
USER'S GUIDE
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
ELITE Series Wi-Fi
®
Garage Door Opener
l Please read this guide and the enclosed safety materials carefully!
l The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
®
is connected and properly aligned.
l Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
l This garage door opener is ONLY compatible with myQ
®
and Security+ 2.0
®
accessories.
l DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close.
Unattended devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
l Attach warning labels to the location indicated on label.
Register your garage door opener to receive updates and offers from
LiftMaster
SM
1.
Take a photo of the camera icon
including the points ( ).
2.
Send it in by texting the photo to
71403 (US) or visit
www.liftmaster.photo (Global)

Contents
Important Safety Instructions 3
Power 3
Connect With Your Smartphone 5
Before You Begin 5
Test the Wi-Fi Signal Strength 5
Download the myQ® App to Set Up an Account and
Connect 6
Programming 7
Remote Control 7
Wireless Keyless Entry 7
To Erase the Memory 7
Camera 8
Set Up the Camera - Models 85503 and 85503-267
Only 8
Operation 9
To Open the Door Manually 9
Battery Backup (If applicable) 10
Automatic Garage Door Lock(If applicable) 10
Door Control 10
The Protector System®(Safety Reversing Sensors) 11
Adjustment 12
Introduction 12
1 - Program the Travel 13
2 - Test the Safety Reversal System 14
3 - Test the Protector System® 14
Maintenance 15
Troubleshooting 15
Automatic Garage Door Opener Safety &
Maintenance Guide 16
Repair Parts 18
Warranty 18
myQ® Serial Number
Write down the following information for future reference:
myQ
®
Serial Number:
myQ
®
Serial
Number
Product Serial
Number
Product Serial Number:
Date of Purchase:
/ /
Safety Symbol and Signal Word Review
This garage door opener has been designed and tested to offer
safe service provided it is installed, operated, maintained and tested
in strict accordance with the instructions and warnings contained
in this manual.
When you see these Safety Symbols and Signal Words on the
following pages, they will alert you to the possibility of serious
injury or death if you do not comply with the warnings that
accompany them. The hazard may come from something
mechanical or from electric shock. Read the warnings carefully.
Mechanical
Electrical
When you see this Signal Word on the following pages, it will alert
you to the possibility of damage to your garage door and/or the
garage door opener if you do not comply with the cautionary
statements that accompany it. Read them carefully.
WARNING: This product can expose you to chemicals
including lead, which are known to the State of California
to cause cancer or birth defects or other reproductive
harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov
Unattended Operation
The Timer-to-Close (TTC) feature, the myQ
®
App, and myQ
®
Garage
Door and Gate Monitor are examples of unattended close and are
to be used ONLY with sectional doors. Any device or feature that
allows the door to close without being in the line of sight of the
door is considered unattended close. The Timer-to-Close (TTC)
feature, the myQ
®
App, and any other myQ
®
devices are to be used
ONLY with sectional doors.
2

Important Safety Instructions
IMPORTANT INSTALLATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND
INSTRUCTIONS.
2. Install garage door opener ONLY on properly balanced and
lubricated garage door. An improperly balanced door may
NOT reverse when required and could result in SEVERE
INJURY or DEATH.
3. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware
MUST be made by a trained door systems technician BEFORE
installing opener.
4. Disable ALL locks and remove ALL ropes connected to
garage door BEFORE installing opener to avoid
entanglement.
5. Where possible, install the door opener 7 feet (2.13 m) or
more above the floor.
6. Mount the emergency release within reach, but at least 6 feet
(1.83 m) above the floor and avoiding contact with vehicles
to avoid accidental release.
7. NEVER connect garage door opener to power source until
instructed to do so.
8. NEVER wear watches, rings or loose clothing while installing
or servicing opener. They could be caught in garage door or
opener mechanisms.
9. Install wall-mounted garage door control:
l within sight of the garage door.
l out of reach of small children at a minimum height of
5feet (1.5m) above floors, landings, steps or any other
adjacent walking surface.
l away from ALL moving parts of the door.
10. Place entrapment warning label on wall next to garage door
control.
11. Place manual release/safety reverse test label in plain view on
inside of garage door.
12. Upon completion of installation, test safety reversal system.
Door MUST reverse on contact with a 1-1/2" (3.8cm) high
object (or a 2x4 laid flat) on the floor.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from
electrocution, disconnect ALL electric and battery power
BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. DO NOT install on a one-piece door if using devices or
features providing unattended close. Unattended devices
and features are to be used ONLY with sectional doors.
15.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
Power
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from
electrocution or fire:
l Be sure power is NOT connected to the opener, and
disconnect power to circuit BEFORE removing cover to
establish permanent wiring connection.
l Garage door installation and wiring MUST be in compliance
with ALL local electrical and building codes.
l NEVER use an extension cord, 2-wire adapter, or change plug
in ANY way to make it fit outlet. Be sure the opener is
grounded.
To reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a
grounding type plug with a third grounding pin. This plug will
only fit into a grounding type outlet. If the plug doesn’t fit into
your outlet, contact a qualified electrician to install the proper
outlet.
Option A Typical Wiring
1. Plug in the garage door opener into a grounded outlet.
2. DO NOT run garage door opener at this time.
Option B Permanent Wiring
Ground Tab
Green
Ground
Screw
Ground
Wire
White Wire
PERMANENT WIRING
Black
Wire
Black
Wire
If permanent wiring is required
by your local code, refer to the
following procedure. To make a
permanent connection through
the 7/8 inch hole in the top of
the motor unit (according to
local code):
1. Remove the motor unit
cover screws and set the
cover aside.
2. Remove the attached 3-
prong cord.
3. Connect the black (line) wire
to the screw on the brass
terminal; the white (neutral)
wire to the screw on the
silver terminal; and the ground wire to the green ground
screw. The opener must be grounded.
4. Reinstall the cover.
3

Important Safety Instructions
IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS
To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH:
1. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2. ALWAYS keep remote controls out of reach of children.
NEVER permit children to operate or play with garage door
control push buttons or remote controls.
3. ONLY activate garage door when it can be seen clearly, it is
properly adjusted, and there are no obstructions to door
travel.
4. ALWAYS keep garage door in sight and away from people
and objects until completely closed. NO ONE SHOULD
CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
5. NO ONE SHOULD GO UNDER A STOPPED, PARTIALLY
OPENED DOOR.
6. If possible, use emergency release handle to disengage
trolley ONLY when garage door is CLOSED. Use caution
when using this release with the door open. Weak or broken
springs or unbalanced door could result in an open door
falling rapidly and/or unexpectedly and increasing the risk of
SEVERE INJURY or DEATH.
7. NEVER use emergency release handle unless garage doorway
is clear of persons and obstructions.
8. NEVER use handle to pull garage door open or closed. If
rope knot becomes untied, you could fall.
9. After ANY adjustments are made, the safety reversal system
MUST be tested.
10. Safety reversal system MUST be tested every month. Garage
door MUST reverse on contact with 1-1/2"(3.8cm) high
object (or a 2x4 laid flat) on the floor. Failure to adjust the
garage door opener properly increases the risk of SEVERE
INJURY or DEATH.
11. ALWAYS KEEP GARAGE DOOR PROPERLY BALANCED. An
improperly balanced door may NOT reverse when required
and could result in SEVERE INJURY or DEATH.
12. ALL repairs to cables, spring assemblies and other hardware,
ALL of which are under EXTREME tension, MUST be made
by a trained door systems technician.
13. To avoid SERIOUS PERSONAL INJURY or DEATH from
electrocution, disconnect ALL electric and battery power
BEFORE performing ANY service or maintenance.
14. This operator system is equipped with an unattended
operation feature. The door could move unexpectedly. NO
ONE SHOULD CROSS THE PATH OF THE MOVING DOOR.
15. DO NOT install on a one-piece door if using devices or
features providing unattended close. Unattended devices
and features are to be used ONLY with sectional doors.
16.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC rules and Industry Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device must be installed to ensure a minimum 20 cm (8 in.) distance is maintained between users/bystanders and device.
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules and Industry Canada ICES
standard. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
l Reorient or relocate the receiving antenna.
l Increase the separation between the equipment and receiver.
l Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
l Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4

Connect With Your Smartphone
Before You Begin
You will need:
l Wi-Fi enabled smartphone, tablet or laptop
l Broadband Internet Connection
l
Wi-Fi signal in the garage (2.4 GHz, 802.11b/g/n required)
l Password for your home network (router's main account, not guest network)
Test the Wi-Fi Signal Strength
Make sure your mobile device is connected to your Wi-Fi network. Hold your mobile device in the place where your garage door opener is
installed and check the Wi-Fi signal strength.
Check Signal Strength. If you see:
Wi-Fi signal is strong.
The garage door opener will
connect to your Wi-Fi network.
Wi-Fi signal is weak.
The garage door opener may connect to your
Wi-Fi network. If not, try one of the options
below to improve the Wi-Fi signal:
No Wi-Fi signal.
The garage door opener will not be able to
connect to your Wi-Fi network. Try one of the
options below to improve the Wi-Fi signal:
• Move your router closer to the garage door opener to minimize
interference from walls and other objects
• Buy a Wi-Fi range extender
For compatible router specifications and help, visit support.chamberlaingroup.com.
5

