Hoover BH55210A Vacuum Cleaners

User Manual

For BH55210A.

PDF File Manual, 34 pages, Read Online | Download pdf file

BH55210A photo
background
TABLE OF CONTENTS
Register your Product ..................1
Safety Instructions .................. 2-3
Assembly .....................................4
Operation ................................. 4-5
Maintenance ............................ 5-6
Thermal Protection ......................6
Troubleshooting ...........................7
Accessories .................................8
Cleaning Products ........................8
Service and Warranty ..................9
Figures ................................ 10-11
IMPORTANT:
READ CAREFULLY BEFORE
ASSEMBLY AND USE.
IMPORTANTES:IMPORTANTES:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFOR-
MACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR
LA ASPIRADORA.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE
D’UTILISATION AVANT D’ASSEMBLER
ET D’UTILISER L’APPAREIL.
TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE
Enregistrez votre produit ...........12
Consignes de sécurité ......... 13-15
Assemblage ...............................16
Utilisation ............................ 16-17
Entretien .............................. 17-18
Protecteur thermique .................18
Dépannage ................................19
Accessories ...............................20
Produits nettoyants ...................20
Entretien et garantie .................. 21
Figures ................................ 10-11
Registre su producto .................22
Instrucciones de seguridad.. 23-25
Ensamblaje ................................26
Funcionamiento ................... 26-27
Mantenimiento ..................... 27-28
Protección térmica ....................28
Resolución de problemas ...........29
Accessories ...............................30
Productos de limpieza ...............30
Garantía de servicio ...................31
Figuras ................................ 10-11
USER MANUAL
G U I D E D E L U T I L I S A T E UR
MANUAL DEL USUARIO
FLOORMATE JET HARD FLOOR AND RUG CLEANER
NETTOYEUR À JET POUR TAPIS ET PLANCHERS
DURS FLOORMATE
LIMPIADOR A CHORRO PARA PISOS DUROS Y TAPETES FLOORMATE
©
2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
CHARLOTTE, NC 28262


Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...
Loading page 7...
Loading page 8...
Loading page 9...
Loading page 10...
Loading page 11...
Loading page 12...
Loading page 13...
Loading page 14...
Loading page 15...
Loading page 16...
Loading page 17...
Loading page 18...
Loading page 19...
Loading page 20...
Loading page 21...
Loading page 22...
Loading page 23...
Loading page 24...
Loading page 25...
Loading page 26...
Loading page 27...
Loading page 28...
Loading page 29...
Loading page 30...
Loading page 31...
Loading page 32...
Loading page 33...
Loading page 34...

Other documents for Hoover BH55210A

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 1 - English - : TABLE OF CONTENTS Register your Product 1 Safety Instructions 23 Assembly 4 Operation 45 Maintenance 56 Thermal Protection 6 Troubleshooting 7 Accessories 8 Cleaning Products 8 Service and Warranty 9 Figures 1011 IMPORTANT READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE IMPORTANTESIMPORTANTES LEA CUIDADOSAMENTE ESTA INFOR MACIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR LA ASPIRADORA LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT GUIDE DUTILISATION AVANT DASSEMBLER ET DUTILISER LAPPAREIL TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE Enregistrez votre produit 12 Consignes de sécurité 1315 Assemblage 16 Utilisation 1617 Entretien 1718 Protecteur thermique 18 Dépannage 19 Accessories 20 Produits nettoyants 20 Entretien et garantie 21 Figures 1011 Registre su producto 22 Instrucciones de seguridad 2325 Ensamblaje 26 Funcionamiento 2627 Mantenimiento 2728 Protección térmica 28 Resolución de problemas 29 Accessories 30 Productos de limpieza 30 Garantía de servicio 31 Figuras 1011 USER MANUAL G U I D E D E L U T I L I S A T E UR MANUAL DEL USUARIO FLOORMATE JET HARD FLOOR AND RUG CLEANER NETTOYEUR À JET POUR TAPIS ET PLANCHERS DURS FLOORMATE LIMPIADOR A CHORRO PARA PISOS DUROS Y TAPETES FLOORMATE 2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED ALL RIGHTS RESERVED CHARLOTTE NC 28262
  • Page 2 - English - : Clean Further Faster and Easier with the Freedom of Cordless To register your product go to the URL below and follow the steps until complete HOOVERCOMPRODUCTREGISTRATION PROTECT YOUR PURCHASE Welcome to the PG1
  • Page 3 - English - : When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK DAMAGE OR INJURY Fully assemble before operating Do not store or charge battery outdoors or on wet surfac es Do not allow to get wet by the cleaning process Do not allow to be used as a toy Not intended for use by children age 12 and under Close supervision is necessary when used by or near children To avoid injury or damage keep children away from product and do not allow chil Use only as described in this manual Use only Hoover recomended parts and accessories Do not use charger with damaged cord or plug If appliance or charger is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water call cus tomer service at 8004062005 prior to continuing use Do not pull or carry charger by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not place product on cord Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug charger by pulling on cord To unplug char ger grasp the plug not the cord Do not handle charger including charger plug and charger terminals or appliance with wet hands Do not put any object into openings Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything away from openings and moving parts Turn off all controls before removing battery pack from your product areas where they may be present Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigrettes matches or hot ashes Do not use without Filters andor Tanks in place Due to internal component damage use only Hoover cleaning products intended for use with this machine See the Cleaning Products section of this manual Prevent unintentional starting Ensure the product is pow ered off before connecting to battery pack picking up or carrying the appliance Carrying the appliance with your switch on invites accidents Disconnect the battery pack from the appliance before making any adjustments removing parts or storing appli ance Such preventative safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally turer A charger that is suitable for one type of battery pack battery pack Do not use charger outdoors Use appliance only with specially designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS PG2 RISK OF FIRE PROPERTY DAMAGE AND INJURY NEVER EXPOSE YOUR BATTERY PACK OR CHARGER TO WATER MOISTURE OR FLUIDS INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS rine certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit in the battery pack If your battery pack is exposed to a charge the battery pack and immediately perform the following steps Wear appropriate personal protective equipment in cluding eye protection and rubber gloves Place your exposed battery pack in a large bucket bucket with regular tap water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings ga ragessheds structures vehicles and combustible water and call Customer Service at 18004062005 for additional instructions on the proper disposal of the exposed battery packs WARNING
  • Page 4 - English - : When battery pack is not in use keep it away from other metal obejcts like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery termi Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from battery may cause irritation or burns Do not use a battery pack or appliance that is damaged or mod cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery the instructions Charging improperly or at temperatures outside Do not charge battery in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the outside or in vehicles This product contains no serviceable parts Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack as applicable except as indicated in the instructions for use and care CAUTION TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE Avoid picking up hard sharp objects with this product as they may cause damage Store appropriately indoors in a dry place Do not expose machine to freezing temperatures To assist in reducing drying time be certain the area is well ventilated when using detergents and other clean ers with this machine To help prevent matting and resoiling avoid contact with carpets until they are dry Keep children and pets away from carpets until they are completely dry cleaning machine prior to using this product on your Do not store with solution in tanks Water will drip from the brushes and underside of the product after use and may puddle To avoid damage to wood and lam do not leave the product on wood and laminate surfaces for extended periods of time and b store unit on the provided tray Do not incinerate the charger battery or appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in Remove battery when the vacuum is not in use and be fore servicing Use battery only with the charger listed For use with Hoover OnePWR Lithium Ion Batteries See page 8 for battery and charger compatibility The charger is for indoor use only Be sure to always keep the battery and charger in a dry place Use extra care when cleaning on stairs BATTERY DISPOSAL WARNING RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS LITHIUMION BATTERIES The battery must be collected recycled or disposed of in an Recycling Seal on the lithiumion Liion battery indicated voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Liion batteries into the trash or the municipal waste stream which may be illegal in your area Please visit wwwrbrcorgcall2recycle for information on Liion battery recycling and disposal bansrestrictions in your area Hoover Inc involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources QUESTIONS OR CONCERNS Contact us Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Connect with us Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Do not return to store See label behind solution tank for model number PG3
