Loading ...
Loading ...
ENGLISH
ASTRO C40 TR CONFIGURATION SOFTWARE
The ASTRO C40 TR Controller has additional
customization options via the ASTRO C40 TR
Configuration Software, available at
http://astrogaming.com/software. The free software
enables full customization of the C40 TR Controller
including: Profile Switch; Rumble Intensity; Audio;
Analog Sticks; LED Indicator intensity; Triggers;
Bottom Buttons; Firmware Updates; User Profiles
ENGLISH - SWAPPABLE MODULES:
1. The Analog Stick Modules and the D-Pad Module are removable
and swappable.
2. Using the C40 Tool, unscrew the 4 screws on the Faceplate of
the C40 TR Controller. We strongly recommend removing the screws
in a star pattern (upper right, bottom left, bottom right, upper left).
The screws will remain attached to the Faceplate.
3. When swapping modules, ensure the red line located
on the bottom of the module align with the red line located
on the controller.
4. When the modules are in their desired positions, replace the
controller Faceplate and tighten the screws using the C40 Tool
in the same star pattern.
ESPAÑOL - MÓDULOS INTERCAMBIABLES:
1. Los módulos de palancas analógicas y mando de dirección
son extraíbles e intercambiables.
2. Utiliza la herramienta C40 para soltar los 4 tornillos
del recubrimiento frontal del mando C40 TR. Es muy aconsejable
quitarlos siguiendo un patrón en forma de estrella (superior derecho,
inferior izquierdo, inferior derecho, superior izquierdo). Los tornillos
permanecerán acoplados al recubrimiento.
3. Al intercambiar módulos, asegúrate de que la línea roja ubicada
en la parte inferior del módulo se alinee con la línea roja ubicada
en el mando.
4. Cuando los módulos estén en las posiciones deseadas,
vuelve a colocar el recubrimiento y aprieta los tornillos
con la herramienta C40 siguiendo el mismo patrón en estrella.
DANSK - UDSKIFTELIGE MODULER:
1. De analoge joystickmoduler og retningsknapmodulet
kan udskiftes.
2. Skru de 4 skruer på C40 TR-controllerens frontplade ud vha.
C40-værktøjet. Vi anbefaler at du fjerner skruerne i et diagonalt
mønster (øverste højre, nederste venstre, nederste højre,
øverste venstre). Skruerne forbliver siddende i frontpladen.
3. Under udskiftningen af modulerne skal du sørge for, at den røde
streg i bunden af modulet passer med den røde streg på controlleren.
4. Når modulerne vender den rigtige vej, skal du sætte frontpladen
tilbage på controlleren og stramme skruerne vha. C40-værktøjet
ved at følge det samme diagonale mønster.
   
1.      D-
   .
2.   C40,   4 
    C40 TR.  
 ,     ( ,
 ,  ,  ).   
    .
3.  , ,   , 
   ,      .
4.       
     
     C40,  
    .
SLOVENČINA - VYMENITEĽNÉ MODULY:
1. Moduly analógových páčok a modul smerového ovládača sú
odnímateľné a vymeniteľné.
2. Pomocou nástroja C40 vyskrutkujte 4 skrutky na čelnej doske
ovládača C40 TR. Dôrazne odporúčame skrutky vyskrutkovať
v hviezdicovej schéme (pravá horná, ľavá dolná, pravá dolná,
ľavá horná). Skrutky zostanú pripevnené k čelnej doske.
3. Pri výmene modulov dbajte na to, aby červená linka nachádzajúca
sa na spodku modulu nadväzovala na červenú linku umiestnenú
na ovládači.
4. Až moduly umiestnite do požadovanej polohy, znovu nasaďte
čelnú dosku ovládača a pritiahnite skrutky pomocou nástroja C40
v rovnakej hviezdicovej schéme.
LIETUVIŲ - KEIČIAMI MODULIAI:
1. Valdymo svirčių modulius ir keturkrypčio valdiklio modulius
galima nuimti bei keisti.
2. Naudodami C40 įrankį, atsukite 4 C40 TR valdiklio skydelio varžtus.
Labai rekomenduojame atsukti varžtus žvaigždės forma
(viršuje dešinėje, apačioje kairėje, apačioje dešinėje, viršuje kairėje).
Varžtai liks pritvirtinti prie skydelio.
3. Keisdami modulius, įsitikinkite, kad modulio apačioje esanti raudona
linija išlygiuota su valdiklio raudona linija.
4. Kai moduliai yra pageidaujamose padėtyse, pakeiskite valdiklio
skydelį ir priveržkite varžtus su C40 įrankiu tokia pačia žvaigždės forma.
SLOVENŠČINA - ZAMENLJIVI MODULI:
1. Module z analognima palicama in modul s ploščico D-Pad lahko
odstranite in zamenjate.
2. S pomočjo orodja C40 odvijte štiri vijake na sprednji strani
krmilnika C40 TR. Priporočamo, da vijake odvijete po zvezdastem
vzorcu (zgornji desni, spodnji levi, spodnji desni, zgornji levi).
Vijaki bodo ostali pritrjeni na sprednji plošči.
3. Pri zamenjavi modulov mora biti rdeča črta na spodnji strani
modula poravnana z rdečo črto na krmilniku.
4. Ko so moduli v želenem položaju, zamenjajte sprednjo ploščo in
s pomočjo orodja C40 pritegnite vijake po istem zvezdastem vzorcu.
DEUTSCH - AUSTAUSCHBARE MODULE:
1. Die Analog-Stick-Module und das D-Pad-Modul lassen sich
entfernen und austauschen.
2. Mit dem C40 Werkzeug die 4 Schrauben an der Oberschale
des C40 TR Controllers herausdrehen. Wir empfehlen besonders
das Entfernen der Schrauben in einem sternförmigen Muster
(oben rechts, unten links, unten rechts, oben links). Die Schrauben
bleiben mit der Oberschale verbunden.
3. Beim Austauschen von Modulen muss die rote Linie an
der Unterseite des Moduls genau an der roten Linie am Controller
ausgerichtet sein.
4. Wenn sich die Module in der gewünschten Position befinden,
sst sich die Oberschale des Controllers ersetzen. Danach müssen
die Schrauben mit dem C40 Werkzeug im gleichen Sternmuster
wieder verschraubt werden.
PORTUGUÊS - MÓDULOS INTERCAMBIÁVEIS:
1. Os módulos de manípulos analógicos e o módulo de botão
direccional são amovíveis e intercambiáveis.
2. Com a Ferramenta C40, desaperte os 4 parafusos no Painel frontal
do Controlador C40 TR. Recomendamos vivamente que retire os
parafusos em padrão cruzado (superior direita, inferior esquerda,
inferior direita, superior esquerda). Os parafusos mantêm-se fixos
no Painel frontal.
3. Quando mudar os módulos, certifique-se de que a linha vermelha
localizada na parte inferior do módulo está alinhada com a linha
vermelha localizada no controlador.
4. Quando os módulos estiverem nas posições pretendidas,
substitua o Painel frontal do controlador e aperte os parafusos
com a Ferramenta C40 no mesmo padrão cruzado.
NORSK - UTSKIFTBARE MODULER:
1. De analoge styrespakmodulene og D-pad-modulen kan fjernes og
byttes.
2. Bruk C40-verktøyet til å løsne de 4 skruene på frontpanelet til C40
TR-kontrolleren. Vi anbefaler på det sterkeste at du fjerner skruene
i et stjernemønster (øverst til høyre, nederst til venstre, nederst til
høyre, øverst til venstre). Skruene er fortsatt festet til frontpanelet.
3. Når du bytter moduler, må du passe på at den røde linjen
på undersiden av modulen er innrettet etter den røde linjen
på kontrolleren.
4. Når modulene står i ønsket posisjon, setter du frontpanelet tilbake
på kontrolleren og strammer til skruene med C40-verktøyet i samme
stjernemønster.
MAGYAR - CSERÉLHETŐ MODULOK:
1. A digitális irányítópult (D-Pad) modul és az analóg botkormány
modul eltávolítható és cserélhető.
2. A C40 eszközzel csavarja ki a 4 csavart a C40 TR vezérlő
vezérlőpaneljén. Azt javasoljuk, hogy „csillag” (átlós) sorrendben
távolítsa el a csavarokat (jobb felső, bal alsó, jobb alsó, bal felső).
A csavarok a vezérlőpanelhez rögzítve maradnak.
3. A modulok váltásakor győződjön meg arról, hogy a modul alján
található vörös vonal a vezérlő alján lévő vörös vonalhoz igazodik.
4. Amikor a modulok a kívánt pozícióban vannak, cserélje a vezérlő
vezérlőpaneljét, és a C40 eszközzel erősítse meg a csavarokat
ugyanabban a „csillag” sorrendben.
  :
1.      D-  
 .
2.    C40  4    
 C40 TR.    , 
   ( ,  ,  ,
 ).        .
3.     ,   ,
    ,    
 .
4.       
       
   C40,   
   .
  :
1.       D-Pad  
 .
2.    C40,  4   
  C40 TR .     
   „“ ( ,  ,  ,
 ).       .
3.     ,   ,
     ,    ,
  .
4.      ,   
        „“,
   C40.
ROMÂNĂ - MODULELE INTERSCHIMBABILE:
1. Modulele pentru joystickurile analogice şi modulul D-Pad sunt
detaşabile şi interschimbabile.
2. Folosind instrumentul C40, deşurubaţi cele patru şuruburi de pe placa
frontală a controlerului C40 TR. Vă recomandăm să îndepărtaţi şuruburile
cu model în formă de stea (din dreapta sus, stânga jos, dreapta jos,
stânga sus). Șuruburile vor rămâne ataşate de placa frontală.
3. Când schimbaţi modulele, asiguraţi-vă că lumina roşie afişată
în partea de jos a modulului coincide cu cea de pe controler.
4. Când modulele se află în poziţiile dorite, înlocuiţi placa frontală
a controlerului şi strângeţi şuruburile folosind instrumentul C40 care
are acelaşi model în formă de stea.
FRANÇAIS - MODULES INTERCHANGEABLES:
1. Les modules analogiques et directionnel sont amovibles
et interchangeables.