Connect With Your Smartphone
Download the myQ
®
App to Set Up an Account and Connect
Open and close your door, get alerts and set schedules from anywhere. Connected smart garage door openers also receive software updates
to ensure the opener has the latest operational features.
1. Download the myQ
®
App.
2. Set up an account and connect.
For more information on connecting your garage door opener, visit LiftMaster.com/Customer-Support.
Wi-Fi Status
LED Definition
Blue
Off - Wi-Fi is not turned on.
Blinking - Garage door opener is in Wi-Fi learn mode.
Solid - Mobile device connected to the garage door opener.
Blue and Green
Blinking - Attempting to connect to router.
Green
Blinking - Attempting to connect to the Internet server.
Solid - Wi-Fi has been set up and garage door opener is connected to the Internet.
An LED on the garage door
opener will indicate Wi-Fi
status.
See table above.
Actual product may differ
from image shown.
LED
To stop the Smart Control
Panel LCD from displaying
"CONNECT myQ APP":
On the Smart Control Panel
®
,
press MENU, select PROGRAM
and press , press BACK,
then press EXIT to return to the
main screen.
Navigation Buttons
6

Programming
Remote Control
Below are the steps to program a new or existing remote control.
Test remote control before reprogramming.
1. Press and release the LEARN Button on the
garage door opener.
2. Press and hold the button on the remote
control that you wish to use. Release the
button when the garage door opener lights
blink or two clicks are heard.
OR
Select Menu > Program > Remote and follow the on
screen prompts.
If your vehicle is equipped with a Homelink
®
, you may
require an external adapter depending on the make,
model, and year of your vehicle.
Visit www.homelink.com for additional information.
Wireless Keyless Entry
Refer to the instructions provided with your keyless entry OR go
to LiftMaster.com to download instructions.
To Erase the Memory
LEARN
Button
Erase ALL Remote Controls and
Keyless Entries
Press and hold the LEARN button
until the LED goes out (approximately
6 seconds).
All remote controls and keyless entries are now erased.
Erase ALL Devices (Including myQ
®
enabled accessories)
1. Press and hold the LEARN button until the LED goes out
(approximately 6 seconds).
2. Immediately press and hold the LEARN button until the LED
goes out. All codes are now erased.
Adjustment
Button
Erase the Wi-Fi Network from
the Garage Door Opener
Press and hold the adjustment
button until 3 beeps are heard
(approximately 6 seconds).
7

Camera
Set Up the Camera - Models 85503 and 85503-267 Only
1. Download the myQ
®
app and setup your account if you haven't already, see page 6.
2. Follow the instructions in the app to setup and use the camera.
The camera powers up when it is opened and powers down when closed.
LED
Reset
Button
Camera
Camera Status
LED Definition
Flashing Blue Camera is attempting to connect to the mobile device.
Solid Blue Camera is connected to the mobile device.
Flashing Blue and Green Camera is attempting to connect to the router.
Flashing Green Camera is connected to the router and attempting to connect to myQ
®
server.
Solid Green Camera is connected and working normally.
Solid White Camera is booting.
Flashing Red Camera is overheating.
Flashing Purple Camera firmware is updating.
For more information on using the camera, visit support.chamberlaingroup.com.
8

Operation
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a
falling garage door:
l If possible, use emergency release handle to disengage
trolley ONLY when garage door is CLOSED. Weak or
broken springs or unbalanced door could result in an
open door falling rapidly and/or unexpectedly.
l NEVER use emergency release handle unless garage
doorway is clear of persons and obstructions.
l NEVER use handle to pull door open or closed. If rope
knot becomes untied, you could fall.
Disengage automatic garage door
lock before opening door manually (if
applicable).
To Open the Door Manually
NOTE: Disengage any door locks
before proceeding.
1. The door should be fully closed if
possible.
2. Pull down on the emergency
release handle.
Lockout Feature
1. Pull the emergency release handle
down and back. The door can then
be raised and lowered manually as
often as necessary.
2. To disengage the lockout feature,
pull the handle straight down.
The trolley will reconnect on the next
time the opener is activated.
9

Operation
Battery Backup (If applicable)
The battery backup allows access in and out of your garage when the
power is out. When the garage door opener is operating on battery
power, the garage door opener will run slower and the lights, Timer-to-
Close, and remote close features (myQ
®
App) are disabled. In battery
backup mode, the Automatic Garage Door Lock will unlock when the
garage door is opened, and will remain disabled until power is restored.
During a power outage the battery supplies power for up to 24 hours of
operation. For maximum battery life and prevent damage,disconnect the
battery when the garage door opener is unplugged for an extended
period of time.
NOTE: When the garage door opener is in battery backup mode the
garage door opener lights, Timer-to-Close, remote close, and camera
features are unavailable.
Battery Status LED
l Solid green LED - Charged battery
l Flashing green LED - Charging
battery
l Solid orange LED with beep -
Operating on battery power
l Flashing orange LED with beep -
Low battery
l Solid red LED with beep - Replace
battery
Use an A19 incandescent (100W maximum) or compact
fluorescent (26W, 100W equivalent) light bulb. DO NOT USE
halogen, short neck, or specialty light bulbs. DO NOT USE
LED bulbs.
Automatic Garage Door Lock
(If applicable)
Lock terminals
Garage door opener models featuring the
Security Shield on the cover are compatible
with the Automatic Garage Door Lock (Model
841LM). NOTE: In battery backup mode, the
Automatic Garage Door Lock will unlock
when the garage door is opened, and will
remain disabled until power is restored.
Door Control
Tip: To stop the Smart Control
Panel LCD from displaying
"CONNECT myQ APP":
On the Smart Control Panel
®
,
press MENU, select PROGRAM
and press , press BACK,
then press EXIT to return to the
main screen.
Push Bar:
Open/Close garage door.
Motion Sensor
Light Button
Navigation Buttons:
Access menu:
Clock Setup, Timer-to-Close, Lock,
Program, Temperature, Language,
Light Settings, Contrast Adjust,
Maintenance Alert System, and Wi-Fi
Setup.
l The garage door opener must run through a complete cycle
before it will activate Wi-Fi
®
programming. For help related to Wi-
Fi, visit LiftMaster.com/Customer-Support.
10

Operation
The Protector System
®
(Safety Reversing Sensors)
Be sure power is NOT connected to the garage door opener
BEFORE installing the safety reversing sensor.
To prevent SERIOUS INJURY or DEATH from closing garage
door:
l Correctly connect and align the safety reversing sensor.
This required safety device MUST NOT be disabled.
l Install the safety reversing sensor so beam is NO
HIGHER than 6" (15 cm) above garage floor.
The door will not close if the sensors have not been
installed and aligned correctly.
When the light beam is obstructed or misaligned while the door is
closing, the door will reverse and the garage door opener lights
will flash ten times. If the door is already open, it will not close.
The sensors can be aligned by loosening the wing nuts, aligning
the sensors, and tightening the wing nuts. Check to make sure the
LEDs in both sensors are glowing steadily. The LEDs in both
sensors will glow steadily if they are aligned and wired correctly.
Safety Reversing Sensor
6" (15 cm) max. above floor
Safety Reversing Sensor
6" (15 cm) max. above floor
Green LED
RECEIVING SENSOR
Amber LED
SENDING SENSOR
(invisible light beam)
Wing
Nut
Wing
Nut
If the amber LED on the sending sensor is not glowing:
1. Make sure there is power to the garage door opener.
2. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
3. Make sure the sensor has been wired correctly:
White wires to white terminal and white/black wires to gray terminal.
If the green LED on the receiving sensor is not glowing:
1. Make sure the sensor wire is not shorted/broken.
2. Make sure the sensors are aligned.
11

Adjustment
Introduction
Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED
or KILLED by a closing garage door.
l Incorrect adjustment of garage door travel limits will
interfere with proper operation of safety reversal system.
l After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on contact
with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on
floor.
To prevent damage to vehicles, be sure fully open door
provides adequate clearance.
Your garage door opener is designed with electronic controls to
make setup and adjustments easy. The adjustments allow you to
program where the door will stop in the open (UP) and close
(DOWN) position. The electronic controls sense the amount of
force required to open and close the door.
NOTE: If anything interferes with the door’s upward travel it will
stop. If anything interferes with the door’s downward travel, it will
reverse.
Programming Buttons
The programming buttons are located on the back panel of the
garage door opener and are used to program the travel.
UP Button
Adjustment
Button
DOWN Button
12

Adjustment
1 - Program the Travel
Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a
closing garage door.
l Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
l After ANY adjustments are made, the safety reversal system MUST be tested. Door MUST reverse on contact with 1-1/2" (3.8 cm)
high object (or 2x4 laid flat) on floor.
1Press and hold the Adjustment Button
until the UP Button begins to flash and/or
a beep is heard.
2Press and hold the
UP Button until the
door is in the desired UP
position.
NOTE: The UP and
DOWN Buttons can be
used to move the door up and down as needed.
3Once the door is in the desired UP
position press and release the Adjustment
Button. The garage door opener lights will
flash twice and the DOWN Button will
begin to flash.
4Press and hold the
DOWN button until the
door is in the desired
DOWN position.
NOTE: The UP and
DOWN Buttons can be
used to move the door up and down as needed.
5Once the door is in the desired DOWN
position press and release the Adjustment
Button. The garage door opener lights will
flash twice and the UP Button will begin to
flash.
6Press and release the
UP Button. When the
door travels to the
programmed UP
position, the DOWN
Button will begin to
flash.
7Press and release the
DOWN Button. The door
will travel to the
programmed DOWN
position. Programming
is complete.
l If the garage door opener lights are flashing 5 times during
the steps for Program the Travel, the programming has timed
out. If the garage door opener lights are flashing 10 times
during the steps for Program the Travel, the safety reversing
sensors are misaligned or obstructed. When the sensors are
aligned and unobstructed, cycle the door through a complete
up and down cycle using the remote control or the UP and
DOWN buttons. Programming is complete. If you are unable
to operate the door up and down, repeat the steps for
Program the Travel.
13

