Loading ...
Loading ...
Loading ...
Close the detergent
drawer (A).
Ensure that the water inlet
tap is turned on.
And that the discharge
tube is in place.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme
guide to select the most
suitable programme.
Turning the selector knob
the required programme is
activate.
When the START button is
pressed the machine sets
the working sequence in
motion.
END CYCLE
At the end of the cycle the
lights go out, and 000
appears on the display, after
2 minutes the
000 starts flashing to indicate
that the laundry can be
removed.
Press the START button
again, turn the selector to
the OFF position and press
the door
open button.
Open the door and
remove the washed articles.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
60
EN
61
FI
Sulje pesuainekotelo (A).
Avaa vesihana.
Tarkista, että poistoletku
on paikallaan.
OHJELMAN VALINTA
Valitse ohjelmataulukosta
sopiva ohjelma.
Käännä ohjelmanvalitsinta
valitun ohjelman kohdalle.
Kun START-painiketta
painetaan, kone aloittaa
ohjelman.
Varoitus: Mikäli koneen
käydessä tapahtuu
sähkökatkos, kone muistaa
valitun ohjelman ja
katkoksen päättyessä jatkaa
siitä mihin se jäi.
OHJELMAN LOPPU
Ohjelman loputtua näytön
valot sammuvat, näyttöön
ilmestyy 000 ja kahden
minuutin kuluttua 000
alkavat vilkkua näytössä
ilmoittaen, että pyykki
voidaan poistaa koneesta.
Avaa luukku ja poista
pyykki.
KÄYTÄ APUNASTI
PESUOHJELMATAULUKKOA
JA NOUDATA AINA YLLÄ
MAINITTUA JÄRJESTYSTÄ.
DA
Luk sæbeskuffen.
Kontroller at der er åbnet
for vandtilførsel.
Kontroller at afløbs
slangen ikke er knækket.
PROGRAMVÆLGEREN
Vælg et program fra
oversigten som passer til det
aktuelle vasketøj og indstil
programvælgeren på
programmet. Tryk derefter
på start knappen og
maskinen går i gang.
PS. Hvis der kommer en
strøm afbrydelse under
vaskeforløbet, vil maskinen
”huske” hvor den stoppede
og fortsætte igen når
strømmen kommer tilbage.
PROGRAM SLUT
Når programmet er slut vil
lyset i displayet gå ud og
der vil fremkomme 000 og
efter 2 minutter vil nullerne
blinke for at fortælle dig, at
døren nu kan åbnes og tøjet
kan tages ud.Tryk
startknappen ud , drej
programvælgeren hen på
OFF og tryk på døråbner
knappen.
Åben lågen ved at trykke
på knap (B).
FOR ALLE TYPEP AF
VASK - SE I PROGRAM
OVERSIGTEN, OG
FØLG OVERSIGTENS
ANVISNINGER.
SV
Stäng
tvättmedelsbehållaren (A).
Öppna kranen.
Kontrollera att
avloppsslangen är på plats.
PROGRAMVÄLJAREN
Välj ett program från
översiktstabellen som passar
till den aktuella tvätten och
ställ in program-Väljaren på
programmet. Tryck därefter
på startknappen och
maskinen startar.
PS. Om det blir strömavbrott
under tvättprogrammet,
kommer maskinen att
"komma ihåg" var den
stannade och fortsätta
därifrån när strömmen
kommer tillbaka.
PROGRAMSLUT
När programmet är slut
kommer ljuset i displayen att
släckas, siffrorna 000 visas och
efter 2 minuter börjar nollorna
blinka för att tala om för dig
att dörren nu kan öppnas
och kläderna tas ut. Tryck ut
startknappen och vrid
programväljaren till OFF och
tryck på
dörröppnarknappen.
Öppna luckan och ta ut
tvätten.
ANVÄND ALLTID
TABELLEN MED
TVÄTTPROGRAM SOM
HJÄLP OCH BEAKTA
OVANNÄMNDA
ORDNINGSFÖLJD.
NO
Lukk beholderen for
vaskemiddel (A).
Se etter at vanntilførselen
er skrudd på.
Se også etter at
utløpsrøret er på plass.
PROGRAMVELGEREN
Velg et program fra
oversigten som passer til den
aktuelle tøyvasken.
PS. Hvis det kommer et
strømbrudd under
vaskeforløbet, vil maskinen
”huske” hvor den stoppet
og fortsette igjen når
strømmen kommer tilbake.
SLUTT PÅ PROGRAMMET
Når programmet er slutt,
slukkes lyset i displayet. 000
vil vises, og etter 2 minutter
blinker nullene for å fortelle
deg at du nå kan åpne
døren og ta ut tøyet.Trykk ut
startknappen, vri
programvelgeren til OFF og
trykk på døråpnerknappen.
Ta ut døren og ta ut de
vaskede plaggene.
SE ETTER I
PROGRAMTABELLEN
VED ALLE TYPER VASK,
OG GÅ FRAM I DEN
REKKEFØLGEN SOM ER
NEVNT OVENFOR.
Loading ...
Loading ...
Loading ...