
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\010COV_KM637UC.fm
English Français Español
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028_(B6_Horizon)
DIGITAL MEDIA RECEIVER
RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MVH-290BT
MVH-291BT
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own
security and convenience, be sure to record this number on the
enclosed warranty card.
Important (Numéro de série)
Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité
et votre commodité, veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie
fournie.
Importante (Número de serie)
El número de serie se encuentra en la parte inferior de esta unidad. Por
su propia seguridad y comodidad, asegúrese de anotar este número en
la tarjeta de garantía que se adjunta.
127075007028_artwork.book Page 1 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

2
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
Before You Start ......................................................................... 2
Getting Started .......................................................................... 4
Radio ............................................................................................ 6
USB/AUX...................................................................................... 6
Bluetooth..................................................................................... 8
Settings...................................................................................... 10
FUNCTION settings ............................................................... 11
AUDIO settings....................................................................... 11
SYSTEM settings .................................................................... 12
Connections/Installation........................................................ 13
Additional Information........................................................... 16
About this manual:
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred
to as “USB device”.
Table of Contents
Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is
especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual.
Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Before You Start
FCC ID: AJDK096
MODEL NO.: MVH-290BT/MVH-291BT
IC: 775E-K096
This device complies with Part 15 of FCC Rules and Innovation, Science, and Economic
Development Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation
of this device.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other
antenna or transmitter.
The Bluetooth antenna cannot be removed (or replaced) by user.
This equipment complies with FCC/ISED radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines
and RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very
low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure
evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the
radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands,
wrists, feet and ankles).
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate
the user’s right to operate the equipment.
127075007028_artwork.book Page 2 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

3
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level—a level that lets the sound
come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly,
without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving.
Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds
“normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting
your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
•Set your volume control at a low setting.
•Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
•Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
•Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
•Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
•Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may
create a traffic hazard and is illegal in many areas.
WARNING
•Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing
of this product by persons without training and experience in electronic equipment
and automotive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of
electric shock, injury or other hazards.
•Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park
your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the device.
Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
–Reorient or relocate the receiving antenna.
–Increase the separation between the equipment and receiver.
–Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
–Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
•Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock
could result. Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact
with liquids.
•Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
•This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio,
video and similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
After-sales service for Pioneer products
Please contact the dealer, distributor from where you purchased this unit or the authorized
PIONEER Service Station for after-sales service or any other information. In case the
necessary information is not available, please contact the companies listed below:
Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair
without contacting them in advance.
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with this unit.
U.S.A. and CANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
127075007028_artwork.book Page 3 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

4
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
MVH-290BT/291BT
Frequently used operations
Getting Started
Basic operation
Purpose Operation
Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on the power.
Press and hold SRC/OFF to turn off the
power.
Adjust the volume Turn the M.C. dial.
Select a source Press SRC/OFF repeatedly.
Change the display information Press DISP repeatedly.
Return to the previous display/list Press BAND/DIMMER .
Return to the normal display from the
menu
Press and hold BAND/DIMMER .
SRC (source)/OFF
Detach button
Display window
M.C. (multi-control) dial
BAND/DIMMER
Display button
Hook Button
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control
terminal, the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the
antenna, turn the source off.
Display indication
Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices
attached to the front panel and turn off the unit before detaching it.
Answering/ending a call Press .
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when the automatic answering function is set (page 9).
Appears when the button is pressed.
Appears when the local seek tuning function is set (page 11).
Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO
and AOA).
Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO and
AOA).
Appears when a Bluetooth connection is made (page 8).
Detaching the front panel
Purpose Operation
Detach Attach
127075007028_artwork.book Page 4 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

5
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
Important
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock.
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures.
• Always store the detached front panel in a protective case or bag.
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES]
appears in the display.
1 Press the M.C. dial.
The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer
not to set at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to
confirm.
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select
[QUIT :NO], then press to confirm.
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
NOTES
• You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
• These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 12) and INITIAL
settings (page 5).
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
Setup menu
Menu Item Description
CLOCK SET Set the clock.
Canceling the demonstration display (DEMO
OFF)
2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.
NOTE
The options vary depending on the unit.
INITIAL settings
Menu Item Description
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to
the rear speaker output leads and there is a subwoofer
connected to the RCA output.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected
directly to the rear speaker output leads and there is a
subwoofer connected to the RCA output.
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to
the rear speaker output leads and RCA output. If there is
a full-range speaker connected to the rear speaker
output leads, and the RCA output is not used, you may
select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR].
DIM SETTING Change the display brightness.
[SYNC CLOCK],
[MANUAL]
127075007028_artwork.book Page 5 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