Adjustment
2 - Test the Safety Reversal System
Without a properly installed safety reversal system, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED
or KILLED by a closing garage door.
l Safety reversal system MUST be tested every month.
l After ANY adjustments are made, the safety reversal
system MUST be tested. Door MUST reverse on contact
with 1-1/2" (3.8 cm) high object (or 2x4 laid flat) on the
floor.
1With the door fully open, place a 1-1/2 inch (3.8 cm) board (or
a 2x4 laid flat) on the floor, centered under thegarage door.
2Press the remote control push button to close the door. The
door MUST reverse when it makes contact with the board.
If the door stops but does not reverse:
1. Review the installation instructions provided to insure allsteps
were followed; 2. Repeat Program the Travel (seeAdjustment Step
1); 3. Repeat the Safety Reversal test.
If the test continues to fail, call a trained door systems technician.
3 - Test the Protector System
®
Without a properly installed safety reversing sensor, persons
(particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED
or KILLED by a closing garage door.
1Open the door. Place an obstruction in the path of thedoor.
2Press the remote control push button to close the door. The
door will not move more than an inch (2.5 cm), and the garage
door opener lights will flash 10 times.
The garage door opener will not close from a remote control if the
LED in either safety reversing sensor is off (alerting you to the fact
that the sensor is misaligned or obstructed).
If the garage door opener closes the door when the safety
reversing sensor is obstructed (and the sensors are no more than
6 inches [15 cm] above the floor), call for a trained door systems
technician.
14

Maintenance
Every Month
l Manually operate door. If it is unbalanced or binding, call a
trained door systems technician.
l Check to be sure door opens and closes fully. Adjust if
necessary, page 13.
l Test the safety reversal system. Adjust if necessary, page 14.
Every Year
l Oil door rollers, bearings and hinges. The garage door opener
does not require additional lubrication. Do not grease the
door tracks.
l (If applicable) Test the battery backup and consider replacing
the battery to ensure the garage door opener will operate
during an electrical power outage.
1. Unplug the garage door opener from AC power. The battery
status LED will glow solid orange (opener is operating on
battery power) or will flash (low battery power).
2. Open and close the door using the remote control or door
control.
3. In battery backup mode, the Automatic Garage Door Lock
will unlock when the garage door is opened, and will remain
disabled until power is restored.
4. Plug in the garage door opener.Verify the battery status
LED is flashing green (battery is charging).
Every Two to Three Years
l Use a rag to wipe away the existing grease from the garage
door opener rail. Reapply a small layer of white lithium grease
to the top and underside of the rail surface where the trolley
slides.
The Remote Control Battery
To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH:
l NEVER allow small children near batteries.
l If battery is swallowed, immediately notify doctor.
To reduce risk of fire, explosion or chemical burn:
l Replace ONLY with 3V CR2032 coin batteries.
l DO NOT recharge, disassemble, heat above 212°F
(100°C) or incinerate.
1
3
2
Replace with
only 3V CR2032
coin cell battery.
Pry open the case first
in the middle (1), then
at each side (2 and 3)
with visor clip.
Troubleshooting
Below are basic troubleshooting tips, for additional help and
support videos visit support.chamberlain.com or contact your
installing dealer.
My garage door opener will not close and the light bulbs
flash:
Check to make sure the LEDs in both sensors are glowing steadily.
The LEDs in both sensors will glow steadily if they are aligned and
wired correctly. See page 11.
My vehicle’s Homelink® is not programming to my garage
door opener:
Depending on the make, model, and year of your vehicle an external
adapter may be required. Visit www.homelink.com for additional
information.
My garage door opener beeps:
The garage door opener can beep for several reasons:
l Garage door opener has been activated through a device or
feature such as Timer-to-Close,garage door monitor or
LiftMaster Internet Gateway.
l Operating on battery power or the battery needs to be replaced.
My neighbor’s remote control opens my garage door:
Erase the memory from your garage door opener and reprogram
the remote control(s).
The garage door moves 6-8", stops or reverses:
l Manually open and close the garage door. Garage door may be
binding or there may be an obstruction. If the door is binding,
call a trained door systems technician.
l Possible travel module failure.
My remote control will not activate the garage door:
Verify the lock feature is not activated on the door control or
reprogram the remote control.
The wall-mounted door control will not function:
The wires for the door control are shorted or the door control is
faulty.
My garage door opener light(s) will not turn off when the
door is open:
The garage door opener is equipped with a feature that turns the
light on when the safety reversing sensors have been obstructed or
when the motion sensor on the door control detects movement in
the garage. This feature can be disabled using the door control.
Garage door opener hums for 1-2 seconds with no
movement:
Manually open and close the garage door. Garage door may be
binding or there may be an obstruction. If the door is binding, call
a trained door systems technician.
Cannot connect garage door opener to home Wi-Fi network:
Ensure the myQ
®
Serial number was entered correctly and try again.
The myQ
®
characters are between A-F and 0-9 only.
To troubleshoot the optional automatic garage door lock
model 841LM, see the instructions provided with it.
My camera won't connect to the router:
l Move your router closer to the garage door opener to
minimize interference from walls and other objects.
l Buy a Wi-Fi range extender.
For issues with the camera, press and hold the reset button on the
camera for 10 seconds. Then, follow the myQ
®
app instructions to
set up the camera.
15

Automatic Garage Door Opener Safety & Maintenance Guide
Garage Door Opener Safety – An Automatic Decision
A garage door is the largest moving object in the home. An improperly adjusted garage door and opener can exert deadly
force when the door closes – which could lead to entrapment of children or adults and subsequent injury or death.
Proper installation, operation, maintenance, and testing of the garage door and automatic opener are necessary to provide a safe, trouble-
free system.Careless operation or allowing children to play with or use garage door opener controls are also dangerous situations that can
lead to tragic results. A few simple precautions can protect your family and friends from potential harm. Please review the safety and
maintenance tips in this guide carefully and keep it for reference. Check the operation of your garage door and opener to ensure they
function in a safe and trouble-free manner. Be sure to read all Important Safety Information found in your garage door opener’s manual as it
provides more details and safety considerations than can be supplied with this guide.
Garage Door Openers are Not Toys
Discuss garage door and opener safety with your children. Explain the danger of being trapped under the door.
Stay away from a moving door.
Keep transmitters and remote controls out of reach of children. Do not let children
play with or use transmitters or other remote control devices.
The wall-mounted push button should be out of reach of children, at least 5feet
from the nearest standing surface and away from all moving parts. Mount and use the
button where you can clearly see the closing garage door.
Keep the door in sight until it completely closes when using the wall-mounted push
button or transmitter.
16

Routine Maintenance Can Prevent Tragedies
Make monthly inspection and testing of your garage door and opener system a part of your regular routine. Review your owner’s manual for
both the door and door opener. If you don’t have the owner’s manuals, contact the manufacturer(s) and request a copy for your specific
model(s). Look for the opener model number on the back of the power unit.
WARNING – Springs are under high tension. Only qualified individuals should adjust them.
Visually check the door and installation:
l Starting with the door in the closed position, use the manual disconnect on the
opener to disconnect the door.
l Look for signs of wear or damage on hinges, rollers, springs, and door panels.
l These parts may require periodic lubrication. Check the owner’s manual for
suggested maintenance.
l If any signs of damage are evident, contact a trained door systems technician for
assistance.
l Verify the photoeye height is no higher than 6" from the garage floor.
Test the door for proper operation:
l Open and close the door manually using handles or suitable gripping points.
l The door should move freely and without difficulty.
l The door should balance and stay partially open 3–4 feet above the floor.
l If you detect any signs of improper operation, contact a trained door systems
technician for assistance.
1
2
Test the opener safety features:
l Reconnect the opener to the door using the manual disconnect and open the door.
l Place a 2x4 board flat in the path of the door (1) and try to close it (2). The door
should stop when it comes in contact with the 2x4 and then reverse direction.
l Block the photoelectric sensor by waving an object in front of the sensor and attempt
to close the door. The door should not close unless the wall-mounted push button is
manually held during operation.
l If the opener does not perform as described, contact a trained door systems
technician for assistance.
17

