est émis
successivement par chaque enceinte
pendant le réglage de la balance ou
du niveau.
Lorsque vous sélectionnez l’un des
paramètres de “REGLAGE H-P”, le
test de tonalité est émis
simultanément par les enceintes
gauche et droite.
NON
OUI
Réglez la balance entre les
enceintes avant gauche et droite
(Vous pouvez effectuer le réglage à
partir du centre de 6 pas vers la
gauche ou la droite).
Réglez la balance entre les
enceintes arrière gauche et droite
(Vous pouvez effectuer le réglage à
partir du centre de 6 pas vers la
gauche ou la droite).
AVANT
CENTRE
ARRIERE
CENTRE
background
72
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de cette chaîne,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Alimentation
La chaîne ne se met pas sous
tension.
, Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur
est correctement raccordé.
Image
Il n’y a pas d’image.
, Les cordons de liaison ne sont pas raccordés
correctement.
, Les cordons de liaison sont endommagés.
, Le récepteur n’est pas raccordé au connecteur
d’entrée approprié du téléviseur (page 22).
, Le réglage de l’entrée vidéo du téléviseur ne
permet pas de visionner les images sur la
chaîne.
, Vous avez réglé “SORTIE COMPOSANTE”
dans “REGLAGE DE L’ECRAN” sur
“PROGRESSIVE” même si votre téléviseur
n’accepte pas les signaux au format
progressif. Dans ce cas, réglez le
commutateur COMPONENT VIDEO OUT/
SCAN SELECT situé sur le panneau arrière
de l’appareil sur INTERLACE. Réglez
ensuite “SORTIE COMPOSANTE” sur
“INTERLACE” lorsque l’écran du téléviseur
est correct, puis replacez le commutateur
COMPONENT VIDEO OUT/SCAN
SELECT en position SELECTABLE.
, Même si votre téléviseur est compatible avec
les signaux progressifs (480p), l’image peut
être affectée lorsque vous réglez “SORTIE
COMPOSANTE” sur “PROGRESSIVE”. En
pareil cas, réglez “SORTIE COMPOSANTE”
sur “INTERLACE”.
, Lorsque “PROGRESSIVE” est sélectionné
dans “REGLAGE DE L’ECRAN”, aucun
signal n’est sorti via les prise MONITOR.
L’image comporte des parasites.
, Le disque est sale ou défectueux.
, Si les signaux vidéo de votre appareil doivent
passer par votre magnétoscope pour atteindre
votre téléviseur, les signaux de protection
contre la copie enregistrés sur certains DVD
peuvent affecter la qualité de l’image. Si ces
problèmes persistent lorsque vous raccordez
votre chaîne directement à votre téléviseur,
essayez de raccorder le récepteur à l’entrée S-
vidéo de votre téléviseur (page 22).
Même si vous réglez le format
d’écran dans “TYPE TV” sous
“REGLAGE DE L’ECRAN, l’image ne
remplit pas l’écran.
, Le format d’image du disque est fixe sur
votre DVD.
L’image est en noir et blanc.
, Suivant les téléviseurs, l’image à l’écran
apparaît en noir et blanc lorsque vous lisez un
disque enregistré avec un système couleur
NTSC.
Son
Il n’y a pas de son.
, Le cordon de liaison n’est pas raccordé
correctement.
, Le cordon de liaison est endommagé.
Remplacez-le par un nouveau cordon.
, Appuyez sur la touche MUTING de la
télécommande si “MUTING ON” est affiché
dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le dispositif de protection du récepteur a été
activé en raison d’un court-circuit. Mettez la
chaîne hors tension, éliminez le problème à
l’origine du court-circuit et puis remettez la
chaîne sous tension.
, La chaîne se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti. Appuyez sur H pour
revenir en mode de lecture normal.
, Vous utilisez la fonction d’avance ou de
retour rapide. Appuyez sur H pour revenir
en mode de lecture normal.
, Vérifiez les réglages des enceintes
(pages 24, 69).
background
Informations complémentaires
73
FR
Les sons gauche et droite ne sont
pas équilibrés ou ils sont inversés.