2. À l'aide de l'outil C40, desserrez les 4 vis de la plaque avant
du contrôleur C40 TR. Nous vous recommandons de les retirer
dans cet ordre: en haut à droite, en bas à gauche, en bas à droite et
en haut à gauche. Les vis restent fixées à la plaque avant.
3. Lorsque vous échangez les modules, veillez à aligner la ligne rouge
située au bas du module sur la ligne rouge du contrôleur.
4. Lorsque les modules sont dans la position souhaitée, remettez en
place la plaque avant du contrôleur et resserrez les vis à l'aide de
l'outil C40 en suivant le même ordre.
NEDERLANDS - VERWISSELBARE MODULES:
1. De analoge-joystickmodules en de D-Pad-module kunnen worden
verwijderd en verwisseld.
2. Gebruik de C40-tool en draai de 4 schroeven van het voorpaneel
van de C40 TR-controller los. We raden je dringend aan de schroeven
in een stervormig patroon te verwijderen (rechtsboven, linksonder,
rechtsonder, linksboven). De schroeven blijven aan het voorpaneel
bevestigd.
3. Zorg er bij het verwisselen van modules voor dat de rode lijn
aan de onderkant van de module uitgelijnd is met de rode lijn
op de controller.
4. Wanneer de modules op de gewenste plaats zitten, plaats dan het
voorpaneel van de controller terug. Draai hierbij de schroeven weer
in hetzelfde stervormige patroon vast met behulp van de C40-tool.
SUOMI - VAIHDETTAVAT MODULIT:
1. Analogisauvamoduulit ja suuntaohjainmoduuli voidaan irrottaa
ja vaihtaa.
2. Löysennä C40-työkalulla C40 TR -ohjaimen etulevyn ruuvit.
Ruuvit kannattaa poistaa tähtikuvion mukaisesti (oikea yläkulma,
vasen alakulma, oikea alakulma, vasen yläkulma). Ruuvit pysyvät
kiinni etulevyssä.
3. Vaihtaessasi moduuleja varmista, että moduulin pohjassa oleva
punainen viiva osuu ohjaimessa olevan punaisen viivan kohdalle.
4. Kun moduulit ovat kohdallaan, aseta etulevy paikalleen ja kiristä
ruuvit C40-työkalulla samassa järjestyksessä kuin löysensitkin ne.
ČESKÁ VERZE - VYMĚNITELNÉ MODULY:
1. Moduly analogových páček a modul směrového ovladače jsou
odnímatelné a vyměnitelné.
2. Pomocí nástroje C40 vyšroubujte 4 šrouby na čelní desce ovladače
C40 TR. Důrazně doporučujeme šrouby vyšroubovat v hvězdicovém
schématu (pravý horní, levý dolní, pravý dolní, levý horní).
Šrouby zůstanou připevněné k čelní desce.
3. Při výměně modulů dbejte na to, aby červená linka nacházející
se na spodku modulu navazovala na červenou linku umístěnou
na ovladači.
4. Až moduly umístíte do požadované polohy, znovu nasaďte čelní
desku ovladače a utáhněte šrouby pomocí nástroje C40 ve stejném
hvězdicovém schématu.
EESTI - VAHETATAVAD MOODULID:
1. Analoogkangimoodulid ja suunanupumoodul on eemaldatavad
ja vahetatavad.
2. Keerake C40 tööriista abil lahti kontrolleri C40 TR esipaneeli
neli (4) kruvi Soovitame tungivalt kruvid eemaldada tähekujuliselt
(ülemine parempoolne, alumine vasakpoolne, alumine parempoolne,
ülemine vasakpoolne). Kruvid jäävad esipaneeli külge.
3. Mooduli vahetamisel veenduge, et mooduli all asuv punane joon
oleks kohakuti kontrolleri punase joonega.
4. Kui moodulid on soovitud kohtades, paigaldage uuesti
kontrolleri esipaneel ja keerake kruvid C40 tööriista abil
tähekujuliselt uuesti kinni.
HRVATSKI - ZAMJENJIVI MODULI:
1. Analogni upravljački moduli i modul D-ploče mogu se ukloniti
i zamijeniti.
2. Koristeći alat C40, odvrnite 4 vijka na prednjoj masci kontrolera
C40 TR. Snažno preporučujemo da vijke uklanjate prema
zvjezdastom rasporeda (gornji desni, donji lijevi, donji desni,
gornji lijevi). Vijci će ostati pričvršćeni za prednju masku.
3. Prilikom zamjene modula, pazite da je crvena crta na dnu modula
poravnata s crvenom crtom na kontroleru.
4. Kada su moduli u željenim položajima, vratite prednju
masku kontrolera i stegnite vijke koristeći alat C40 koristeći isti
zvjezdasti raspored.
TÜRKÇE - DEĞİŞTİRİLEBİLİR MODÜLLER::
1. Analog Çubuk Modülleri ve D Yüzeyi Modülü çıkarılabilir
ve değiştirilebilir.
2. C40 Aletini kullanarak C40 TR Kumanda'nın Koruyucu
Çerçevesindeki 4 vidayı çıkarın. Yıldız şeklindeki aletin kullanılmasını
önemle tavsiye ederiz (sağ üst, sol alt, sağ alt, sol üst). Vidalar
Koruyucu Çerçeveden ayrılmaz.
3. Modülleri değiştirirken, modülün alt tarafında bulunan
kırmızı çizginin kumandada bulunan kırmızı çizgiyle aynı hizada
olduğundan emin olun.
4. Modüller istenen konumdayken kumandanın Koruyucu Çerçevesini
yerleştirin ve yıldız şeklindeki C40 Aletini kullanarak vidaları sıkın.
ITALIANO - MODULI SOSTITUIBILI:
1. I moduli dei joystick analogici e il modulo del tastierino direzionale
sono rimovibili e sostituibili.
2. Usando lo strumento C40, svitare le 4 viti sul coperchio anteriore
del controller C40 TR. Si consiglia vivamente di rimuovere le viti
seguendo un ordine a stella (in alto a destra, in basso a sinistra,
in basso a destra, in alto a sinistra). Le viti rimarranno attaccate
al coperchio anteriore.
3. Durante la sostituzione dei moduli, assicurarsi che la linea rossa
presente sulla parte inferiore del modulo sia allineata con la linea
rossa presente sul controller.
4. Quando i moduli sono nella posizione desiderata, riposizionare
il coperchio anteriore del controller e serrare le viti utilizzando
lo strumento C40 e seguendo lo stesso ordine a stella.
SVENSKA - UTBYTBARA MODULER:
1. Analoga spakmoduler och riktningsknappmodulen kan avlägsnas
och bytas ut.
2. Använd C40-verktyget för att skruva loss de 4 skruvarna
på frontplatta på C40 TR Controller. Vi rekommenderar starkt att
skruvarna avlägsnas i ett stjärnmönster (övre högra, nedre vänstra,
nedre högra, övre vänstra). Skruvarna kommer att förbli fästa
på frontplattan.
3. Vid byte av moduler, se till att den röda linjen på undersidan
av modulen ligger i linje med den röda linjen på kontrollenheten.
4. När modulerna befinner sig i önskade positioner, byt ut kontrollens
frontpanel och dra åt skruvarna med hjälp av C40-verktyget i samma
stjärnmönster.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  ΜΟΝΑΕΣ ΜΕ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ:
1. Οι ονάδε αναλογικών οχλών και η ονάδα D-Pad πορούν
να αφαιρούνται και να αντικαθίστανται.
2. Χρησιοποιώντα το εργαλείο C40, ξεβιδώστε τι 4 βίδε τη
πρόσοψη του χειριστηρίου C40 TR. Συνιστούε να αφαιρείτε τι
βίδε διαγωνίω, διαγράφοντα σχήα αστεριού (επάνω δεξιά,
κάτω αριστερά, κάτω δεξιά, επάνω αριστερά). Οι βίδε παραένουν
τοποθετηένε στην πρόσοψη.
3. Όταν αντικαθιστάτε ονάδε, βεβαιωθείτε ότι η κόκκινη γραή
στην κάτω πλευρά τη ονάδα ευθυγραίζεται ε την κόκκινη
γραή στο χειριστήριο.
4. Όταν οι ονάδε τοποθετηθούν στι επιθυητέ θέσει,
επανατοποθετήστε την πρόσοψη του χειριστηρίου και σφίξτε τι
βίδε χρησιοποιώντα το εργαλείο C40 ε την ίδια διαγώνια
ακολουθία, διαγράφοντα σχήα αστεριού.
PO POLSKU - WYMIENNE MODUŁY:
1. Moduły drążków analogowych i moduł konsoli D-Pad są
wyjmowane i wymienne.
2. Odkręć 4 śruby na panelu przednim kontrolera C40 TR przy użyciu
narzędzia C40. Zdecydowanie zalecamy wykręcanie śrub według
wzoru gwiazdy (prawa górna, lewa dolna, prawa dolna, lewa górna).
Śruby pozostaną przytwierdzone do panelu przedniego.
3. Podczas wymieniania modułów upewnij się, że czerwona linia
znajdująca się na dole modułu pokrywa się z czerwoną linią
znajdującą się na kontrolerze.
4. Gdy moduły znajdują się w odpowiedniej pozycji, przymocuj panel
przedni kontrolera śrubami przy użyciu narzędzia C40 według tego
samego wzoru gwiazdy.
LATVISKI - MAINĀMIE MODUĻI:
1. Analogās vadības sviru moduļus un virziena taustiņu moduli
var noņemt un mainīt.
2. Izmantojot “C40” darbarīku, izskrūvējiet 4 skrūves no “C40 TR”
pults priekšējās plāksnes. Mēs iesakām skrūves izskrūvēt zvaigznes
raksta secībā (augšējā labā, apakšējā kreisā, apakšējā labā,
augšējā kreisā). Skrūves paliek ievietotas priekšējā plāksnē.
3. Mainot moduļus, pārliecinieties, ka moduļa apakšā esošā
sarkanā līnija sakrīt ar sarkano līniju uz pults.