Repair Parts
To see repair parts for your garage door opener, identify the model number on the end panel of the opener and visit
support.chamberlain.com to download or print the installation manual.
Warranty
LIFTMASTER® LIMITED WARRANTY
LiftMaster
®
(“Seller”) warrants to the first retail purchaser of this product, for the residence in which this product is originally installed, that
it is free from defects in materials and/or workmanship for a specific period of time as defined below (the “Warranty Period”). The warranty
period commences from the date of purchase.
WARRANTY PERIOD
Parts Motor Accessories Battery Backup* Belt Camera*
5 years Lifetime 1 year 1 year Lifetime 1 year
The proper operation of this product is dependent on your compliance with the instructions regarding installation, operation, and
maintenance and testing. Failure to comply strictly with those instructions will void this limited warranty in its entirety.
If, during the limited warranty period, this product appears to contain a defect covered by this limited warranty, call 1-800-528-9131, toll
free, before dismantling this product. You will be advised of disassembly and shipping instructions when you call. Then send the product or
component, pre-paid and insured, as directed to our service center for warranty repair. Please include a brief description of the problem and
a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair. Products returned to Seller for warranty repair, which upon
receipt by Seller are confirmed to be defective and covered by this limited warranty, will be repaired or replaced (at Seller’s sole option) at no
cost to you and returned pre-paid. Defective parts will be repaired or replaced with new or factory-rebuilt parts at Seller’s sole option. [You
are responsible for any costs incurred in removing and/or reinstalling the product or any component].
ALL IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE LIMITED
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE FOR THE RELATED COMPONENT(S), AND NO IMPLIED WARRANTIES WILL EXIST OR
APPLY AFTER SUCH PERIOD. Some States and Provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitation may not apply to you. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER NON-DEFECT DAMAGE, DAMAGE
CAUSED BY IMPROPER INSTALLATION, OPERATION OR CARE (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ABUSE, MISUSE, FAILURE TO
PROVIDE REASONABLE AND NECESSARY MAINTENANCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ANY ALTERATIONS TO THIS PRODUCT),
LABOR CHARGES FOR REINSTALLING A REPAIRED OR REPLACED UNIT, REPLACEMENT OF CONSUMABLE ITEMS (E.G.,
BATTERIES IN REMOTE CONTROL TRANSMITTERS AND LIGHT BULBS), OR UNITS INSTALLED FOR NON-RESIDENTIAL USE. THIS
LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER ANY PROBLEMS WITH, OR RELATING TO, THE GARAGE DOOR OR GARAGE DOOR
HARDWARE, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE DOOR SPRINGS, DOOR ROLLERS, DOOR ALIGNMENT OR HINGES. THIS
LIMITED WARRANTY ALSO DOES NOT COVER ANY PROBLEMS CAUSED BY INTERFERENCE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL
SELLER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING IN CONNECTION WITH USE, OR
INABILITY TO USE, THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL SELLER’S LIABILITY FOR BREACH OF WARRANTY, BREACH OF
CONTRACT, NEGLIGENCE OR STRICT LIABILITY EXCEED THE COST OF THE PRODUCT COVERED HEREBY. NO PERSON IS
AUTHORIZED TO ASSUME FOR US ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential,incidental or special damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from
state to state and province to province.
* If applicable.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
LiftMaster.com
114A5216C
Wi-Fi
®
is a registered trademark of Wi-Fi Alliance.
© 2019, The Chamberlain Group
All Rights Reserved

GUIDE DE L’UTILISATEUR
POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT
Ouvre-porte de garage Wi-Fi
®
de série ELITE
l Prière de lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
l La porte NE se fermera PAS à moins que le Protector System
®
n’est pas connecté et correctement aligné.
l Des vérifications périodiques de l’ouvre-porte de garage sont nécessaires pour garantir un fonctionnement sûr.
l Cet ouvre-porte de garage est compatible UNIQUEMENT avec les accessoires myQ
®
et Security+ 2.0.
®
accessories.
l NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non surveillée.
Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
l Apposer les étiquettes d’avertissement à l’endroit indiqué sur l’étiquette.
Enregistrez votre ouvre-porte de garage pour recevoir des mises à
jour et des offres de LiftMaster
SM
1.
Prendre une photo de l’icône
d’appareil-photo, y compris les
points ( ).
2.
Faire parvenir la photo par texto
à 71403 (É.-U.) ou en allant à
www.liftmaster.photo (mondial)

Table des matières
Consignes de sécurité importantes 3
Alimentation électrique 3
Se connecter avec un téléphone intelligent 5
Avant de commencer 5
Tester la puissance du signal Wi-Fi 5
Télécharger le myQ® App pour créer un compte et
vous connecter 6
Programming 7
Télécommande 7
Dispositif sans fil d’entrée sans clé 7
Pour effacer la mémoire 7
Caméra 8
Configuration de la caméra - Modèles 85503 et 85503-
267 UNIQUEMENT 8
Fonctionnement 9
Ouverture manuelle de la porte 9
Batterie de secours (s’il y a lieu) 10
Serrure automatique de porte de garage(S’il y a lieu.) 10
Commande de porte 10
Protector System®(Capteur d’inversion de sécurité) 11
Réglage 12
Introduction 12
1 - Programmation de la course 13
2 - Essai du système d’inversion de sécurité 14
3 - Essai du Protector System® 14
Entretien 15
Dépannage 15
Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de
garage automatique 16
Pièces de réparation 18
Garantie 18
Numéro de série myQ®
Noter les renseignements suivants pour référence ultérieure:
Numéro de série myQ :
Numéro de série
Numéro de série :
Date d’achat :
/ /
Numéro de
série myQ
Examen des symboles de sécurité et des
mots de signalement
Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l’essai dans le but
d’offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, utilisé,
entretenu et mis à l’essai en stricte conformité avec les instructions
et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Les symboles de sécurité et les mots de signalement qui figurent
sur les pages suivantes vous avertissent de la possibilité de
blessures graves ou mortelles en cas de non-conformité aux
avertissements qui les accompagnent. Le danger peut être de
source mécanique ou provenir d’une décharge électrique. Lisez
attentivement les avertissements.
Mécanique
Électrique
Ce mot de signalement vous avertit de la possibilité de dommages à
votre porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, en cas
de non-conformité aux énoncés de mise en garde qui
l’accompagnent. Prière de les lire attentivement.
AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des
produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par
l’État de la Californie comme étant cancérigènes ou
pouvant causer des anomalies congénitales ou d’autres préjudices
à l’appareil reproducteur. Pour plus d’information, aller à
www.P65Warnings.ca.gov
Fonctionnement non surveillé
La fonction de minuterie de fermeture (TTC), l’appli myQ
®
et le
moniteur de porte de garage et de barrière myQ
®
sont des exemples
de fermeture non surveillée et doivent être utilisés UNIQUEMENT
sur des portes articulées. Tout dispositif ou toute fonction qui
permet la fermeture de la porte sans visibilité directe de celle-ci
constitue une fermeture non surveillée.La fonction de minuterie de
fermeture (TTC), le myQ
®
App et tous les autres dispositifs myQ
®
doivent être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
2

Consignes de sécurité importantes
IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT
L’INSTALLATION
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES:
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.
2. Installer l’ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une
porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte mal
équilibrée peut ne PAS inverser sa course en cas de besoin et
pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES,voire
MORTELLES.
3. TOUTES les réparations aux câbles, ensembles de ressort et
autres ferrures de montage DOIVENT être confiées à un
technicien formé en systèmes de porte AVANT d’installer
l’ouvre-porte.
4. Désactiver TOUTES les serrures et retirer toutes les cordes
raccordées à la porte de garage AVANT d’installer l’ouvre-
porte afin d’éviter un emmêlement.
5. Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à au moins
2,13m (7pi) au-dessus du sol.
6. Monter le dispositif de déclenchement d’urgence à portée de
la main, mais à au moins 1,83m (6pi) du sol et éviter tout
contact avec des véhicules afin d’éviter tout déclenchement
accidentel.
7. Ne JAMAIS raccorder l’ouvre-porte de garage à une source de
courant avant d’avoir reçu l’instruction de le faire.
8. Ne JAMAIS porter de montres, bagues ou vêtements amples
durant l’installation ou l’entretien de l’ouvre-porte. Ils
pourraient être happés par la porte de garage ou les
mécanismes de l’ouvre-porte.
9. Installer la commande de porte du garage murale :
l bien en vue de la porte de garage;
l hors de portée des jeunes enfants à une hauteur d’au
moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de
toute autre surface adjacente sur laquelle on marche;
l à l'écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
10. Placer l'étiquette d'avertissement de prise au piège sur le mur
à côté de la commande de la porte de garage.
11. Apposer l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/ouverture
manuelle bien en vue sur le côté intérieur de la porte de
garage.
12. Au terme de l’installation, faire l’essai du système d’inversion
de sécurité. La porte DOIT remonter au contact d'un objet
d'une hauteur de 3,8cm (1-1/2de po) (ou un 2 x 4 posé à
plat) sur le sol.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par
électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et
la batterie AVANT TOUTE intervention ou tout entretien.
14. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de
dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non
surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent
être utilisés UNIQUEMENT sur des portes articulées.
15.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
Alimentation électrique
Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE
par électrocution ou brûlure:
l S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension et couper
l’alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle pour
procéder à un branchement permanent.
l L’installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT
être conformes à TOUS les codes électriques et de
construction locaux.
l Ne JAMAIS utiliser un cordon de rallonge ou un adaptateur
bifilaire ni modifier la fiche de QUELQUE manière que ce soit
pour l’insérer dans la prise. S’assurer que l’ouvre-porte est
mis à la terre.
Afin de minimiser les risques de décharge électrique, le cordon
d’alimentation de l’ouvre-porte de garage comporte une fiche à
trois broches,dont une de mise à la terre. Cette fiche ne peut être
branchée que dans une prise de courant mise à la terre. Si la fiche
ne peut pas être branchée dans la prise de courant, s’adresser à un
électricien compétent pour faire poser une prise de courant
adéquate.
Option A Câblage typique
1. Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant
mise à la terre.
2. NE PAS faire fonctionner l’ouvre-porte de garage pour le
moment.
Option B Câblage permanent
Patte de terre
Vis verte
de terre
Fil de
terre
Fil blanc
CÂBLAGE PERMANENT
Fil noir
Fil
noir
Si les codes municipaux exigent
une installation électrique
permanente, procéder comme suit.
Pour procéder à un branchement
permanent par le trou de 2,2cm
(7/8po) pratiqué dans le dessus
du moteur (conformément au code
local):
1. Retirer les vis du couvercle du
moteur et mettre le couvercle
de côté.
2. Enlever le cordon à 3broches
attaché.
3. Brancher le fil noir (courant
secteur) sur la vis de la borne
en laiton; le fil blanc (neutre)
sur la vis de la borne argent, puis le fil de terre sur la vis de
terre verte. L’ouvre-porte doit obligatoirement être mis à
la terre.
4. Remettre le couvercle en place.
3

