Loading ...
ENGLISH - PC WIRED SETUP
1. Power on your PC.
2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wired.
3. Plug the micro end of the micro-USB cable into the C40 TR
Controller.
4. Plug the USB-A end of the micro-USB cable into an available
USB port on your PC.
5. Your PC will automatically read and install drivers enabling the C40
TR Controller for use.
ESPAÑOL - CONFIGURACIÓN DE PC EN MODO CON CABLE
1. Enciende el PC.
2. El conmutador de modo del mando C40 TR debe estar
en la posición de uso con cable.
3. Conecta el extremo micro del cable micro USB al mando C40 TR.
4. Conecta el extremo USB-A del cable micro USB a un puerto USB
disponible en el PC.
5. El PC leerá e instalará automáticamente los controladores
que permiten el uso del mando C40 TR.
DANSK - TILSLUTNING TIL PC VHA. LEDNING
1. Tænd for computeren.
2. Kontrollér at omskifteren på C40 TR-controlleren er sat
til ledningsfunktion.
3. Sæt mikrostikket på mikro-USB-kablet i C40 TR-controlleren.
4. Sæt USB-A-stikket på mikro-USB-kablet i en ledig USB-port
på computeren.
5. Computeren registrerer C40 TR-controlleren automatisk
og installerer de nødvendige drivere.
     
1.  .
2. ,     C40 TR
   «».
3.    microUSB   C40 TR.
4.   USB-A  microUSB  
USB-  .
5.       
   C40 TR.
SLOVENČINA - INŠTALÁCIA PC – KÁBLOVÝ REŽIM
1. Zapnite počítač PC.
2. Uistite sa, že prepínač režimu ovládača C40 TR je nastavený
na Káblový.
3. Mikro koncovku kábla mikro USB pripojte k ovládaču C40 TR.
4. Koncovku USB-A kábla mikro USB pripojte k voľnému portu USB
počítača PC.
5. Počítač PC automaticky načíta a nainštaluje ovládače umožňujúce
používanie ovládača C40 TR.
LIETUVIŲ - KOMPIUTERIO LAIDINĖ SĄRANKA
1. Įjunkite kompiuterį.
2. Įsitikinkite, kad C40 TR valdiklio režimo jungiklis nustatytas
ties laidiniu.
3. Prijunkite „Micro“ USB kabelio „Micro“ galą prie C40 TR valdiklio.
4. Prijunkite „Micro“ USB kabelio USB-A galą prie USB prievado
ant kompiuterio.
5. Jūsų kompiuteris automatiškai perskaitys ir įdiegs tvarkykles,
kurios leis naudoti C40 TR valdiklį.
SLOVENŠČINA - ŽIČNA POVEZAVA Z RAČUNALNIKOM
1. Vklopite računalnik.
2. Zagotovite, da je stikalo načina delovanja krmilnika C40 TR
nastavljeno na žični način.
3. Konec kabla s priključkom mikro USB priključite v krmilnik C40 TR.
4. Konec kabla mikro USB s priključkom USB-A priključite v prosta
vrata USB na računalniku.
5. Vaš računalnik bo samodejno prebral in namestil potrebne
gonilnike za uporabo krmilnika C40 TR.
DEUTSCH - KABELGEBUNDENE EINRICHTUNG FÜR PC
1. Den PC einschalten.
2. Sicherstellen, dass der Modus-Schalter des C40 TR Controllers
eingestellt ist auf „Kabelgebunden“.
3. Das Mikro-Ende des Mikro-USB-Kabels an den C40 TR Controller
anschließen.
4. Das USB-A-Ende des Mikro-USB-Kabels an einen freien
USB-Anschluss des PCs anschließen.
5. Der PC erkennt und installiert automatisch die Treiber,
die zur Verwendung des C40 TR Controllers erforderlich sind.
PORTUGUÊS - CONFIGURAÇÃO DE PC COM FIOS
1. Ligue o PC.
2. Certifique-se de que o Comutador de Modo do Controlador C40 TR
está definido para "Com fios".
3. Ligue a extremidade micro do cabo micro-USB ao Controlador C40 TR.
4. Ligue a extremidade USB-A do cabo micro-USB numa porta USB
disponível do PC.
5. O seu PC lê e instala automaticamente os controladores que permitem
a utilização do Controlador C40 TR.
NORSK - PC, KABLET OPPSETT
1. Slå på PC-en.
2. Kontroller at modusbryteren på C40 TR-kontrolleren er satt til Kablet.
3. Koble mikroenden av mikro-USB-kabelen til C40 TR-kontrolleren.
4. Koble USB-A-enden av mikro-USB-kabelen til en ledig USB-port
på PC-en.
5. PC vil automatisk lese og installere drivere for å klargjøre C40 TR-
kontrolleren.
MAGYAR - A SZÁMÍTÓGÉP VEZETÉKES ÜZEMBE HELYEZÉSE
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Ellenőrizze, hogy a C40 TR vezérlő üzemmódkapcsolója vezetékes
üzemmódra van-e beállítva.
3. Csatlakoztassa a mikro-USB-kábel mikro végét a C40 TR vezérlőhöz.
4. Csatlakoztassa a mikro-USB-kábel USB-A végét a számítógép egyik
szabad USB-portjához.
5. A számítógépe automatikusan beolvassa és telepíti
az illesztőprogramokat, amelyek lehetővé teszik a C40 TR
vezérlő használatát.
    
1.  .
2. ,     C40 TR
   «».
3.  ’  microUSB   C40 TR.
4. ’  USB-A  microUSB  
USB-  .
5.        
 C40 TR.
     
1.   .
2.  ,      
C40 TR    „ “.
3.    micro-USB   C40 TR .
4.  USB-A   micro-USB    USB 
  .
5.       
,  C40 TR   .
ROMÂNĂ - CONFIGURAȚIE CU FIR PENTRU PC
1. Porniţi PC-ul.
2. Comutatorul pentru modurile controlerului C40 TR trebuie
să fie setat pe opţiunea Cu fir.
3. Conectaţi capătul cu mufă micro al cablului micro USB
la controlerul C40 TR.
4. Conectaţi capătul USB-A al cablului micro USB la un port USB
disponibil pe PC.
5. Computerul va citi şi instala automat driverele permiţând
utilizarea controlerului C40 TR.
FRANÇAIS - CONFIGURATION FILAIRE SUR PC
1. Allumez votre PC.
2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est
en mode filaire.
3. Branchez l'extrémité micro du câble micro-USB dans le contrôleur
C40 TR.
4. Branchez l'extrémité USB-A du câble micro-USB dans un port USB
disponible sur votre PC.