  • Page 5 - English - : OPERATION Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 8004062005 ASSEMBLY Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless Remember that a careless fraction of a WARNING Always remove battery pack from the product when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent ac cidental starting that could cause serious personal injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury WARNING Not to be used for grooming a pet CAUTION Charging the Battery See Figure 1 page 10 hours Due to federal regulations the battery does not come fully charged Plug the charger into a power outlet Attach the battery pack to the charger by aligning the ribs on the battery pack to the grooves in the charger Slide the battery pack into the charger When charging the lights on the battery will illuminate to the battery or the charger Remove battery from charger and try again If problem persists call customer service for support When charge is complete the lights on the battery will turn off and the light on the charger will be solid To remove the battery pack from the charger press the latches and pull up on the battery pack During charging the pack and ambient temperature The charger will sense if the pack or ambient tempera ture is too cold or too hot and will return an error code red LED will be on and not charge the pack Product Assembly See Figure 2 page 10 Push the handle down into the body until it clicks into place Once charged install battery into battery compartment by lifting the battery cover aligning grooves with ribs on the battery and sliding battery into place until it clicks Use battery only with charger listed For use with Hoover ONEPWR Lithium Ion Batteries Full list of compatible bat teries can be found on page 8 Filling the Solution Tank See Figure 3 amp 4 page 10 Remove the solution tank from the back of the unit by gently pulling up on the tank Remove the cap Replace cap and install tank into body with the cap down Cleaning Floors See Figure 5 amp 6 page 10 Recline the handle by placing a foot gently on the foot of the clean er and pulling handle toward you Press the power button to turn the unit on Press the MODE button until the desired mode is shown in the dashboard display PG4
  • Page 6 - English - : This product contains no serviceable parts If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped in water contact cus tomer service at 8004062005 Rinse Brush Roll and Flush Nozzle See Figure 8 page 11 Place unit on tray Fill the included measuring cup with water to max line 5 oz Pour water into rinse and storage tray Recline handle and turn unit on to HIGH mode Run for 1015 seconds until water is extracted from tray Repeat as needed until brush roll is rinsed and debris is cleared from nozzle High mode will give the optimal performance for large mess pick up ECO mode will give optimal battery run time for standard cleaning Engage the trigger on the handle to dispense solution as desired Brush roll will spin and unit will vacuum on both forward and back ward passes spray solution onto dried mess and allow to sit for 12 minutes Pass the brush roll over mess until removed Emptying the Dirty Water Tank See Figure 7 page 11 there will be an audible change in the operating sound Empty the dirty water tank promptly Continuing to clean with a full tank may impact performance To remove the tank press down on the release latch on the front of the tank and pull the tank away from the unit Grasp the lid by the handles and lift Empty the tank and rinse Replace lid and install tank into body by aligning the bottom of the tank and pushing back into the unit until it clicks water tank before any wet pickup operation Water will drip from the brushes and underside of the prod uct after use and may puddle To avoid damage to wood and A do not leave the product on wood and laminate surfaces and b place unit on provided storage tray to contatin drips When vacuuming liquid make sure the product does not get submerged or doused in liquid which could cause shock product failure or personal injury MAINTENANCE CAUTION WARNING Use for picking up small liquid spills one gallon or less never to exceed 18 in depth CAUTION been sealed Do not use on unsealed surfaces CAUTION Before cleaning area rugs check manufacturers tag for cleaning instructions Not for use on delicate fabrics Before use check rug for colorfastness CAUTION OPERATION CONTINUED To reduce the risk of personal injury turn power switch off and remove battery pack before cleaning or servicing WARNING RISK OF PERSONAL INJURYBRUSHROLL MAY SUDDENLY RESTARTTURN POWER SWITCH OFF AND REMOVE BAT TERY BEFORE CLEANING OR SERVICING WARNING PG5
  • Page 7 - English - : A thermal protector has been designed into your clean er to protect it from overheating When the thermal protector activates the cleaner will stop running NOTICE Care of Brush Roll and Nozzle See Figure 9 page 11 Once the brush roll has been rinsed using the tray remove the nozzle cover by squeezing the latches and lifting off Lift up on the tab to remove the brush roll Place in rack on storage tray and allow to dry completely before reinstalling Rinse nozzle cover and allow to dry Wipe any remaining reside from the brush roll chamber and hose with a rag To reassemble align brush roll end to the side of the foot and lock into place by pressing down on the tab end Replace the nozzle cover by aligning and pushing downwards until it clicks Filter Care See Figure 10 page 11 water tank down on the release latch on the front of the tank and pull the tank away from the unit Hand wash with warm water and mild detergent of 24 hours If this happens proceed as follows 1 Turn cleaner off and remove the battery pack 2 Empty dirty water tank 3 Inspect the brush roll for any obstructions Clear obstruc tions if present 4 After the battery pack is removed and the motor cools for 30 minutes reinstall battery pack the thermal protector will deactivate and cleaning may continue If the thermal protector continues to activate after following the above steps contact customer service at 8004062005 THERMAL PROTECTION MAINTENANCE CONTINUED To reduce the risk of personal injury from moving parts turn power switch off and remove battery pack before cleaning or servicing To reduce the risk of personal injusry turn power switch off and remove battery pack before cleaning or servicing CAUTION WARNING PG6
  • Page 8 - English - : This product contains no serviceable parts If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water contact customer service at 8004062005 Issue Possible Cause Suggested Solution Reduced or no spray 1 Clogged Solution Nozzle 1 Follow instructions as shown in Fig 9 to remove brush roll cover Submerge spray nozzle in solutionwater mixture and let soak overnight making sure spray tip is fully submerged Use mixture of 2 oz of solution per quart of water Gently scrub spray nozzle with soft brush Rinse with water dry and reinstall 2 Solution tank is empty 3 Solution tank not fully installed 3 Turn power OFF reinstall solution tank until snug Loss of suction 1 Dirty water tank not installed properly 1 Turn power OFF remove and reinstall dirty water tank 2 Dirty water tank is full 2 Turn power OFF empty and reinstall the dirty water tank 3 Brush roll cover is not installed properly 3 Turn power OFF remove brush roll cover reinstall brush roll and cover according to instructions on page 6 4 Nozzle hose behind brush roll is clogged 4 Turn power OFF follow instructions for care of brush roll and cover on page 6 5 Filter is clogged 6 Filter is clogged erclockwise to remove from tank lid Rinse thoroughly and replace by aligning grooves and twisting clockwise to secure to tank lid Brush roll not turning 1 Handle is not reclined 1 Recline handle and turn power ON to allow brush roll to rotate 2 Brush roll is not installed properly 2 Turn power OFF follow instructions for care of brush roll and cover on page 6 3 Brush Roll is obstructed 3 Turn power OFF follow instructions for care of brush roll and cover on page 6 Ensure brush roll is free of hair and debris Machine wont turn on 1 Battery does not have a charge 1 Recharge battery 2 Handle is not fully installed 2 Remove battery ensure handle is installed properly per assembly instructions on page 4 3 An obstruction prevented brush roll from spinning 3 Turn power OFF and remove battery follow instructions for care of brush roll and cover on page 6 Ensure brush roll is free of hair and debris and reinstall If problem persists wait 30 minutes and try again Leaking 1 Cap on solution tank is not closed tightly 1 Turn power OFF remove solution tank tighten cap and reinstall 2 Solution tank is not installed properly 2 Turn power OFF remove solution tank and reinstall until snug Floors are streaked 1 Too much solution was applied 1 Clean area in HIGH mode without engaging the trigger to remove excess solution 2 Solution other than recommended Hoover Multisurface solution was used 2 Clean the area using the recommended Hoover Multisurface line of 3 Solution was not mixed properly 3 4 Brush roll was not rinsed and dried fully after prior use 4 Follow the instructions for rinsing the brush roll on page 5 and reclean battery wont charge 1 There is an error with the battery 1 Remove battery from charger and try again If problem persists call customer service for support PG7 To reduce the risk of personal injury turn power switch off and remove battery pack before cleaning or servicing WARNING TROUBLESHOOTING