6
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
The RDS (radio data system) function only works in areas that broadcast RDS
signals for FM stations.
1 Press SRC/OFF to select [RADIO].
2 Press BAND/DIMMER to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or
[AM].
3 Press a number button (1/ to 6/).
TIP
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to
[PCH] in the FUNCTION settings (page 11).
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
restarted automatically.
(Some of the settings may be retained even after
resetting the unit.)
[YES], [NO]
Radio
Receiving preset stations
Best stations memory (BSM)
Menu Item Description
To seek a station manually
1
After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station.
Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning,
press / .
NOTE
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 11).
To store stations manually
1
While receiving the station you want to store, press and hold one of the
number buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
USB/AUX
Playing back
AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
USB port
SRC (source)/OFF
M.C. (multi-control) dial
127075007028_artwork.book Page 6 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

7
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
USB devices (including Android)
1
Open the USB port cover.
2 Plug in the USB.
NOTE
To automatically switch to [USB] source when a USB device is connected to the unit, set
[USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 12).
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device
connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Before removing the device, stop playback.
AOA connections
A device installed with Android OS 5.0 or later can be connected to the unit via
AOA, using the cable supplied with the device.
This function is compatible with devices that have Android OS 5.0 or later
installed and also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].
NOTE
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to
their own software design, regardless of the OS version.
Basic operations
Listening to music on Android
Purpose Operation
Select a track Press or .
Fast forward or reverse Press and hold or .
Pause/resume playback Press 4/PAUSE .
AUX
1
Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source
(page 12).
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 11).
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate
an AUX device, use the device itself.
* Compressed audio files only
Operations
Purpose Operation
Select a folder/album* Press 1/ or 2/.
Select a track/song (chapter) Press or .
Fast forward or reverse Press and hold or .
Search for a file from a list 1 Press to display the list.
2 Turn the M.C. dial to select the
desired file (folder) name or
category, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the
desired file, then press to confirm.
Playback starts.
View a list of the files in the selected
folder/category*
Press the M.C. dial when a folder/
category is selected.
Play a song in the selected folder/
category*
Press and hold the M.C. dial when a
folder/category is selected.
Repeat play Press 6/.
Random/shuffle play Press 5/.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
127075007028_artwork.book Page 7 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

8
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
1 Turn on the Bluetooth function of the device.
2 Press to display the phone menu.
3 Turn the M.C. dial to select [BT SETTING], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [ADD DEVICE], then press to confirm.
The unit starts to search for available devices.
• To cancel searching, press the M.C. dial.
• If the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].
• If there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
5 Turn the M.C. dial to select a device, then press to confirm.
Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information
between the Bluetooth device address and device name.
6 Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display.
7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device,
then select “Yes” on the device.
NOTES
• Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
• Only one single device can be paired/registered at any one time. The previously paired/
registered phonebook and preset information is overwritten/deleted when a new device
is paired/registered to this unit.
TIP
The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth
device. To do so, [VISIBLE] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on a
Bluetooth device operations, refer to the operating instructions supplied with the
Bluetooth device.
Bluetooth
Bluetooth connection
Bluetooth settings
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 8).
Important
• Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is
not running can drain the vehicle’s battery.
• Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation.
Menu Item Description
BT CONNECT Display the paired Bluetooth devices. “*” appears on the
device name when the Bluetooth connection is
established.
[ON], [OFF]
ADD DEVICE Register a new device.
A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device
automatically.
[ON], [OFF]
VISIBLE Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the
unit when the unit is connected via Bluetooth to another
device.
[ON], [OFF]
PIN CODE Change the PIN code.
1 Press the M.C. dial to display the setting mode.
2 Turn the M.C. dial to select a number.
3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next
position.
4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C.
dial.
After inputting the PIN code, pressing the M.C. dial
returns you to the PIN code input display, and you can
change the PIN code.
DEV. INFO Switch the device information on the display between
the device name and Bluetooth device address.
Bluetooth telephone
127075007028_artwork.book Page 8 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