5. Votre PC détecte et installe automatiquement les pilotes
permettant d'utiliser le contrôleur C40 TR.
NEDERLANDS - BEDRADE CONFIGURATIE PC
1. Zet je pc aan.
2. Zorg ervoor dat de modusschakelaar van de C40 TR-controller
op Bedraad staat.
3. Sluit het micro-uiteinde van de micro-USB-kabel op de C40 TR-
controller aan.
4. Sluit het USB-A-uiteinde van de micro-USB-kabel aan op een
beschikbare USB-poort op je pc.
5. Je pc leest en installeert automatisch drivers waarmee de C40 TR-
controller kan worden gebruikt.
SUOMI - TIETOKONEEN LANGALLINEN KÄYTTÖÖNOTTO
1. ytke virta tietokoneeseen.
2. Tarkista, että C40 TR -ohjaimen tilakytkin on
Langallinen-asennossa.
3. Liitä mikro-USB-kaapelin mikropää C40 TR -ohjaimeen.
4. Liitä mikro-USB-kaapelin USB-A-pää tietokoneen USB-porttiin.
5. Tietokone lukee ja asentaa C40 TR -ohjaimen käyttöön vaadittavat
ohjaimet automaattisesti.
ČESKÁ VERZE
- INSTALACE PC – KABELOVÝ REŽIM
1. Zapněte počítač PC.
2. Ujistěte se, že přepínač režimu ovladače C40 TR je nastaven
na Kabelový.
3. Mikro koncovku kabelu mikro USB připojte k ovladači C40 TR.
4. Koncovku USB-A kabelu mikro USB připojte k volnému portu USB
počítače PC.
5. Počítač PC automaticky načte a nainstaluje ovladače umožňující
používání ovladače C40 TR.
EESTI - ARVUTI JUHTMEGA SEADISTUS
1. Lülitage arvuti sisse.
2. Veenduge, et kontrolleri C40 TR režiimilüliti on lükatud juhtmega
režiimi asendisse.
3. Pistke micro-USB-kaabli mikro-ots kontrollerisse C40 TR.
4. Pistke micro-USB-kaabli USB-A-ots mõnda arvuti vabasse USB-porti.
5. Teie arvuti loeb ja installib automaatselt draiverid,
aktiveerides kontrolleri C40 TR kasutuse.
HRVATSKI - POSTAVLJANJE RAČUNALA ZA ŽIČNI RAD
1. Uključite osobno računalo
2. Postavite sklopku načina rada kontrolera C40 TR u položaj
za žični rad.
3. Priključite mikro kraj mikro USB kabela u kontroler C40 TR.
4. Priključite USB-A kraj mikro USB kabela u dostupni USB priključak
na osobnom računalu.
5. Osobno računalo automatski će očitati i instalirati upravljačke
programe i omogućiti kontroler C40 TR za upotrebu.
TÜRKÇE - PC WIRED SETUP
1. PC'nizi açın.
2. C40 TR Kumanda Modu Anahtarı'nın Kablolu olarak ayarlandığından
emin olun.
3. Mikro USB kablosunun mikro ucunu C40 TR Kumanda'ya takın.
4. Mikro USB kablosunun USB-A ucunu, PC'nizde boş bir USB bağlantı
noktasına takın.
5. PC'niz, C40 TR Kumanda'nın kullanıma hazır hâle gelmesini
sağlayan sürücüleri otomatik olarak okur ve kurar.
ITALIANO - CONFIGURAZIONE CABLATA DEL PC
1. Accendere il PC.
2. Verificare che l'interruttore di modalità del controller C40 TR
sia impostato su cablato.
3. Collegare l'estremità più piccola del cavo micro USB al controller
C40 TR.
4. Collegare l'estremità USB-A del cavo micro USB a una porta USB
disponibile sul PC.
5. IL PC leggerà e installerà automaticamente i driver per consentire
l'utilizzo del controller C40 TR.
SVENSKA - PC – SLADDANSLUTNA INSTÄLLNINGAR
1. Slå på din PC.
2. Kontrollera att omkopplaren för C40 TR Controller är inställd
på sladdanslutet.
3. Anslut mikro-USB-kabelns mikroände till C40 TR Controller.
4. Anslut USB-A-änden på mikro-USB-kabeln till en ledig USB-port
på din PC.
5. Din dator läser och installerar automatiskt drivrutiner som gör
att C40 TR Controller kan användas.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PC
1. Ενεργοποιήστε το PC.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη λειτουργία χειριστηρίου C40 TR είναι
ρυθισένο για ενσύρατη λειτουργία.
3. Συνδέστε το άκρο micro του καλωδίου micro-USB στο χειριστήριο
C40 TR.
4. Συνδέστε το άκρο USB-A του καλωδίου micro-USB σε διαθέσιη
θύρα USB του PC.
5. Το PC θα εντοπίσει αυτόατα το χειριστήριο και θα εγκαταστήσει
προγράατα οδήγηση καθιστώντα το χειριστήριο C40 TR έτοιο
για χρήση.
PO POLSKU -KOMPUTER PC — KONFIGURACJA PRZEWODOWA
1. Włącz komputer PC.
2. Upewnij się, że przełącznik kontrolera C40 TR jest ustawiony
w trybie przewodowym.
3. Podłącz końcówkę micro kabla micro USB do kontrolera C40 TR.
4. Podłącz końcówkę USB-A kabla micro USB do portu USB
komputera PC.
5. Komputer PC automatycznie wczyta i zainstaluje sterowniki,
umożliwiając korzystanie z kontrolera C40 TR.
LATVISKI - DATORS – IESTATĪŠANA SAVIENOJUMĀ AR VADU
1. eslēdziet datoru.
2. Pārbaudiet, vai “C40 TR” pults režīma slēdzis ir pārslēgts vada
savienojuma pozīcijā.
3. Iespraudiet USB kabeli “C40 TR” pults micro-USB pieslēgvietā.
4. Iespraudiet kabeļa USB-A galu brīvā datora USB pieslēgvietā.
5. Dators automātiski sameklēs un instalēs draiverus, kas vajadzīgi
“C40 TR” pults izmantošanai.
SRPSKI - PODEŠAVANJE RAČUNARA ZA OŽIČENI REŽIM
1. Uključite računar.
2. Proverite da li je prekidač za režim rada C40 TR kontrolera podešen
na ožičeni režim.
3. Priključite micro kraj micro-USB kabla u C40 TR kontroler.
4. Priključite USB-A kraj micro-USB kabla u dostupan USB port
na računaru.
5. Računar će automatski učitati i instalirati upravljačke programe
koji omogućavaju korišćenje C40 TR kontrolera.
