Search
Home
Bookmarks
Brands
Articles
About us
Home
Gaggenau
Gaggenau VP230620 User Manual
User Manual Gaggenau VP230620 12" Vario 200 Series Modular Electric Teppan Yaki
Documents for Gaggenau VP230620
The following documents are available:
User Manual
User Manual - (English)
Read Online
|
Download pdf
Other Documents
Installation Manual - (English)
Download
Specification Sheet - (English)
Download
Use & Care Guide - (English)
Download
Photos
Photos:
View Photos
User Manual
For VP230620.
Page 1/28
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Contents
Table of Contents
Search
Previous
Next
Troubleshooting
Bookmarks
*DJJHQDX
Installation instructions2
Notice de montage10
Instrucciones de instalación18
VP 230 620
Teppan Yaki
Loading ...
Loading ...
Loading ...
1
2
3
4
5
6
>
Summary of Contents for Gaggenau VP230620:
VP 230 620
1
Table of Contents
2
Installation instructions
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
2
Before you begin 6
2
Installation Procedure 7
2
Removing appliance 9
2
Customer Service 9
2
9 Safety Definitions
2
Safety Definitions
2
9 WARNING
2
9 CAUTION
2
NOTICE
2
Note:
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Installer: Leave these instructions with the appliance after installation is complete.
3
Important: Save these instructions for the local electrical inspector's use.
3
9 WARNING
3
9 WARNING
3
Appliance Handling Safety
3
Safety Codes and Standards
3
This appliance complies with one or more of the following Standards:
3
It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations.
3
Electric Safety
3
9 WARNING
3
If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.
3
9 WARNING
4
Risk of electrical shock or fire!
4
1. disconnect the link from the neutral,
4
2. use grounding terminal or lead to ground unit,
4
3. connect neutral terminal to lead branch circuit neutral in usual manner (when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use a UL listed 4-conductor cord for this purpose).
4
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.
4
Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.
4
Installer – show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
4
Related Equipment Safety
4
The appliance should only be used if installed by a qualified technician in accordance with these installation instructions. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from incorrect installation.
4
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
4
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
4
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects ho...
4
Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of 13" (330 mm) deep.
4
When installing a cooktop over a single oven, be sure to follow both the oven’s and cooktop’s installation manuals.
4
Ventilation Recommendations
5
We strongly recommend the installation of a ventilation hood above this appliance. The hood must be installed according to instructions furnished with the hood.
5
9 CAUTION
5
Proposition 65 Warning:
5
This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:
5
Before you begin
6
Before you begin
6
Tools and parts needed
6
Note:
6
Parts included
6
Installation accessories
6
Use the accessories only as indicated. The manufacturer assumes no liability for incorrect usage of the accessories.
6
Cabinet Requirements
6
The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above can be reduced to 24" when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm)-thick flame-retardant millboard covered with not less than No. 28 ...
6
Countertop Requirements
6
9 WARNING
6
The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must be maintained after the cut-out has been made.
6
Installation Procedure
7
Installation Procedure
7
Prepare Installation Space
7
Prepare Installation Space
7
Create the cut-out in the countertop for one or several Vario appliances according to the installation diagram. The angle of of the cut surface to the countertop must be 90°.
7
After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat-resistant manner.
7
Some solid surface countertops require special installations. For example, heat reflective tape and rounded corners may be necessary. Contact the countertop manufacturer for instructions specific to your countertop.
7
Observe minimum distance between appliance underside and furniture parts of 3/8" (10 mm).
7
When installing multiple Vario appliances: Take into account space requirement for VV 200 010/020 connection strip between the appliances. Appliances can also be installed in individual cut-outs, bearing in mind a minimum distance between the applian...
7
Install Appliance
7
9 WARNING
7
1. Secure the appliance cover VD 200 020 (available separately as special accessory) before fitting on the appliance.
7
2. If the appliance is not being covered, seal the openings on the back of the appliance using the cover caps supplied.
7
3. Place the appliance evenly in the cut-out. Push it down firmly into the cut-out.
8
Note:
8
4. Secure the appliance from below using the four enclosed brackets at the front and back.
8
Connect Electrical Supply
8
Refer to data plate for more information. See "Service" for data plate location.
8
The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must be conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances.