4. Kad moduļi ir ievietoti vēlamajās pozīcijās, uzlieciet atpakaļ
pults priekšējo plāksni un ar “C40” darbarīku pievelciet visas skrūves
zvaigznes raksta secībā.
SRPSKI - ZAMENJIVI MODULI:
1. Moduli analognih palica i D-Pad modul mogu se uklanjati i
zamenjivati.
2. Uz pomoć alatke C40, odvrnite 4 zavrtnja na prednjoj tabli C40 TR
kontrolera. Preporučujemo da zavrtnje uklanjate po obrascu zvezde
(gornji desni, donji levi, donji desni, gornji levi). Zavrtnji će ostati
povezani sa prednjom tablom.
3. Kada zamenjujete module, proverite da li je crvena linija,
koja se nalazi na donjem delu modula, poravnata sa crvenom linijom
na kontroleru.
4. Kada se moduli postave na odgovarajuće pozicije,
zamenite prednju tablu kontrolera i po istom obrascu zvezde
zategnite zavrtnje pomoću alatke C40.
:لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا تادﺣوﻟا - ﺔﯾﺑرﻌﻟا
.لﯾدﺑﺗﻟاو ﺔﻟازﻺﻟ ﺎﮭﺗﯾﻠﺑﺎﻘﺑ D ةدﺎﺳوﻟا ةدﺣوو ﺔﯾرظﺎﻧﺗﻟا عرذﻷا تادﺣو مﺳﺗﺗ .1
C40 مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﺔﮭﺟاو ﻲﻓ ةدوﺟوﻣﻟا ﺔﻌﺑرﻷا ﻲﻏارﺑﻟا
ّ
كﻔﺑ مﻗ ،C40 ةادﻷا مادﺧﺗﺳﺎﺑ .2
،رﺳﯾﻷا ﻲﻠﻔﺳﻟا ،نﻣﯾﻷا يوﻠﻌﻟا) ﺔﻣﺟﻧ لﻛﺷ ﻰﻠﻋ بﯾﺗرﺗﺑ ﻲﻏارﺑﻟا ﺔﻟازﺈﺑ ةدﺷﺑ ﻲﺻوﻧ .TR
.ﺔﮭﺟاوﻟﺎﺑ ﺔﻘﻓرﻣ ﻲﻏارﺑﻟا لظﺗﺳ .(رﺳﯾﻷا يوﻠﻌﻟا ،نﻣﯾﻷا ﻲﻠﻔﺳﻟا
ﻊﻣ ةدﺣوﻟا نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا ءزﺟﻟا ﻲﻓ دوﺟوﻣﻟا رﻣﺣﻷا طﺧﻟا ةاذﺎﺣﻣ نﻣ دﻛﺄﺗ ،تادﺣوﻟا لﯾدﺑﺗ دﻧﻋ .3
.مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣوﺑ دوﺟوﻣﻟا رﻣﺣﻷا طﺧﻟا
ﻲﻏارﺑﻟا دﺷو مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﺔﮭﺟاو لدﺑﺗﺳا ،ﺔﺑوﻏرﻣﻟا ﻊﺿاوﻣﻟا ﻲﻓ تادﺣوﻟا نوﻛﺗ ﺎﻣدﻧﻋ .4
.ﺔﻣﺟﻧﻟا لﻛﺷ بﯾﺗرﺗ سﻔﻧﺑ C40 ةادأ مادﺧﺗﺳﺎﺑ
ESPAÑOL
SOFTWARE DE CONFIGURACIÓN DE ASTRO C40 TR
El mando ASTRO C40 TR tiene opciones de
personalización adicionales a través del software
de configuración de ASTRO C40 TR, disponible en
http://astrogaming.com/software. El software
gratuito permite la personalización completa
del mando C40 TR: Conmutación de perfiles,
intensidad de vibración, audio, palancas analógicas,
intensidad de LED, gatillos, botones inferiores,
actualizaciones de firmware, perfiles de usuario
ControllerController
DANSK
KONFIGURATIONSSOFTWARE TIL ASTRO C40 TR
ASTRO C40 TR-controlleren kan tilpasses yderligere
vha. den konfigurationssoftware der kan hentes
på http://astrogaming.com/software. Den gratis
software gør det muligt at tilpasse alle aspekter
af C40 TR-controlleren, herunder: Skift af profil,
vibrationsstyrke, lyd, analoge joystick, lysstyrke af
LED-indikator, knapper, knapper i bunden,
firmwareopdateringer, brugerprofiler

  ASTRO C40 TR
Для контроллера ASTRO C40 TR можно задать дополнительные
настройки благодаря конфигурационному ПО ASTRO C40 TR,
которое доступно на веб-странице
http://astrogaming.com/software.
Бесплатное программное обеспечение позволяет выполнить
комплексную настройку контроллера C40 TR, в том числе:
переключателя профилей; интенсивности вибрации; звука;
аналоговых джойстиков; интенсивности светодиодных индикаторов;
курков; нижних кнопок; обновлений микропрограммног
о обеспечения; профилей пользователей
SLOVENČINA
KONFIGURAČNÝ SOFTVÉR ASTRO C40 TR
Ovládač ASTRO C40 TR disponuje doplnkovými
možnosťami prispôsobenia prostredníctvom
konfiguračného softvéru ASTRO C40 TR, dostupného
na stránke http://astrogaming.com/software.
Tento bezplatný softvér umožňuje úplné prispôsobenie
ovládača C40 TR, okrem iného: prepínanie profilov;
intenzita vibrácií; zvuk; analógové páčky;
intenzita indikátora LED; spúšte; spodné tlačidlá;
aktualizácia firmvéru; používateľské profily
LIETUVIŲ
„ASTRO C40 TR“ KONFIGŪRAVIMO PROGRAMINĖ ĮRANGA
ASTRO C40 TR valdiklis turi papildomų
suasmeninimo parinkčių naudojant ASTRO C40 TR
konfigūravimo programinę įrangą, pasiekiamą
http://astrogaming.com/software.
Nemokama programinė įranga leidžia visišką C40 TR
valdiklio suasmeninimą, įskaitant: profilio jungiklį;
virpėjimo intensyvumą; garsą; valdymo svirtis;
LED indikatoriaus intensyvumą; paleidiklius;
apatinius mygtukus; programinės aparatinės
įrangos atnaujinimus; naudotojo profilius
SLOVENŠČINA
KONFIGURACIJSKA PROGRAMSKA OPREMA
ZA KRMILNIK ASTRO C40 TR
Krmilnik ASTRO C40 TR ima dodatne prilagoditvene
možnosti pri uporabi konfiguracijske programske
opreme za ASTRO C40 TR, ki je na voljo na naslovu
http://astrogaming.com/software. Brezplačna
programska oprema omogoča popolno prilagoditev
krmilnika C40 TR, kar vključuje: stikalo za preklop
med profili, jakost bobnenja, zvok, analogni palici,
jakost indikatorja LED, sprožilca, spodnje gumbe,
posodobitve vdelane programske opreme,
uporabniške profile.
DEUTSCH
ASTRO C40 TR KONFIGURATIONSSOFTWARE
Der ASTRO C40 TR Controller bietet weitere
Möglichkeiten zur Anpassung mit der ASTRO C40 TR
Konfigurationssoftware, verfügbar unter
http://astrogaming.com/software. Die kostenlose
Software ermöglicht das vollständige Anpassen
des C40 TR Controllers, einschließlich: Profil-Schalter;
Rumble-Feature-Intensität; Audio-Einstellungen;
Analog-Sticks; Intensität der LED-Anzeige; Trigger;
Untere Tasten; Firmware-Updates; Benutzerprofile
PORTUGUÊS
SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO DO ASTRO C40 TR
O Controlador ASTRO C40 TR possui opções
de personalização adicionais com o Software
de Configuração do ASTRO C40 TR, disponível em:
http://astrogaming.com/software. O software
gratuito permite a personalização total do Controlador
C40 TR, incluindo: Mudança de perfil;
Intensidade de vibração; Áudio; Manípulos analógicos;
Intensidade do indicador LED; Gatilhos;
Botões inferiores; Actualizações de firmware;
Perfis de utilizador
NORSK
KONFIGURASJONSPROGRAMVARE FOR ASTRO C40 TR
ASTRO C40 TR-kontrolleren har ekstra tilpasnings-
alternativer som er tilgjengelige i konfigurasjons-
programvaren for ASTRO C40 TR, på
http://astrogaming.com/software. Den kostnadsfrie
programvaren lar deg tilpasse C40 TR-kontrolleren
helt, inkludert: Profilbryter, risteintensitet, lyd, analoge
styrespaker, LED-intensitet, utløser, bunnknapper;
fastvareoppdateringer, brukerprofiler
MAGYAR
ASTRO C40 TR KONFIGURÁCIÓS SZOFTVER
Az ASTRO C40 TR vezérlőhöz további testreszabási
lehetőségek találhatók a http://astrogaming.com/
software webhelyen elérhető ASTRO C40 TR
konfigurációs szoftverben. Az ingyenes szoftver
lehetővé teszi a C40 TR teljes testreszabását,
beleértve az alábbiakat: Profilkapcsoló;
rezgés intenzitása; hang; analóg botkormányok;
LED jelzőfény intenzitása; ravaszok; alsó gombok;
belső vezérlőprogram frissítései; felhasználói profilok

  ASTRO C40 TR
Для контролера ASTRO C40 TR можна задати додаткові параметри,
якщо скористатися конфігураційним ПЗ ASTRO C40 TR, що доступне
на веб-сторінці http://astrogaming.com/software.
Безкоштовне програмне забезпечення дає змогу комплексно
налаштовувати контролер C40 TR, зокрема: перемикач профілів;
інтенсивність вібрації; звук; аналогові джойстики;
інтенсивність світлодіодних індикаторів; курки; нижні кнопки;
оновлення мікропрограмного забезпечення; профілі користувачів

    ASTRO C40 TR
Контролерът ASTRO C40 TR има допълнителни опции за
персонализиране чрез софтуера за конфигурация на ASTRO C40 TR,
наличен на http://astrogaming.com/software.