  • Page 9 - English - : Look for these accessories on Hoovercom or Hooverca or call 8004062005 Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product Parts and Accessories Battery Model Charger BH05000 20 Ah BH15020 Dry Use Filter 440013813 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 Solution Model Mixing Ratio MultiSurface H30427 2oz to a qt MultiFloor AH30425NF 1oz to a qt Hard Floor AH30426 1oz to a qt MultiFloor Plus AH30420NF 1oz to a qt MultiFloor Plus AH30420CA 1oz to a qt MultiFloor Plus AH30425 1oz to a qt Floor Mate Max AH30388 1oz to a qt MultiFloor Plus AH30420 1oz to a qt Grout and Tile Plus AH30435NF 1oz to a qt Grout and Tile Plus AH30430NF 1oz to a qt MultiSurface Pet AH30429 2oz to a qt MultiSurface Pet AH30429CA 2oz to a qt MultiSurface AH30428 2oz to a qt Tile amp Grout AH30433 2oz to a qt Wood AH30431 2oz to a qt WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK DUE TO INTERNAL COMPONENT DAMAGE USE ONLY HOOVER CLEANING PRODUCTS INTENDED FOR USE WITH THE APPLIANCE AS NOTED BELOW PG8 ACCESSORIES CLEANING PRODUCTS
  • Page 10 - English - : SERVICE AND WARRANTY SERVICE INFORMATION amp LIMITED WARRANTY FOR HOOVER ONEPWR PRODUCTS If you require warranty assistance or have questions about your Hoover ONEPWR product contact Hoover Customer Service For service in the US or Canada dial 800406 Costs of any shipping andor transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner Identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts The model number and manufacturing code for the product appears on the top of the lid and on the back of the charger LIMITED TWO YEAR WARRANTY DOMESTIC USE LIMITED THREE YEAR BATTERY WARRANTY WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg Co doing business as TTI Floor Care North America referred to hereafter as Hoover applies only to products purchased in the US including its territories and possessions a US Military Exchange or Canada When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Guide your Hoover product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for three years from the date of original purchase the Warranty Period If Hoover determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of the product warranty a covered warranty claim we will at our sole discretion and free of charge subject to the cost of shipping either repair your product or ship you a replacement product subject to availability Parts and replacements may be new refurbished lightly used or remanufactured in Hoovers sole discretion If parts and replacements are unavailable we may at our discretion provide a similar product of equal or greater value a store credit if applicable or a refund of the actual purchase price at the time WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty extends only to the original retail purchaser with original proof of purchase from Hoover or an authorized dealer of Hoover products in the US US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted contact Hoover Customer Service Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services or any other incomegenerating activity improper maintenance of the product the product if it has been subject to misuse negligence neglect vandalism or the use of voltages other than that on the data plate of this product This warranty does not cover damage resulting from an act of God accident owners acts or omissions service of this product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider if applicable or other acts beyond the control of Hoover This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pickup delivery transportation and house calls of parts or accessories which are either incompatible with the Hoover product or adversely affect its operation performance or durability Normal wear items that are not Please call Hoover Customer Service at 8004062005 for information on how to ship this product This warranty does not apply to products purchased outside the United States a US Military Exchange or Canada OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned any assignment made in contravention of this prohibition is void This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW IF APPLICABLE SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN HOOVERS LIABILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE AND HOOVER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages disclaimers of implied warranties or limitations on the duration of implied warranties so the above exclusions disclaimers andor limitations may not apply to you PG9
  • Page 12 - French - : FIG 7 1 Measuring Cup Tasse à mesurer Taza de medición 2 Rinse and Storage Tray Plateau de rinçage et de rangement Bandeja para enjuagar y almacenar 3 Pour Here Verser ici Vierta aquí 4 Recline Unit Inclinez lappareil Recline la unidad 5 Run Power HIGH Mode 15 Seconds Faitesle fonctionner en modo ALTO durante 15 segundos FIG9 FIG10 FIG8 1 Dirty Water Tank Réservoir deau sale amovible Tanque de agua sucia 2 Release latch Loquet de déblocage Pestillo de liberación 3 Dry Filter Filtre sec Filtro seco 4 Filter Tab 1 Dirty Water Tank Réservoir deau sale amovible Tanque de agua sucia 2 Release latch Loquet de déblocage Pestillo de liberación 3 Dry Filter Filtre sec Filtro seco 4 Dirty Water Tank lid Couvercle du réservoir deau sale Tapa del tanque de agua sucia 1 Brush Roll Cover Couvercle du rouleaubrosse Cubierta del cepillo giratorio 2 Brush Roll Cover Release latches Loquets de déblocage du couvercle du rouleaubrosse Pestillos de liberación de la cubierta del cepillo giratorio 3 Brush Roll Removal Tab Languette de dégagement du rou leaubrosse Pestaña para quitar el cepillo giratorio 4 Brush Roll Rouleaubrosse Cepillo giratorio 5 Brush Roll drying rack Support de séchage du ro leau brosse Soporte de secado del cepillo giratorio 6 Rinse Brush Roll Cover Rincez le couvercle de rou leaubrosse Enjuague la cubierta del cepillo giratorio 15 Seconds 15 SECONDES 15 SEGUNDOS HIGH Mode Mode PUISSANT Modo ALTO Nettoyez plus en profondeur plus rapidement et plus facilement grâce à la liberté dun appareil sans fil Bienvenue chez PG11
  • Page 13 - French - : Nettoyez plus en profondeur plus rapidement et plus facilement grâce à la liberté dun appareil sans fil Pour enregistrer le produit accéder à ladresse URL cidessous et suivre les étapes jusquà la n HOOVERCAPRODUCTREGISTRATION PROTÉGER VOTRE ACHAT Bienvenue chez PG12
  • Page 14 - French - : Lorsque vous utilisez des appareils électriques veuillez toujours respecter entre autres les consignes de sécurité VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL CE PRODUIT EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT LA GARANTIE EST NULLE SI LAPPAREIL EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES WARNING POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCEND IE DÉLECTROCUTION DE DOMMAGES ET DE BLESSURES Assemblez entièrement lappareil avant de lutiliser Éviter de ranger ou de charger la pile à lextérieur ou sur des sur faces mouillées Nexposez pas lappareil à leau ou à lhumidité Utilisez lappareil à lintérieur seulement Ne pas permettre que lappareil soit utilisé comme un jouet Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins utilisé par un enfant ou près de lui Gardez lappareil hors de la portée des enfants et ne laissez pas ces derniers introduire leurs blessures ou les bris guide Utilisez uniquement les pièces et les accessoires Hoover MD recommandés est endommagé Si lappareil ou le chargeur ne fonctionne pas comme il le devrait est tombé est endommagé a été laissé à lextérieur ou a pris leau communiquez avec le service à la cli Ne pas tirer le chargeur par le cordon ne pas se servir du cordon comme poignée ne pas fermer de porte sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des rebords tranchants avec le cordon Ne placez pas lappareil sur le cordon Ne faites pas rouler lappa reil sur le cordon Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher lappareil Pour lappareil avec les mains mouillées Ninsérez aucun objet dans les ouvertures Nutilisez pas lappa reil si les ouvertures sont obstruées Assurezvous quelles sont exemptes de poussière de mousse de cheveux ou de tout ce qui pourrait réduire le débit dair Gardez les cheveux les vêtements amples les doigts et toute autre partie du corps à lécart des ouvertures et des pièces en mouvement Éteindre toutes les commandes avant de retirer le blocpiles du produit me de lessence ou de la sciure de bois ni utiliser lappareil à proximité de ces matériaux Ne pas utiliser lappareil pour ramasser des matières qui dé gagent de la fumée ou qui brûlent comme des cigarettes des allumettes ou des cendres encore chaudes pas en place Ne déplacez pas lappareil sur des prises de courant au sol Utilisez uniquement les produits de nettoyage HooversMD pour réduire les risques dincendie ou de décharge électrique causés par des composants internes endommagés voir la section En raison dun risque de dommage des composants internes utilisez uniquement solutions de nettoyage conçues pour cet appareil Hoover MD du présent manuel Prévenez les mises en marche non intentionnelles Assurezvous que le produit est hors tension avant de connecter le blocpiles de prendre lappareil ou de le transporter Transporter lappar CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RISQUE DINCENDIE DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES NE JAMAIS EXPOSER VOTRE BLOCPILES OU VOTRE CHARGEUR À DE LEAU DE LHUMIDITÉ OU DES LIQUIDES Y COMPRIS SANS SY LIM ITER DES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS NI LAISSER LES LIQUIDES SINFILTRER DANS CES ARTICLES Les liquides corrosifs ou conducteurs comme leau salée le chlore certains produits chimiques industriels les agents de blanchiment les produits contenant des agents de blanchiment etc peuvent causer un courtcircuit dans le blocpiles Si le blocpiles est ex posé à un liquide corrosif ou conducteur ne pas tenter de lutiliser Porter le matériel de protection individuelle approprié dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc Placer le blocpiles exposé dans un grand seau comme un seau robinet Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau Placer le seau à lextérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux loin des bâtiments des garages des remises des structures des véhicules et des matériaux Laisser le ou les blocspiles dans le seau rempli deau du robi 2014 pour obtenir des directives supplémentaires sur lélimina tion adéquate du ou des blocspiles exposés AVERTISSEMENT PG13