, Vérifiez que les enceintes et les composants
sont raccordés correctement.
, Réglez le paramètre de balance dans le menu
BALANCE (pages 27, 71).
Le son est parasité par un
bourdonnement ou des interférences
sont émises.
, Vérifiez que les enceintes et les composants
sont raccordés correctement.
, Vérifiez que les cordons de connexion sont
placés à distance d’un transformateur ou d’un
moteur et à au moins 3 mètres (10 pieds) d’un
téléviseur ou d’une lumière fluorescente.
, Eloignez votre téléviseur des autres
composants.
, Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les
avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
, Nettoyez le disque.
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque
vous écoutez un CD VIDEO ou un CD.
, Réglez “AUDIO” sur “STEREO” dans la
fenêtre du menu de commande (page 46).
, Vérifiez que la chaîne est bien raccordée.
L’effet surround est difficile à
entendre lorsque vous lisez une
plage audio Dolby Digital.
, Vérifiez que la fonction de champ acoustique
est activée (page 48).
, Vérifiez les réglages et les raccordements des
enceintes (pages 24, 69).
, Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne
pas être émis sur la totalité du canal 5.1. Il
peut être monaural ou stéréo même si la piste
son est enregistrée en Dolby Digital ou au
format MPEG.
LLe son est diffusé uniquement par
l’enceinte centrale.
, Suivant les disques, il se peut que le son ne
soit diffusé que par l’enceinte centrale.
Aucun son n’est diffusé par
l’enceinte centrale.
, Vérifiez les raccordements et les réglages de
l’enceinte.
, Vérifiez que la fonction de champ acoustique
est activée (page 48).
, Sélectionnez un champ acoustique contenant
le mot “cinéma” (page 48).
Aucun son ou un son bas
uniquement est diffusé par les
enceintes arrière.
, Vérifiez les raccordements et les réglages de
l’enceinte.
, Vérifiez que la fonction de champ acoustique
est activée (page 48).
, Sélectionnez un champ acoustique contenant
le mot “cinéma” (page 48).
Opération
Impossible de syntoniser des
stations radio.
, Vérifiez que les antennes sont correctement
raccordées. Réglez les antennes et raccordez
une antenne extérieure si nécessaire.
, Le signal des stations est trop faible (lorsque
vous effectuez la syntonisation
automatiquement). Utilisez une syntonisation
manuelle.
, Aucune station n’a été présélectionnée ou les
stations présélectionnées ont été supprimées
(lorsque vous effectuez la syntonisation en
balayant les stations présélectionnées).
Présélectionnez les stations (page 29).
, Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître
la fréquence dans la fenêtre d’affichage.
suite
background
74
FR
La télécommande ne fonctionne pas.
, La source que vous pouvez commander
depuis la télécommande est le récepteur
satellite. Appuyez sur SAT de la
télécommande (page 61).
, Des obstacles se trouvent entre la
télécommande et la chaîne.
, Rapprochez la télécommande de la chaîne.
, Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande de le récepteur.
, Remplacez les piles de la télécommande si
elles sont faibles.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Il n’y a pas de disque à l’intérieur.
, Le disque est mal introduit.
Introduisez le disque avec la face de lecture
orientée vers le bas sur le plateau de lecture.
, Le disque est inséré de travers.
, Le récepteur ne peut pas lire de CD-ROM,
etc. (page 8).
, Le code local figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec la chaîne.
, De l’humidité s’est condensée dans le
récepteur. Retirez le disque et laissez la
chaîne sous tension pendant environ une
demi-heure (page 4).
Impossible de lire la plage audio
MP3.
, Le CD de données n’est pas enregistré au
format MP3 conformément aux normes
ISO9660 Niveau 1/ Niveau 2 ou Joliet.
, La plage audio MP3 ne possède pas
l’extension “.MP3”.
, Les données ne sont pas formatées au format
MP3 bien qu’elles en aient l’extension
(“.MP3”).
, Le récepteur ne peut pas lire les plages audio
au format MP3PRO.