Безплатният софтуер разрешава цялостно персонализиране
на C40 TR контролера, включително: превключвател за профили,
интензивност на тътена, звук, аналогови джойстици,
интензивност на LED индикатора, спусъци, долни бутони,
актуализации на фърмуера, потребителски профили
ROMÂNĂ
SOFTWARE-UL PENTRU CONFIGURAREA ASTRO C40 TR
Prin intermediul software-ului dedicat configurării
ASTRO C40 TR, disponibil la http://astrogaming.com/
software, controlerul are opţiuni suplimentare
pentru personalizare. Software-ul gratuit permite
personalizarea integrală a controlerului C40 TR,
incluzând: comutatorul pentru profil, intensitatea
huruitului, funcţiile audio, joystickurile analogice,
intensitatea indicatorului LED, declanşatoarele,
butoanele din partea de jos, actualizările firmware-ului
şi profilurile utilizatorilor.
FRANÇAIS
LOGICIEL DE CONFIGURATION ASTRO C40 TR
Le contrôleur ASTRO C40 TR propose des options
de personnalisation supplémentaires via le logiciel
de configuration ASTRO C40 TR, disponible sur
http://astrogaming.com/software. Ce logiciel gratuit
permet une personnalisation complète du contrôleur
C40 TR, notamment: commutateur de profil,
intensité de la vibration, audio, joysticks analogiques,
intensité de témoin lumineux, gâchettes,
boutons inférieurs, mises à jour du micrologiciel,
profils utilisateur, etc.
NEDERLANDS
ASTRO C40 TR-CONFIGURATIESOFTWARE
De ASTRO C40 TR-controller biedt aanvullende
aanpassingsopties via de ASTRO C40 TR-
configuratiesoftware die beschikbaar is op
http://astrogaming.com/software. Met behulp van
de gratis software kan de C40 TR-controller volledig
worden aangepast, inclusief: profielschakelaar,
intensiteit trilfunctie, audio, analoge joysticks,
intensiteit led-indicator, triggers, onderste knoppen,
firmware-updates, gebruikersprofielen
SUOMI
ASTRO C40 TR -MÄÄRITYSOHJELMA
ASTRO C40 TR -ohjainta voidaan mukauttaa
edelleen ASTRO C40 TR -määritysohjelman kautta,
joka on saatavilla osoitteesta
http://astrogaming.com/software. Tämä ilmainen
ohjelmisto mahdollistaa C40 TR -ohjaimen kattavan
mukauttamisen. Mukautettavissa ovat muun
muassa seuraavat ominaisuudet: profiilikytkin,
tärinän voimakkuus, ääni, analogiset sauvat,
merkkivalon voimakkuus, laukaisimet, pohjan
painikkeet, laiteohjelmistopäivitykset, käyttäjäprofiilit
ČESKÁ VERZE
KONFIGURAČNÍ SOFTWARE ASTRO C40 TR
Ovladač ASTRO C40 TR disponuje doplňkovými
možnostmi přizpůsobení prostřednictvím
konfiguračního softwaru ASTRO C40 TR, dostupného
na stránce http://astrogaming.com/software.
Tento bezplatný software umožňuje úplné
přizpůsobení ovladače C40 TR, mimo jiné: přepínání
profilů; intenzita vibrací; zvuk; analogové páčky;
intenzita indikátoru LED; spouště; spodní tlačítka;
aktualizace firmwaru; uživatelské profily
EESTI
ASTRO C40 TR KONFIGUREERIMISTARKVARA
Kontroller ASTRO C40 TR-il on ASTRO C40 TR-i
konfigureerimistarkvara kaudu kasutatavad
lisakohandusvalikud. See tarkvara on saadaval
aadressil http://astrogaming.com/software.
See tasuta tarkvara võimaldab kontrolleri C40 TR-i
täielikku kohandamist, sealhulgas järgmised
funktsioonid: profiililüliti, värina tugevus, heli,
analoogkangid, LED-tule intensiivsus, päästikud,
alumised nupud, tarkvarauuendused, kasutajaprofiilid.
HRVATSKI
SOFTVER ZA KONFIGURACIJU ASTRO C40 TR
Kontroler ASTRO C40 TR ima dodatne opcije
za prilagodbu kojima možete pristupiti putem softvera
za konfiguraciju ASTRO C40 TR koji je dostupan na
http://astrogaming.com/software. Besplatni softver
omogućuje potpunu prilagodbu kontrolera C40 TR
uključujući: Sklopku profila; jakost vibriranja; zvuk;
analogne upravljačke palice; jakost LED indikatora;
okidače; donje gumbe; ažuriranja softvera;
korisničke profile
TÜRKÇE
ASTRO C40 TR YAPILANDIRMA YAZILIMI
ASTRO C40 TR Kumanda, http://astrogaming.com/
software adresinde bulunan ASTRO C40 TR
Yapılandırma Yazılımı aracılığıyla kullanılabilen ek
özelleştirme seçeneklerine sahiptir. Ücretsiz yazılım,
aşağıdakiler dâhil olmak üzere C40 TR Kumanda'nın
tamamen özelleştirilmesine imkan tanır:
Profil Anahtarı; Titreşim Şiddeti; Analog Çubuklar;
LED Gösterge Yoğunluğu; Tetikler; Alt Düğmeler;
Ürün Yazılımı Güncellemeleri; Kullanıcı Profilleri
ITALIANO
SOFTWARE DI CONFIGURAZIONE ASTRO C40 TR
Il controller ASTRO C40 TR offre ulteriori opzioni
di personalizzazione tramite il software di
configurazione ASTRO C40 TR, disponibile all'indirizzo
http://astrogaming.com/software. Il software
gratuito consente la completa personalizzazione
del controller TR C40, tra cui: commutatore profilo;
intensità delle vibrazioni; audio; joystick analogici;
intensità indicatore LED; pulsanti trigger; pulsanti
inferiori; aggiornamenti del firmware; profili utente
SVENSKA
ASTRO C40 TR KONFIGURATIONSPROGRAMVARA
ASTRO C40 TR Controller har ytterligare
anpassningsbara alternativ via ASTRO C40 TR
konfigurationsprogramvara, tillgängliga på
http://astrogaming.com/software. Den kostnadsfria
programvaran möjliggör fullständig anpassning
av C40 TR Controller inklusive: Profilomkopplare;
bullerintensitet; ljud; analoga spakar;
indikatorlampsintensitet; avtryckare; bottenknappar;
uppdateringar av inbyggd programvara;
användarprofiler
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΙΑΜΟΡΦΣΗΣ ASTRO C40 TR
Το χειριστήριο ASTRO C40 TR διαθέτει πρόσθετε
επιλογέ προσαρογή έσω του λογισικού
διαόρφωση ASTRO C40 TR, που είναι διαθέσιο
στην τοποθεσία http://astrogaming.com/software.
Αυτό το δωρεάν λογισικό επιτρέπει την πλήρη
προσαρογή του χειριστηρίου C40 TR,
περιλαβανοένων: τη εναλλαγή προφίλ, τη
ένταση Rumble, του ήχου, των αναλογικών οχλών,
τη ένταση των ενδεικτικών λυχνιών LED, των
σκανδαλών, των κάτω κουπιών, των ενηερώσεων
υλικολογισικού, των προφίλ χρηστών
PO POLSKU
OPROGRAMOWANIE DO KONFIGURACJI ASTRO C40 TR
Kontroler ASTRO C40 TR zapewnia dodatkowe
opcje personalizacji dzięki oprogramowaniu
do konfiguracji ASTRO C40 TR, które jest dostępne
na stronie http://astrogaming.com/software.
Darmowe oprogramowanie umożliwia pełną
personalizację części i funkcji kontrolera C40 TR, takich
jak: przełączanie profili, intensywność wibracji, dźwięk,
drążki analogowe, intensywność wskaźnika LED,
spusty, przyciski dolne, aktualizacje oprogramowania
układowego, profile użytkowników
LATVISKI
ASTRO C40 TR” KONFIGURĒŠANAS PROGRAMMATŪRA
ASTRO C40 TR” pultij ir pieejamas papildu pielāgošanas
opcijas, kuras var aktivizēt, izmantojot “ASTRO C40 TR”
konfigurēšanas programmatūru, kas pieejama tīmekļa
vietnē http://astrogaming.com/software.
Ar šo bezmaksas programmatūru var pilnībā pielāgot
“C40 TR” pults darbību, tostarp: profilu slēdzi,
vibrēšanas intensitāti, skaņu, analogās vadības sviras,
LED indikatoru intensitāti, mēlītes, apakšējās pogas,
aparātprogrammatūras atjauninājumus un lietotāju
profilus.
SRPSKI
SOFTVER ZA KONFIGURACIJU ASTRO C40 TR
ASTRO C40 TR kontroler ima dodatne opcije
za prilagođavanje preko softvera za konfiguraciju
ASTRO C40 TR, koji je dostupan na lokaciji
http://astrogaming.com/software. Besplatni softver
omogućava potpuno prilagođavanje C40 TR
kontrolera, uključujući: zamenu profila;
intenzitet zvuka; zvuk; analogne palice;
intenzitet LED indikatora; aktivatore; donju dugmad;
ažuriranja firmvera; korisničke profile
ﺔﯾﺑرﻌﻟا
ASTRO C40 TR نﯾوﻛﺗ ﺞﻣﺎﻧرﺑ
صﯾﺻﺧﺗ تارﺎﯾﺧ ﻰﻠﻋ ASTRO C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو يوﺗﺣﺗ
ﻰﻠﻋ حﺎﺗ
ُ
ﻣﻟا ،ASTRO C40 TR نﯾوﻛﺗ ﺞﻣﺎﻧرﺑ لﻼﺧ نﻣ ﺔﯾﻓﺎﺿإ
.http://astrogaming.com/software ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا ﻊﻗوﻣﻟا
ASTRO C40 مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣوﻟ لﻣﺎﻛﻟا صﯾﺻﺧﺗﻟا ﻲﻧﺎﺟﻣﻟا ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ﺢﯾﺗ
ُ
عرذﻷاو توﺻﻟاو ﺞﯾﺟﺿﻟا ةدﺷو فﯾرﻌﺗﻟا فﻠﻣ حﺎﺗﻔﻣ :كﻟذ ﻲﻓ ﺎﻣﺑ TR
تﺎﺛﯾدﺣﺗو ﺔﯾﻠﻔﺳﻟا رارزﻷاو تﻼ
ﻐﺷﻣﻟاو LED رﺷؤﻣ ةدﺷو ﺔﯾرظﺎﻧﺗﻟا
مدﺧﺗﺳﻣﻟا فﯾرﻌﺗ تﺎﻔﻠﻣو ﺔﺗﺑﺎﺛﻟا ﺞﻣارﺑﻟا
ENGLISH - MAPPABLE REAR BUTTONS:
1. Ensure the Profile Switch is set to the profile you wish to remap
(1 or 2).