ﻲﻛﻠﺳﻟا رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا زﺎﮭﺟ دادﻋإ - ﺔﯾﺑرﻌﻟا
.رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا ل
ﻐﺷ .1
.ﻲﻛﻠﺳﻟا ﻊﺿوﻟا ﻰﻠﻋ C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﺿو حﺎﺗﻔﻣ طﺑﺿ نﻣ دﻛﺄﺗ .2
.C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣوﺑ رﯾﻐﺻﻟا USB لﺑﺎﻛ نﻣ رﯾﻐﺻﻟا فرطﻟا لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ .3
.رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا زﺎﮭﺟ ﻲﻓ حﺎﺗﻣﻟا USB ذﻔﻧﻣ ﻲﻓ رﯾﻐﺻﻟا USB لﺑﺎﻛ نﻣ USB-A فرط لﯾﺻوﺗﺑ م .4
.C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو مادﺧﺗﺳا كﻟذﺑ
ً
ﻛﻣﻣ ﺎﮭﺗﯾﺑﺛﺗو لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺞﻣارﺑ ةءارﻘﺑ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا موﻘﯾﺳ .5
ENGLISH - PC WIRELESS SETUP
1. Power on your PC.
2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wireless.
3. Plug the USB Wireless Transmitter into an available USB port on your
PC. A white light will appear on the USB Wireless Transmitter.
4. Your PC will automatically read and install drivers enabling the C40
TR Controller for use.
ESPAÑOL - CONFIGURACIÓN DE PC EN MODO INALÁMBRICO
1. Enciende el PC.
2. El conmutador de modo del mando C40 TR debe estar en la posición
de uso inalámbrico.
3. Conecta el transmisor inalámbrico USB a un puerto USB disponible
en tu PC. Verás una luz blanca en el transmisor inalámbrico USB.
4. El PC leerá e instalará automáticamente los controladores que
permiten el uso del mando C40 TR.
DANSK - TRÅDLØS TILSLUTNING TIL PC
1. Tænd for computeren.
2. Kontrollér at omskifteren på C40 TR-controlleren er sat
til trådløs funktion.
3. Sæt den trådløse USB-sender i en ledig USB-port på computeren.
Indikatoren på den trådløse USB-sender lyser hvidt.
4. Computeren registrerer C40 TR-controlleren automatisk og installerer
de nødvendige drivere.
     
1.  .
2. ,     C40 TR
   «».
3.   USB-  
USB-  .   USB- 
 .
4.       
   C40 TR.
SLOVENČINA - INŠTALÁCIA PC – BEZDRÔTOVÝ REŽIM
1. Zapnite počítač PC.
2. Uistite sa, že prepínač režimu ovládača C40 TR je nastavený
na Bezdrôtový.
3. Pripojte bezdrôtový vysielač USB k voľnému portu USB počítača PC.
Indikátor na bezdrôtovom vysielači USB sa rozsvieti na bielo.
4. Počítač PC automaticky načíta a nainštaluje ovládače umožňujúce
používanie ovládača C40 TR.
LIETUVIŲ - KOMPIUTERIO BELAIDĖ SĄRANKA
1. Įjunkite kompiuterį.
2. Įsitikinkite, kad C40 TR valdiklio režimo jungiklis nustatytas
ties belaidžiu.
3. Prijunkite USB belaidį siųstuvą prie USB prievado ant kompiuterio.
Ant USB belaidžio siųstuvo įsijungs balta šviesa.
4. Jūsų kompiuteris automatiškai perskaitys ir įdiegs tvarkykles,
kurios leis naudoti C40 TR valdiklį.
SLOVENŠČINA - BREZŽIČNA POVEZAVA Z RAČUNALNIKOM
1. Vklopite računalnik.
2. Zagotovite, da je stikalo načina delovanja krmilnika C40 TR
nastavljeno na brezžični način.
3. Brezžični oddajnik USB priključite v prosta vrata USB na računalniku.
Na brezžičnem oddajniku USB bo zasvetila bela lučka.
4. Vaš računalnik bo samodejno prebral in namestil potrebne gonilnike
za uporabo krmilnika C40 TR.
DEUTSCH - KABELLOSE EINRICHTUNG FÜR PC
1. Den PC einschalten.
2. Sicherstellen, dass der Modus-Schalter des C40 TR Controllers
eingestellt ist auf „Kabellos“.
3. Den kabellosen USB-Transmitter an einen freien USB-Anschluss
des PCs anschließen. Dadurch beginnt am kabellosen USB-Transmitter
ein weißes Licht zu leuchten.
4. Der PC erkennt und installiert automatisch die Treiber,
die zur Verwendung des C40 TR Controllers erforderlich sind.
PORTUGUÊS - CONFIGURAÇÃO DE PC SEM FIOS
1. Ligue o PC.
2. Certifique-se de que o Comutador de Modo do Controlador C40 TR
está definido para "Sem fios".
3. Ligue o Transmissor USB Sem Fios numa porta USB disponível do PC.
Aparece uma luz branca no Transmissor USB Sem Fios.
4. O seu PC lê e instala automaticamente os controladores que
permitem a utilização do Controlador C40 TR.
NORSK - PC, TRÅDLØST OPPSETT
1. Slå på PC-en.
2. Kontroller at modusbryteren på C40 TR-kontrolleren er satt til Trådløs.
3. Koble den trådløse USB-senderen til en ledig USB-port på PC-en.
Et hvitt lys vises på den trådløse USB-senderen.
4. PC vil automatisk lese og installere drivere for å klargjøre C40 TR-
kontrolleren.
MAGYAR - A SZÁMÍTÓGÉP VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMBE HELYEZÉSE
1. Kapcsolja be a számítógépet.
2. Ellenőrizze, hogy a C40 TR vezérlő üzemmódkapcsolója vezeték nélküli
üzemmódra van-e beállítva.
3. Csatlakoztassa az USB-s vezeték nélküli jeladót a számítógép
egyik szabad USB-portjához. Az USB-s vezeték nélküli jeladón fehér
fény jelenik meg.
4. A számítógépe automatikusan beolvassa és telepíti az
illesztőprogramokat, amelyek lehetővé teszik a C40 TR vezérlő használatát.
    
1.  .
2. ,     C40 TR
   «».
3. ’  USB-  
USB-  .   USB- 
  .
4.        
 C40 TR.
     
1.   .
2.  ,       C40 TR
   „ “.
3.   USB    USB 
  .   USB    
 .
4.        ,
 C40 TR   .
ROMÂNĂ - CONFIGURAIE WIRELESS PENTRU PC
1. Porniţi PC-ul.
2. Comutatorul pentru modurile controlerului C40 TR trebuie
să fie setat pe opţiunea Wireless.