8
Attach flexible conduit to the junction box. Connect the lead wires to the junction box supply wires in proper phase:
8
The mains connecting cable must at least correspond to the type SJTO 3x16 AWG 105°C. The mains connecting cable must only be purchased through and connected by an authorised specialist.
8
Connection with a plug
8
Check the Installation
8
9 WARNING
8
Remove everything from the cooktop surface. Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme.
8
Switch on the circuit breaker.
8
Verify that elements function properly.
8
Removing appliance
9
Disconnect the appliance from the power supply. Push out the appliance from below.
9
9 CAUTION
9
Customer Service
9
Customer Service
9
If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
9
When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner. You will find the type plate with these numbers on the bottom of the appliance. To avoid having to search for a lon...
9
E-Nr.
9
FD-Nr.
9
Please read the installation instructions and use and care instructions provided with your appliance. Failure to do so may result in an error in using the appliance. This could result in a service call that instead of fixing a mechanical issue is onl...
9
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
9
To book a service visit and product advice
9
Table des matières
10
Notice de montage
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11
10
Avant de commencer 14
10
Procédure d'installation 15
10
Dépose de l'appareil 17
10
Service après-vente 17
10
9 Définitions de sécurité
10
Définitions de sécurité
10
9 AVERTISSEMENT
10
9 ATTENTION
10
AVIS
10
Remarque :
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
11
Important : conserver ces instructions pour l'usage de l'inspecteur électrique local.
11
9 AVERTISSEMENT
11
9 AVERTISSEMENT
11
Sécurité de manutention des appareils
11
Codes et normes de sécurité
11
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes :
11
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences additionnelles et/ou normes s'appliquent pour des installations spécifiques.
11
Sécurité électrique
12
9 AVERTISSEMENT
12
S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.
12
9 AVERTISSEMENT
12
Risque de choc électrique ou d'incendie !
12
1. débrancher la liaison du neutre,
12
2. utiliser la borne de terre ou le fil pour mettre l'appareil à la terre,
12
3. brancher la borne neutre sur le fil neutre du circuit terminal de la façon habituelle (lorsque l'appareil doit être branché au moyen d'un nécessaire de cordon, utiliser un cordon à 4 fils homologué par l'Underwritters Laboratory prévu à ce...
12
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables.
12
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
12
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
12
Équipement de sécurité
12
Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un technicien qualifié conformément aux présentes instructions d’installation. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tous dommages causés par une instal...
12
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
12
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement.
13
Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque l’on allonge le bras au- dessus des éléments de surface chauds, éviter d’installer des placards au-dessus des éléments de surface. Si l’installation de placards est prévue, le ...
13
Vérifiez que la profondeur des armoires situées au-dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm).
13
Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four simple, prendre bien soin de suivre les instructions des manuels d'installation du four et de la table de cuisson.
13
Recommandations sur la ventilation
13
Il est vivement recommandé d'installer une hotte aspirante au-dessus de cet appareil. La hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions qui l'accompagnent.
13
9 ATTENTION
13
Avertissement issu de la proposition 65 :
13
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requi...
13
Avant de commencer
14
Avant de commencer
14
Outils et pièces nécessaires
14
Remarque :
14
Pièces comprises
14
Accessoires d'installation
14
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
14
Exigences pour les placards
14
Le dégagement du haut de la table de cuisson au bas des armoires situées au-dessus peut être réduit à 24 po si les armoires en bois ou en métal sont protégées par une planche ignifuge d'une épaisseur d'au moins ¼ po (6,35 mm) couvert par pa...
14
Exigences pour le plan de travail
14
9 AVERTISSEMENT
14
Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le plan de travail doit rester stable après la découpe.
14
Procédure d'installation
15
Procédure d’installation
15
Préparation des meubles
15
Préparation des meubles
15
Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.
15
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur.
15
Certains plans de travail à haute résistance requièrent des aménagements spéciaux. Par exemple, une bande thermoréfléchissante et des coins arrondis peuvent être nécessaires. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir des précis...
15
Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles voisins une distance minimale de 3/8" (10 mm).
15
Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : tenir compte de la place nécessaire pour la baguette de jonction VV 200 010/020 entre les appareils. Les appareils peuvent également être installés dans des découpes séparées, en respectant u...