Le titre de l’album ou de la plage
audio MP3 n’est pas affiché
correctement.
, Le récepteur peut uniquement afficher des
chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres
caractères sont remplacés par “ ”.
La lecture du disque ne commence
pas à partir du début.
, La fonction Lecture programmée, Lecture
aléatoire ou Lecture répétée a été
sélectionnée (pages 36, 38, 39).
Appuyez sur CLEAR pour annuler ces
fonctions avant de démarrer la lecture du
disque.
, La fonction de reprise de la lecture a été
sélectionnée.
Pendant l’arrêt, appuyez sur la touche x du
récepteur ou de la télécommande, puis
démarrez la lecture (page 32).
, Le titre, le menu DVD ou le menu PBC
apparaissent automatiquement sur l’écran du
téléviseur.
La chaîne commence
automatiquement la lecture du
disque.
, Le DVD possède une fonction de lecture
automatique.
La lecture s’arrête automatiquement.
, Certains disques contiennent un signal de
pause automatique. En cours de lecture d’un
disque de ce type, le récepteur arrête la
lecture au signal de pause automatique.
Impossible d’exécuter certaines
fonctions, telles que l’arrêt de lecture,
la recherche, la lecture au ralenti, la
lecture répétée, aléatoire ou
programmée.
, Suivant le disque, il est possible que vous ne
puissiez pas exécuter certaines opérations
mentionnées ci-dessus. Reportez-vous au
mode d’emploi accompagnant le disque.
Les messages n’apparaissent pas
sur l’écran du téléviseur dans la
langue souhaitée.
, Dans le menu d’installation, sélectionnez la
langue de votre choix pour l’affichage à
l’écran dans “ECRANS” sous “CHOIX DE
LANGUE” (page 65).
background
Informations complémentaires
75
FR
Impossible de changer la langue de
la plage audio.
, Il n’y a pas de plages multilingues
enregistrées sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne permet pas de changer la langue
de la plage audio.
Impossible de changer la langue des
sous-titres.
, Il n’y a pas de sous-titres multilingues
enregistrés sur le DVD en cours de lecture.
, Le DVD ne permet pas de changer les sous-
titres.
Les sous-titres ne peuvent pas être
désactivés.
, Le DVD ne permet pas de désactiver les
sous-titres.
Impossible de commuter les angles.
, Plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur le
DVD en cours de lecture. L’angle peut être
modifié uniquement lorsque l’indicateur
“ANGLE” s’allume dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal.
, Le DVD ne permet pas de changer les angles.
Le récepteur ne fonctionne pas
correctement.
, Si de l’électricité statique, etc., empêche le
récepteur de fonctionner normalement,
appuyez sur la touche POWER du récepteur
pour le mettre hors tension, puis remettez-le
sous tension.
Aucune indication n’apparaît dans la
fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Appuyez sur DIMMER de la télécommande.
Un numéro de service de
5 caractères est affiché sur l’écran et
dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Voir le tableau page 76.)
Le plateau de lecture ne s’ouvre pas
et l’indication “LOCKED” apparaît
dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
, Contactez votre revendeur Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé.
“PROTECT” apparaît sur le panneau
avant.
, Le circuit de protection des enceintes
fonctionne. Vérifiez les raccordements des
enceintes.
background
76
FR
C:13:00
Fonction
d’autodiagnostic (lorsque des
chiffres/lettres apparaissent dans la
fenêtre d’affichage)
Lorsque la fonction d’autodiagnostic est
activée pour éviter tout dysfonctionnement
du récepteur, un numéro de service à cinq
caractères (C 13 00 par exemple) apparaît à
l’écran et dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal. Dans ce cas, consultez le
tableau suivant.
Trois premiers
caractères du
numéro de
service
C 13
C 31
E XX
(où xx est un
nombre)
Glossaire
Album
Il s’agit d’une section d’un morceau musical
sur un CD de données contenant des plages
audio MP3.
CD VIDEO
Disque compact contenant des images
animées.