Consignes de sécurité importantes
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES,
voire MORTELLES:
1. LIRE ET OBSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET
TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Garder TOUJOURS la télécommande hors portée des
enfants. Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les
télécommandes ou les boutons-poussoirs de la commande
de porte de garage ou jouer avec ceux-ci.
3. Actionner la porte de garage UNIQUEMENT lorsqu’on peut la
voir clairement, qu’elle est bien réglée et qu’aucun objet
n’obstrue sa course.
4. Garder TOUJOURS la porte de garage en vue et toute
personne ou tout objet à l’écart de la porte jusqu’à sa
fermeture complète. PERSONNE NE DOIT CROISER LA
TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN MOUVEMENT.
5. PERSONNE NE DOIT PASSER SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE
OU PARTIELLEMENT OUVERTE.
6. Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d’urgence
pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte
de garage est FERMÉE. Faire preuve de prudence lors de
l’utilisation de cette poignée lorsque la porte est ouverte. Des
ressorts affaiblis ou brisés ou une porte déséquilibrée
peuvent entraîner la chute rapide et/ou inattendue de la porte
et accroître le risque de BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES.
7. Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à
moins que rien ni personne n’obstrue la trajectoire de la
porte.
8. Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la porte
de garage. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se
défait.
9. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT
faire l’essai du système d’inversion de sécurité.
10. Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé chaque
mois. La porte de garage DOIT pouvoir inverser sa course au
contact d’un objet de 3,8cm (11/2po) (ou d’une planche de
2 x 4) posé(e) sur le sol. À défaut de régler l’ouvre-porte de
garage correctement, le risque de BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES sera accru.
11. GARDER TOUJOURS LA PORTE DE GARAGE BIEN
ÉQUILIBRÉE. Une porte mal équilibrée peut ne PAS inverser
sa course en cas de besoin et pourrait entraîner des
BLESSURES GRAVES,voire MORTELLES.
12. TOUTES les réparations des câbles, des ressorts et de la
quincaillerie, lesquels sont sous une tension EXTRÊME,
DOIVENT être confiées à des techniciens formés à cet effet.
13. Pour éviter des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par
électrocution, débrancher TOUTE alimentation électrique et
la batterie AVANT TOUTE intervention ou tout entretien.
14. Ce système d’actionneur est équipé d’un dispositif de
fonctionnement sans surveillance. La porte est susceptible
de se mettre en mouvement inopinément. PERSONNE NE
DOIT CROISER LA TRAJECTOIRE DE LA PORTE EN
MOUVEMENT.
15. NE PAS installer sur une porte rigide dans le cas de
dispositifs ou fonctions permettant la fermeture non
surveillée. Les dispositifs et fonctions non surveillés doivent
être utilisés UNIQUEMENT avec des portes articulées.
16.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence des appareils radio
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut
causer de brouillage nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris tout brouillage pouvant causer un fonctionnement
indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur
d’utiliser l’équipement.
Cet appareil doit être installé de manière à laisser une distance d’au moins 20cm (8po) entre celui-ci et l’utilisateur ou toute personne.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la partie15 du règlement de la FCC et de
la norme NMB d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre le
brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l’absence de brouillage
dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage nuisible à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en
éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est invité à tenter de corriger le brouillage en prenant l’une des mesures suivantes:
l Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
l Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
l Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
l Pour obtenir de l’aide, consulter le détaillant ou un technicien radio chevronné.
4

Se connecter avec un téléphone intelligent
Avant de commencer
Il vous faudra :
l Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi
l Une connexion Internet à bande large
l
Un puissant signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés)
l Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité)
Tester la puissance du signal Wi-Fi
Vérifier que votre appareil mobile est connecté au réseau de votre domicile. Tenir votre appareil à l’endroit où l’ouvre-porte de garage sera
installé et vérifier la puissance du signal Wi-Fi.
Vérifier la puissance du signal. Si l’on voit:
Le signal Wi-Fi est puissant.
L’ouvre-porte de garage se
connectera à votre réseau Wi-Fi.
Le signal Wi-Fi est faible.
L’ouvre-porte de garage pourrait se connecter à
votre réseau Wi-Fi. Sinon, essayer l’une des
options ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi :
Aucun signal Wi-Fi.
L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas à
votre réseau Wi-Fi. Essayer l’une des options
ci-dessous pour améliorer le signal Wi-Fi :
• Déplacer le routeur plus près de l’ouvre-porte de garage pour
minimiser le brouillage causé par les murs et d’autres objets.
• Acheter un extenseur de portée Wi-Fi
Pour prendre connaissance des caractéristiques de routeur compatible et pour obtenir de l’aide, aller à
support.chamberlaingroup.com.
5

Se connecter avec un téléphone intelligent
Télécharger le myQ
®
App pour créer un compte et vous connecter
Ouvrez et fermez la porte, recevez des alertes et établissez des horaires de n’importe où. Les ouvre-portes de garage intelligents reçoivent
aussi des mises à jour logicielles pour garantir que l’ouvre-porte bénéficie des plus récentes caractéristiques opérationnelles.
1. Télécharger le myQ
®
App
2. Créer un compte et vous connecter.
Pour plus d’information sur la façon de connecter votre ouvre-porte de garage, allez à liftmaster.com/customer-support.
État du Wi-Fi
DEL Définition
Bleu
Arrêt - Le Wi-Fi n’est pas activé.
Clignotant - Mettre l’ouvre-porte de garage en mode d’apprentissage Wi-Fi.
Allumé en continu - L’appareil mobile est connecté à l’ouvre-porte de garage.
Bleu et verte
Clignotant - Tentative de connexion au routeur.
Vert
Clignotant - Tentative de connexion au serveur Internet.
Allumé en continu - Le Wi-Fi a été configuré et l’ouvre-porte de garage est connecté à Internet.
Une DEL sur l’ouvre-porte
de garage indiquera l’état
du Wi-Fi. Consulter le
tableau ci-dessus.
Le produit réel peut différer
de l’image montrée.
DEL
Pour faire en sorte que l’écran ACL
du Smart Control Panel cesse
d’afficher « CONNECT MyQ APP »
(SE CONNECTER À L’APPLI myQ) :
Sur le Smart Control Panel, appuyer
sur MENU, sélectionner PROGRAM
et appuyer sur le , appuyer
sur BACK (PRÉCÉDENT), puis
appuyer sur EXIT (QUITTER) pour
revenir à l’écran principal.
Touches de navigation
6

Programming
Télécommande
Les étapes de programmation d’une télécommande neuve ou
existante sont expliquées ci-dessous. Tester la télécommande
avant de la reprogrammer.
1. Enfoncer et relâcher le bouton «LEARN»
(apprentissage) de l’ouvre-porte de garage.
2. Tenir enfoncé le bouton de la télécommande
qui sera utilisé. Relâcher le bouton lorsque
l’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignote ou que deux déclics se font
entendre.
OU
Sélectionner Menu > Program > Remote
(Télécommande) et suivre les invites à l’écran.
Si votre véhicule est équipé du système Homelink
®
,
un adaptateur externe peut être nécessaire selon la
marque et l'année-modèle de votre véhicule.
Aller sur www.homelink.com pour de l'information
supplémentaire.
Dispositif sans fil d’entrée sans clé
Consulter les instructions fournies avec votre dispositif d’accès
sans fi l OU aller à LiftMaster.com pour télécharger les
instructions.
Pour effacer la mémoire
Bouton « LEARN »
(d’apprentissage)
Effacer TOUTES les
télécommandes et TOUS les
dispositifs d’entrée sans clé
Enfoncer et tenir le bouton
d’apprentissage jusqu’à ce que la DEL
s’éteigne (6 à 10secondes).
Tous les codes de la télécommande et
du dispositif d’entrée sans clé sont maintenant effacés.
EFFACERTOUSLESDISPOSITIFS (y compris les accessoires
myQ
®
)
1. Enfoncer et tenir le bouton d’apprentissage jusqu’à ce que la
DEL s’éteigne (6 à 10secondes).
2. Enfoncer et tenir immédiatement le bouton d’apprentissage
jusqu’à ce que la DEL d’apprentissage s’éteigne. Tous les
codes sont maintenant effacés.
Bouton de
réglage
Effacer le réseau Wi-Fi de
l’ouvre-porte de garage
Enfoncer et tenir le bouton de
réglage jusqu’à ce que trois bips
soient émis (environ six secondes).
7