15
Pose de l'appareil
15
9 AVERTISSEMENT
15
1. Fixez le couvercle VD 200 020 (disponible séparément en tant qu'accessoire en option) avant de monter l'appareil.
15
2. Si aucun couvercle n'est utilisé, obturez les orifices sur l'arrière de l'appareil avec les chapeaux de protection fournis.
15
3. Insérez l’appareil de manière symétrique dans la découpe. Appuyez fermement du haut vers le bas dans la découpe.
16
Remarque :
16
4. Fixez l'appareil par le bas avec les 4 pinces fournies à l'avant et à l'arrière de l'appareil.
16
Brancher l'alimentation électrique
16
Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se reporter à la rubrique "Service après-vente".
16
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code électrique national ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux.
16
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en respectant les phases :
16
Le câble principal doit être au moins du type SJTO 3x16 AWG 105°C. Le câble principal doit être acheté auprès d'un spécialiste agréé et raccordé par un spécialiste agréé.
16
Branchement avec une fiche
16
Vérification de l'installation
16
9 AVERTISSEMENT
16
Tout enlever de la surface de la table de cuisson. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson.
16
Mettre le disjoncteur en circuit.
16
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
16
Dépose de l'appareil
17
Mettre l'appareil hors tension. Faire sortir l'appareil en le poussant par le bas.
17
9 ATTENTION
17
Service après-vente
17
Service après-vente
17
Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
17
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour...
17
N° E
17
N° FD
17
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.
17
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
17
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
17
Índice
18
Instrucciones de instalación
18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 19
18
Antes de empezar 23
18
Procedimiento de instalación 24
18
Desmontaje del aparato 26
18
Servicio de atención al cliente 26
18
9 Definiciones de seguridad
18
Definiciones de seguridad
18
9 ADVERTENCIA
18
9 ATENCION
18
AVISO
18
Nota:
18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
19
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
19
Instalador: deje estas instrucciones con el electrodoméstico cuando haya finalizado la instalación.
19
Importante: Conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local.
19
9 ADVERTENCIA
19
9 ADVERTENCIA
19
Seguridad de manejo del electrodoméstico
19
Códigos y normas de seguridad
19
Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas:
19
Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas.
20
Seguridad eléctrica
20
9 ADVERTENCIA
20
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.
20
9 ADVERTENCIA
20
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
20
1. desconecte la conexión del conductor neutro,
20
2. use el borne de conexión a tierra o el hilo de conexión a tierra para conectar a tierra la unidad,
20
3. conecte el borne neutro al hilo neutro del circuito derivado como lo haría usualmente (cuando vaya a conectar el electrodoméstico a través de un conjunto de cables, use un cable de 4 conductores calificado por UL para este fin).
20
Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
20
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica.
20
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente.
20
Seguridad del equipo relacionado
20
El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El fabricante no es responsable de ningún daño causado por una instalación incorrecta.
20
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje.
20
Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco.
21
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se pu...
21
Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo.
21
Al instalar una placa sobre un horno individual, asegúrese de seguir las instrucciones de los Manuales de instalación del horno y de la placa.
21
Recomendaciones
21
Recomendamos categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de este electrodoméstico. La campana debe instalarse según las instrucciones proporcionadas con la campana.
21
9 ATENCION
21
Advertencia en virtud de la Proposición 65:
22
Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislaci...
22
Antes de empezar
23
Antes de empezar
23
Herramientas y piezas necesarias
23
Nota:
23
Piezas incluidas
23
Accesorios para la instalación
23
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
23
Requisitos de gabinetes
23
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba se puede reducir a 24" cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal está protegida por un cartón ignífugo de ¼" (6,35 mm...
23
Requisitos de la superficie de trabajo
23
9 ADVERTENCIA
23
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco.
23
Procedimiento de instalación
24
Procedimiento de instalación
24
Preparación de los muebles de montaje
24
Preparación de los muebles de montaje
24
Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.
24
Eliminar la viruta después de los trabajos de recorte. Sellar las superficies de corte termorresistentes.
24
Algunas encimeras sólidas requieren condiciones de instalación especiales. Por ejemplo, es posible que se debe utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de su encimera para obtener instrucciones sobre l...
24
Respetar una distancia mínima de 3/8" (10 mm) entre la parte inferior del aparato y los muebles.