2. Press and hold the Program Button on the underside of the C40 TR
Controller for 5 seconds. The LED Indicator light will blink white twice
and the controller will rumble once. It has entered into Program Mode.
3. Once in Program Mode, press the Rear Button (LR or RR) you wish
to remap. The LED Indicator will blink white once.
4. Next, press the button you wish to map to the Rear Button
selected (available mapping options include: Triangle, Square, Circle,
Cross, R3, L3, D-Pad: up, down, left, right, R1, R2, L1, L2, UL, and UR).
Selecting the same rear button again will unmap that button.
5. Once the new button is mapped, the LED will blink twice and
rumble once, and the controller will exit Program Mode.
6. Repeat for the remaining Rear Button if desired.
ESPAÑOL - BOTONES POSTERIORES ASIGNABLES:
1.
Asegúrate de que el conmutador de perfil esté configurado
en el perfil que quieres reasignar (1 o 2).
2. Mantén pulsado el botón de programa en la parte inferior del C40 TR
durante 5 segundos. El LED emitirá dos destellos blancos y el mando
vibrará dos veces. Eso indica que ha entrado en modo de programa.
3. Ya en modo de programa, pulsa el botón posterior (LR o RR)
que quieras reasignar. El LED emitirá un destello blanco.
4. A continuación, pulsa el botón que quieras asignar al botón posterior
seleccionado (las opciones de asignación disponibles incluyen:
Triángulo, cuadrado, círculo, cruz, R3, L3, mando de dirección arriba,
abajo, izquierda, derecha, R1, R2, L1, L2, UL y UR). Si seleccionas otra
vez el botón posterior, se desasignará.
5. Cuando el nuevo botón esté asignado, el LED emitirá dos destellos
y vibrará una vez, y el mando saldrá del modo de programa.
6. Repite el procedimiento con los demás botones posteriores,
si lo deseas.
DANSK - PROGRAMMERBARE KNAPPER PÅ BAGSIDEN:
1. Sørg for at profilvælgeren er indstillet til den profil, du ønsker
at omprogrammere (1 eller 2).
2. Tryk på programmeringsknappen på undersiden af C40
TR-controlleren, og hold den nede i 5 sekunder. LED-indikatoren blinker
hvidt to gange, og controlleren vibrerer en enkelt gang. Controlleren er nu
i programmeringstilstand.
3. Når controlleren er i programmeringstilstand, skal du trykke på den
knap på bagsiden (LR eller RR) som du vil omprogrammere.
LED-indikatoren blinker hvidt en enkelt gang.
4. Tryk på den knap som knappen på bagsiden skal være en genvej til.
Du kan oprette genveje til følgende knapper: Trekant, firkant, cirkel,
kryds, R3, L3, retningsknap: op, ned, venstre, højre, R1, R2, L1, L2, UL og
UR. Du kan fjerne genvejen ved at trykke på knappen på bagsiden igen.
5. Når genvejen til knappen er blevet oprettet, blinker LED-indikatoren
to gange, controlleren vibrerer en enkelt gang, og controlleren forlader
programmeringstilstand.
6. Hvis du også vil omprogrammere den anden knap på bagsiden,
skal du gentage processen.
     ,
  
1. Убедитесь, что для переключателя профилей выбран профиль, который необходимо
переназначить (1 или 2).
2. Нажмите и удерживайте программную кнопку на нижней панели контроллера C40 TR
в течение 5 секунд. Светодиодный индикатор дважды мигнет белым светом, а контроллер
воспроизведет один вибросигнал. Это свидетельствует о переходе в программный режим.
3. Запустив программный режим, нажмите кнопку на задней панели (LR или RR), которую
необходимо переназначить. Светодиодный индикатор мигнет белым светом один раз.
4. Затем нажмите кнопку, которую необходимо назначить выбранной кнопке на задней
панели (доступные параметры назначения: треугольник, квадрат, круг, крест, R3, L3,
D-манипулятор (вверх, вниз, влево, вправо), R1, R2, L1, L2, UL и UR). Повторным нажатием
этой же кнопки на задней панели можно отменить ее назначение.
5. После назначения новой кнопки светодиодный индикатор дважды мигнет,
будет воспроизведен один вибросигнал и контроллер выйдет из программного режима.
6. Если нужно, повторите данные действия для оставшейся кнопки на задней панели.
SLOVENČINA- PRISPÔSOBITEĽNÉ ZADNÉ TLAČIDLÁ:
1. Uistite sa, že je prepínač profilov nastavený na profil, ktorý chcete
prispôsobiť (1 alebo 2).
2. Stlačte a na 5 sekúnd podržte tlačidlo Program na spodku ovládača
C40 TR. Indikátor LED blikne dvakrát na bielo a ovládač raz zavibruje.
Prepol sa do režimu programovania.
3. Po prepnutí do režimu programovania stlačte zadné tlačidlo
(LR alebo RR), ktoré chcete prispôsobiť. Indikátor LED blikne raz na bielo.
4. Potom stlačte tlačidlo, ktorého funkciu chcete priradiť vybranému
zadnému tlačidlu (medzi dostupné funkcie k priradeniu patria:
Trojuholník, Štvorec, Kruh, Kríž, R3, L3, smerový ovládač: nahor, nadol,
avo, vpravo, R1, R2, L1, L2, UL a UR). Opakovaným výberom rovnakého
zadného tlačidla zrušíte priradenie funkcie.
5. Hneď ako tlačidlu priradíte novú funkciu, indikátor LED dvakrát blikne
a ovládač raz zavibruje na znamenie ukončenia režimu programovania.
6. Podľa potreby opakujte tento postup pre druhé zadné tlačidlo.
LIETUVIŲ - PRISKIRIAMI GALINIAI MYGTUKAI:
1. Įsitikinkite, kad profilio jungiklis nustatytas ties profiliu,
kurį norite priskirti iš naujo (1 arba 2).
2. Nuspauskite ir palaikykite nuspaustą programos mygtuką, esantį
C40 TR valdiklio apačioje, 5 sek. LED indikatorius du kartus sumirksės
baltai ir valdiklis vieną karta suvirpės. Įjungtas programos režimas.
3. Įjungus programos režimą, paspauskite galinį mygtuką
(LR arba RR), kurį norite priskirti iš naujo. LED indikatorius
vieną kartą sumirksės baltai.
4. Tuomet paspauskite mygtuką, kurį norite priskirti pasirinktam
galiniam mygtukui (galimos priskyrimo parinktys apima: trikampis,
kvadratas, apskritimas, kryžius, R3, L3, keturkryptis valdiklis:
aukštyn, žemyn, kairėn, dešinėn, R1, R2, L1, L2, UL ir UR).
Dar kartą pasirinkus tą patį galinį mygtuką, mygtukas bus atsietas.
5. Priskyrus naują mygtuką, LED sumirksės du kartus
ir suvirpės kartą, tuomet valdiklis išeis iš programos režimo.
6. Jei norite, kartokite veiksmus likusiam galiniam mygtukui.
SLOVENŠČINA - MOŽNOST SPREMINJANJA FUNKCIJ GUMBA
NA ZADNJI STRANI:
1. Stikalo za preklop med profili mora biti nastavljeno na profil, ki ga želite
spremeniti (1 ali 2).
2. Pritisnite in za 5 sekund pridržite programski gumb na spodnji strani
krmilnika C40 TR. Na indikatorju LED bo dvakrat utripnila bela lučka,
krmilnik pa bo enkrat zabobnel. To pomeni, da je preklopil v programski način.
3. Ko je krmilnik v programskem načinu, pritisnite gumb na zadnji strani
(LR ali RR), ki ga želite spremeniti. Na indikatorju LED bo enkrat utripnila
bela lučka.
4. Nato pritisnite gumb, katerega funkcijo želite dodeliti izbranemu gumbu
na zadnji strani (za dodelitev so na voljo naslednje funkcije: trikotnik, kvadrat,
krog, križ, R3, L3, ploščica D-Pad: gor, dol, levo, desno, R1, R2, L1, L2, UL
in UR). S ponovno izbiro istega gumba na zadnji strani boste razveljavili
spremembo funkcije za ta gumb.
5. Po dodelitvi nove funkcije gumbu bo indikator LED utripnil dvakrat,
krmilnik pa bo enkrat zabobnel in zapustil programski način.
6. Po želji, postopek ponovite za drugi gumb.
DEUTSCH - ZUWEISBARE TASTEN AUF DER RÜCKSEITE:
1. Sicherstellen, dass der Profil-Schalter auf das Profil eingestellt ist,
für das die Tasten neu zugewiesen werden sollen (1 oder 2).
2. Die Programmieren-Taste an der Unterseite des C40 TR Controllers
5 Sekunden lang gedrückt halten. Die LED-Anzeige blinkt zweimal weiß
und das Rumble Feature des Controllers wird einmal aktiviert. Das Gerät
befindet sich jetzt im Programmieren-Modus.
3. Im Programmieren-Modus die hintere Taste (LR oder RR) drücken,
die neu zugeordnet werden soll. Die LED-Anzeige blinkt einmal weiß.
4. Anschließend die Taste drücken, die der ausgewählten Taste auf der
Rückseite zugeordnet werden soll. (Verfügbare Optionen für die Zuordnung
sind: Dreieck, Viereck, Kreis, Kreuz, R3, L3, D-Pad: Oben, Unten, Links,
Rechts, R1, R2, L1, L2, UL und UR). Durch erneutes Auswählen einer Taste
auf der Rückseite wird jede vorhandene Zuordnung dieser Taste aufgehoben.