  • Page 15 - French - : eil en conservant les doigts près de linterrupteur et brancher lappareil sur une source électrique lorsque linterrupteur est en position de marche sont deux situations qui présentent des risques daccident Retirez le blocpiles de lappareil avant de faire un ajustement de retirer des pièces ou dentreposer lappareil Une telle mesure de précaution permet de réduire le risque que lappareil entre accidentellement en fonction Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur indiqué par le fabricant Le chargeur adéquat pour un type de blocpiles présente un risque de blessure et dincendie sil est utilisé avec un blocpiles différent Ne pas utiliser le chargeur à lextérieur Utilisez lappareil uniquement avec un blocpiles spécialement désigné à cet effet Lutilisation de tout autre blocpiles présente un risque de blessure et dincendie Lorsque le blocpiles nest pas utilisé gardezle à lécart dau tres objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes comme des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou dautres petits objets métalliques Un tel contact courtcircuitant entre deux bornes de la batterie présente des risques de brûlures ou dincendie Dans des conditions extrêmes un liquide pourrait être expulsé de la batterie En cas de contact accidentel rincez les régions touchées avec de leau En cas de contact avec les yeux rincez les avec de leau et demandez une assistance médicale Le liq uide expulsé de la pile peut être une source dirritation ou de brûlures peut être imprévisible et présenter des risques dincendie dex plosion ou de blessures Nexposez pas le blocpiles ou lappareil au feu ou à une température excessive Lexposition au feu ou à une température Suivez toutes les instructions portant sur la recharge Ne re chargez pas le blocpiles ni lappareil à des températures au tres que celles indiquées dans ces instructions Toute recharge inappropriée ou à des températures hors de la plage indiquée présente des risques dendommager la pile en plus daugmenter les risques dincendie Ne pas charger la pile dans un endroit humide ou mouillé Vous ne devez ni utiliser ni entreposer ou ni charger le blocpiles ou lappareil dans des endroits où la température est inférieure à lextérieur ou dans un véhicule Ce produit ne contient pas de pièces réparables réparer sauf dans la mesure indiquée dans les présentes in structions quant à leur utilisation et aux soins requis MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DOMMAGE Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec lappareil car ils peuvent lendommager Rangez lappareil adéquatement à lintérieur et dans un endroit sec Nexposez pas lappareil à des conditions de gel Pour réduire le temps de séchage assurezvous que lendroit est bien aéré lorsque vous utilisez des détergents et dautres produits nettoyants avec cet appareil tact avec les tapis tant que ceuxci ne sont pas complètement secs Tenez les enfants et les animaux à distance des tapis tant que ceux ci ne sont pas complètement secs Consultez et suivez la garantie et les recommandations des fab ricants à propos de lutilisation dun appareil de nettoyage sur un plancher en dur avant dutiliser cet appareil sur votre parquet dur verni Nentreposez pas cet appareil en laissant du produit dans les rés ervoirs Après lutilisation de leau ségoutte près des brosses et sous deviennent glissants après lutilisation a ne laissez pas lappareil prolongée b placez lappareil sur le plateau fourni Nincinérez pas le chargeur la pile ou lappareil mêmes sils sont gravement endommagés La pile peut exploser au feu Retirer la pile lorsque laspirateur nest pas utilisé et avant de procéder à lentretien Utilisez la pile avec le chargeur indiqué uniquement Utilisez avec connaître la compatibilité entre les piles et les chargeurs Le chargeur est conçu pour être utilisé à lintérieur seulement As surezvous de toujours conserver la batterie et le chargeur dans un endroit sec Redoublez de prudence lorsque vous utilisez lappareil dans un escalier CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS PG14
  • Page 16 - French - : AVERTISSEMENT CONCERNANT LÉLIMINATION DE LA PILE RISQUE DEXPLOSION OU DEXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS BATTERIE AU LITHIUMION La pile doit être recueillie recyclée ou éliminée dans le respect de lenvironnement Le sceau de recyclage des participe volontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux ÉtatsUnis Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet déviter que les piles soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales ce qui pourrait être illégal dans votre région Visitez le wwwrbrcorg call2recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithiumion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à lélimination de ces piles dans votre région La participation de Hoover Inc à ce programme témoigne de son engagement à protéger lenvironnement et les ressources naturelles DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS Communiquez avec nous Hoovercomsupport ou Hoovercasupport 8004062005 Suiveznous Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Ne retournez pas le produit en magasin Consultez létiquette derrière le réservoir à solution pour connaître le numéro du modèle PG15
  • Page 17 - French - : UTILISATION Ne pas utiliser ce produit sil nest pas entièrement assemblé sil semble manquer des pièces ou si des pièces semblent endommagées Lutilisation dun produit qui nest pas correctement et entièrement assemblé auquel il manque des pièces ou dont des pièces sont endommagées pourrait causer des blessures graves Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez composer le 8004062005 pour obtenir de laide ASSEMBLAGE accessoires dont lutilisation avec ce produit nest pas comme une utilisation inappropriée et est susceptible dentraîner une situation dangereuse pouvant causer des blessures graves Nutilisez pas laspirateur pour toiletter un animal MISE EN GARDE Recharge de la pile Voir la gure1 à la page10 Effectuez une charge complète de la pile avant la première son des règlements fédéraux la pile nest pas complètement chargée au moment de lachat Brancher le chargeur dans une prise électrique Fixer le blocpiles au chargeur en alignant les rainures en saillie sur le blocpiles avec les rainures du chargeur Faire glisser le blocpiles dans le chargeur Pendant la charge les voyants de la pile sallument pour indiquer létat de la charge Le voyant du chargeur clignote Si le voyant du chargeur clignote en rouge une erreur sest produite avec la pile ou le chargeur Retirez la pile du chargeur et essayez de nouveau Si le problème persiste appelez le Service à la clientèle pour obtenir de laide Lorsque la charge est pleine les voyants de la pile séteig nent et le voyant du chargeur reste allumé Pour retirer le blocpiles du chargeur appuyer sur les lo quets et tirer sur le blocpiles vers le haut Pendant la charge la température du bloc et la température Le chargeur détectera si le bloc ou la température ambiante voyant DEL rouge sera allumé et ne chargera pas le bloc Assemblage du produit Voir la gure2 à la page10 Poussez la poignée vers le bas de manière à lenfoncer dans le corps jusquà ce quelle senclenche en place Une fois rechargée installez la pile dans le compartiment à piles en levant le couvercle de la pile en alignant les rainures en saillie sur les rainures de la pile et en faisant glisser la pile jusquà ce quelle senclenche en place Utiliser la pile avec le chargeur indiqué uniquement Utilisez les piles au lithiumion ONEPWR La liste complète des piles compatibles se trouve à la page 8 Remplissage du réservoir à solution Voir les gures 3 et 4 à la page10 Retirez le réservoir à solution à larrière de lappareil en tirant doucement le réservoir vers le haut Retirez le capuchon carrés remplissez le réservoir avec de leau tiède du robinet jusquà la ligne de remplissage deau pour les grands espaces Ajoutez la solution Hoover jusquà ce que le produit atteigne la ligne de remplissage de solution pour les grands espaces remplissez le réservoir avec de leau tiède du robinet jusquà la ligne de remplissage deau pour les petits espaces Ajoutez la solution Hoover jusquà ce que le produit atteigne la ligne de remplissage de solution pour les petits espaces Remettez le capuchon et installez le réservoir dans le corps avec le capuchon bien serré AVERTISSEMENT Ne jamais faire preuve de négligence même si lon con naît bien le produit Ne pas oublier quune fraction de sec onde dinattention peut entraîner des blessures graves AVERTISSEMENT Toujours retirer le blocpiles du produit au moment das sembler les pièces deffectuer des réglages ou de procéder au nettoyage ou lorsque le produit nest pas utilisé Le re trait du blocpiles permet de prévenir les démarrages acci dentels qui pourraient causer des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser des accessoires ou des pièces qui ne sont pas recommandés par le fabricant de ce produit Lutilisation daccessoires qui ne sont pas recommandés peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PG16