24
En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en cuenta el espacio necesario para la regleta de conexión VV 200 010/020 entre los aparatos. Los aparatos también se pueden montar en recortes independientes respetando las distancias mínimas de 19...
24
Montaje del aparato
24
9 ADVERTENCIA
24
1. Fijar la tapa del aparato VD 200 020 antes de la instalación (disponible por separado como accesorio especial).
24
2. Si no se utiliza tapa del aparato, cerrar las aberturas de la parte posterior del aparato con las tapas suministradas.
24
3. Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar firmemente en el recorte desde arriba.
25
Nota:
25
4. Fijar el aparato desde abajo usando las 4 grapas suministradas hacia adelante y hacia atrás.
25
Conexión de la alimentación eléctrica
25
Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio".
25
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamen...
25
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Conectar los cables a la fase correcta de los cables de alimentación de la caja de conexión:
25
El cable de red debe corresponderse, como mínimo, con el tipo SJTO 3x16 AWG 105°C. La compra y la conexión del cable de red deben realizarse únicamente por medio de un especialista autorizado.
25
Conexión con un enchufe
25
Pruebe la instalación
25
9 ADVERTENCIA
25
Retire todos los objetos de la superficie de la placa. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas.
25
Encienda el disyuntor.
25
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
25
Desmontaje del aparato
26
Desconecte el aparato de la corriente. Extraiga el aparato presionando desde abajo.
26
9 ATENCION
26
Servicio de atención al cliente
26
Servicio de atención al cliente
26
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
26
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte...
26
Nº E.
26
Nº FD.
26
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato.
26
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
26
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
26
File type: PDF
File name: 95547764_vp230620.pdf
File size: 866.25 KB
File Language: English
Pages: 28
Author: Gaggenau
File created: 2019-08-01
Published: 2021-06-11
Updated: 2023-08-27
Download File
Specifications
Brand:
Gaggenau
Model: VP230620
View in the file:
Full Specifications
See other models:
VI263620
VG264220CA
VI230620
WSP221710
BMP251710
Photos
Download User Manual
Related Products
Gaggenau VL200120
Neff N54K40N0/02
Neff N74TK00N0/01
Neff N54K40N0/46
Neff N54K40N0/45
Neff N54K40N0/03
Neff N74TD00N0
Neff Z9417X2
Bosch SMZ2060
Bosch TDS8060DE
Braun MQ 5252 BKBL
Braun MQ 3145 WH
Braun MQ 3135
Gaggenau DF481700F
Gaggenau VG231220CA
Table of Contents
×
VP 230 620
1
Table of Contents
2
Installation instructions
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
2
Before you begin 6
2
Installation Procedure 7
2
Removing appliance 9
2
Customer Service 9
2
9 Safety Definitions
2
Safety Definitions
2
9 WARNING
2
9 CAUTION
2
NOTICE
2
Note:
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
Installer: Leave these instructions with the appliance after installation is complete.
3
Important: Save these instructions for the local electrical inspector's use.
3
9 WARNING
3
9 WARNING
3
Appliance Handling Safety
3
Safety Codes and Standards
3
This appliance complies with one or more of the following Standards:
3
It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations.
3
Electric Safety
3
9 WARNING
3
If required by the National Electrical Code (or Canadian Electrical Code), this appliance must be installed on a separate branch circuit.
3
9 WARNING
4
Risk of electrical shock or fire!
4
1. disconnect the link from the neutral,
4
2. use grounding terminal or lead to ground unit,
4
3. connect neutral terminal to lead branch circuit neutral in usual manner (when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use a UL listed 4-conductor cord for this purpose).
4
Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.
4
Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.
4
Installer – show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
4
Related Equipment Safety
4
The appliance should only be used if installed by a qualified technician in accordance with these installation instructions. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from incorrect installation.
4
Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material.
4
Never modify or alter the construction of the appliance. For example, do not remove leveling legs, panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.
4
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects ho...
4
Verify that cabinets above the cooktop are a maximum of 13" (330 mm) deep.
4
When installing a cooktop over a single oven, be sure to follow both the oven’s and cooktop’s installation manuals.
4
Ventilation Recommendations
5
We strongly recommend the installation of a ventilation hood above this appliance. The hood must be installed according to instructions furnished with the hood.