5. Sobald die neue Zuordnung der Taste registriert wurde, blinkt die LED
zweimal und das Rumble Feature wird einmal aktiviert. Daraufhin beendet
der Controller den Programmieren-Modus.
6. Den Vorgang für die anderen Tasten auf der Rückseite wiederholen,
falls gewünscht.
PORTUGUÊS - BOTÕES TRASEIROS MAPEÁVEIS:
1. Certifique-se de que o Comutador de perfil está definido para o perfil
que pretende remapear (1 ou 2).
2. Mantenha premido o botão de programação na parte posterior
do Controlador C40 TR durante 5 segundos. A luz do indicador LED
piscará a branco duas vezes e controlador vibrará uma vez. Está agora
no Modo de programação.
3. No Modo de programação, prima o botão traseiro (LR ou RR)
que pretende remapear. O indicador LED piscará a branco uma vez.
4. Em seguida, prima o botão que pretende mapear para o botão traseiro
seleccionado (as opções de mapeamento disponíveis incluem:
Triângulo, Quadrado, Círculo, Cruz, R3, L3, Botão Direccional, para cima,
para baixo, esquerda, direita, R1, R2, L1, L2, UL e UR). Se selecionar
novamente o mesmo botão traseiro, anulará o mapeamento desse
botão.
5. Após mapear o novo botão, o LED pisca duas vezes e vibra uma vez,
e o Controlador sai do Modo de programação.
6. Repita o procedimento para os restantes botões traseiros se
necessário.
NORSK - BAKKNAPPER SOM KAN TILORDNES:
1. Kontroller at profilbryteren er satt til profilen du ønsker å tilordne
på nytt (1 eller 2).
2. Trykk og hold inne programknappen på undersiden av C40
TR-kontrolleren i 5 sekunder. Indikatorlampen blinker hvitt to ganger,
og kontrolleren rister én gang. Den er nå i Programmodus.
3. Når den er i Programmodus, trykker du på bakknappen (LR eller RR)
du vil tilordne på nytt. Indikatorlampen blinker hvitt én gang.
4. Deretter trykker du på knappen du vil tilordne til den valgte
bakknappen (tilgjengelige tilordningsalternativer: Trekant, firkant,
sirkel, kors, R3, L3, D-Pad: opp, ned, venstre, høyre, R1, R2, L1, L2,
UL og UR). Hvis du velger den samme bakknappen en gang til,
fjernes tilordningen for denne knappen.
5. Når den nye knappen er tilordnet, blinker indikatorlampen
to ganger og enheten rister én gang. Deretter går kontrolleren ut
av Programmodus.
6. Gjenta fremgangsmåten for den andre bakknappen om nødvendig.
MAGYAR - HOZZÁRENDELHETŐ HÁTSÓ GOMBOK
1. Győződjön meg arról, hogy a profilkapcsoló az újra hozzárendelni
kívánt profilra van beállítva (1 vagy 2).
2. Nyomja meg, és 5 másodpercig tartsa nyomva a Program gombot
a C40 TR vezérlő alsó oldalán. A LED jelzőfény kétszer fehéren
felvillan, és a vezérlő egyszer rezeg. A vezérlő ekkor Program
üzemmódba lépett.
3. A Program üzemmódban nyomja meg az újra hozzárendelni kívánt
hátsó gombot (LR vagy RR). A LED jelzőfény egyszer fehéren felvillan.
4. Ezután nyomja meg azt a gombot, amelyet a kijelölt hátsó
gombhoz szeretne hozzárendelni (az elérhető hozzárendelési
lehetőségek az alábbiak: Háromszög, négyszög, kör, x, R3, L3,
D-Pad: fel, le, balra, jobbra, R1, R2, L1, L2, UL és UR). Ha újból kijelöli
ugyanazt a hátsó gombot, megszűnik a gombnak a hozzárendelése.
5. Miután hozzárendelte az új gombot, a LED kétszer felvillan
és egyszer rezeg, a vezérlő pedig kilép a Program üzemmódból.
6. Ismételje meg a hátralévő hátsó gombhoz, ha szükséges.
    ,
  
1. Переконайтеся, що для перемикача профілів вибрано профіль, який потрібно
перепризначити (1 або 2).
2. Натисніть і утримуйте програмну кнопку на нижній панелі контролера C40 TR
протягом 5 секунд. Світлодіодний індикатор двічі блимне білим, а контролер відтворить
один вібросигнал. Це свідчитиме про перехід до програмного режиму.
3. Після запуску програмного режиму натисніть кнопку на задній панелі (LR або RR),
яку необхідно перепризначити. Світлодіодний індикатор блимне білим один раз.
4. Після цього натисніть кнопку, яку необхідно призначити вибраній кнопці на задній
панелі (доступні параметри призначення: трикутник, квадрат, коло, хрест, R3, L3,
D-маніпулятор: вгору, вниз, вліво, вправо, R1, R2, L1, L2, UL і UR). Повторний вибір цієї
самої кнопки на задній панелі призведе до скасування призначення для такої кнопки.
5. Після призначення нової кнопки світлодіодний індикатор двічі блимне, прозвучить
один вібросигнал і контролер вийде з програмного режиму.
6. Якщо необхідно, повторіть такі дії для іншої кнопки на задній панелі.
    
  :
1. Уверете се, че превключвателят за профили е зададен на профила, който искате
да свържете повторно (1 или 2).
2. Натиснете и задръжте програмния бутон в долната част на C40 TR контролера
за 5 секунди. Светлината на LED индикатора ще присветне два пъти в бяло,
а от контролера ще прозвучи тътен веднъж. Влиза в програмиращ режим.
3. След като е в програмиращ режим, натиснете задния бутон (LR или RR), който искате
да свържете отново. Светлината на LED индикатора ще присветне веднъж в бяло.
4. След това натиснете бутона, който искате да свържете към избрания заден бутон
(наличните опции за свързване включват: Триъгълник, квадрат, кръг, хикс, R3, L3, D-Pad:
нагоре, надолу, наляво, надясно, R1, R2, L1, L2, UL и UR). Ако изберете същия заден
бутон отново, няма да се свърже към него.
5. След като новият бутон е свързан, LED светлината ще премигне два пъти в бяло
и веднъж ще издаде тътен, а контролерът ще излезе от програмиращия режим.
6. Ако желаете, повторете за другия заден бутон.
ROMÂNĂ - BUTOANELE DIN SPATE CARE POT FI PROGRAMATE:
1. Comutatorul pentru profil trebuie să fie setat pe profilul pe care doriţi
să îl reprogramaţi (1 sau 2).
2. ineţi apăsat timp de 5 secunde pe butonul Programe din partea
inferioară a controlerului C40 TR. Indicatorul LED va clipi de două ori
cu lumină albă şi controlerul va hurui o dată. Aţi accesat Modul programe.
3. După aceea, apăsaţi pe butonul din spate (LR sau RR) dacă doriţi să
efectuaţi o reprogramare. Indicatorul LED va clipi o dată cu lumină albă.
4. Apoi, apăsaţi pe butonul care doriţi să corespundă butonului din spate
selectat (opţiunile disponibile pentru programare includ: triunghi, pătrat,
cerc, cruce, R3, L3, D-Pad: sus, jos, stânga, dreapta, R1, R2, L1, L2, UL şi UR).
Dacă selectaţi din nou acelaşi buton din spate, programarea acestuia
va fi eliminată.
5. După ce programaţi noul buton, indicatorul LED va clipi de două ori
şi va hurui o dată, iar controlerul va părăsi Modul programe.
6. Dacă doriţi, repetaţi procedura pentru celălalt buton din spate.
FRANÇAIS - TOUCHES ARRIÈRE ASSIGNABLES:
1. Assurez-vous que le commutateur de profil est sur le profil que vous
souhaitez assigner (1 ou 2).
2. Appuyez sur le bouton Program situé sous le contrôleur C40 TR pendant
5 secondes. Le témoin lumineux clignote en blanc deux fois et le contrôleur
vibrera une fois. Le contrôleur entre alors en mode de programmation.
3. Une fois en mode de programmation, appuyez sur la touche arrière
(LR ou RR) que vous souhaitez assigner. Le témoin lumineux clignotera
une fois en blanc.
4. Ensuite, appuyez sur le bouton que vous souhaitez assigner au bouton
arrière sélectionné (les options d'assignation disponibles comprennent:
Triangle, carré, cercle, croix, R3, L3, croix directionnelle: haut, bas, gauche,
droite, R1, R2, L1, L2, UL et UR). L'assignation sera annulée si vous
sélectionnez le même bouton arrière.
5. Lorsque le nouveau bouton est assigné, le témoin lumineux clignote
deux fois et vibre une fois et le contrôleur quitte le mode de programmation.
6. Répétez la procédure pour la deuxième touche arrière, le cas échéant.
NEDERLANDS - TOEWIJSBARE KNOPPEN ACHTERKANT:
1. Zorg ervoor dat de profielschakelaar is ingesteld op het profiel dat
je opnieuw wilt toewijzen (1 of 2).
2. Houd de programmeerknop aan de onderkant van de C40 TR-controller
vijf seconden ingedrukt. Het led-indicatielampje knippert tweemaal wit en
de controller trilt één keer. De controller staat nu in de programmeermodus.
3. Druk in de programmamodus op de knop aan de achterkant (LR of RR)
die je wilt aanpassen. De led-indicator knippert eenmaal wit.
4. Druk vervolgens op de knop die je aan de geselecteerde knop op de
achterkant wilt toewijzen (beschikbare toewijsopties zijn: driehoek, vierkant,
cirkel, kruis, R3, L3, D-pad: omhoog, omlaag, links, rechts, R1, R2, L1, L2,
UL en UR). Als je dezelfde knop aan de achterzijde opnieuw selecteert,
wordt de toewijzing van die knop geannuleerd.
5. Nadat de nieuwe knop is toegewezen, knippert de led twee keer en trilt de
controller één keer. Vervolgens verlaat de controller de programmeermodus.