Caméra
Configuration de la caméra - Modèles 85503 et 85503-267 UNIQUEMENT
1. Télécharger l’appli myQ
®
et configurer votre compte, si ce n’est déjà fait6.
2. Suivre les instructions dans l’appli pour configurer et utiliser la caméra.
La caméra se met en fonction lorsqu’il est ouvert et se met hors fonction lorsqu’il est fermé.
DEL
Bouton de
réinitialisation
Caméra
État de la caméra
DEL Définition
Clignotante bleue La caméra tente de se connecter à l’appareil mobile.
Bleue allumée en continu La caméra est connectée à l’appareil mobile.
Clignotante bleue et verte La caméra tente de se connecter au routeur.
Clignotante verte La caméra est connectée au routeur et tente de se connecter au serveur myQ
®
.
Verte allumée en continu La caméra est connectée et fonctionne normalement.
Blanche allumée en continu La caméra est lancée.
Clignotante rouge La caméra surchauffe
Clignotante mauve Le logiciel de la caméra fait une mise à jour.
Pour plus d’information sur l’utilisation de la caméra, visiter support.chamberlaingroup.com.
8

Fonctionnement
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou
MORTELLES par suite de la chute d’une porte de garage:
l Si possible, utiliser la poignée de déclenchement
d’urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT
lorsque la porte de garage est FERMÉE. Des ressorts
faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent
provoquer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte
ouverte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement
d’urgence à moins que rien ni personne n’obstrue la
trajectoire de la porte.
l Ne JAMAIS utiliser la poignée pour ouvrir ou fermer la
porte. Il y a risque de chute si le nœud de la corde se
défait.
Désengager la serrure automatique de
la porte de garage avant d’ouvrir la
porte manuellement (s’il y a lieu).
Ouverture manuelle de la porte
REMARQUE: Désengager toutes les
serrures de porte avant de procéder.
1. Dans la mesure du possible, la
porte doit être complètement
fermée.
2. Tirer la poignée de déclenchement
d’urgence.
Fonction de verrouillage
1. Tirer la poignée de déclenchement
d’urgence vers le bas et l’arrière. Il
sera alors possible d’ouvrir et de
fermer la porte à la main autant de
fois qu’on le désirera.
2. Pour désactiver la fonction de
verrouillage, tirer la poignée vers le
bas.
Le chariot se réenclenchera lors de la prochaine ouverture ou
fermeture de la porte.
9

Fonctionnement
Batterie de secours (s’il y a lieu)
La batterie de secours permet d’entrer ou de sortir du garage lors d’une
panne de courant. Lorsque l’ouvre-porte de garage fonctionne sur
l’alimentation de secours, il fonctionne plus lentement et les fonctions
d’éclairage, de temporisation de fermeture et de télécommande de
fermeture (application myQ
®
) sont désactivées. En mode d’alimentation
par batterie de secours, la serrure automatique de porte de garage se
déverrouillera lorsque la porte de garage est ouverte; elle restera
désactivée jusqu’à ce que le courant soit restauré. Lors d’une panne de
courant, la pile de secours fournit une alimentation pendant 24 heures.
Pour obtenir une longévité maximale de la pile et éviter tous dommages,
débranchez la pile si l’ouvre-porte de garage doit rester débranché
pendant une longue période de temps.
REMARQUE: Lorsque l’ouvre-porte de garage est en mode
d’alimentation par batterie de secours, les fonctions d’éclairage, de
minuterie de fermeture et de fermeture à distance de l’ouvre-porte de
garage ne sont pas disponibles.
Del d’état de charge de
la pile
l DEL verte solide - Pile chargée
l DEL vert clignotant - Pile est
cours de recharge
l DEL orange solide avec bip -
Fonctionne pile
l DEL orange clignotant avec bip -
Pile est failble
l DEL rouge solide avec bip -
Remplacée pile
Se servir d’une ampoule incandescente A19 (100 W maximum) ou
fluorescente compacte (26 W, équivalent à 100 W). NE PAS
utiliser d'ampoules halogènes, à col court ou de forme
spéciale. NE PAS utiliser d'ampoules à DEL.
Serrure automatique de porte de
garage
(S’il y a lieu.)
Bornes de verrouillage
Les modèles d’ouvre-porte de garage doté
du sigle Security Shield sur leur couvercle
sont compatibles avec la serrure automatique
de porte de garage LiftMaster (modèle
841LM). REMARQUE : En mode
d’alimentation par batterie de secours, la
serrure automatique de porte de garage se
déverrouillera lorsque la porte de garage est
ouverte; elle restera désactivée jusqu’à ce que
le courant soit restauré.
Commande de porte
Barre-poussoir :
Ouvrir/fermer la porte
de garage.
Bouton Eclairage
Détecteur de mouvement
Touches de navigation :
Accéder au menu :
Réglage de l’heure, Minuterie de
fermeture (TTC), Verroullage,
Programmer, Température, Langue,
Éclairage, Contraste, Système
d’alerte d’entretien (MAS), et Confi
guration WiFi.
Conseil: Pour faire en sorte que
l’écran ACL du Smart Control Panel
cesse d’affi cher « CONNECT MyQ
APP » (SE CONNECTER À L’APPLI
myQ) :
Sur le Smart Control Panel, appuyer
sur MENU, sélectionner PROGRAM
et appuyer sur le , appuyer sur
BACK (PRÉCÉDENT), puis appuyer
sur EXIT (QUITTER) pour revenir à
l’écran principal.
l L’ouvre-porte de garage doit exécuter un cycle complet avant
qu’il puisse activer la programmation WiFi
®
. Pour une assistance
concernant le Wi-Fi, visiter LiftMaster.com/Customer-Support.
10

Fonctionnement
Protector System
®
(Capteur d’inversion de sécurité)
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT
d’installer le capteur d’inversion de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou MORTELLES par
suite d’une porte de garage qui se ferme:
l Raccorder et aligner correctement le capteur d’inversion
de sécurité. Ce dispositif de sécurité obligatoire NE DOIT
PAS être désactivé.
l Installer le capteur d’inversion de sécurité de manière à ce
que le faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus
de 15cm (6po) au-dessus du plancher du garage.
La porte ne se fermera pas si les capteurs n’ont pas été
installés et alignés correctement.
Si le faisceau lumineux est obstrué ou mal aligné quand la porte se
ferme, celle-ci inversera sa course et l’éclairage de l’ouvre-porte de
garage clignotera dix fois. Si la porte est déjà ouverte, elle ne se
fermera pas.
Les capteurs peuvent être alignés en desserrant les écrous à
oreilles, en corrigeant l’alignement, puis en resserrant les écrous à
oreilles. S’assurer que les témoins à DEL des deux capteurs sont
allumés. Les témoins à DEL des deux capteurs s’allumeront en
continu s’ils sont alignés et câblés correctement.
Détecteur inverseur de sécurité
15 cm (6 po) max au-dessus du sol
Détecteur inverseur de sécurité
15 cm (6 po) max au-dessus du sol
Verte DEL
DÉTECTEUR RÉCEPTEUR
Ambre DEL
DÉTECTEUR ÉMETTEUR
(faisceau de lumiére invisible)
Écrou
à oreilles
Écrou
à oreilles
Si la DEL ambre du capteur émetteur ne s’allume pas:
1. S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique.
2. S’assurer que le fil du capteur n’est pas court-circuité ni rompu.
3. S’assurer que le capteur a été câblé correctement:
les fils blancs à la borne blanche et les fils blancs/noirs à la borne grise.
Si la DEL verte du capteur récepteur ne s’allume pas:
1. S’assurer que le fil du capteur n’est pas court-circuité ni rompu.
2. S’assurer que les capteurs sont alignés.
11

Réglage
Introduction
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une
porte de garage qui se referme.
l Un réglage erroné des limites de fin de course de la porte
de garage gênera le bon fonctionnement du système
d’inversion de sécurité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on
DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La
porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet
d’une hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou d’un 2 x 4 posé à
plat) du sol.
Pour prévenir les dommages aux véhicules, s’assurer que la
porte entièrement ouverte offre un dégagement suffisant.
Votre ouvre-porte de garage a été conçu avec des commandes
électroniques pour simplifier la configuration et les réglages. Les
réglages vous permettent de programmer le point d’arrêt de
fermeture ou d’ouverture de la porte. Les commandes
électroniques détectent la force requise pour l’ouverture et la
fermeture de la porte.
REMARQUE: Si quoi que ce soit gêne l’ouverture de la porte,
cette dernière s’arrêtera. Si quoi que ce soit gêne la fermeture de la
porte, cette dernière remontera.
Boutons de programmation
Les boutons de programmation sont situés sur le panneau arrière
de l’ouvre-porte de garage et servent à programmer la course.
Bouton
« UP »
Bouton de
réglage
Bouton
« DOWN »
12