3. Conectaţi emiţătorul wireless cu mufă USB la un port USB
disponibil pe PC. Emiţătorul va afişa o lumină albă.
4. Computerul va citi şi instala automat driverele permiţând
utilizarea controlerului C40 TR.
FRANÇAIS - CONFIGURATION SANS FIL SUR PC
1. Allumez votre PC.
2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est en mode
sans fil.
3. Branchez le transmetteur USB sans fil dans le port USB disponible de
votre PC. Un témoin blanc s'allume alors sur le transmetteur USB sans fil.
4. Votre PC détecte et installe automatiquement les pilotes permettant
d'utiliser le contrôleur C40 TR.
NEDERLANDS - DRAADLOZE CONFIGURATIE PC
1. Zet je pc aan.
2. Zorg ervoor dat de modusschakelaar van de C40 TR-controller
op Draadloos staat.
3. Sluit de draadloze USB-zender op een beschikbare USB-poort
op je PC aan. Op de draadloze USB-zender gaat een wit lichtje branden.
4. Je pc leest en installeert automatisch drivers waarmee de C40 TR-
controller kan worden gebruikt.
SUOMI - TIETOKONEEN LANGATON KÄYTTÖÖNOTTO
1. Kytke virta tietokoneeseen.
2. Tarkista, että C40 TR -ohjaimen tilakytkin on Langaton-asennossa.
3. Liitä langaton USB-lähetin tietokoneen USB-porttiin.
Langaton USB-lähetin näyttää valkoista valoa.
4. Tietokone lukee ja asentaa C40 TR -ohjaimen käyttöön vaadittavat
ohjaimet automaattisesti.
ČESKÁ VERZE - INSTALACE PC – BEZDRÁTOVÝ REŽIM
1. Zapněte počítač PC.
2. Ujistěte se, že přepínač režimu ovladače C40 TR je nastaven
na Bezdrátový.
3. Připojte bezdrátový vysílač USB k volnému portu USB počítače PC.
Indikátor na bezdrátovém vysílači USB se rozsvítí bíle.
4. Počítač PC automaticky načte a nainstaluje ovladače umožňující
používání ovladače C40 TR.
EESTI - ARVUTI JUHTMETA SEADISTUS
1. Lülitage arvuti sisse.
2. Veenduge, et kontrolleri C40 TR režiimilüliti on lükatud juhtmeta
režiimi asendisse.
3. Pistke USB-raadiosaatja mõnda arvuti vabasse USB-porti.
USB-raadiosaatjal süttib valge tuli.
4. Teie arvuti loeb ja installib automaatselt draiverid,
aktiveerides kontrolleri C40 TR kasutuse.
HRVATSKI - POSTAVLJANJE OSOBNOG RAČUNALA ZA BEŽIČNI RAD
1. Uključite osobno računalo
2. Postavite sklopku načina rada kontrolera C40 TR u položaj
za bežični rad.
3. Priključite USB bežični odašiljač u dostupni USB priključak na osobnom
računalu. Na USB bežičnom odašiljaču zasvijetlit će bijeli indikator.
4. Osobno računalo automatski će očitati i instalirati upravljačke programe
i omogućiti kontroler C40 TR za upotrebu.
TÜRKÇE - KABLOSUZ PC KURULUMU
1. PC'nizi açın.
2. C40 TR Kumanda Modu Anahtarı'nın Kablosuz olarak ayarlandığından
emin olun.
3. USB Kablosuz Verici'yi PC'nizde boş bir USB bağlantı noktasına takın.
USB Kablosuz Verici'de beyaz ışık yanar.
4. PC'niz, C40 TR Kumanda'nın kullanıma hazır hâle gelmesini sağlayan
sürücüleri otomatik olarak okur ve kurar.
ITALIANO - CONFIGURAZIONE WIRELESS DEL PC
1. Accendere il PC.
2. Verificare che l'interruttore di modalità del controller C40 TR
sia impostato su wireless.
3. Collegare il trasmettitore wireless USB a 'una porta USB disponibile
sul PC. Sul trasmettitore wireless USB si accende una spia bianca.
4. IL PC leggerà e installerà automaticamente i driver per consentire
l'utilizzo del controller C40 TR.
SVENSKA - PC – TRÅDLÖSA INSTÄLLNINGAR
1. Slå på din PC.
2. Kontrollera att omkopplaren för C40 TR Controller är inställd
på trådlöst.
3. Anslut den trådlösa USB-sändare till en ledig USB-port på din PC.
Ett vitt ljus kommer att visas på den trådlösa USB-sändaren.
4. Din dator läser och installerar automatiskt drivrutiner som gör
att C40 TR Controller kan användas.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PC
1. Ενεργοποιήστε το PC.
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη λειτουργία χειριστηρίου C40 TR είναι
ρυθισένο για ασύρατη λειτουργία.
3. Συνδέστε τον ασύρατο ποπό USB σε ια διαθέσιη θύρα USB του
PC. Μια λευκή φωτεινή ένδειξη θα ανάψει στον ασύρατο ποπό USB.
4. Το PC θα εντοπίσει αυτόατα το χειριστήριο και θα εγκαταστήσει
προγράατα οδήγηση καθιστώντα το χειριστήριο C40 TR έτοιο
για χρήση.
PO POLSKU - KOMPUTER PC — KONFIGURACJA BEZPRZEWODOWA
1. Włącz komputer PC.
2. Upewnij się, że przełącznik kontrolera C40 TR jest ustawiony
w trybie bezprzewodowym.
3. Podłącz nadajnik bezprzewodowy USB do portu USB komputera PC.
Na nadajniku bezprzewodowym USB zaświeci się biała lampka.
4. Komputer PC automatycznie wczyta i zainstaluje sterowniki,
umożliwiając korzystanie z kontrolera C40 TR.
LATVISKI - DATORS – IESTATĪŠANA BEZVADU SAVIENOJUMĀ
1. Ieslēdziet datoru.
2. Pārbaudiet, vai “C40 TR” pults režīma slēdzis ir pārslēgts bezvadu
savienojuma pozīcijā.
3. Iespraudiet USB bezvadu raidītāju brīvā datora USB pieslēgvietā.
Iedegsies USB bezvadu raidītāja baltais indikators.
4. Dators automātiski sameklēs un instalēs draiverus, kas vajadzīgi
“C40 TR” pults izmantošanai.
SRPSKI - PODEŠAVANJE RAČUNARA ZA BEŽIČNI REŽIM
1. Uključite računar.
2. Proverite da li je prekidač za režim rada C40 TR kontrolera podešen
na bežični režim.
3. Priključite USB bežični predajnik u dostupan USB port na računaru.
Na USB bežičnom predajniku pojaviće se belo svetlo.