6. Herhaal dit desgewenst voor de andere knop aan de achterkant.
SUOMI - MÄÄRITETTÄVÄT TAKAPAINIKKEET:
1. Tarkista, että profiilikytkin on asetettu siihen profiiliin, jonka haluat
määrittää uudelleen (1 tai 2).
2. Paina C40 TR -ohjaimen pohjassa olevaa ohjelmapainiketta viiden
sekunnin ajan. Merkkivalo vilkahtaa kahdesti valkoisena ja ohjain
tärähtää kerran. Se on siirtynyt ohjelmatilaan.
3. Kun ohjain on ohjelmatilassa, paina takapainiketta (LR tai RR), jonka
haluat määrittää uudelleen. Merkkivalo vilkahtaa kerran valkoisena.
4. Paina seuraavaksi painiketta, jonka haluat määrittää valittuun
takapainikkeeseen (käytettävissä ovat seuraavat määritysvaihtoehdot:
kolmio, neliö, ympyrä, risti, R3, L3, suuntaohjain: ylös, alas, vasemmalle,
oikealle, R1, R2, L1, L2, UL ja UR). Kun valitset saman takapainikkeen
uudelleen, painikkeen määritys poistetaan.
5. Kun uusi painike on määritetty, merkkivalo vilkahtaa kahdesti
ja ohjain tärähtää kerran ja poistuu ohjelmatilasta.
6. Tarvittaessa voit toistaa vaiheet toisen takapainikkeen kohdalla.
ČESKÁ VERZE - PŘIZPŮSOBITELNÁ ZADNÍ TLAČÍTKA:
1. EUjistěte se, že je přepínač profilů nastaven na profil, který chcete
přizpůsobit (1 nebo 2).
2. Stiskněte a po dobu 5 sekund podržte tlačítko Program na spodku
ovladače C40 TR. Indikátor LED blikne dvakrát bíle a ovladač jednou
zavibruje. Přepnul se do režimu programování.
3. Po přepnutí do režimu programování stiskněte zadní tlačítko
(LR nebo RR), které chcete přizpůsobit. Indikátor LED blikne jednou bíle.
4. Poté stiskněte tlačítko, jehož funkci chcete přiřadit vybranému
zadnímu tlačítku (mezi dostupné funkce k přiřazení patří: Trojúhelník,
Čtverec, Kruh, Kříž, R3, L3, směrový ovladač: nahoru, dolů, vlevo, vpravo,
R1, R2, L1, L2, UL a UR). Opakovaným výběrem stejného zadního tlačítka
zrušíte přiřazení funkce.
5. Jakmile tlačítku přiřadíte novou funkci, indikátor LED dvakrát blikne
a ovladač jednou zavibruje na znamení ukončení režimu programování.
6. Podle potřeby opakujte tento postup pro druhé zadní tlačítko.
EESTI - VASTENDATAVAD TAGANUPUD:
1. Veenduge, et profiililüliti on seatud profiilile, mille soovite uuesti
vastendada (1 või 2).
2. Vajutage ja hoidke viis (5) sekundit all kontrolleri C40 TR all asuvat
programmeerimisnuppu. LED-tuli vilgub kaks korda valgelt ja kontroller
väriseb ühe korra. Nüüd on programmeerimisrežiim käivitatud.
3. Programmeerimisrežiimis olles vajutage tagaküljenuppu (LR või RR),
mida uuesti vastendada soovite. LED-tuli vilgub ühe korra valgelt.
4. Seejärel vajutage nuppu, mille soovite valitud tagaküljenupuga
vastendada (saadaval on valikud kolmnurk, ristkülik, ring, rist, R3, L3,
suunanupp: üles, alla, vasakule, paremale, R1, R2, L1, L2, UL ja UR).
Sama nupu uuesti valimine tühistab selle nupu vastenduse.
5. Kui uus nupp on vastendatud, vilgub LED kaks korda ja kontroller
väriseb ühe korra ning kontroller väljub programmeerimisrežiimist.
6. Soovi korral korrake toiminguid teise tagaküljenupu jaoks.
HRVATSKI - STRAŽNJI GUMBI KOJI SE MOGU MAPIRATI:
1. Postavite sklopku profila na profil koji želite ponovno mapirati
(1 ili 2).
2. Pritisnite i 5 sekundi zadržite gumb za programiranje na donjoj
strani kontrolera C40 TR. LED indikator će dvaput zatreptati,
a kontroler jednom zavibrirati. Ušao je u programski način rada.
3. Kada ste u programskom načinu rada, pritisnite stražnji gumb
(LD ili DD) koji želite ponovno mapirati. LED indikator će jednom
zatreptati bijelo.
4. Zatim pritisnite gumb koji želite mapirati na odabrani stražnji
gumb (dostupne opcije za mapiranje: Trokut, kvadrat, krug, križ,
D3, L3, D-Pad: gore, dolje, lijevo, desno, D1, D2, L1, L2, UL i UD).
Ako ponovno odaberete isti stražnji gumb, on će se odmapirati.
5. Kada je mapiran novi gumb, LED će dvaput zatreptati i jednom
zavibrirati, a kontroler će izaći iz programskog načina rada.
6. Ako želite, ponovite za preostali stražnji gumb.
TÜRKÇE - EŞLEŞTİRİLEBİLİR ARKA DÜĞMELER:
1. Profil Anahtarının yeniden eşleştirmek istediğiniz profile ayarlandığından
emin olun (1 ya da 2).
2. C40 TR Kumanda'nın alt tarafındaki Program Düğmesini 5 saniye
boyunca basılı tutun. LED Gösterge ışığı iki kere beyaz yanıp söner ve
kumanda bir kere titrer. Bu, Program Modu'na girdiği anlamına gelir.
3. Program Modu açıldığında, yeniden eşleştirmek istediğiniz Arka
Düğmeye (LR ya da RR) basın. LED Gösterge ışığı bir kere beyaz yanıp söner.
4. Daha sonra seçilen Arka Düğmeyle eşleştirmek istediğiniz düğmeye
basın (mevcut eşleştirme seçenekleri şunlardır: Üçgen, Kare, Yuvarlak,
Çarpı, R3, L3, D Yüzeyi: yukarı, aşağı, sol, sağ, R1, R2, L1, L2, UL ve UR).
Aynı arka düğme tekrar seçildiğinde, o düğmenin eşleşmesi iptal olur.
5. Yeni düğme eşleştirildiğinde LED iki kere yanıp söner ve bir kere titrer,
kumanda da Program Modu'ndan çıkar.
6. İsterseniz bu işlemi diğer Arka Düğme için de tekrarlayabilirsiniz.
ITALIANO - PULSANTI POSTERIORI MAPPABILI:
1. Assicurarsi che il commutatore di profilo sia impostato sul profilo
di cui si desidera modificare il mapping (1 o 2).
2. Tenere premuto il pulsante di programmazione sulla parte inferiore
del controller C40 TR per 5 secondi. La spia dell'indicatore LED
lampeggia due volte in bianco e il controller emette una leggera
vibrazione. Il controller è ora in modalità di programmazione.
3. In modalità di programmazione, premere il pulsante posteriore
(LR o RR) che si desidera rimappare. La luce bianca dell'indicatore LED
lampeggia una volta.
4. Premere quindi il pulsante che si desidera associare al pulsante
posteriore selezionato (tra le opzioni di mappatura disponibili
rientrano: Triangolo, Quadrato, Cerchio, Croce, R3, L3, tastierino
direzionale: su, giù, sinistra, destra, R1, R2, L1, L2, UL e UR).
Selezionando di nuovo lo stesso pulsante posteriore, il mapping
del pulsante viene annullato.
5. Una volta che il nuovo pulsante è stato mappato, il LED lampeggia
due volte ed emette una vibrazione e il controller esce dalla modalità
di programmazione.
6. Se lo si desidera, ripetere la procedura per l'altro pulsante
posteriore.
SVENSKA - MAPPNINGSBARA BAKRE KNAPPAR:
1. Säkerställ att profilomkopplaren är inställd på profilen som du vill
mappa om (1 eller 2).
2. Tryck och håll ner programknappen på undersidan av C40 TR Controller
i 5 sekunder. Indikatorlampan blinkar vitt två gånger och kontrollen
kommer att låta en gång. Den har gått in i programmeringsläge.
3. När den är i programmeringsläget, tryck på den bakre knappen
(LR eller RR) som du vill mappa om. Indikatorlampan blinkar vitt en gång.
4. Tryck sedan på knappen som du vill mappa till den bakre knappen
som valts (tillgängliga mappningsalternativ inkluderar: Triangel, fyrkant,
cirkel, kors, R3, L3, riktningsknapp: upp, ner, vänster, höger, R1, R2, L1,
L2, UL och UR). Om du väljer samma bakre knapp igen kommer du att
avkoda den knappen.
5. När den nya knappen är mappad blinkar indikatorlampan två gånger
och låter en gång och kontrollen avslutar programmeringsläget.
6. Upprepa för återstående bakre knapp om så önskas.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  ΠΙΣ ΚΟΥΜΠΙΑ ΜΕ ΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗΣ:
1. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη εναλλαγή προφίλ είναι ρυθισένο
στο προφίλ για το οποίο θέλετε να κάνετε εκ νέου αντιστοίχιση (1 ή 2).
2. Πιέστε παρατεταένα το κουπί προγραατισού στην κάτω
πλευρά του χειριστηρίου C40 TR για 5 δευτερόλεπτα. Η ενδεικτική
λυχνία LED θα αναβοσβήσει ε λευκό χρώα δύο φορέ και το
χειριστήριο θα δονηθεί ία φορά. Έχει πλέον τεθεί σε λειτουργία
προγραατισού.
3. Σε λειτουργία προγραατισού, πατήστε το πίσω κουπί (LR ή RR)
το οποίο θέλετε να αντιστοιχίσετε εκ νέου. Η ενδεικτική λυχνία LED
θα αναβοσβήσει ε λευκό χρώα ία φορά.