Les données vidéo utilisent le format MPEG
1, l’une des normes internationales
appliquées pour la technologie de
compression numérique. Les données vidéo
sont compressées environ 140 fois en
moyenne. Par conséquent, un CD VIDEO de
12 cm peut contenir jusqu’à 74 minutes
d’images animées.
Les CD VIDEO contiennent également des
données audio compactes. Les sons qui ne
sont pas perçus par l’oreille humaine sont
compressés alors que les autres ne le sont
pas. Un CD VIDEO peut contenir 6 fois plus
d’informations audio que les CD classiques.
Il existe deux versions de CD VIDEO.
Version 1.1 : vous pouvez lire uniquement
des images animées et des sons.
Version 2.0 : vous pouvez lire des images
fixes de haute résolution et bénéficier des
fonctions PBC.
Ce système est compatible avec les deux
versions.
Chapitre
Sections d’une image ou d’un morceau
musical d’un DVD plus petites que les titres.
Un titre est composé de plusieurs chapitres.
Code local
Ce système est utilisé pour protéger les
droits d’auteur. Un code local est affecté à
chaque chaîne DVD ou disque DVD en
fonction des régions de distribution. Le code
local est indiqué sur la chaîne et sur
l’emballage du disque. Le récepteur peut lire
les disques dont le numéro correspond à son
code local. Le récepteur peut également lire
des disques portant la marque “
ALL
”. Ainsi,
même si le code local n’apparaît pas sur le
DVD, la limite de zone peut être activée.
Cause et/ou action
corrective
Le disque est souillé.
, Nettoyez le disque à
l’aide d’un chiffon doux
(page 9).
Le disque n’a pas été introduit
correctement.
, Ré-introduisez le disque
correctement.
Pour prévenir tout
dysfonctionnement, la chaîne
a exécuté la fonction
d’autodiagnostic.
, Contactez votre revendeur
Sony le plus proche ou le
centre de service après-
vente Sony agréé et
indiquez le numéro de
service à 5 caractères.
Exemple : E 61 10
background
Informations complémentaires
77
FR
Contrôle de lecture (PBC)
Signaux encodés sur les CD VIDEO
(version 2.0) pour contrôler la lecture.
En utilisant des écrans de menu enregistrés
sur les CD VIDEO avec des fonctions PBC,
vous pouvez bénéficier d’une lecture simple
et interactive de programmes, programmes
avec des fonctions de recherche, etc.
Contrôle parental
Fonction offerte par un DVD pour
restreindre la lecture des disques suivant
l’âge des utilisateurs et qui repose sur un
niveau de limitation propre à chaque pays.
La limitation varie d’un disque à l’autre.
Lorsqu’elle est activée ou que la lecture est
totalement interdite, les scènes violentes
sont omises ou remplacées par d’autres
scènes, etc.
Digital Cinema Sound (DCS)
Nom générique du son surround produit par
une technologie de traitement numérique
des signaux développée par Sony.
Contrairement aux champs acoustiques
précédents concernant principalement la
reproduction de musique, Digital Cinema
Sound est conçu spécifiquement pour les
films.
Dolby Digital
Ce format de son pour les films est plus
avancé que la technologie Dolby Pro Logic
Surround. Dans ce format, le son stéréo
émis par les enceintes arrière avec une
gamme de fréquence étendue et un canal de
caisson de basses pour les graves profondes
est produit indépendamment. Ce format est
aussi appelé “5.1” car le canal du caisson de
basses compte pour 0.1 canal (étant donné
qu’il ne fonctionne que lorsqu’un effet de
graves renforcé est requis). Les six canaux
de ce format sont enregistrés séparément
pour obtenir une meilleure séparation des
canaux. De plus, étant donné que tous les
signaux sont traités numériquement, ils sont
moins dégradés.
Dolby Pro Logic Surround
Il s’agit de l’une des méthodes de décodage
Dolby Surround. Dolby Pro Logic Surround
produit quatre canaux à partir d’un son à
deux canaux. Comparé au système Dolby
Surround précédent, Dolby Pro Logic
Surround reproduit un effet panoramique de
gauche à droite plus naturel et localise les
sons plus précisément. Pour profiter
pleinement de Dolby Pro Logic Surround,
vous devez disposer d’une paire d’enceintes
arrière et d’une enceinte centrale. Les
enceintes arrière émettent un son monaural.