  • Page 18 - French - : Nettoyage des planchers Voir les gures 5 et 6 à la page10 Inclinez la poignée en plaçant doucement un pied sur le bas de la shampouineuse et tirez la poignée vers vous Appuyez sur le bouton sur lappareil pour le mettre en marche Appuyez sur le bouton MODE jusquà ce que le mode désiré soit Le mode PUISSANT fournira un rendement optimal pour le net toyage des gros dégâts Le mode ECO fournira un temps de fonctionnement de la pile optimal pour le nettoyage habituel Appuyez sur la gâchette de la poignée pour distribuer la quan tité de solution désirée Le rouleaubrosse tournera et lap pareil nettoiera lors de passage vers lavant et vers larrière Pour nettoyer les dégâts secs sur des planchers durs ap puyez sur la gâchette pour pulvériser de la solution sur les rouleaubrosse de lappareil sur les dégâts jusquà ce quils soient éliminés Vidage du réservoir deau sale Voir la gure7 à la page11 monte et il y a un changement audible dans le bruit de lap pareil Videz le réservoir deau sale rapidement Continuer de nettoyer avec un réservoir plein peut nuire au rendement Pour retirer le réservoir appuyez sur le loquet de déblocage à lavant du réservoir et retirez le réservoir de lappareil Saisissez le couvercle à laide des poignées et soulever Videz et rincez le réservoir Replacez le couvercle et installez le réservoir dans le corps en alignant le bas du réservoir et en le poussant dans lunité jusquà ce quil senclenche peut glisser librement dans le réservoir deau sale avant de procéder au nettoyage UTILISATION Lors de laspiration de liquides assurezvous que le produit nest pas immergé ou plongé dans le liquide ce qui pourrait provoquer une décharge une défaillance de lappareil ou des blessures Utilisez pour le nettoyage de petits déversements de liquide MISE EN GARDE MISE EN GARDE Lors du nettoyage de planchers durs assurezvous que les surfaces ont été vernies Nutilisez pas lappareil sur des surfaces non vernies MISE EN GARDE du fabricant pour obtenir les instructions de nettoyage Ne lutilisez pas sur des tissus délicats Avant lutilisation véri éteignez lappareil et retirez le blocpiles avant le net toyage ou lentretien Ce produit ne contient pas de pièces réparables Si lappareil ne fonctionne pas comme il se doit et sil a été échappé endommagé laissé à lextérieur ou échappé dans leau veuillez communiquer avec le service à la clientèle Rincez le rouleaubrosse et la buse Voir la gure8 à la page11 Placez lappareil sur le plateau Remplissez la tasse à mesurer incluse jusquà la ligne de Versez de leau dans le plateau de rinçage et de range ment Inclinez la poignée et mettez lappareil en marche en mode PUISSANT Faites fonctionner lappareil pendant 10 à 15 secondes jusquà ce que leau soit extraite du plateau Répétez au besoin jusquà ce que le rouleaubrosse soit rincé et que tous les débris soient dégagés de la buse ENTRETIEN RISQUES DE BLESSURES LE ROULEAUBROSSE PEUT REDÉMARRER BRUSQUEMENT ÉTEIGNEZ LAPPAREIL EN TIREZ LA PILE AVANT LE NETTOYAGE OU LENTRETIEN AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PG17
  • Page 19 - French - : ENTRETIEN piezas móviles apague el interruptor de alimentación y retire el paquete de baterías antes de realizar la limpie za o el mantenimiento MISE EN GARDE pareil et retirez le blocpiles avant le nettoyage ou lentretien Après lutilisation de leau ségoutte près des brosses et et empêcher quils deviennent glissants après lutilisation a ne laissez pas lappareil sur les surfaces en bois ou strat fourni pour retenir les écoulements MISE EN GARDE Entretien du rouleaubrosse et de la buse Voir la gure9 à la page11 Une fois que le rouleaubrosse a été rincé avec le pla teau enlevez le couvercle de la buse en appuyant sur les loquets et en le soulevant Soulevez la languette pour retirer le rouleaubrosse Placezle dans le plateau de rangement et laissez sécher complètement avant de le réinstaller Rincez le couvercle de la buse et laissez sécher Essuyez les résidus de la chambre et du tuyau du rou leaubrosse avec un chiffon Pour remonter alignez lextrémité du rouleaubrosse avec le côté du bas de lappareil et verrouillezle en place en appuyant sur lextrémité de la languette Replacez le couvercle de la buse en lalignant et en le poussant vers le bas jusquà ce quil senclenche Entretien du ltre Voir la gure10 à la page11 deau sale puyez sur le loquet de déblocage à lavant du réservoir et retirez le réservoir de lappareil Lavez à la main avec de leau tiède et un détergent doux AVERTISSEMENT Votre appareil est équipé dun rupteur thermique interne cessera de fonctionner si ce rupteur thermique sactive REMARQUER Voici ce quil faut faire lorsque ceci survient 1 Éteignez lappareil et retirez le blocpiles 2 Videz le réservoir deau sale obstructions visibles 4 Lorsque le blocpiles est retiré et que le moteur a refroidi mique se désactivera et vous pourrez poursuivre le nettoyage Si le rupteur thermique continue de sactiver après avoir ef fectué les étapes cidessus appelez le service à la clientèle PROTECTEUR THERMIQUE PG18
  • Page 20 - French - : Ce produit ne contient pas de pièces réparables Si lappareil ne fonctionne pas comme il se doit et sil a été échappé endommagé laissé à lextérieur ou échappé dans leau veuillez com Problème Cause possible Solution suggérée Pulvérisation réduite ou absente 1 Solution bouchée dans la buse couvercle du rouleaubrosse Submergez la buse de pulvérisation dans un mélange deau et de solution puis laissezla tremper toute la nuit en vous assurant que lembout de pulvérisation est complètement sub doucement la buse de pulvérisation avec une brosse à soies souples Rincez à leau puis laissezla sécher avant de la réinstaller 2 Le réservoir à solution est vide 2 Remplissez le réservoir à solution 3 Le réservoir à solution nest pas entièrement installé 3 Mettez lappareil hors tension réinstallez le réservoir à solution jusquà ce quil soit bien ajusté Perte daspiration 1 Le réservoir deau sale nest pas installé correctement 1 Mettez lappareil hors tension videz le réservoir deau sale et réin stallezle 2 Le réservoir deau sale est plein 2 Mettez lappareil hors tension videz puis réinstallez le réservoir deau sale 3 Le couvercle du rouleaubrosse nest pas correcte ment installé 3 Mettez lappareil hors tension retirez le couvercle du rouleaubrosse réinstallez le rouleaubrosse et le couvercle conformément aux instructions à la page 5 Le tuyau de la buse derrière le rouleaubrosse est bouché 4 Mettez lappareil hors tension suivez les instructions pour lentretien du rouleaubrosse et du couvercle à la page 5 6 grille dans le sens contraire des aiguilles dune montre pour la retirer du couvercle du réservoir Rincezla bien et remettezla en place en alignant les rainures et en la tournant dans le sens des aiguilles dune Le rouleaubrosse ne tourne pas 1 La poignée nest pas inclinée 1 Inclinez la poignée et mettez lappareil sous tension pour permettre au rouleaubrosse de tourner 2 Le rouleaubrosse nest pas installé correctement 2 Mettez lappareil hors tension suivez les instructions pour lentretien du rouleaubrosse et du couvercle à la page 5 3 Le rouleaubrosse est obstrué 3 Mettez lappareil hors tension suivez les instructions pour lentretien du rouleaubrosse et du couvercle à la page 5 Assurezvous que le rouleaubrosse est exempt de poils et de débris Lappareil ne sallume pas 1 La pile nest pas chargée 1 Rechargez la pile 2 La poignée nest pas entièrement installée 2 Retirez la pile assurezvous que la poignée est installée correctement selon les instructions dassemblage à la page 4 3 Une obstruction empêche le rouleaubrosse de tourner 3 Mettez lappareil hors tension et retirez la pile suivez les instructions pour lentretien du rouleaubrosse et du couvercle à la page 5 Assurezvous que le rouleaubrosse est exempt de poils et de débris et réinstallezle Si le problème persiste attendez 30 minutes et essayez de nouvea Fuites 1Le capuchon sur le réservoir à solution nest pas fermé hermétiquement 1 Mettez lappareil hors tension retirez le réservoir à solution serrez le capuchon et réinstallezle 2 Le réservoir à solution nest pas installé correctement 2 Mettez lappareil hors tension retirez le réservoir à solution et réinstallezle jusquà ce quil soit bien mis en place Les planchers sont striés 1 Une trop grande quantité de solution a été appliquée 1 Nettoyez lespace en mode PUISSANT sans appuyer sur la gâchette pour éliminer lexcédent de solution 2 Un autre solution que la solution nettoyante multisur face Hoover recommandée a été utilisée 2 Nettoyez lespace en utilisant la gamme de solutions nettoyantes multisurface Hoover recommandée et suivez les instructions pour le remplissage du réservoir à la page 4 3 La solution nétait pas mélangée adéquatement 3 Suivez les instructions pour le remplissage du réservoir à la page 4 et nettoyez lespace de nouveau 4 Le rouleaubrosse na pas été rincé et séché complète ment après lutilisation antérieure 4 Suivez les instructions pour le rinçage de la brosserouleau à la page 5 et nettoyez les planchers de nouveau Le témoin sur le chargeur clignote en rouge et la pile ne recharge pas 1 Il y a un problème avec la pile 1 Retirez la pile du chargeur et essayez de nouveau Si le problème persiste appelez le Service à la clientèle pour obtenir de laide DÉPPANAGE lappareil et retirez le blocpiles avant le nettoyage ou lentretien AVERTISSEMENT PG19
  • Page 21 - English - : On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoovercom ou Hooverca ou en composant le 8004062005 Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR Parts and Accessories Pile Chargeur BH05000 20 Ah BH15020 Dry Use Filter 440013813 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 Solution MultiSurface H30427 2 oz à une pinte MultiFloor AH30425NF Hard Floor AH30426 MultiFloor Plus AH30420NF MultiFloor Plus AH30420CA MultiFloor Plus AH30425 Floor Mate Max AH30388 MultiFloor Plus AH30420 Grout and Tile Plus AH30435NF Grout and Tile Plus AH30430NF MultiSurface Pet AH30429 MultiSurface Pet AH30429CA MultiSurface AH30428 Tile amp Grout AH30433 Wood AH30431 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE CAUSÉS PAR DES COMPOSANTS INTERNES ENDOMMAGÉS UTILISEZ UNIQUEMENT LES PRODUITS NETTOYANTS HOOVER MD CONÇUES POUR CET APPAREIL COMME IL EST INDIQUÉ CIDESSOUS ACCESSOIRES PRODUITS NETTOYANTS PG20