4. Στη συνέχεια, πατήστε το κουπί που θέλετε να αντιστοιχίσετε
στο πίσω κουπί που έχετε επιλέξει (στι διαθέσιε επιλογέ
αντιστοίχιση περιλαβάνονται τα εξή: τρίγωνο, τετράγωνο, κύκλο,
σταυρό, R3, L3, D-Pad: επάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά, R1, R2, L1, L2,
UL και UR). Επιλέγοντα το ίδιο πίσω κουπί ξανά, αναιρείται
η αντιστοίχιση αυτού του κουπιού.
5. Αφού αντιστοιχιστεί το νέο κουπί, η ενδεικτική λυχνία LED θα
αναβοσβήσει δύο φορέ, θα δονηθεί ία φορά και θα τερατιστεί
η λειτουργία προγραατισού του χειριστηρίου.
6. Επαναλάβετε τη διαδικασία για το άλλο πίσω κουπί,
αν το επιθυείτε.
PO POLSKU - ŁATWE DO ZLOKALIZOWANIA PRZYCISKI TYLNE:
1. Upewnij się, że przełącznik profili jest ustawiony na profilu,
który chcesz ponownie przypisać (1 lub 2).
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk programowania
zlokalizowany na spodzie kontrolera C40 TR. Wskaźnik LED zaświeci
dwukrotnie na biało, a kontroler raz zawibruje. Oznacza to przejście
do trybu programowania.
3. Po przejściu do trybu programowania naciśnij przycisk tylny
(LR lub RR), który chcesz ponownie przypisać. Wskaźnik LED zaświeci
raz na biało.
4. Następnie naciśnij przycisk, który chcesz przypisać do wybranego
przycisku tylnego (można przypisać następujące przyciski: trójkąt,
kwadrat, kółko, krzyżyk, R3, L3, konsola D-pad: góra, dół, lewo, prawo,
R1, R2, L1, L2, UL i UR). Ponowny wybór tego samego przycisku tylnego
usunie przypisanie tego przycisku.
5. Po przypisaniu nowego przycisku dioda LED zaświeci dwukrotnie,
a kontroler zawibruje i wyjdzie z trybu programowania.
6. Powtórz te czynności dla drugiego przycisku tylnego wedle uznania.
LATVISKI - PROGRAMMĒJAMĀS AIZMUGURES POGAS:
1. Pavirziet profila slēdzi uz to profilu, kura pogas vēlaties
pārprogrammēt (1. vai 2.).
2. Vismaz 5 sekundes turiet nospiestu programmēšanas pogu “C40 TR”
pults apakšā. LED indikators divas reizes iemirgosies baltā krāsā,
un pults vienu reizi ievibrēsies. Tas nozīmē, ka ir aktivizēts
programmēšanas režīms.
3. Kad ir aktivizēts programmēšanas režīms, nospiediet to aizmugures
pogu (LR vai RR), kuru vēlaties pārprogrammēt. LED indikators vienu
reizi iemirgosies baltā krāsā.
4. Tad nospiediet pogu, kuras darbību vēlaties piesaistīt izvēlētajai
aizmugures pogai (pieejamās iespējas: trijstūris, kvadrāts, aplis, krusts,
R3, L3, R1, R2, L1, L2, UL, UR un virziena taustiņi: augšup, lejup, pa labi,
pa kreisi). Izvēloties šo pašu aizmugures pogu vēlreiz, šīs pogas darbība
tiks atreģistrēta.
5. Kad izvēlētās pogas darbība būs piesaistīta, LED indikators
divreiz iemirgosies, pults vienreiz ievibrēsies un tiks izslēgts
programmēšanas režīms.
6. Ja vēlaties, atkārtojiet šo darbību otrai aizmugures pogai.
SRPSKI - ZADNJA DUGMAD KOJA SE MOGU MAPIRATI:
1. Proverite da li je zamena profila podešena na profil koji ponovo
mapirate (1 ili 2).
2. Pritisnite i zadržite 5 sekundi programsko dugme na donjoj strani
C40 TR kontrolera. LED indikator će zatreperiti dva puta belim svetlom,
a kontroler će se oglasiti jednim zvučnim signalom. Kontroler je prešao
u programski režim.
3. Dok ste u programskom režimu, pritisnite zadnje dugme (LR ili RR)
koje ponovo mapirate. LED indikator će jednom zatreperiti belim svetlom.
4. Pritisnite dugme koje mapirate u izabrano zadnje dugme
(dostupne su sledeće opcije za mapiranje: trougao, kvadrat, krug, krst,
R3, L3, D-Pad: gore, dole, levo, desno, R1, R2, L1, L2, UL i UR).
Ako ponovo izaberete isto zadnje dugme, poništićete mapiranje
tog dugmeta.
5. Kada se završi mapiranje novog dugmeta, LED indikator će jednom
zatreperiti i oglasiće se jedan zvučni signal, a kontroler će izaći
iz programskog režima.
6. Po potrebi ponovite postupak za drugo zadnje dugme.
:دﯾدﺣﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﯾﻔﻠﺧﻟا رارزﻷا - ﺔﯾﺑرﻌﻟا
.(2 وأ 1) هدﯾدﺣﺗ ةدﺎﻋإ ﻲﻓ بﻏرﺗ يذﻟا فﻠﻣﻟا ﻰﻠﻋ فﯾرﻌﺗﻟا فﻠﻣ حﺎﺗﻔﻣ طﺑﺿ نﻣ دﻛﺄﺗ .1
C40 مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا ءزﺟﻟﺎﺑ دوﺟوﻣﻟا ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا رز ﻰﻠﻋ رارﻣﺗﺳﻻا ﻊﻣ طﻐﺿا .2
مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ردﺻ
ُ
ﺗﺳو نﯾﺗرﻣ ضﯾﺑﻷا نوﻠﻟﺎﺑ LED رﺷؤﻣ ءوﺿ ضﻣوﯾﺳ .
ٍ
ناوﺛ 5 ةدﻣﻟ TR
.ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ تﻠﺧد دﻘﻟ .ةدﺣاو ةرﻣ
ً
ﺟﯾﺟﺿ
نﻣﯾﻷا وأ نﻣﯾﻷا رﺳﯾﻷا) ﻲﻔﻠﺧﻟا رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا ،ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺎﮭﻟوﺧد درﺟﻣﺑ .3
.ةدﺣاو ةرﻣ ضﯾﺑﻷا نوﻠﻟﺎﺑ LED رﺷؤﻣ ضﻣوﯾﺳ .هدﯾدﺣﺗ ةدﺎﻋإ دﯾرﺗ يذﻟا (نﻣﯾﻷا
دﯾدﺣﺗﻟا تارﺎﯾﺧ لﻣﺷﺗ) ددﺣﻣﻟا ﻲﻔﻠﺧﻟا رزﻠﻟ هدﯾدﺣﺗ ﻲﻓ بﻏرﺗ يذﻟا رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا مﺛ .4
،رﺳﯾأ ،لﻔﺳأ ،ﻰﻠﻋأ :D ةدﺎﺳوﻟا ،3 رﺳﯾأ ،3 نﻣﯾأ ،بﯾﻠﺻ ،ةرﺋاد ،ﻊﺑرﻣ ،ثﻠﺛﻣ :ﺔﺣﺎﺗﻣﻟا
رزﻟا دﯾدﺣﺗ يدؤﯾﺳ .(يوﻠﻋ نﻣﯾأ ،يوﻠﻋ رﺳﯾأ ،2 رﺳﯾأ ،1 رﺳﯾأ ،2 نﻣﯾأ ،1 نﻣﯾأ ،نﻣﯾأ
.رزﻟا اذھ دﯾدﺣﺗ ءﺎﻐﻟإ ﻰﻟإ ىرﺧأ ةرﻣ ﮫﺳﻔﻧ ﻲﻔﻠﺧﻟا
ﺎﻣﻛ ،ةدﺣاو ةرﻣ
ً
ﺟﯾﺟﺿ ردﺻ
ُ
ﯾو نﯾﺗرﻣ LED رﺷؤ ضﻣوﯾﺳ ،دﯾدﺟﻟا رزﻟا دﯾدﺣﺗ درﺟﻣﺑ .5
.ﺞﻣﺎﻧرﺑﻟا ﻊﺿو نﻣ مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو جرﺧﺗﺳ
.كﻟذ ﻲﻓ تﺑﻏر اذإ ﻲﻘﺑﺗﻣﻟا ﻲﻔﻠﺧﻟا رزﻠﻟ ءارﺟﻹا رارﻛﺗ كﻧﻛﻣﯾ .6
Controller
ENG: QUICKSTART GUIDE - PART B
DEU: SCHNELLSTARTANLEITUNG – TEIL B
FRA: GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE - PARTIE B
ITA: GUIDA RAPIDA - PARTE B
ESP: GUÍA DE INICIO RÁPIDO - PARTE B
PTG: GUIA DE INÍCIO RÁPIDO – PARTE B
NLD: SNELSTARTGIDS - DEEL B
SVE: SNABBSTARTSGUIDE – DEL B
DAN: HURTIG BRUGERVEJLEDNING – DEL B
NOR: HURTIGVEILEDNING – DEL B
FIN: PIKAOPAS – OSA B
ELL:
ΟΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ  ΜΕΡΟΣ B
RUS:
  
  B
HUN: TERMÉKKALAUZ – B RÉSZ
CZE: PŘÍRUČKA RYCHLÉHO SPUŠTĚNÍ – ČÁST B
POL: KRÓTKA INSTRUKCJA OBSŁUGI — CZĘŚĆ B
SKY: PRÍRUČKA RÝCHLEHO SPUSTENIA – ČASŤ B
UKR:
  
  B
ETI: KIIRJUHEND – OSA B
LVI: ĪSĀ PAMĀCĪBA – B DAĻA
LTH: TRUMPASIS VADOVAS – B DALIS
BGR:
    B
HRV: VODIČ ZA BRZI POČETAK RADA – B DIO
SRB: VODIČ ZA BRZI POČETAK – DEO B
SLV: VODNIK ZA HITER ZAČETEK – DEL B
ROM: GHID DE INIIERE RAPIDĂ – PARTEA B
TRK: HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU - BÖLÜM B
B أ ءزﺟﻟا - ﻊﯾرﺳﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟا ءدﺑ لﯾﻟد
:ARA
4
31 2
1
2
3
4 5
Loading ...