4. Računar će automatski učitati i instalirati upravljačke programe koji
omogućavaju korišćenje C40 TR kontrolera.
ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا دادﻋإ - ﺔﯾﺑرﻌﻟا
.رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا ل
ﻐﺷ .1
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿوﻟا ﻰﻠﻋ C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﻊﺿو حﺎﺗﻔﻣ طﺑﺿ نﻣ دﻛﺄﺗ .2
رﮭظﯾﺳ .رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا ﻲﻓ حﺎﺗﻣﻟا USB ذﻔﻧﻣﺑ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا USB لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ .3
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا USB لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ ضﯾﺑأ ءوﺿ
مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو مادﺧﺗﺳا كﻟذﺑ ﺎ
ً
ﻛﻣﻣ ﺎﮭﺗﯾﺑﺛﺗو لﯾﻐﺷﺗﻟا ﺞﻣارﺑ ةءارﻘﺑ
ً
ﯾﺋﺎﻘﻠﺗ رﺗوﯾﺑﻣﻛﻟا موﻘﯾﺳ .4
.C40 TR
ENGLISH - PLAYSTATION®4 WIRELESS SETUP
1. Power on your PS4™ console.*
2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wireless.
3. Plug the USB Wireless Transmitter into an available USB port on
your PS4
. A blue light will appear on the USB Wireless Transmitter.
4. Press the PS Button.
ESPAÑOL - CONFIGURACIÓN DE PLAYSTATION®4
EN MODO INALÁMBRICO
1. Enciende la consola PS4
.*
2. El conmutador de modo del mando C40 TR debe estar
en la posición de uso inalámbrico.
3. Conecta el transmisor inalámbrico USB a un puerto USB disponible
en PS4
. Verás una luz azul en el transmisor inalámbrico USB.
4. Pulsa el botón PS.
DANSK - TRÅDLØS TILSLUTNING TIL PLAYSTATION®4
1. Tænd for PS4
-spillekonsollen.*
2. Kontrollér at omskifteren på C40 TR-controlleren er sat til trådløs
funktion.
3. Sæt den trådløse USB-sender i en ledig USB-port på PS4
-
spillekonsollen. Indikatoren på den trådløse USB-sender lyser blåt.
4. Tryk på PS-knappen.
    
PLAYSTATION®4
1.   PS4™.*
2. ,     C40 TR
   «».
3.   USB-  
USB-  PS4™.   USB- 
 .
4.   PS.
SLOVENČINA - INŠTALÁCIA PLAYSTATION®4 – BEZDRÔTOVÝ REŽIM
1. Zapnite konzolu PS4
.*
2. Uistite sa, že prepínač režimu ovládača C40 TR je nastavený
na Bezdrôtový.
3. Pripojte bezdrôtový vysielač USB k voľnému portu USB konzoly PS4
.
Indikátor na bezdrôtovom vysielači USB sa rozsvieti na modro.
4. Stlačte tlačidlo PS.
LIETUVIŲ - PLAYSTATION®4 WIRELESS SETUP
1. Power on your PS4
console.*
2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wireless.
3. Plug the USB Wireless Transmitter into an available USB port on
your PS4
. A blue light will appear on the USB Wireless Transmitter.
4. Press the PS Button.
SLOVENŠČINA - BREZŽIČNA POVEZAVA S KONZOLO PLAYSTATION®4
1. Vklopite konzolo PS4
.*
2. Zagotovite, da je stikalo načina delovanja krmilnika C40 TR nastavljeno
na brezžični način.
3. Brezžični oddajnik USB priključite v prosta vrata USB na konzoli PS4
.
Na brezžičnem oddajniku USB bo zasvetila modra lučka.
4. Pritisnite gumb PS.
DEUTSCH - KABELLOSE EINRICHTUNG FÜR PLAYSTATION® 4
1. PS4™ Konsole einschalten.*
2. Sicherstellen, dass der Modus-Schalter des C40 TR Controllers
eingestellt ist auf „Kabellos“.
3. Den kabellosen USB-Transmitter an einen freien USB-Anschluss
der PS4
anschließen. Dadurch beginnt am kabellosen
USB-Transmitter ein blaues Licht zu leuchten.
4. PS-Taste drücken.
PORTUGUÊS - CONFIGURAÇÃO PLAYSTATION®4 SEM FIOS
1. Ligue a sua consola PS4
.*
2. Certifique-se de que o Comutador de Modo do Controlador C40 TR
está definido para "Sem fios".
3. Ligue o Transmissor USB Sem Fios numa porta USB disponível
na PS4
. Aparece uma luz azul no Transmissor USB Sem Fios.
4. Prima o botão PS.
NORSK - PLAYSTATION®4, TRÅDLØST OPPSETT
1. Slå på PS4
-konsollen.*
2. Kontroller at modusbryteren på C40 TR-kontrolleren er satt til Trådløs.
3. Koble den trådløse USB-senderen til en ledig USB-port på PS4
.
Et blått lys vises på den trådløse USB-senderen.
4. Trykk på PS-knappen.
MAGYAR - A PLAYSTATION®4 VEZETÉK NÉLKÜLI ÜZEMBE HELYEZÉSE
1. Kapcsolja be a PS4
konzolt.*
2. Ellenőrizze, hogy a C40 TR vezérlő üzemmódkapcsolója vezeték
nélküli üzemmódra van-e beállítva.
3. Csatlakoztassa az USB vezeték nélküli jeladót a PS4
konzol
egyik szabad USB-portjához. Az USB-s vezeték nélküli jeladón kék
fény jelenik meg.
4. Nyomja meg a PS gombot.
   
PLAYSTATION®4
1.   PS4™.*
2. ,     C40 TR 
  «».
3. ’  USB-  
USB-  PS4™.   USB-  
 .
4.   PS.
     PLAYSTATION®4
1.   PS4™ .*
2.  ,       C40 TR
   „ “.
3.   USB    USB 
  PS4™.   USB    
 .
4.   PS.
ROMÂNĂ - CONFIGURAIE WIRELESS PENTRU PLAYSTATION®4
1. Porniţi consola PS4
.*
2. Comutatorul pentru modurile controlerului C40 TR trebuie
să fie setat pe opţiunea Wireless.
3. Conectaţi emiţătorul wireless cu mufă USB la un port USB
disponibil pe consola PS4
. Emiţătorul va afişa o lumină albastră.
4. Apăsaţi pe butonul PS.
FRANÇAIS - CONFIGURATION SANS FIL PLAYSTATION®4
1. Allumez votre console PS4™.*
2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est
en mode sans fil.