  • Page 22 - French - : ENTRETIEN ET GARANTIE RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER MD Pour toute aide concernant la garantie ou toute question sur le produit ONEPWR Hoover communiquer avec le service à la clientèle de Hoover Pour un entretien aux ÉtatsUnis ou au Canada composer le 8004062005 Les frais de transport ou dexpédition à destination et en provenance du centre de réparation sont payés par le propriétaire Toujours indiquer le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit pour demander des renseignements ou commander des pièces de rechange Le numéro de modèle et le code de fabrication de lappareil se trouvent derrière le videpoussière et à larrière du chargeur GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS USAGE DOMESTIQUE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS SUR LA PILE uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Votre produit HOOVERMD et sa pile sont garantis pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète réserve du coût dexpédition Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à lentière discrétion de Hoover Si une pièce ou une pièce de rechange nest pas disponible nous pourrions à notre entière discrétion fournir un produit de valeur égale ou supérieure un crédit en magasin le cas échéant ou un remboursement équivalant au prix dachat réel en date de lachat initial comme indiqué sur le reçu de vente original produits Hoover aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain numéro de modèle du produit couvert par la garantie de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle de Hoover La présente garantie ne couvre pas non plus lutilisation à lextérieur du pays dachat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement à son rendement ou à sa durabilité Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent Communiquer avec le service à la clientèle de Hoover au 8004062005 pour obtenir des renseignements sur la façon dexpédier ce produit La présente garantie ne sapplique pas aux produits achetés hors des ÉtatsUnis ce qui comprend ses territoires et possessions hors du programme déchanges militaires américain et hors du Canada interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La Période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie quels quils soient LA PRÉSENTE GARANTIE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JURIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES LA RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS QUELS QUILS SOIENT DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE LACHAT INITIAL HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU DE LIMPOSSIBILITÉ DE LUTILISER Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre PG21
  • Page 23 - Spanish - : Limpie aún más más rápido y fácil con libertad inalámbrica Bienvenido al Para registrar su producto vaya a la URL siguiente y siga los pasos hasta nalizar HOOVERCOMPRODUCTREGISTRATION PROTEJA SU COMPRA PG22
  • Page 24 - Spanish - : When using an electrical appliance basic precautions should always be followed including the following READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK DAMAGE OR INJURY Arme la unidad por completo antes de ponerla en funcio namiento das ni almacene la unidad en dichos lugares Evite que la unidad se moje Utilice en interiores solamente Evite que la unidad se utilice como un juguete Los niños de 12 años o menos no deben utilizar la unidad Cuando la utilicen niños o se utilice cerca de ellos será necesario hacerlo bajo una estricta supervisión Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños alejados del producto y no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual Utilice solamente las piezas y los accesorios recomendados por Hoover No utilice el cargador si el cable o el enchufe se encuen tran dañados Si el aparato o el cargador no funcionan como deben si se han caído han sido dañados dejados a la intemperie o sumergidos en agua llame al servicio de atención al cliente al 8004062005 antes de continuar el uso No extraiga ni transporte el cargador tomándolo por el cable no tire del cable no cierre una puerta con él ni lo el producto sobre el cable No pase el aparato por enci calientes No desenchufe el cargador tirando del cable Para desen chufarlo agarre el enchufe no el cable No manipule el cargador incluido el enchufe y los termina les ni el aparato con las manos mojadas No coloque ningún objeto en las aberturas No utilice la unidad si alguna de sus aberturas se encuentra bloqueada Manténgala libre de polvo pelusas cabello y cualquier Evite que el cabello la ropa suelta los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad Apague todos los controles antes de extraer el paquete de baterías del producto No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o jada ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes No aspire nada que se encuentre en combustión o emita humo como cigarrillos fósforos o cenizas calientes yo los tanques No limpie por encima de los tomacorrientes de piso Debido a daños de los componentes internos utilice úni camente productos de limpieza Hoover para esta máquina Consulte la sección Productos de limp ieza de este manual Evite el encendido accidental Asegúrese de que el produc to esté apagado antes de conectar el paquete de baterías de levantar o de transportar el artefacto Transportar el artefacto con su dedo en el interruptor o conectar el ar tefacto con el interruptor encendido puede provocar ac cidentes Desconecte el paquete de baterías del aparato antes de realizar ajustes quitar repuestos o almacenar el aparato INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES RIESGO DE INCENDIO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES NUNCA EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍAS EL CARGADOR O LA UNIDAD AL AGUA LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS INCLUIDOS ENTRE OTROS LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTORES NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS Los líquidos corrosivos o conductores como el agua salada el clo ro ciertos productos químicos industriales y la lavandina o los pro ductos a base de lavandina etc pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías Si el paquete de baterías se expone a un líquido corrosivo o conductor no intente usar ni cargar el paquete de baterías y realice los pasos siguientes de inmediato Utilice el equipo personal protector adecuado incluida protec ción ocular y guantes de goma Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande como un cubo de 5 galones 18 litros o similar y llene el cubo con agua corriente común No coloque más de dos paquetes en el cubo Coloque el cubo en exteriores en una zona inaccesible para los Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame al Servicio de atención al cliente al 18887682014 para obtener instrucciones adicionales para desechar correcta mente los paquetes de baterías expuestos ADVERTENCIA PG23
  • Page 25 - Spanish - : Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el ries go de arrancar el aparato en forma accidental por el fabricante Un cargador adaptado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio cuando se lo utiliza con otro paquete de baterías No utilice el cargador en exteriores Use el aparato solo con los paquetes de baterías diseñados especialmente El uso de un paquete de baterías distinto puede crear un riesgo de lesiones e incendios Cuando el paquete de baterías no se encuentra en uso man téngalo alejado de otros objetos de metal como sujetadores de papeles monedas llaves clavos tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan realizar una conexión desde una terminal a la otra Si se produce un cortocircuito entre las termi nales se pueden generar quemaduras o incendios Bajo condiciones severas puede eyectarse líquido desde la bat ería Evite el contacto Si sucede un contacto accidental lávese con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque asistencia médica adicional El líquido eyectado desde la batería puede provocar irritación o quemaduras No use un paquete de baterías o un aparato que esté dañado o exhibir un comportamiento impredecible que puede provocar incendios explosiones o riesgo de lesiones No exponga el paquete de baterías o el aparato al fuego o a tem peraturas excesivas La exposición al fuego o a temperaturas Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de cado en las instrucciones La carga incorrecta o a temperaturas aumentar el riesgo de incendios No cargue la batería en un sumidero o en un lugar húmedo No use almacene ni cargue los paquetes o productos de baterías vehículos Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar baterías según corresponda excepto como se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento PRECAUCIÓN PARA DISMINUIR EL RIESGO DE DAÑOS que pueden dañarlo Almacénelo apropiadamente en interiores en un lugar seco No exponga la máquina a temperaturas bajo cero Para ayudar a reducir el tiempo de secado asegúrese de que el área esté bien ventilada cuando utilice detergentes y otros limpiadores con esta máquina Para ayudar a prevenir el apelmazamiento y las manchas evite el contacto con las alfombras hasta que estén secas Mantenga a los niños y a las mascotas alejadas de las al fombras hasta que estén completamente secas fabricantes de pisos con respecto al uso de máquinas de limpieza para pisos duros antes de utilizar este producto en pisos duros sellados No la guarde con solución en los tanques Después del uso goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que puede acumularse Para evi tar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas después de cada uso a no deje el producto sobre gados de tiempo y b almacene la unidad en la bandeja provista No incinere el cargador la batería ni el aparato aun si estu vieran muy dañados Las baterías pueden explotar y provocar un incendio Extraiga la batería cuando la aspiradora no esté en uso y antes de realizar el mantenimiento Use la batería solo con el cargador adecuado Para usar la unidad con baterías de iones de litio OnePWR de Hoover consulte la página 8 para ver la compatibilidad de baterías y cargadores El cargador es para uso en interiores solamente Siempre asegúrese de guardar la batería y el cargador en un lugar seco Extreme las precauciones cuando limpie en escaleras INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PG24