Dolby Pro Logic II
La technologie Dolby Pro Logic II crée cinq
canaux de sortie à large bande passante à
partir de sources limitées à deux canaux.
Ceci est réalisé à l’aide d’un décodeur
ambiophonique à matrice haute-fidélité qui
extrait les propriétés spatiales de
l’enregistrement original sans l’ajout de
colorations sonores.
Mode film
Le mode film est utilisé par les programmes
de télévision stéréo et toutes les émissions
codées en Dolby Surround. Le résultat est
une amélioration de la directionalité du
champ acoustique qui se rapproche de la
qualité sonore discrète en 5.1 canaux.
Mode musique
Le mode musique doit être utilisé avec tous
les enregistrements musicaux stéréo et
fournit un espace sonore large et profond.
DTS
Technologie de compression audio
numérique développée par Digital Theater
Systems, Inc. Cette technologie est
compatible avec le son surround 5.1 canaux.
Le canal arrière est de type stéréo et ce
format intègre également un canal de
caisson de basses discret. Le DTS fournit les
mêmes canaux 5.1 discrets de haute qualité
audio numérique. Une séparation efficace
des canaux est possible car toutes les
données des canaux sont enregistrées de
façon discrète et traitées de façon
numérique.
DVD
Disque contenant jusqu’à 8 heures d’images
animées pour un format identique à celui
d’un CD.
La capacité de données d’un DVD simple
couche et simple face (4,7 Go (Gigaoctets))
suite
background
78
FR
est 7 fois supérieure à celle d’un CD. De
plus la capacité de données d’un DVD
double couche et simple face est de 8,5 Go,
celle d’un DVD simple couche et double
face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double
couche et double face est de 17 Go.
Les données vidéo utilisent le format MPEG
2, l’une des normes internationales
appliquées pour la technologie de
compression numérique. Les données vidéo
sont compressées environ 40 fois en
moyenne. Le DVD utilise également la
technologie de codage à débit variable qui
modifie les données à attribuer en fonction
du statut de l’image.
Les données audio sont enregistrées en
Dolby Digital et en PCM, ce qui vous
permet d’écouter des sons d’une présence
accrue.
En outre, diverses fonctions avancées, telles
que les fonctions d'angles multiples et de
contrôle parental et la fonction multilingue
sont également accessibles sur les DVD.
Fonction d’angles multiples
Divers angles ou points de vue de la caméra
vidéo sont enregistrés sur certains DVD
pour une scène.
Fonction multilingue
Plusieurs langues pour le son ou les sous-
titres d’une image sont enregistrées sur
certains DVD.
Format entrelacé
Le format entrelacé affiche toutes les lignes
d’une image sous forme de “champ” unique.
Il s’agit de la méthode standard d’affichage
des images à la télévision. Les champs des
nombres pairs affichent les lignes d’une
image portant les numéros pairs et les
champs des nombres impairs affichent les
lignes portant les numéros impairs.
Format progressif
Comparé au format entrelacé qui affiche de
façon alternative chaque ligne de l’image
(champ) pour créer une trame, le format
progressif affiche la totalité de l’image sous
forme de trame unique. Cela signifie que le
format progressif peut afficher 60 images en
une seconde alors que le format entrelacé
affiche 30 images (60 champs) en une
seconde.
L’ensemble de la qualité de l’image s’en
trouve améliorée et les images fixes, le texte
et les lignes horizontales sont plus nettes.
Cet appareil est compatible avec le format
progressif 480.
Logiciels basés sur des films,
logiciels basés sur des vidéos
Les DVD peuvent être classés comme
logiciels basés sur des films ou sur des
vidéos. Les DVD basés sur les films
contiennent les mêmes images (24 images
par seconde) que ceux passant dans les
salles de cinéma. Les DVD basés sur des
vidéos, comme les téléfilms ou les sitcoms,
affichent les images à une vitesse de 30
images (60 champs) par seconde.