3. Branchez le transmetteur USB sans fil dans un port USB disponible
de votre PS4
. Un témoin bleu s'allume alors sur le transmetteur USB
sans fil.
4. Appuyez sur le bouton PS.
NEDERLANDS - DRAADLOZE CONFIGURATIE PLAYSTATION®4
1. Zet je PS4
-console aan.*
2. Zorg ervoor dat de modusschakelaar van de C40 TR-controller
op Draadloos staat.
3. Sluit de draadloze USB-zender op een beschikbare USB-poort
van je PS4
aan. Op de draadloze USB-zender gaat een blauw
lichtje branden.
4. Druk op de PS-knop.
SUOMI - PLAYSTATION®4:N LANGATON KÄYTTÖÖNOTTO
1. Kytke PS4
-konsoliin virta.*
2. Tarkista, että C40 TR -ohjaimen tilakytkin on Langaton-asennossa.
3. Liitä langaton USB-lähetin PS4
-konsolin USB-porttiin.
Langaton USB-lähetin näyttää sinistä valoa.
4. Paina PS-painiketta.
ČESKÁ VERZE - INSTALACE PLAYSTATION®4 – BEZDRÁTOVÝ REŽIM
1. Zapněte konzoli PS4™.*
2. Ujistěte se, že přepínač režimu ovladače C40 TR je nastaven
na Bezdrátový.
3. Připojte bezdrátový vysílač USB k volnému portu USB konzole PS4
.
Indikátor na bezdrátovém vysílači USB se rozsvítí modře.
4. Stiskněte tlačítko PS.
EESTI - PLAYSTATION®4 JUHTMETA SEADISTUS
1. Lülitage oma PS4
konsool sisse.*
2. Veenduge, et kontrolleri C40 TR režiimilüliti on lükatud juhtmeta
režiimi asendisse.
3. Pistke USB-raadiosaatja mõnda PS4
vabasse USB-porti.
USB-raadiosaatjal süttib sinine tuli.
4. Vajutage PS-i nuppu.
HRVATSKI - BEŽIČNO POSTAVLJANJE PLAYSTATION®4
1. Uključite konzolu PS4
.*
2. Postavite sklopku načina rada kontrolera C40 TR u položaj
za bežični rad.
3. Priključite USB bežični odašiljač u dostupni USB priključak
na konzoli PS4
. Na USB bežičnom odašiljaču zasvijetlit će plavi indikator.
4. Pritisnite gumb PS.
TÜRKÇE - PLAYSTATION®4 KABLOSUZ KURULUM
1. PS4
konsolunuzu açın.*
2. C40 TR Kumanda Modu Anahtarı'nın Kablosuz olarak
ayarlandığından emin olun.
3. USB Kablosuz Verici'yi PS4
'te boş bir USB bağlantı
noktasına takın. USB Kablosuz Verici'de mavi ışık yanar.
4. PS Düğmesine basın.
ITALIANO - CONFIGURAZIONE WIRELESS DI PLAYSTATION®4
1. Accendere la console PS4™.*
2. Verificare che l'interruttore di modalità del controller C40 TR
sia impostato su wireless.
3. Collegare il trasmettitore wireless USB a 'una porta USB disponibile
sulla console PS4
. Sul trasmettitore wireless USB si accende
una spia blu.
4. Premere il pulsante PS.
SVENSKA - PLAYSTATION®4 TRÅDLÖSA INSTÄLLNINGAR
1. Slå på din PS4
-konsol.*
2. Kontrollera att omkopplaren för C40 TR Controller är inställd
på trådlöst.
3. Anslut den trådlösa USB-sändare till en ledig USB-port
på ditt PS4
. Ett blått ljus kommer att visas på den trådlösa
USB-sändaren.
4. Tryck på PS-knappen.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  ΑΣΥΡΜΑΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PLAYSTATION®4
1. Ενεργοποιήστε την κονσόλα PS4™.*
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη λειτουργία χειριστηρίου C40 TR
είναι ρυθισένο για ασύρατη λειτουργία.
3. Συνδέστε τον ασύρατο ποπό USB σε ια διαθέσιη θύρα USB του PS4™.
Μια πλε φωτεινή ένδειξη θα ανάψει στον ασύρατο ποπό USB.
4. Πατήστε το κουπί PS.
PO POLSKU - PLAYSTATION®4 — KONFIGURACJA BEZPRZEWODOWA
1. Włącz konsolę PS4
.*
2. Upewnij się, że przełącznik kontrolera C40 TR jest ustawiony
w trybie bezprzewodowym.
3. Podłącz nadajnik bezprzewodowy USB do portu USB konsoli PS4
.
Na nadajniku bezprzewodowym USB zaświeci się niebieska lampka.
4. Naciśnij przycisk PS.
LATVISKI - “PLAYSTATION®4” –
IESTATĪŠANA BEZVADU SAVIENOJUMĀ
1. Ieslēdziet “PS4”
konsoli.*
2. Pārbaudiet, vai “C40 TR” pults režīma slēdzis ir pārslēgts
bezvadu savienojuma pozīcijā.
3. Iespraudiet USB bezvadu raidītāju brīvā konsoles “PS4”
USB pieslēgvietā. Iedegsies USB bezvadu raidītāja zilais indikators.
4. Nospiediet pogu “PS”.
SRPSKI - PODEŠAVANJE ZA PLAYSTATION®4 U BEŽIČNOM REŽIMU
1. Uključite PS4
konzolu.*
2. Proverite da li je prekidač za režim rada C40 TR kontrolera podešen
na bežični režim.
3. Priključite USB bežični predajnik u dostupan USB port na PS4
konzoli. Na USB bežičnom predajniku pojaviće se plavo svetlo.
4. Pritisnite PS dugme.
ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا PLAYSTATION®4 زﺎﮭﺟ دادﻋإ - ﺔﯾﺑرﻌﻟا
*.PS4
ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ل
ﻐﺷ .1
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا ﻊﺿوﻟا ﻰﻠﻋ C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﻊﺿو حﺎﺗﻔﻣ طﺑﺿ نﻣ دﻛﺄﺗ .2
.PS4
زﺎﮭﺟ ﻲﻓ حﺎﺗﻣﻟا USB ذﻔﻧﻣﺑ ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا USB لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ .3
.ﻲﻛﻠﺳﻼﻟا USB لﺎﺳرإ زﺎﮭﺟ ﻰﻠﻋ قرزأ ءوﺿ رﮭظﯾ
.PS رزﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا .4
ENGLISH - PLAYSTATION®4 WIRED SETUP
1. Power on your PS4
console.*
2. Ensure the C40 TR Controller Mode Switch is set to Wired.
3. Plug the micro end of the micro-USB cable into the C40 TR
Controller.