  • Page 26 - Spanish - : BATERÍAS DE IONES DE LITIO La batería se debe recolectar reciclar o desechar de una forma que no sea perjudicial para el medio ambiente El Sello de Protección Ambiental EPA por sus siglas en inglés que se encuentra en la batería de iones de litio Liion de Hoover Inc participa voluntariamente en un programa de su vida útil cuando se sacan de servicio en Estados Unidos o Canadá El programa RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las baterías de iones de litio utilizadas en la basura o en caudales de residuos municipales lo que puede ser ilegal en su área Visite la página wwwrbrcorg call2recycle para obtener información sobre las prohibicionesrestricciones en su área en relación con el reciclado y desecho de las baterías de iones de litio La participación de Hoover Inc en este programa es parte de nuestro compromiso con la preservación de nuestro medio ambiente y la conservación de nuestros recursos naturales TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES Póngase en contacto con nosotros Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Comuníquese con nosotros Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover No devuelva la unidad a la tienda Busque el número de modelo en la etiqueta que está detrás del tanque de solución ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PG25
  • Page 27 - Spanish - : FUNCIONAMIENTO No utilice este producto si no está completamente ens amblado o si tiene piezas dañadas o faltantes El uso de un producto que no está ensamblado en forma correcta y completa o que tiene piezas dañadas o faltantes puede provocar lesiones personales graves Si hay piezas dañadas o faltantes llame al 8004062005 para obtener ayuda ENSAMBLAJE o conexiones no recomendados para usar con este sidera uso indebido y puede provocar una condición peligrosa que provoque lesiones personales graves No permita que el hecho de familiarizarse con el producto pro voque un uso descuidado Recuerde que una fracción de se Siempre retire el paquete de baterías del producto cuan do esté armando piezas realizando ajustes limpiando o cuando no esté en uso La extracción del paquete de bat erías evitará el arranque accidental que puede provocar lesiones personales graves No utilice conexiones o accesorios no recomendados por el fabricante de este producto El uso de conexiones o accesorios no recomendados puede provocar lesiones personales graves Carga de la batería Consulte la Figura 1 en la página10 hours Due to federal regulations the battery does not come fully charged Cargue la batería por completo antes de utilizar la unidad por primera vez La carga puede demorar hasta 3 horas Debido a reglamentaciones federales la batería no viene completamente cargada Enchufe el cargador en el tomacorriente Conecte el paquete de baterías al cargador alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del car gador Deslice el paquete de baterías en el cargador Cuando realice la carga las luces de la batería se ilumi narán para mostrar el estado de la carga La luz del car gador parpadeará Si la luz del cargador parpadea en color rojo existe un error con la batería o el cargador Retire la batería del cargador y vuelva a intentarlo Si el problema continúa llame al servi cio de atención al cliente para obtener asistencia Para extraer el paquete de baterías del cargador presione los pestillos y tire del paquete de baterías hacia arriba Durante la carga la temperatura del paquete y la tempera El cargador controlará que el paquete o la temperatura ambiente estén muy frías o muy calientes y enviará un código de error el LED rojo estará encendido y no cargará el paquete Ensamblaje del producto Consulte la Figura 2 en la página10 Empuje el mango hacia abajo dentro del cuerpo hasta que encastre en su lugar Una vez cargada instale la batería en el compartimiento de la batería elevando la cubierta de la batería alineando las ranuras con los rebordes de la batería y deslizando la batería en su lugar hasta que encastre Use la batería solo con el cargador adecuado Para usar con baterías de iones de litio ONEPWR de Hoover Puede encontrar una lista completa de baterías compatibles en la página 8 Llenado del tanque de solución Consulte las Figuras 3 y 4 en la página10 Retire el tanque de solución de la parte trasera de la unidad tirando con suavidad del tanque hacia arriba Retire la tapa Para limpiar espacios más grandes hasta 55 metros cuadrados 600 pies cuadrados llene el tanque con agua corriente caliente hasta la línea de llenado de agua para espacios grandes Agregue solución de Hoover hasta llegar a la línea de llenado de solución para espacios grandes Para limpiar espacios más pequeños hasta 27 metros cuadrados 300 pies cuadrados llene el tanque con agua corriente caliente hasta la línea de llenado de agua para espacios pequeños Agregue solución de Hoover hasta llegar a la línea de llenado de solución para espacios pequeños ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas PRECAUCIÓN PG26
  • Page 28 - Spanish - : FUNCIONAMIENTO Vuelva a colocar la tapa e instale el tanque en el cuerpo con la tapa hacia abajo Limpieza de pisos Consulte las Figuras 5 y 6 en la página10 Recline el mango colocando suavemente un pie sobre el pedal de la aspiradora y tirando del mango hacia usted Presione el botón de encendido para encender la unidad Presione el botón MODE Modo hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla del tablero El modo alto ofrecerá el mejor desempeño para la re colección de mucha suciedad El modo ECO ofrecerá un tiempo de funcionamiento óptimo de la batería para limp ieza estándar Presione el gatillo que está en el mango para surtir la solución según lo desee El cepillo giratorio girará y la unidad aspirará tanto hacia adelante como hacia atrás Para limpiar suciedades secas en pisos duros use el ga tillo para rociar la solución en la suciedad seca y deje asentar de 1 a 2 minutos Pase el cepillo giratorio sobre la suciedad hasta removerla Vaciado del tanque de agua sucia Consulte la Figura 7 en la página11 y se producirá un cambio auditivo en el sonido del funcionamiento Vacíe el tanque de agua sucia de inmediato Si continúa limpiando con el tanque lleno puede afectar el rendimiento Para extraer el tanque presione hacia abajo el pestillo de liberación de la parte delantera del tanque y tire del tanque hacia afuera de la unidad Tome la tapa por los mangos y levántela Vacíe el tanque y enjuáguelo Vuelva a colocar la tapa e instale el tanque en el cuerpo alineando la parte inferior del tanque y presionando hacia la unidad hasta que encastre pueda deslizarse libremente en el tanque de agua sucia antes de realizar cualquier operación de recolección en húmedo Use la unidad para recoger pequeños derrames de líqui dos tres litros un galón o menos nunca exceda 32 mm 18 en profundidad PRECAUCIÓN Cuando limpie pisos duros asegúrese de que las super no selladas PRECAUCIÓN Antes de limpiar tapetes revise la etiqueta del fabricante para ver las instrucciones de limpieza No use la unidad en telas delicadas Antes del uso revise la resistencia al color del tapete PRECAUCIÓN terruptor de alimentación y retire el paquete de baterías antes de realizar la limpieza o el mantenimiento Cuando aspire líquido asegúrese de que el producto no se sumerja en agua ni empape con ella ya que esto puede provo car descargas fallas en el producto o lesiones personales ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Si el aparato no funciona como debe si se ha caído ha sido dañado dejado a la intemperie o sumergido en agua co muníquese con el servicio de atención al cliente llamando al 8004062005 Enjuague el cepillo giratorio y lave la boquilla Consulte la Figura 8 en la página11 MANTENIMIENTO RIESGO DE LESIONES PERSONALES EL CEPILLO GIRA TORIO PUEDE REINICIARSE REPENTINAMENTE APAGUE EL INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN Y QUITE LA BATERÍA ANTES DE REALIZAR LIMPIEZA O MANTENIMIENTO PG27