9
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
To make a phone call
1
Press to display the phone menu.
2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to
confirm.
If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.
3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALED] or [RECEIVED], then press
to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to
confirm.
The phone call starts.
To answer an incoming call
1
Press when a call is received.
Basic operations
To preset phone numbers
1
Select a phone number from a phone book or call history.
Purpose Operation
End a call Press .
Reject an incoming call Press and hold when a call is received.
Switch between the current
caller and a caller on hold
Press the M.C. dial.
Cancel a caller on hold Press and hold .
Adjust the volume of the
caller’s voice (When private
mode is on, this function is not
available.)
Turn the M.C. dial during the call.
Turn the private mode on or
off
Press BAND/ during the call.
2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/).
The contact is stored in the selected preset number.
To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/
to 6/ ), then press the M.C. dial.
Phone menu
Menu Item Description
RECENTS Display the missed call history.
[MISSED]
[DIALED] Display the dialed call history.
[RECEIVED] Display the received call history.
PHONE BOOK* Display the contacts which have been transferred from
your phone. Set [VISIBLE] in the Bluetooth settings to
[ON] to browse the contacts via this unit.
PRESET 1-6 Recall the preset phone numbers. You can also recall the
preset phone numbers by pressing one of the number
buttons (1/ to 6/).
A.ANSR Select [ON] to answer an incoming call automatically.
[ON], [OFF]
R.TONE Select [ON] if the ring tone does not come out from the
car speakers. Depending on the connected phone, this
function may not work.
[ON], [OFF]
PB INVT Invert the order of names in the phone book (name
view).
127075007028_artwork.book Page 9 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

10
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
* The contacts on your phone will normally be transferred automatically when the phone is
connected. If they are not, use your phone to transfer the contacts.
Important
• Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations
will be limited to the following two levels:
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio
player.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback,
pause, select song, etc.
• The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
• When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
automatically.
• Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit,
operation and information displayed may vary based on availability and functionality.
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player.
PB A.SYNC Select whether or not to transfer the contacts from your
phone automatically when your phone is connected to
the unit.
• When connected for the first time, the contacts from
your phone are transferred automatically, regardless of
the [PB A.SYNC] setting.
• If you switch from [ON] to [OFF], the auto
synchronization will not be performed on the next
connection.
• If you switch from [OFF] to [ON], the auto
synchronization will be performed when your phone is
connected to the unit.
• During the auto synchronization, you cannot cancel
the synchronization, even if you select [OFF].
[ON], [OFF]
BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth
connections. For details on Bluetooth settings, see
page 8.
Bluetooth audio
Menu Item Description
2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
3 Press BAND/ to start playback.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 11).
* Depending on the connected device, these operations may not be available.
You can adjust various settings in the main menu.
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to
confirm.
• FUNCTION settings (page 11)
• AUDIO settings (page 11)
• SYSTEM settings (page 12)
Purpose Operation
Fast forward or reverse Press and hold or .
Select a track Press or .
Repeat play* Press 6/.
Random play* Press 5/.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
Search for a file from a list 1 Press to display a list.
2 Turn the M.C. dial to select the
desired folder name, then press to
confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the
desired file, then press to confirm.
Playback starts.
Settings
127075007028_artwork.book Page 10 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

11
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
The menu items vary according to the source.
FUNCTION settings
Menu Item Description
BSM
Store the six strongest stations on the
number buttons (1/ to 6/)
automatically.
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
Restrict the tuning station according to the
signal strength.
SEEK
[MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the
stations one by one (manual tuning) or
select a station from the preset channels.
PLAY
Start playback.
STOP
Stop playback.
AUDIO settings
Menu Item Description
FADER*1
Adjust the front and rear speaker balance.
BALANCE
Adjust the left and right speaker balance.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL],
[CUSTOM1], [CUSTOM2],
[FLAT]
Select an equalizer band and
level for further customizing.
Equalizer band: [80HZ],
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
[8KHZ]
Equalizer level: [+6] to [–6]
Select the equalizer setting.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase.
SUB.W CTRL*2*3
Cut-off frequency: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ],
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Output level: [–24] to [+6]
Slope level: [–12], [–24]
Only frequencies lower than those in the
selected range are output from the
subwoofer.
BASS BOOST
[0] to [+6] Select the bass boost level.
HPF SETTING
Cut-off frequency: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ],
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Slope level: [–12], [–24]
Only frequencies higher than the high-pass
filter (HPF) cutoff are output from the
speakers.
Menu Item Description
127075007028_artwork.book Page 11 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