Plage
Il s’agit des sections d’une image ou d’un
morceau musical sur un Super Audio CD,
CD, CD VIDEO ou MP3. Un album se
compose de plusieurs plages (MP3
uniquement).
Scène
Sur un CD VIDEO disposant de fonctions
PBC (contrôle de lecture), les écrans de
menu, les images animées et les images
fixes sont divisés en sections appelées
“scènes”.
Super Audio CD
Ce format audio est basé sur les CD audio
standard actuels, mais il intègre un plus
grand nombre d’informations, ce qui permet
d’obtenir un son de meilleure qualité. Il
existe trois types de disques : à une couche,
à deux couches et les disques hybrides. Les
disques hybrides contiennent à la fois des
informations standard audio CD et des
informations Super Audio CD.
Titre
Il s’agit de la section la plus longue d’une
image ou d’un morceau musical sur un
DVD, d’un film, etc., pour un logiciel vidéo
ou de l’album entier pour un logiciel audio.
background
Informations complémentaires
79
FR
Spécifications
SPECIFICATIONS DE LA PUISSANCE AUDIO
PUISSANCE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE :
Avec charges à 3 ohms, sur deux canaux, de 150 à 10 000 Hz ;
puissance nominale RMS 70 Watts par canal minimum, avec une
distorsion harmonique totale inférieure à 0,9 % de 250 milli-watts à la
puissance nominale.
Partie amplificateur
Mode stéréo 100 W + 100 W (6 ohms, 20 à 20 000 Hz, 0,7 % THD)
Mode surround Avant : 100 W + 100 W
Centre* : 100 W
Arrière* : 100 W + 100 W (6 ohms, 20 à 20 000 Hz, 0,7 % THD)
* Suivant les réglages du champ acoustique et la source, il est possible qu’aucun son ne soit émis.
Entrées (analogiques) ANALOG IN :
Sensibilité : 150 mV
Impédance : 50 kilohm
Entrées (numériques) DIGITAL IN OPTICAL :
Sensibilité : –
DIGITAL IN COAXIAL :
Sensibilité : 0,5 mV
Impédance : 75 kilohm
Sorties (analogiques) ANALOG OUT :
Tension : 2 V
Impédance : 1 kilohm
SUBWOOFER ANALOG OUT :
Tension : 3 V
Impédance : 47 kilohm
PHONES :
Accepte les casques à faible impédance et à impédance élevée
Sorties (numériques) DIGITAL OUT OPTICAL
Sensibilité : –
Chaîne Super Audio CD/DVD
Laser Laser à semi-conducteur
(Super Audio CD/DVD : λ = 650 nm)
(CD : λ = 780 nm)
Durée d’émission : continue
Système du format des signaux NTSC
Réponse de fréquence (en mode 2 CH STEREO)
DVD (PCM) : 2 Hz à 22 kHz (± 1,0 dB)
CD : 2 Hz à 20 kHz (± 1,0 dB)
Rapport signal/bruit Supérieur à 80 dB (connecteurs VIDEO 1 (AUDIO) uniquement)
Distorsion harmonique Inférieure à 0,03 %
suite
background
80
FR
Partie tuner FM
Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à
quartz
Gamme de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz (incrément de 100 kHz)
Antenne Fil d’antenne FM
Bornes de l’antenne 75 ohms, dissymétrique
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz
Partie tuner AM
Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à
quartz
Gamme de syntonisation 530 – 1 710 kHz (avec l’intervalle réglé sur 10 kHz)
531 – 1 710 kHz (avec l’intervalle réglé sur 9 kHz)
Antenne Antenne cadre
Fréquence intermédiaire 450 kHz
Vidéo
Entrées S video :
Y : 1 Vp-p 75 ohms
C : 0,286 Vp-p 75 ohms
Sorties S video :
Y : 1 Vp-p 75 ohms
C : 0,286 Vp-p 75 ohms
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement 120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique 180 W
1.5 W (en mode d’économie d’énergie)
Dimensions (approx.) 430 × 98 × 453 mm (17 × 3
7
/8 × 17
7
/8 pouces) (l/h/p) parties saillantes
comprises
Poids (approx.) 7,5 kg (16 livres 9 onces)
Température de fonctionnement 5°C à 35°C (41°F à 95°F)
Humidité de fonctionnement 5 % à 90 %
Accessoires fournis Voir page 16.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
background
Informations complémentaires
81
FR
Liste des codes de langue
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 46, 53, 66.