5
9 CAUTION
5
Proposition 65 Warning:
5
This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:
5
Before you begin
6
Before you begin
6
Tools and parts needed
6
Note:
6
Parts included
6
Installation accessories
6
Use the accessories only as indicated. The manufacturer assumes no liability for incorrect usage of the accessories.
6
Cabinet Requirements
6
The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above can be reduced to 24" when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼" (6.35 mm)-thick flame-retardant millboard covered with not less than No. 28 ...
6
Countertop Requirements
6
9 WARNING
6
The countertop must be level and horizontal. The stability of the countertop must be maintained after the cut-out has been made.
6
Installation Procedure
7
Installation Procedure
7
Prepare Installation Space
7
Prepare Installation Space
7
Create the cut-out in the countertop for one or several Vario appliances according to the installation diagram. The angle of of the cut surface to the countertop must be 90°.
7
After creating cut-out, remove shavings. Seal cut surfaces in a heat-resistant manner.
7
Some solid surface countertops require special installations. For example, heat reflective tape and rounded corners may be necessary. Contact the countertop manufacturer for instructions specific to your countertop.
7
Observe minimum distance between appliance underside and furniture parts of 3/8" (10 mm).
7
When installing multiple Vario appliances: Take into account space requirement for VV 200 010/020 connection strip between the appliances. Appliances can also be installed in individual cut-outs, bearing in mind a minimum distance between the applian...
7
Install Appliance
7
9 WARNING
7
1. Secure the appliance cover VD 200 020 (available separately as special accessory) before fitting on the appliance.
7
2. If the appliance is not being covered, seal the openings on the back of the appliance using the cover caps supplied.
7
3. Place the appliance evenly in the cut-out. Push it down firmly into the cut-out.
8
Note:
8
4. Secure the appliance from below using the four enclosed brackets at the front and back.
8
Connect Electrical Supply
8
Refer to data plate for more information. See "Service" for data plate location.
8
The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and the connections must be conform to the requirements of the National Electrical Code or Canadian Electrical Code and all local codes and ordinances.
8
Attach flexible conduit to the junction box. Connect the lead wires to the junction box supply wires in proper phase:
8
The mains connecting cable must at least correspond to the type SJTO 3x16 AWG 105°C. The mains connecting cable must only be purchased through and connected by an authorised specialist.
8
Connection with a plug
8
Check the Installation
8
9 WARNING
8
Remove everything from the cooktop surface. Clean cooktop surface with cooktop cleaning creme.
8
Switch on the circuit breaker.
8
Verify that elements function properly.
8
Removing appliance
9
Disconnect the appliance from the power supply. Push out the appliance from below.
9
9 CAUTION
9
Customer Service
9
Customer Service
9
If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
9
When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner. You will find the type plate with these numbers on the bottom of the appliance. To avoid having to search for a lon...
9
E-Nr.
9
FD-Nr.
9
Please read the installation instructions and use and care instructions provided with your appliance. Failure to do so may result in an error in using the appliance. This could result in a service call that instead of fixing a mechanical issue is onl...
9
Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.
9
To book a service visit and product advice
9
Table des matières
10
Notice de montage
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11
10
Avant de commencer 14
10
Procédure d'installation 15
10
Dépose de l'appareil 17
10
Service après-vente 17
10
9 Définitions de sécurité
10
Définitions de sécurité
10
9 AVERTISSEMENT
10
9 ATTENTION
10
AVIS
10
Remarque :
10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
11
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
11
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE.
11
Important : conserver ces instructions pour l'usage de l'inspecteur électrique local.
11
9 AVERTISSEMENT
11
9 AVERTISSEMENT
11
Sécurité de manutention des appareils
11
Codes et normes de sécurité
11
Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des normes suivantes :
11
Il incombe au propriétaire et à l'installateur de déterminer si des exigences additionnelles et/ou normes s'appliquent pour des installations spécifiques.
11
Sécurité électrique
12
9 AVERTISSEMENT
12
S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé.
12
9 AVERTISSEMENT
12
Risque de choc électrique ou d'incendie !
12
1. débrancher la liaison du neutre,
12
2. utiliser la borne de terre ou le fil pour mettre l'appareil à la terre,
12
3. brancher la borne neutre sur le fil neutre du circuit terminal de la façon habituelle (lorsque l'appareil doit être branché au moyen d'un nécessaire de cordon, utiliser un cordon à 4 fils homologué par l'Underwritters Laboratory prévu à ce...