4. Plug the USB-A end of the micro-USB cable into an available USB
port on the PS4
.
5. Press the PS button.
ESPAÑOL - CONFIGURACIÓN DE PLAYSTATION®4 EN MODO CON CABLE
1. Enciende la consola PS4
.*
2. El conmutador de modo del mando C40 TR debe estar en la posición
de uso con cable.
3. Conecta el extremo micro del cable micro USB al mando C40 TR.
4. Conecta el extremo USB-A del cable micro USB a un puerto USB disponible
en PS4
.
5. Pulsa el botón PS.
DANSK - TILSLUTNING TIL PLAYSTATION®4 VHA. LEDNING
1. Tænd for PS4
-spillekonsollen.*
2. Kontrollér at omskifteren på C40 TR-controlleren er sat
til ledningsfunktion.
3. Sæt mikrostikket på mikro-USB-kablet i C40 TR-controlleren.
4. Sæt USB-A-stikket på mikro-USB-kablet i en ledig USB-port
på PS4
-spillekonsollen.
5. Tryk på PS-knappen.
   
 PLAYSTATION®4
1.   PS4™.*
2. ,     C40 TR
   «».
3.    microUSB   C40 TR.
4.   USB-A  microUSB  
USB-  PS4™.
5.   PS.
SLOVENČINA - INŠTALÁCIA PLAYSTATION®4 – KÁBLOVÝ REŽIM
1. Zapnite konzolu PS4
.*
2. Uistite sa, že prepínač režimu ovládača C40 TR je nastavený na Káblový.
3. Mikro koncovku kábla mikro USB pripojte k ovládaču C40 TR.
4. Koncovku USB-A kábla mikro USB pripojte k voľnému portu USB
konzoly PS4
.
5. Stlačte tlačidlo PS.
LIETUVIŲ - „PLAYSTATION®4“ LAIDINĖ SĄRANKA
1. Įjunkite „PS4
“ konsolę.*
2. Įsitikinkite, kad C40 TR valdiklio režimo jungiklis nustatytas ties laidiniu.
3. Prijunkite „Micro“ USB kabelio „Micro“ galą prie C40 TR valdiklio.
4. Prijunkite „Micro“ USB kabelio USB-A galą prie USB prievado
ant „PS4
“.
5. Paspauskite PS mygtuką.
SLOVENŠČINA - ŽIČNA POVEZAVA S KONZOLO PLAYSTATION®4
1. Vklopite konzolo PS4
.*
2. Zagotovite, da je stikalo načina delovanja krmilnika C40 TR
nastavljeno na žični način.
3. Konec kabla s priključkom mikro USB priključite v krmilnik C40 TR.
4. Konec kabla mikro USB s priključkom USB-A priključite v prosta
vrata USB na konzoli PS4
.
5. Pritisnite gumb PS.
DEUTSCH - KABELGEBUNDENE EINRICHTUNG FÜR PLAYSTATION® 4
1. PS4
Konsole einschalten.*
2. Sicherstellen, dass der Modus-Schalter des C40 TR Controllers
eingestellt ist auf „Kabelgebunden“.
3. Das Mikro-Ende des Mikro-USB-Kabels an den C40 TR Controller
anschließen.
4. Das USB-A-Ende des Mikro-USB-Kabels an einen freien
USB-Anschluss der PS4
anschließen.
5. PS-Taste drücken.
PORTUGUÊS - CONFIGURAÇÃO PLAYSTATION®4 COM FIOS
1. Ligue a sua consola PS4
.*
2. Certifique-se de que o Comutador de Modo do Controlador C40 TR
está definido para "Com fios".
3. Ligue a extremidade micro do cabo micro-USB ao Controlador C40 TR.
4. Ligue a extremidade USB-A do cabo micro-USB numa porta USB
disponível da PS4
.
5. Prima o botão PS.
NORSK - PLAYSTATION®4, KABLET OPPSETT
1. Slå på PS4
-konsollen.*
2. Kontroller at modusbryteren på C40 TR-kontrolleren er satt til Kablet.
3. Koble mikroenden av mikro-USB-kabelen til C40 TR-kontrolleren.
4. Koble USB-A-enden av mikro-USB-kabelen til en ledig USB-port
på PS4
.
5. Trykk på PS-knappen.
MAGYAR - A PLAYSTATION®4 VEZETÉKES ÜZEMBE HELYEZÉSE
1. Kapcsolja be a PS4
konzolt.*
2. Ellenőrizze, hogy a C40 TR vezérlő üzemmódkapcsolója vezetékes
üzemmódra van-e beállítva.
3. Csatlakoztassa a mikro-USB-kábel mikro végét a C40 TR vezérlőhöz.
4. Csatlakoztassa a mikro-USB-kábel USB-A végét a PS4
konzol egyik
szabad USB-portjához.
5. Nyomja meg a PS gombot.
    
PLAYSTATION®4
1.   PS4™.*
2. ,     C40 TR
   «».
3.  ’  microUSB   C40 TR.
4. ’  USB-A  microUSB   USB-
 PS4™.
5.   PS.
     PLAYSTATION®4
1.   PS4™ .*
2.  ,      
C40 TR    „ “.
3.    micro-USB   C40 TR .
4.  USB-A   micro-USB    USB 
 PS4™.
5.   PS.
ROMÂNĂ - CONFIGURAIE CU FIR PENTRU PLAYSTATION®4
1. Porniţi consola PS4
.*
2. Comutatorul pentru modurile controlerului C40 TR trebuie
să fie setat pe opţiunea Cu fir.
3. Conectaţi capătul cu mufă micro al cablului micro USB
la controlerul C40 TR.
4. Conectaţi capătul USB-A al cablului micro USB la un port USB
disponibil pe consola PS4
.
5. Apăsaţi pe butonul PS.
FRANÇAIS - CONFIGURATION FILAIRE PLAYSTATION®4
1. Allumez votre console PS4
.*
2. Assurez-vous que le commutateur du contrôleur C40 TR est
en mode filaire.
3. Branchez l'extrémité micro du câble micro-USB dans le contrôleur
C40 TR.
4. Branchez l'extrémité USB-A du câble micro-USB dans un port USB
disponible sur la PS4
.
5. Appuyez sur le bouton PS.
NEDERLANDS - BEDRADE CONFIGURATIE PLAYSTATION®4
1. Zet je PS4
-console aan.*
2. Zorg ervoor dat de modusschakelaar van de C40 TR-controller
op Bedraad staat.
3. Sluit het micro-uiteinde van de micro-USB-kabel op de C40
TR-controller aan.
4. Sluit het USB-A-uiteinde van de micro-USB-kabel aan op
een beschikbare USB-poort op de PS4™.