12
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings
(page 5).
*2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings
(page 5).
*3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W].
You can also access to these menus when the unit is turned off.
SLA
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source
except RADIO.
SYSTEM settings
Menu Item Description
CLOCK SET
Set the clock (page 5).
12H/24H
[12H], [24H] Select the time notation.
AUX
[ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
connected to the unit.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Set the Bluetooth signal on/off.
BT MEM CLEAR
[YES], [NO] Clear the Bluetooth device data (device
information, PIN code, call history, phone
book, preset phone numbers) stored in the
unit.
[CLEARED] appears when data is
successfully deleted.
Menu Item Description
BT VERSION
Displays the system version of the unit and
the Bluetooth module.
USB AUTO
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to
[USB] source when a USB device/Android is
connected to the unit.
Select [OFF] when a USB device/Android is
being connected to the unit just for
charging.
Menu Item Description
127075007028_artwork.book Page 12 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

13
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
WARNING
• Use speakers over 50 W (output
value) and between 4 Ω to 8 Ω
(impedance value). Do not use 1 Ω to
3 Ω speakers for this unit.
• The black cable is ground. When
installing this unit or power amp
(sold separately), make sure to
connect the ground wire first. Ensure
that the ground wire is properly
connected to metal parts of the car’s
body. The ground wire of the power
amp and the one of this unit or any
other device must be connected to
the car separately with different
screws. If the screw for the ground
wire loosens or falls out, it could
result in fire, generation of smoke or
malfunction.
Important
• When installing this unit in a vehicle
without an ACC (accessory) position
on the ignition switch, failure to
connect the red cable to the terminal
that detects operation of the ignition
key may result in battery drain.
• Use of this unit in conditions other
than the following could result in fire
or malfunction.
– Vehicles with a 12-volt battery and
negative grounding.
– When speaker output is used by 4
channels, use speakers over 50 W
(maximum input power) and
between 4 Ω to 8 Ω (impedance
value). Do not use 1 Ω to 3 Ω
speakers for this unit.
– When rear speaker output is used
by 2 Ω of subwoofer, use speakers
over 70 W (maximum input power).
* Please refer to connection for a
connection method.
• To prevent a short-circuit,
overheating or malfunction, be sure
to follow the directions below.
– Disconnect the negative terminal
of the battery before installation.
– Secure the wiring with cable
clamps or adhesive tape. Wrap
Connections/Installation
Connections
Ground wire POWER AMP
Other devices
(Another electronic
device in the car)
Metal parts of
car’s body
*1 Not supplied for this unit
ACC position No ACC position
adhesive tape around wiring that
comes into contact with metal
parts to protect the wiring.
– Place all cables away from moving
parts, such as the shift lever and
seat rails.
– Place all cables away from hot
places, such as near the heater
outlet.
– Do not connect the yellow cable to
the battery by passing it through
the hole to the engine
compartment.
– Cover any disconnected cable
connectors with insulating tape.
– Do not shorten any cables.
– Never cut the insulation of the
power cable of this unit in order to
share the power with other devices.
The current capacity of the cable is
limited.
– Use a fuse of the rating prescribed.
– Never wire the negative speaker
cable directly to ground.
– Never band together negative
cables of multiple speakers.
• When this unit is on, control signals
are sent through the blue/white
cable. Connect this cable to the
system remote control of an external
power amp or the vehicle’s auto-
antenna relay control terminal (max.
300mA 12 V DC). If the vehicle is
equipped with a glass antenna,
connect it to the antenna booster
power supply terminal.
• Never connect the blue/white cable
to the power terminal of an external
power amp. Also, never connect it to
the power terminal of the auto
antenna. Doing so may result in
battery drain or a malfunction.
• The black cable is ground. Ground
cables for this unit and other
equipment (especially, high-current
products such as power amps) must
be wired separately. If they are not,
an accidental detachment may result
in a fire or malfunction.
This unit
Rear output or subwoofer output
Antenna input
Power cord input
Fuse (10 A)
Microphone input
Microphone 3 m
(9 ft. 10-1/8 in.)
Power cord
Perform these connections when not
connecting a rear speaker lead to a
subwoofer.
127075007028_artwork.book Page 13 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