12
S'assurer que l'appareil est installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L'installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables.
12
Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
12
Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
12
Équipement de sécurité
12
Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un technicien qualifié conformément aux présentes instructions d’installation. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tous dommages causés par une instal...
12
Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
12
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l'appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement.
13
Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque l’on allonge le bras au- dessus des éléments de surface chauds, éviter d’installer des placards au-dessus des éléments de surface. Si l’installation de placards est prévue, le ...
13
Vérifiez que la profondeur des armoires situées au-dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm).
13
Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four simple, prendre bien soin de suivre les instructions des manuels d'installation du four et de la table de cuisson.
13
Recommandations sur la ventilation
13
Il est vivement recommandé d'installer une hotte aspirante au-dessus de cet appareil. La hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions qui l'accompagnent.
13
9 ATTENTION
13
Avertissement issu de la proposition 65 :
13
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit pourrait porter l'étiquette suivante, comme requi...
13
Avant de commencer
14
Avant de commencer
14
Outils et pièces nécessaires
14
Remarque :
14
Pièces comprises
14
Accessoires d'installation
14
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée. Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non conforme des accessoires.
14
Exigences pour les placards
14
Le dégagement du haut de la table de cuisson au bas des armoires situées au-dessus peut être réduit à 24 po si les armoires en bois ou en métal sont protégées par une planche ignifuge d'une épaisseur d'au moins ¼ po (6,35 mm) couvert par pa...
14
Exigences pour le plan de travail
14
9 AVERTISSEMENT
14
Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le plan de travail doit rester stable après la découpe.
14
Procédure d'installation
15
Procédure d’installation
15
Préparation des meubles
15
Préparation des meubles
15
Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail.
15
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux. Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur résistance à la chaleur.
15
Certains plans de travail à haute résistance requièrent des aménagements spéciaux. Par exemple, une bande thermoréfléchissante et des coins arrondis peuvent être nécessaires. Contacter le fabricant du plan de travail pour obtenir des précis...
15
Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles voisins une distance minimale de 3/8" (10 mm).
15
Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : tenir compte de la place nécessaire pour la baguette de jonction VV 200 010/020 entre les appareils. Les appareils peuvent également être installés dans des découpes séparées, en respectant u...
15
Pose de l'appareil
15
9 AVERTISSEMENT
15
1. Fixez le couvercle VD 200 020 (disponible séparément en tant qu'accessoire en option) avant de monter l'appareil.
15
2. Si aucun couvercle n'est utilisé, obturez les orifices sur l'arrière de l'appareil avec les chapeaux de protection fournis.
15
3. Insérez l’appareil de manière symétrique dans la découpe. Appuyez fermement du haut vers le bas dans la découpe.
16
Remarque :
16
4. Fixez l'appareil par le bas avec les 4 pinces fournies à l'avant et à l'arrière de l'appareil.
16
Brancher l'alimentation électrique
16
Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus. Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se reporter à la rubrique "Service après-vente".
16
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la taille des câbles et les connexions doivent être conformes aux exigences du Code électrique national ou du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et règlements locaux.
16
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction. Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en respectant les phases :
16
Le câble principal doit être au moins du type SJTO 3x16 AWG 105°C. Le câble principal doit être acheté auprès d'un spécialiste agréé et raccordé par un spécialiste agréé.
16
Branchement avec une fiche
16
Vérification de l'installation
16
9 AVERTISSEMENT
16
Tout enlever de la surface de la table de cuisson. Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de cuisson.
16
Mettre le disjoncteur en circuit.
16
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
16
Dépose de l'appareil
17
Mettre l'appareil hors tension. Faire sortir l'appareil en le poussant par le bas.
17
9 ATTENTION
17
Service après-vente
17
Service après-vente
17
Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
17
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions vous donner une réponse précise. La plaquette d'identification comportant ces numéros se trouve sur le dessous de l'appareil. Pour...
17
N° E
17
N° FD
17
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même pendant la garantie.