Réglage
1 - Programmation de la course
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
l Un réglage erroné des limites de fin de course de la porte de garage gênera le bon fonctionnement du système d’inversion de
sécurité.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité.La porte de garage
DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 3,8cm (11/2po) (ou d’un 2 x 4 posé à plat) du sol.
1Enfoncer et tenir le bouton de réglage
jusqu’à ce que le bouton fléché vers le
haut commence à clignoter ou qu’un bip
se fasse entendre.
2Enfoncer et tenir le
bouton fléché vers le
haut jusqu’à ce que la
porte soit à la position
d’ouverture désirée.
REMARQUE : Les
boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour
déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
3Une fois que la porte est dans la
position d’ouverture désirée, appuyer sur
le bouton de réglage et le relâcher.
L’éclairage de l’ouvre-porte de garage
clignotera deux fois et le bouton fléché
vers le bas commencera à clignoter.
4Enfoncer et tenir le
bouton fléché vers le bas
jusqu’à ce que la porte
soit à la position de
fermeture désirée.
REMARQUE : Les
boutons fléchés vers le HAUT et le BAS peuvent être utilisés pour
déplacer la porte vers le haut et le bas, au besoin.
5Lorsque la porte est dans la position de
fermeture désirée, enfoncer et relâcher le
bouton de réglage.L’éclairage de l’ouvre-
porte de garage clignotera deux fois et le
bouton fléché vers le haut commencera à
clignoter.
6Enfoncer et relâcher
le bouton fléché vers le
haut. Lorsque la porte
se déplace à la position
d’ouverture
programmée, le bouton
fléché vers le bas
commencera à clignoter.
7Enfoncer et relâcher le
bouton fléché vers le
bas. La porte se
déplacera jusqu’à la
position de
FERMETURE
programmée. La
programmation est terminée.
l Si les lampes de l'ouvre-porte de garage clignotent 5 fois au
cours des étapes de programmation de la course,le délai de
programmation a expiré. Si l’éclairage de l’ouvre-porte de
garage clignote dixfois au cours des étapes de
programmation de la course, les capteurs d’inversion de
sécurité sont mal alignés ou obstrués. Lorsque les capteurs
sont alignés et dégagés,effectuer un cycle complet
d’ouverture et de fermeture de la porte en utilisant la
télécommande ou les boutons fléchés vers le HAUT et le BAS.
La programmation est terminée. Si la porte ne se déplace pas
vers le haut ou le bas, répéter les étapes de programmation de
la course.
13

Réglage
2 - Essai du système d’inversion de
sécurité
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une
porte de garage qui se referme.
l Le système d’inversion de sécurité DOIT être testé
chaque mois.
l Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on
DOIT faire l’essai du système d’inversion de sécurité. La
porte de garage DOIT remonter au contact d’un objet
d’une hauteur de 3,8cm (11/2de po) (ou un 2 x 4 posé
à plat) du sol.
1La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de
3,8cm (11/2de po) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le sol,
centrée sous la porte de garage.
2Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour
fermer la porte. La porte DOIT remonter quand elle entre en
contact avec la planche.
Si la porte arrête sa course, mais ne l’inverse pas:
1. Revoir les instructions d’installation fournies pour vérifier que
toutes les étapes ont bien été suivies. 2. Répéter la programmation
de la course de la porte (voir Étape 1 du réglage). 3. Répéter l’essai
du système d’inversion de sécurité.
Si l’essai échoue encore, appeler un technicien formé en systèmes
de porte.
3 - Essai du Protector System
®
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants)
pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une
porte de garage qui se referme.
1Ouvrir la porte. Placer un obstacle dans la trajectoire de la porte
en mouvement.
2Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour
fermer la porte. La porte ne se déplacera pas de plus de 2,5cm
(1po) et l’éclairage de l’ouvre-porte de garage clignotera 10fois.
L’ouvre-porte de garage ne se fermera pas avec une télécommande
si le témoin à DEL d’un des deux capteurs d’inversion de sécurité
est éteint (ce qui indique que le détecteur est mal aligné ou
obstrué).
Si l’ouvre-porte de garage ferme la porte lorsque le capteur
d’inversion de sécurité est obstrué (et que les capteurs ne sont
pas à plus de 15cm [6po] du sol), appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
14

Entretien
Chaque mois
l Faire fonctionner la porte manuellement. Si elle est
déséquilibrée ou si elle force, appeler un technicien formé en
systèmes de porte.
l S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement.
Régler au besoin, voir la page 13.
l Mise à l’essai du système d’inversion de sécurité. Régler au
besoin, voir la page 14.
Chaque année
l Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte. Il
n’est pas nécessaire de lubrifier davantage l’ouvre-porte de
garage. Ne pas graisser les guides de la porte.
l (S’il y a lieu) Mettre la batterie à l’essai et envisager de la
remplacer pour garantir que l’ouvre-porte de garage
fonctionnera pendant une panne de courant.
1. Débrancher l’ouvre-porte de garage de la source
d’alimentation c.a. La DEL d’état de charge de la batterie
s’allumera en orange de manière continue (ce qui indique
que l’ouvre-porte fonctionne sur batterie) ou clignotera
(pour indiquer que la batterie est faible).
2. Ouvrir et fermer la porte avec la télécommande ou la
commande de porte.
3. En mode d’alimentation par batterie de secours, la serrure
automatique de porte de garage se déverrouillera lorsque la
porte de garage est ouverte; elle restera désactivée jusqu’à
ce que le courant soit restauré.
4. Brancher l’ouvre-porte de garage. Vérifier que la DEL d’état
de charge de la batterie clignote en vert (ce qui indique que
la batterie se recharge).
Tous les deux ou trois ans
l Utiliser un chiffon pour éliminer la graisse existante sur le rail
de l’ouvre-porte de garage. Appliquer de nouveau une fine
couche de graisse blanche au lithium sur la surface du rail, là
où le chariot glisse.
La pile de la télécommande
Pour éviter des BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES:
l Ne JAMAIS laisser des enfants s’approcher de la batterie.
l Appeler immédiatement un médecin en cas d’ingestion
d’une pile.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure
chimique:
l La remplacer UNIQUEMENT par une pile bouton de 3V
CR2032.
l NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de 100°C
(212°F) ou incinérer les piles.
1
3
2
Soulever le boîtier au
milieu (1), puis de chaque
(2 et 3) côté de l’agraphe
de pare-soleil.
Remplacer les
piles
uniquement par
3V CR2032 piles
bouton.
Dépannage
Des conseils de dépannage sont présentés ci-dessous. Pour une
assistance supplémentaire et des vidéos d’aide, aller à
support.chamberlain.com ou contacter le détaillant ayant installé
votre système.
L’ouvre-porte de garage ne ferme pas la porte et l’éclairage
clignote.
S’assurer que les témoins à DEL des deux capteurs sont allumés.
Les témoins à DEL des deux capteurs s’allumeront en continu s’ils
sont alignés et câblés correctement. Voir la page 11.
La télécommande Homelink® de mon véhicule n’arrive pas
à programmer mon ouvre-porte de garage:
Un adaptateur externe peut être nécessaire selon la marque et
l’année-modèle de votre véhicule. Visiter www.homelink.com pour
de l’information supplémentaire.
Mon ouvre-porte de garage émet des bips:
L’ouvre-porte de garage peut émettre des bips pour plusieurs
raisons:
l L’ouvre-porte de garage a été activé par un dispositif ou une
fonction comme une minuterie de fermeture, un moniteur de
porte de garage ou une passerelle internet LiftMaster.
l Fonctionnement sur l’alimentation de la batterie ou la batterie
doit être remplacée.
La télécommande de mon voisin ouvre ma porte de garage:
Effacer la mémoire de votre ouvre-porte de garage et reprogrammer
la télécommande.
La porte est en mouvement sur une distance de 15 à 20 cm
(6 à 8po), puis s’arrête ou inverse sa course:
l Ouvrir et fermer manuellement la porte du garage. La porte du
garage colle ou rencontre peut-être un obstacle. Si la porte force
ou colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
l Défaillance possible du module de course.
Ma télécommande n’actionne pas la porte de garage:
Vérifier que la fonction de verrouillage n’est pas activée sur la
commande de porte ou reprogrammer la télécommande.
La commande de porte ne fonctionne pas :
Les fils de la commande de porte sont court-circuités ou la
commande de porte est défectueuse.
L'éclairage de l'ouvre-porte de garage ne s'éteint pas quand
la porte est ouverte:
L’ouvre-porte de garage est doté d’une fonction qui allume
l’éclairage lorsque les capteurs d’inversion de sécurité sont
obstrués ou que le détecteur de mouvement de la commande de
porte détecte un mouvement dans le garage. Cette fonction peut
être désactivée à l’aide de la commande de porte.
L’ouvre-porte émet un faible murmure pendant une à deux
secondes, mais la porte ne bouge pas:
Ouvrir et fermer manuellement la porte du garage. La porte du
garage colle ou rencontre peut-être un obstacle. Si la porte force ou
colle, appeler un technicien formé en systèmes de porte.
L’ouvre-porte de garage ne se connecte pas au réseau Wi-Fi
du domicile :
Vérifier que le numéro de série myQ
®
a été saisi correctement et
essayer de nouveau. Les caractères myQ
®
se situent entre A et F et 0
à 9 uniquement.
Pour dépanner la serrure automatique de porte de garage de
modèle 841LM, consulter les instructions fournies avec la
serrure.
Ma caméra ne se connecte pas au routeur.
l Déplacer le routeur plus près de l’ouvre-porte de garage pour
minimiser le brouillage causé par les murs et d’autres objets.
l Acheter un extenseur de portée Wi-Fi.
Pour les problèmes avec la caméra, enfoncer et tenir le bouton de
réinitialisation de la caméra pendant 10secondes. Suivre ensuite les
instructions de l’appli myQ
®
pour configurer la caméra.
15

Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage
automatique
Sécurité des ouvre-porte de garage - Une décision automatique
Une porte de garage est le plus grand objet mobile de la maison. Dans le cas où la porte de garage et l’actionneur seraient
mal réglés, une très grande force pourrait être exercée par la porte en se fermant, ce qui pourrait causer le piégeage
d’enfants ou d’adultes et entraîner des blessures ou la mort.
L’installation appropriée du dispositif, l’emploi correct de l’ouvre-porte, de même que son bon entretien et la mise à l’essai de la porte et de
l’actionneur automatique sont essentiels pour obtenir un système sécuritaire et efficace du système. L’utilisation négligente de l’ouvre-porte
ou le fait de laisser des enfants jouer avec les commandes de l’ouvre-porte créent des situations dangereuses qui peuvent avoir des
conséquences tragiques. De simples précautions peuvent protéger votre famille et vos amis de dangers potentiels. Veuillez lire attentivement
les conseils de sécurité et d’entretien dans cette guide et conserver celle-ci pour référence ultérieure. Vérifiez votre porte de garage et l’ouvre-
porte pour vous assurer qu’ils fonctionnent bien et de manière sécuritaire. Assurez-vous de lire tous les renseignements importants sur la
sécurité qui se trouvent dans le manuel de votre ouvre-porte de garage, car ils fournissent plus de détails et de consignes de sécurité que ne
peut en contenir cette guide.
Les ouvre-porte de garage ne sont pas des jouets
Discuter de la sécurité de la porte de garage et de l’ouvre-porte avec vos enfants. Leur expliquer le danger de rester piégé sous la porte.
Rester à l’écart d’une porte en mouvement.
Garder les émetteurs et les télécommandes hors de portée des enfants. Ne jamais
permettre aux enfants d’utiliser ou de jouer avec des émetteurs ou d’autres
télécommandes.
Le bouton-poussoir monté au mur doit être hors de portée des enfants à au moins
1,5 m (5 pi) de la surface d’appui la plus proche et à l’écart de toutes les pièces mobiles.
Monter et utiliser le bouton à un endroit où vous pouvez voir clairement la porte de garage
se fermer.
Gardez la porte bien en vue jusqu’à ce qu’elle soit complètement fermée lors de
l’utilisation du bouton-poussoir monté au mur ou de l’émetteur.
16

L’entretien courant peut éviter des tragédies
Faire en sorte que l’inspection et la mise à l’essai mensuelles du système de porte de garage et de l’ouvre-porte fassent partie de vos tâches
routinières. Étudiez votre manuel du propriétaire pour bien comprendre le fonctionnement de la porte et de l’ouvre-porte. Si vous ne
possédez plus les manuels du propriétaire, contactez leur fabricant respectif et demandez de recevoir un exemplaire pour votre ou vos
modèles particuliers. Repérer le numéro de modèle de l’ouvre-porte à l’arrière de l’unité d’alimentation.
AVERTISSEMENT - Les ressorts sont fortement tendus. Seules des personnes qualifiées peuvent les
régler.
Vérifiez visuellement la porte et l’installation:
l en commençant par la porte en position fermée, servez-vous du mécanisme de
déverrouillage manuel pour déconnecter la porte.
l Recherchez des signes d’usure ou de dommage sur les charnières, les rouleaux, les
ressorts et les panneaux de la porte.
l Ces pièces doivent être lubrifiées régulièrement. Vérifiez le manuel du propriétaire
concernant l’entretien suggéré.
l En cas de signes de dommages évidents, contactez un technicien formé en systèmes
de porte pour obtenir une assistance.
l Vérifiez que les cellules photoélectriques ne dépassent pas une hauteur de 15cm
(6po) du plancher du garage.
Tester le bon fonctionnement de la porte:
l Ouvrez et fermez la porte manuellement en utilisant les poignées ou des points de
préhension convenables.
l La porte devrait bouger librement et sans difficulté.
l La porte devrait être équilibrée et rester partiellement ouverte à une
hauteur de 0,9m à 1,2m (3 à 4pi) au-dessus du sol.
l En cas de signes d’un mauvais fonctionnement, contactez un technicien formé en
systèmes de porte pour obtenir une assistance.
1
2
Tester les fonctions de sécurité de l’ouvre-porte:
l Reconnectez l’ouvre-porte à la porte à l’aide du mécanisme de déverrouillage manuel
et ouvrez la porte.
l Placez une planche de 2x4 à plat dans la trajectoire de la porte (1) et essayez de
fermer la porte (2). La porte devrait s’arrêter lorsqu’elle entre en contact avec la
planche et inverser sa course.
l Bloquez le capteur photoélectrique en agitant un objet devant le capteur et tentez de
fermer la porte. La porte ne devrait pas se fermer à moins que le bouton-poussoir
monté au mur soit tenu manuellement pendant l’opération.
l Si l’ouvre-porte ne fonctionne pas comme décrit dans le manuel, contactez un
technicien formé en systèmes de porte pour obtenir une assistance.
17

Pièces de réparation
Pour voir les pièces de rechange pour votre ouvre-porte de garage, trouver le numéro de modèle sur le panneau d’extrémité de l’ouvre-porte
et visiter support.chamberlain.com pour télécharger ou imprimer le manuel d’installation.
Garantie
GARANTIE LIMITÉE DE LIFTMASTER®
LiftMaster
®
(«le vendeur») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement
installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour la période de temps précisée ci-dessous (la «période de
garantie»). La période de garantie commence à la date d’achat.
PÉRIODE DE GARANTIE
Pièces Moteur Accessoires Pile de secours* Courroie Caméra
5ans À vie 1an 1an À vie 1an
Le bon fonctionnement de ce produit dépend de la conformité de l’utilisateur aux instructions relatives à l’installation, au fonctionnement, à
l’entretien et aux mises à l’essai. Tout défaut de se conformer strictement à ces instructions annulera la présente garantie limitée dans son
intégralité.
Si, au cours de la période de garantie limitée, ce produit semble présenter un défaut couvert par la présente garantie limitée, appeler le
18005289131 sans frais, avant de démonter le produit. Des instructions de démontage et d’expédition seront fournies lors de votre appel.
Le produit ou la pièce doit ensuite être envoyé à notre centre de réparation sous garantie,conformément aux instructions reçues, frais
d’affranchissement et d’assurance prépayés. Une brève description du problème et une preuve d’achat datée devront accompagner tout
produit retourné pour une réparation sous garantie. Les produits retournés au vendeur pour une réparation couverte sous garantie qui,
après réception par le vendeur, sont déclarés défectueux et couverts par la présente garantie limitée, seront réparés ou remplacés (à la
discrétion du vendeur) sans frais et retournés port payé. Les pièces défectueuses seront réparées ou remplacées par des pièces neuves ou
réusinées, à la seule discrétion du vendeur. [Les frais engagés pour le retrait et/ou la réinstallation du produit ou de tout composant
incombent à l’acheteur.]
TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE
LIMITÉE APPLICABLE STIPULÉE CI-DESSUS POUR LES COMPOSANTS CONCERNÉS; AUCUNE GARANTIE IMPLICITE N’EXISTERA
OU NE S’APPLIQUERA APRÈS UNE TELLE PÉRIODE. Certains États et provinces ne permettent pas les limitations de la durée
des garanties implicites, auquel cas la limitation précitée pourrait ne pas s’appliquer à l’acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES QUI NE SONT PAS DUS À UN DÉFAUT, NI CEUX QUI SONT CAUSÉS PAR UNE
MAUVAISE INSTALLATION, UNE UTILISATION OU UN ENTRETIEN INADÉQUATS (INCLUANT, NOTAMMENT, LES AVARIES DUES À
UN MAUVAIS TRAITEMENT, UN USAGE INAPPROPRIÉ, L’ABSENCE D’ENTRETIEN RAISONNABLE ET NÉCESSAIRE, DES
RÉPARATIONS NON AUTORISÉES OU UNE MODIFICATION QUELCONQUE APPORTÉE À CE PRODUIT), LES FRAIS DE MAIN-
D’ŒUVRE POUR LA RÉINSTALLATION D’UNE UNITÉ RÉPARÉE OU REMPLACÉE, LE REMPLACEMENT DES PILES DES
TÉLÉCOMMANDES ET DES AMPOULES OU DES UNITÉS INSTALLÉES POUR UNE UTILISATION NON RÉSIDENTIELLE. LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS LES PROBLÈMES RELATIFS OU CONNEXES À LA PORTE DU GARAGE OU À LA
QUINCAILLERIE DE LA PORTE DU GARAGE, NOTAMMENT LES RESSORTS DE LA PORTE, LES GALETS DE PORTE, L’ALIGNEMENT
DE LA PORTE OU LES CHARNIÈRES. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS NON PLUS LES PROBLÈMES CAUSÉS
PAR LE BROUILLAGE. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PARTICULIERS OU
INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT CORRECTEMENT. EN AUCUN CAS, LA
RESPONSABILITÉ DU VENDEUR POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU RESPONSABILITÉ
ABSOLUE NE DÉPASSERA LE COÛT DU PRODUIT COUVERT AUX PRÉSENTES. NUL N’EST AUTORISÉ À ASSUMER POUR NOUS
D’AUTRES RESPONSABILITÉS RELATIVEMENT À LA VENTE DE CE PRODUIT.
Certains États et provinces n’acceptant pas l’exclusion ou les restrictions relatives aux dommages immatériels, accessoires ou dommages-
intérêts particuliers, les restrictions ou exclusions figurant dans la présente garantie pourraient ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie
limitée confère à l’acheteur certains droits particuliers et celui-ci pourrait avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province dans
lequel ou laquelle il réside.
* S'il y a lieu.
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
LiftMaster.com
114A5216C
Wi-Fi
®
est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
© 2019, The Chamberlain Group
Tous droits réservés