L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F).
Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue
1027 Afar
1028 Abkhazian
1032 Afrikaans
1039 Amharic
1044 Arabic
1045 Assamese
1051 Aymara
1052 Azerbaijani
1053 Bashkir
1057 Byelorussian
1059 Bulgarian
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali;
Bangla
1067 Tibetan
1070 Breton
1079 Catalan
1093 Corsican
1097 Czech
1103 Welsh
1105 Danish
1109 German
1130 Bhutani
1142 Greek
1144 English
1145 Esperanto
1149 Spanish
1150 Estonian
1151 Basque
1157 Persian
1165 Finnish
1166 Fiji
1171 Faroese
1174 French
1181 Frisian
1183 Irish
1186 Scots Gaelic
1194 Galician
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Croatian
1229 Hungarian
1233 Armenian
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesian
1253 Icelandic
1254 Italian
1257 Hebrew
1261 Japanese
1269 Yiddish
1283 Javanese
1287 Georgian
1297 Kazakh
1298 Greenlandic
1299 Cambodian
1300 Kannada
1301 Korean
1305 Kashmiri
1307 Kurdish
1311 Kirghiz
1313 Latin
1326 Lingala
1327 Laothian
1332 Lithuanian
1334
Latvian; Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonian
1350 Malayalam
1352 Mongolian
1353 Moldavian
1356 Marathi
1357 Malay
1358 Maltese
1363 Burmese
1365 Nauru
1369 Nepali
1376 Dutch
1379 Norwegian
1393 Occitan
1403 (Afan)Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Polish
1435
Pashto; Pushto
1436 Portuguese
1463 Quechua
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi
1483 Romanian
1489 Russian
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502
Serbo-Croatian
1503 Singhalese
1505 Slovak
1506 Slovenian
1507 Samoan
1508 Shona
1509 Somali
1511 Albanian
1512 Serbian
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Sundanese
1516 Swedish
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Telugu
1527 Tajik
1528 Thai
1529 Tigrinya
1531 Turkmen
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonga
1538 Turkish
1539 Tsonga
1540 Tatar
1543 Twi
1557 Ukrainian
1564 Urdu
1572 Uzbek
1581 Vietnamese
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinese
1697 Zulu
1703 Non spécifié
background
82
FR
Liste des paramètres du menu d’installation DVD
Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu de réglage du DVD.
L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel.
CHOIX DE LA LANGUE
ECRANS (Sélectionne la langue que
vous souhaitez utiliser à
partir de la liste des langues
affichées.)
MENU (Sélectionne la langue que
DVD vous souhaitez utiliser à
partir de la liste des langues
affichées.)
AUDIO (Sélectionne la langue que
vous souhaitez utiliser à partir
de la liste des langues
affichées.)
SOUS- (Sélectionne la langue de
TITRE votre choix à utiliser à partir
de la liste des langues
affichées.)
REGLAGE PERSONNALISE
CONTROLE
NIVEAU NON
PARENTAL
8.
7. NC17
6. R
5.
4. PG13
3. PG
2.
1. G
STANDARD
USA
AUTRESt
CHANGER MOT DE PASSE
SELECTION NON
DE PLAGE AUTO
REGLAGE DE L’ECRAN
TYPE TV 16 : 9
4 : 3 LETTER
BOX
4 : 3 PAN SCAN
ECONOMISEUR OUI
D’ECRAN NON
ARRIERE-PLAN POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU
NOIR
SORTIE COMPOSANTE
INTERLACE
PROGRESSIVE
6 pas à gauche ou à droite.