17
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
17
Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement
17
Índice
18
Instrucciones de instalación
18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 19
18
Antes de empezar 23
18
Procedimiento de instalación 24
18
Desmontaje del aparato 26
18
Servicio de atención al cliente 26
18
9 Definiciones de seguridad
18
Definiciones de seguridad
18
9 ADVERTENCIA
18
9 ATENCION
18
AVISO
18
Nota:
18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
19
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
19
Instalador: deje estas instrucciones con el electrodoméstico cuando haya finalizado la instalación.
19
Importante: Conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local.
19
9 ADVERTENCIA
19
9 ADVERTENCIA
19
Seguridad de manejo del electrodoméstico
19
Códigos y normas de seguridad
19
Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas:
19
Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas.
20
Seguridad eléctrica
20
9 ADVERTENCIA
20
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado.
20
9 ADVERTENCIA
20
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
20
1. desconecte la conexión del conductor neutro,
20
2. use el borne de conexión a tierra o el hilo de conexión a tierra para conectar a tierra la unidad,
20
3. conecte el borne neutro al hilo neutro del circuito derivado como lo haría usualmente (cuando vaya a conectar el electrodoméstico a través de un conjunto de cables, use un cable de 4 conductores calificado por UL para este fin).
20
Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes.
20
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica.
20
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente.
20
Seguridad del equipo relacionado
20
El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El fabricante no es responsable de ningún daño causado por una instalación incorrecta.
20
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje.
20
Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco.
21
Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se pu...
21
Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo.
21
Al instalar una placa sobre un horno individual, asegúrese de seguir las instrucciones de los Manuales de instalación del horno y de la placa.
21
Recomendaciones
21
Recomendamos categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de este electrodoméstico. La campana debe instalarse según las instrucciones proporcionadas con la campana.
21
9 ATENCION
21
Advertencia en virtud de la Proposición 65:
22
Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislaci...
22
Antes de empezar
23
Antes de empezar
23
Herramientas y piezas necesarias
23
Nota:
23
Piezas incluidas
23
Accesorios para la instalación
23
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
23
Requisitos de gabinetes
23
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba se puede reducir a 24" cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal está protegida por un cartón ignífugo de ¼" (6,35 mm...
23
Requisitos de la superficie de trabajo
23
9 ADVERTENCIA
23
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco.
23
Procedimiento de instalación
24
Procedimiento de instalación
24
Preparación de los muebles de montaje
24
Preparación de los muebles de montaje
24
Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.
24
Eliminar la viruta después de los trabajos de recorte. Sellar las superficies de corte termorresistentes.
24
Algunas encimeras sólidas requieren condiciones de instalación especiales. Por ejemplo, es posible que se debe utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de su encimera para obtener instrucciones sobre l...
24
Respetar una distancia mínima de 3/8" (10 mm) entre la parte inferior del aparato y los muebles.
24
En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en cuenta el espacio necesario para la regleta de conexión VV 200 010/020 entre los aparatos. Los aparatos también se pueden montar en recortes independientes respetando las distancias mínimas de 19...
24
Montaje del aparato
24
9 ADVERTENCIA
24
1. Fijar la tapa del aparato VD 200 020 antes de la instalación (disponible por separado como accesorio especial).
24
2. Si no se utiliza tapa del aparato, cerrar las aberturas de la parte posterior del aparato con las tapas suministradas.
24
3. Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar firmemente en el recorte desde arriba.
25
Nota:
25
4. Fijar el aparato desde abajo usando las 4 grapas suministradas hacia adelante y hacia atrás.
25
Conexión de la alimentación eléctrica
25
Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio".
25
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamen...
25
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Conectar los cables a la fase correcta de los cables de alimentación de la caja de conexión:
25
El cable de red debe corresponderse, como mínimo, con el tipo SJTO 3x16 AWG 105°C. La compra y la conexión del cable de red deben realizarse únicamente por medio de un especialista autorizado.
25
Conexión con un enchufe
25
Pruebe la instalación
25
9 ADVERTENCIA
25
Retire todos los objetos de la superficie de la placa. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas.
25
Encienda el disyuntor.
25
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
25
Desmontaje del aparato
26
Desconecte el aparato de la corriente. Extraiga el aparato presionando desde abajo.
26
9 ATENCION
26
Servicio de atención al cliente
26
Servicio de atención al cliente
26
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
26
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte...
26
Nº E.
26
Nº FD.
26
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato.
26
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
26
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
26
Search:
×
Search