  • Page 29 - Spanish - : MANTENIMIENTO Coloque la unidad en la bandeja Llene con agua la taza de medición que se incluye hasta la línea máxima 5 onzas Vierta agua en la bandeja para enjuagar y almacenar Recline el mango y encienda la unidad en el modo ALTO Haga funcionar la unidad de 10 a 15 segundos hasta ex traer el agua de la bandeja De ser necesario repita la operación hasta enjuagar el cepillo giratorio y quitar los desechos de la boquilla Cuidado del cepillo giratorio y la boquilla Consulte la Figura 9 en la página11 Una vez que el cepillo giratorio se haya enjuagado en la bandeja quite la protección de la boquilla apretando las lengüetas y levantándolo Eleve la pestaña para extraer el cepillo giratorio Colóque la en el soporte de la bandeja de almacenamiento para que se seque completamente antes de volver a instalarla Enjuague la cubierta de la boquilla y deje que se seque Limpie todos los residuos restantes en la cámara del cepillo giratorio y la manguera con un paño Para volver a armarlo alinee el extremo del cepillo gi ratorio con la parte lateral del pie y fíjelo en su lugar presionando hacia abajo del extremo de la pestaña Vuelva a colocar la cubierta de la boquilla alineando y presionando hacia abajo hasta que encastre Cuidado del ltro Consulte la Figura 10 en la página11 tanque de agua sucia Presione hacia abajo el pestillo de liberación de la parte delantera del tanque y tire del tanque hacia afuera de la unidad Lave a mano con agua caliente y un detergente suave 24 horas como mínimo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Después del uso goteará agua desde los cepillos y por la parte inferior del producto que puede acumularse Para evi tar daños en pisos de madera y laminados y posibles riesgos de caídas después de cada uso A no deje el producto sobre sobre la bandeja de almacenamiento provista para contener el goteo móviles apague el interruptor de alimentación y retire el paquete de baterías antes de realizar la limpieza o el mantenimiento interruptor de alimentación y retire el paquete de baterías Se ha colocado un protector térmico en la aspiradora para protegerla contra el sobrecalentamiento Cuando di cho protector se active la aspiradora dejará de funcionar AVISO De ser así proceda como se indica a continuación 1 Apague el limpiador y retire el paquete de baterías 2 Vacíe el tanque de agua sucia 3 Inspeccione el cepillo giratorio en busca de obstrucciones Limpie cualquier obstrucción presente 4 Una vez que haya extraído el paquete de baterías y el motor se haya enfriado durante 30 minutos vuelva a instalar el paquete de baterías El protector térmico se desactivará y usted podrá retomar la limpieza Si el protector térmico sigue activándose después de realizar los pasos anteriores llame al servicio de atención al cliente al 8004062005 PROTECCIÓN TÉRMICA PG28
  • Page 30 - Spanish - : Este producto no contiene piezas que el usuario pueda reparar Si el aparato no funciona como debe si se ha caído ha sido dañado dejado a la intemperie o sumergido en agua comuníquese con el servicio de atención al cliente llamando al 8004062005 Problema Causa posible Solución sugerida Rocío reducido o ausente 1 Boquilla de solución obstruida 1 Siga las instrucciones tal como se muestran en la Fig 9 para quitar la cubierta del cepillo giratorio Sumerja la boquilla rociadora en una mezcla de solución y agua y deje en remojo por la noche asegurándose de que la punta de la boquilla esté completamente sumergida use una mezcla de 06 litros 2 onzas de solución por cuarto de agua Friegue suavemente la boquilla rociadora con un cepillo suave Enjuague con agua seque y vuelva a instalar 2 El tanque de solución está vacío 2 Vuelva a llenar el tanque de solución 3 El tanque de solución no está instalado completamente 3 Apague la alimentación y vuelva a instalar el tanque de solución hasta que encastre Pérdida de succión 1 El tanque de agua sucia no está instalado correct amente 1 Apague la alimentación retire y vuelva a instalar el tanque de agua sucia 2 El tanque de agua sucia está lleno 2 Apague la alimentación vacíe y vuelva a instalar el tanque de agua sucia 3 La cubierta del cepillo giratorio no está instalada correctamente 3 Apague la alimentación retire la cubierta del cepillo giratorio y vuelva a instalar el cepillo giratorio y la cubierta según las instrucciones de la página 5 4 La manguera de la boquilla de la parte trasera del cepillo giratorio está obstruida 4 Apague la alimentación siga las instrucciones de cuidado del cepillo giratorio y la cubierta de la página 5 sentido antihorario para quitarlo de la tapa del tanque Enjuague bien y vuelva a colocarlo alineando las ranuras y girando en sentido horario para asegurar la tapa del tanque El cepillo giratorio no gira 1 El mango no está reclinado 1 Recline el mango y encienda la alimentación para permitir que el cepillo giratorio rote 2 El cepillo giratorio no está instalado correctamente 2 Apague la alimentación siga las instrucciones de cuidado del cepillo giratorio y la cubierta de la página 5 3 El cepillo giratorio está obstruido 3 Apague la alimentación siga las instrucciones de cuidado del cepillo giratorio y la cubierta de la página 5 Asegúrese de que el cepillo girato rio esté libre de cabello y suciedad La máquina no se enciende 1 La batería no tiene carga 1 Recargue la batería 2 El mango no está instalado completamente 2 Retire la batería extraiga el mango del cuerpo y siga las instrucciones 3 Una obstrucción impide que el cepillo giratorio gire 3 Apague la alimentación y retire la batería y siga las instrucciones de cuidado del cepillo giratorio y la cubierta de la página 5 Asegúrese de que el cepillo giratorio esté libre de cabello y suciedad y vuelva a insta larlo Si el problema continúa espere 30 minutos y vuelva a intentarlo Fugas 1 La tapa del tanque de solución no está cerrada 1 Apague la alimentación retire el tanque de solución ajuste la tapa y vuelva a instalarlo 2 El tanque de solución no está instalado correctamente 2 Apague la alimentación retire el tanque de solución y vuelva a instalar lo hasta que encastre Los pisos tienen vetas 1 Se aplicó demasiada solución 1 Limpie el área en modo HIGH Alto sin presionar el gatillo para extraer el exceso de solución 2 Se utilizó una solución distinta a la solución para Hoover y siga las instrucciones para llenar el tanque de la página 4 3 La solución no se mezcló correctamente 3 Siga las instrucciones para llenar el tanque en la página 4 y vuelva a limpiar el área 4 El cepillo giratorio no se enjuagó ni se secó completa mente después y antes del uso 4 Siga las instrucciones para enjuagar el cepillo giratorio de la página 5 y vuelva a limpiar los pisos La luz del cargador parpadea en rojo y la batería no se carga 1 Existe un error en la batería 1 Retire la batería del cargador y vuelva a intentarlo Si el problema continúa llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia el interruptor de alimentación y retire el paquete de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA PG29
  • Page 31 - Spanish - : Busque estos accesorios en Hoovercom o Hooverca o llame al 8004062005 Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos ONEPWR Piezas y accesorios Batería Cargador BH05000 20 Ah BH15020 Dry Use Filter 440013813 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 Solución Proporción de mezcla MultiSurface H30427 59 cm3 2 onzas a un cuarto MultiFloor AH30425NF 29 cm3 1 onza a un cuarto Hard Floor AH30426 29 cm3 1 onza a un cuarto MultiFloor Plus AH30420NF 29 cm3 1 onza a un cuarto MultiFloor Plus AH30420CA 29 cm3 1 onza a un cuarto MultiFloor Plus AH30425 29 cm3 1 onza a un cuarto Floor Mate Max AH30388 29 cm3 1 onza a un cuarto MultiFloor Plus AH30420 29 cm3 1 onza a un cuarto Grout and Tile Plus AH30435NF 29 cm3 1 onza a un cuarto Grout and Tile Plus AH30430NF 29 cm3 1 onza a un cuarto MultiSurface Pet AH30429 59 cm3 2 onzas a un cuarto MultiSurface Pet AH30429CA 59 cm3 2 onzas a un cuarto MultiSurface AH30428 59 cm3 2 onzas a un cuarto Tile amp Grout AH30433 59 cm3 2 onzas a un cuarto Wood AH30431 59 cm3 2 onzas a un cuarto ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y DESCARGA ELÉCTRICA DEBIDO A DAÑOS DE LOS COMPONEN TES INTERNOS UTILICE ÚNICAMENTE PRODUCTOS DE LIMPIEZA HOOVER DISEÑADAS PARA EL PRODUCTO COMO SE INDICA ABAJO ACCESORIOS PRODUCTOS DE LIMPIEZA PG30
  • Page 32 - Spanish - : GARANTÍA DE SERVICIO INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER Si necesita ayuda con la garantía o tiene preguntas sobre su producto ONEPWR de Hoover comuníquese con el Servicio de atención al cliente Para el servicio en EE UU o Canadá llame al 8004062005 solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen detrás de la copa de recolección de residuos o del cargador GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS USO DOMÉSTICO GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS PARA LA BATERÍA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg Co que realiza negocios como TTI Floor Care North America a la que se hará referencia como Hoover en imiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario el producto y la batería Hoover tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra original en adelante el Plazo de la garantía Si Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de la garantía del producto un reclamo de la garantía cubierto a nuestro criterio y sin costo sujeto al costo de envío repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos reacondicionados con poco uso o refabricados según el criterio de Hoover Si no hay piezas y remplazos disponibles a nuestro criterio podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor un crédito para la compra si corresponde o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original tal como se indique en el recibo de venta original PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original de Hoover o un CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA Si este producto no cumple con la garantía comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hoover Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de limpieza portería y servicios de alquiler de equipos u otra de servicios distinto de Hoover o no autorizado por Hoover si corresponde u otros actos que excedan el control de Hoover Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente o la reventa del producto que realizare el propietario original Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni las llamadas domésticas Además esta garantía no cubre ningún ventiladores sopladores sopladores y tubos aspiradores y bolsas y cintas para la aspiradora Llame al Servicio de atención al cliente de Hoover al 8004062005 para obtener información sobre cómo enviar este producto Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY SI ES APLICABLE SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPRA ORIGINAL Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO INDIRECTO EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas por lo tanto es posible que las exclusiones los descargos yo las limitaciones no se apliquen en su caso PG31