6 pas à gauche ou à droite.
REGLAGE ENCEINTE
TAILLE
AVANT GRAND
PETIT
CENTRE GRAND
PETIT
NEANT
ARRIERE
DERRIERE
[A] (BAS)
[A] (HAUT)
[B] (BAS)
[B] (HAUT)
COTE [A] (BAS)
[A] (HAUT)
[B] (BAS)
[B] (HAUT)
NEANT
INFRAGRAVE OUI/NEANT
DISTANCE
AVANT 1 m ~ 15 m/
3 pieds ~ 50 pieds
CENTRE
0 m ~ 15 m/
0 pieds ~ 50 pieds
ARRIERE
0 m ~ 15 m/
0 pieds ~ 50 pieds
BALANCE
AVANT
ARRIERE
NIVEAU CENTRE
–10 dB ~ +10 dB
ARRIERE
–10 dB ~ +10 dB
INFRAGRAVE
–10 dB ~ +10 dB
TEST NON
TONALITE
OUI
background
Informations complémentaires
83
FR
Index
Chiffres
16 : 9 66
4 : 3 LETTER BOX 66
4 : 3 PAN SCAN 66
A
ALBUM 35, 41
Album 7, 76
ALEATOIRE 38
AMP MENU (touche) 25
ANGLE 52
Angle multiple (fonction) 52
ARRIERE-PLAN 67
AUDIO 46, 65
Avance rapide 40
B
BALANCE 27, 71
Balayage 40
BAND (touche) 29
C
CD VIDEO 34, 76
Champ acoustique 48
CHAPITRE 42
Chapitre 7, 76
CHOIX DE LA LANGUE 65
Code local 8, 76
CONTROLE PARENTAL
55, 68, 77
D
Dépannage 72
DIMMER (touche) 28
Disques compatibles 7
DISTANCE 26, 70
Dolby Digital 77
Dolby Pro Logic Surround 77
DTS 77
DVD 33, 77
E
ECONOMISEUR D’ECRAN
67
Ecran de menu
Affichage du menu de
commande 14
Menu d’installation 64
ECRANS 65
F
Fenêtre d’affichage du panneau
frontal 11
I
INDEX 42
Index 7
L
Lecture aléatoire 38
Lecture au ralenti 40
Lecture continue
CD/CD VIDEO/Super Audio
CD/DVD/MP3 31
Lecture PBC 34, 77
Lecture programmée 36
M
Manipulation des disques 9
MEMORY (touche) 29
Menu de commande 14
MENU DVD 33, 65
MP3 35
Multilingue (fonction) 46
MUTING (touche) 32
N
NAME (touche) 63
NIVEAU 28, 70
P
Panneau arrière 12
Panneau frontal 10
Piles 17
PLAGE 41
Plage 7, 78
PLAY MODE (touche) 36, 38
Présentation rapide 16
R
Raccordement de la chaînes aux
enceintes 17
Raccordements de l’antenne 20
Radio 62
RECH. TEMPORELLE 42
Recherche
d’un point spécifique
en regardant l’écran du
téléviseur 40
REGLAGE DE L’ECRAN 66
REGLAGE H-P 69
REGLAGE PERSONNALISE
68
REINITIALISATION 65
Reprise de la lecture 32
REPETEE 39
Retour rapide 40
S
SCENE 14
Scène 7, 78
SELECTION DE PLAGE 68
SORTIE COMPOSANTE 67
SOUS-TITRE 53, 65
Super Audio CD 78
Station présélectionnée 29, 62
S VIDEO 22
T
TAILLE 69
Télécommande 13, 59
TEMPS 42
TEST TONALITE 71
TIME 43
TITRE 41
Titre 7, 78
TV et composants vidéo
Raccordements 22
TYPE TV 66
V
VERROUILLAGE PARENTAL
PERSONNALISE 54
background
84
FR
background
Informations complémentaires
85
FR
background
Sony Corporation Printed in Malaysia

Specifications

Indexed Terms: Single Disc

Sony AVD-S50ES Questions and Answers