5. Druk op de PS-knop.
SUOMI - PLAYSTATION®4:N LANGALLINEN KÄYTTÖÖNOTTO
1. Kytke PS4
-konsoliin virta.*
2. Tarkista, että C40 TR -ohjaimen tilakytkin on
Langallinen-asennossa.
3. Liitä mikro-USB-kaapelin mikropää C40 TR -ohjaimeen.
4. Liitä mikro-USB-kaapelin USB-A-pää PS4
-konsolin USB-porttiin.
5. Paina PS-painiketta.
ČESKÁ VERZE
- INSTALACE PLAYSTATION®4 – KABELOVÝ REŽIM
1. Zapněte konzoli PS4
.*
2. Ujistěte se, že přepínač režimu ovladače C40 TR je nastaven
na Kabelový.
3. Mikro koncovku kabelu mikro USB připojte k ovladači C40 TR.
4. Koncovku USB-A kabelu mikro USB připojte k volnému portu USB
konzole PS4
.
5. Stiskněte tlačítko PS.
EESTI - PLAYSTATION®4 JUHTMEGA SEADISTUS
1. Lülitage oma PS4
konsool sisse.*
2. Veenduge, et kontrolleri C40 TR režiimilüliti on lükatud juhtmega
režiimi asendisse.
3. Pistke micro-USB-kaabli mikro-ots kontrollerisse C40 TR.
4. Pistke micro-USB-kaabli USB-A-ots mõnda PS4
vabasse
USB-porti.
5. Vajutage PS-i nuppu.
HRVATSKI - POSTAVLJANJE PLAYSTATION®4 S OŽIČENJEM
1. Uključite konzolu PS4
.*
2. Postavite sklopku načina rada kontrolera C40 TR u položaj
za žični rad.
3. Priključite mikro kraj mikro USB kabela u kontroler C40 TR.
4. Priključite USB-A kraj mikro USB kabela u dostupni USB priključak
NA PS4
.
5. Pritisnite gumb PS.
TÜRKÇE - PLAYSTATION®4 KABLOLU KURULUM
1. PS4
konsolunuzu açın.*
2. C40 TR Kumanda Modu Anahtarı'nın Kablolu olarak
ayarlandığından emin olun.
3. Mikro USB kablosunun mikro ucunu C40 TR Kumanda'ya takın.
4. Mikro USB kablosunun USB-A ucunu, PS4
'te boş bir USB bağlantı
noktasına takın.
5. PS düğmesine basın.
ITALIANO - CONFIGURAZIONE CABLATA DI PLAYSTATION®4
1. Accendere la console PS4
.*
2. Verificare che l'interruttore di modalità del controller C40 TR
sia impostato su cablato.
3. Collegare l'estremità più piccola del cavo micro USB al controller C40 TR.
4. Collegare l'estremità USB-A del cavo micro USB a una porta USB
disponibile sulla console PS4
.
5. Premere il pulsante PS.
SVENSKA - PLAYSTATION®4 SLADDANSLUTNA INSTÄLLNINGAR
1. Slå på din PS4
-konsol.*
2. Kontrollera att omkopplaren för C40 TR Controller är inställd
på sladdanslutet.
3. Anslut mikro-USB-kabelns mikroände till C40 TR Controller.
4. Anslut USB-A-änden på mikro-USB-kabeln till en ledig USB-port
på PS4
.
5. Tryck på PS-knappen.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ  ΕΝΣΥΡΜΑΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΕ PLAYSTATION®4
1. Ενεργοποιήστε την κονσόλα PS4™.*
2. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτη λειτουργία χειριστηρίου C40 TR είναι
ρυθισένο για ενσύρατη λειτουργία.
3. Συνδέστε το άκρο micro του καλωδίου micro-USB στο χειριστήριο C40 TR.
4. Συνδέστε το άκρο USB-A του καλωδίου micro-USB σε διαθέσιη θύρα
USB στο PS4™.
5. Πατήστε το κουπί PS.
PO POLSKU - PLAYSTATION®4 — KONFIGURACJA PRZEWODOWA
1. Włącz konsolę PS4
.*
2. Upewnij się, że przełącznik kontrolera C40 TR jest ustawiony
w trybie przewodowym.
3. Podłącz końcówkę micro kabla micro USB do kontrolera C40 TR.
4. Podłącz końcówkę USB-A kabla micro USB do portu USB konsoli PS4
.
5. Naciśnij przycisk PS.
LATVISKI - “PLAYSTATION®4” –
IESTATĪŠANA SAVIENOJUMĀ AR VADU
1. Ieslēdziet “PS4”™ konsoli.*
2. Pārbaudiet, vai “C40 TR” pults režīma slēdzis ir pārslēgts vada
savienojuma pozīcijā.
3. Iespraudiet USB kabeli “C40 TR” pults micro-USB pieslēgvietā.
4. Iespraudiet kabeļa USB-A galu brīvā “PS4”™ konsoles USB pieslēgvietā.
5. Nospiediet pogu “PS”.
SRPSKI - PODEŠAVANJE ZA PLAYSTATION®4 U OŽIČENOM REŽIMU
1. Uključite PS4
konzolu.*
2. Proverite da li je prekidač za režim rada C40 TR kontrolera podešen
na ožičeni režim.
3. Priključite micro kraj micro-USB kabla u C40 TR kontroler.
4. Priključite USB-A kraj micro-USB kabla u dostupan USB port
na PS4
konzoli.
5. Pritisnite PS dugme.
ﻲﻛﻠﺳﻟا PLAYSTATION®4 زﺎﮭدادﻋإ - ﺔﯾﺑرﻌﻟا
*.PS4
ﻲﻓ مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ل
ﻐﺷ .1
.ﻲﻛﻠﺳﻟا ﻊﺿوﻟا ﻰﻠﻋ C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣو ﺿو حﺎﺗﻔﻣ طﺑﺿ نﻣ دﻛﺄﺗ .2
.C40 TR مﻛﺣﺗﻟا ةدﺣوﺑ رﯾﻐﺻﻟا USB لﺑﺎﻛ نﻣ رﯾﻐﺻﻟا فرطﻟا لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ .3
.PS4
زﺎﮭﺟ ﻲﻓ حﺎﺗﻣﻟا USB ذﻔﻧﻣ ﻲﻓ رﯾﻐﺻﻟا USB لﺑﺎﻛ نﻣ USB-A فرط لﯾﺻوﺗﺑ مﻗ .4
.PS رزﻟا ﻠﻋ طﻐﺿا .5
Part Number 620-009192.002
1
3
4
2
1
3
4
2
3
2
1
1
2
3
4
5
Loading ...
Loading ...