14
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
Perform these connections when
using a subwoofer without the
optional amplifier.
To power cord input
Left
Right
Front speaker
Rear speaker
White
White/black
Gray
Gray/black
Green
Green/black
Violet
Violet/black
Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free
metal location.
Yel low
Connect to the constant 12 V
supply terminal.
Red
Connect to terminal controlled by
the ignition switch (12 V DC).
Blue/white
Connect to the system control
terminal of the power amp or auto-
antenna relay control terminal
(max. 300 mA 12 V DC).
Subwoofer (4 Ω)
When using a subwoofer of 2 Ω, be
sure to connect the subwoofer to
the violet and violet/black leads of
this unit. Do not connect anything
to the green and green/black leads.
Not used.
Subwoofer (4 Ω) × 2
NOTE
Change the initial menu of this unit.
Refer to [SP-P/O MODE] (page 5). The
subwoofer output of this unit is
monaural.
Power amp (sold separately)
Perform these connections when
using the optional amplifier.
System remote control
Connect to blue/white cable.
Power amp (sold separately)
Connect with RCA cables (sold
separately)
To rear output or subwoofer output
Rear speaker or subwoofer
Important
• Check all connections and systems
before final installation.
• Do not use unauthorized parts as
this may cause malfunctions.
• Consult your dealer if installation
requires drilling of holes or other
modifications to the vehicle.
• Do not install this unit where:
–it may interfere with operation of
the vehicle.
–it may cause injury to a passenger
as a result of a sudden stop.
• Optimum
performance is
obtained when the
unit is installed at an
angle of less than 60°.
• When installing, to ensure proper
heat dispersal when using this unit,
make sure you leave ample space
behind the rear panel and wrap any
loose cables so they are not blocking
the vents.
DIN mount installation
1 Insert the supplied mounting
sleeve into the dashboard.
2 Secure the mounting sleeve by
using a screwdriver to bend the
metal tabs (90°) into place.
Dashboard
Mounting sleeve
• Make sure that the unit is
installed securely in place. An
unstable installation may cause
skipping or other malfunctions.
When not using the supplied
mounting sleeve
1 Line up the holes on the
mounting bracket with the holes
on the sides of the unit to attach
the bracket.
Installation
Leave ample
space
5 cm
5 cm
127075007028_artwork.book Page 14 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

15
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
2 Screw in one screw on each side to
hold the unit in place.
Tapping screw (φ5 mm × 9 mm)
Mounting bracket
Dashboard or console
Using the included bracket
Check to make sure that the included
bracket matches your particular
model of vehicle and then attach it to
the unit as shown below.
Removing the unit (installed
with the supplied mounting
sleeve)
1 Remove the trim ring.
Trim ring
Notched tab
• Releasing the front panel allows
easier access to the trim ring.
• When reattaching the trim ring,
point the side with the notched
tab down.
2 Insert the supplied extraction
keys into both sides of the unit
until they click into place.
3 Pull the unit out of the dashboard.
Screw
Bracket
To secure the front panel
The front panel can be secured with
the supplied screw.
• Install the microphone in a place
where its direction and distance
from the driver make it easiest to
pick up the driver’s voice.
• Be sure to turn off (ACC OFF) the
product before connecting the
microphone.
Mounting on the sun visor
1 Fit the microphone into the
microphone clip.
2 Mount the microphone clip to the
sun visor.
Install the microphone on the sun
visor when it is in the up position. It
cannot recognize the driver’s voice
if the sun visor is in the down
position.
Installing the
microphone
Screw
Microphone
Microphone clip
Microphone clip
Clamps
Use separately sold clamps to
secure the lead where
necessary inside the vehicle.
127075007028_artwork.book Page 15 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

16
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
Installation on the steering
column
1 Fit the microphone into the
Microphone Base.
2 Attach the microphone on the
steering column.
3 Keeping it away from the steering
wheel.
Microphone
Microphone base with
double-sided tape
Microphone Base
Clamps
Use separately sold clamps to
secure the lead where
necessary inside the vehicle.
The display automatically returns to
the normal display.
→ No operations have been made for
about 30 seconds.
– Perform an operation.
The repeat play range changes
unexpectedly.
→ Depending on the repeat play
range, the selected range may
change when another folder or
track is being selected or during
fast forwarding/reversing.
– Select the repeat play range
again.
A subfolder is not played back.
→ Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected.
– Select another repeat play range.
The sound is intermittent.
→ You are using a device, such as a
cellular phone, that may cause
audible interference.
– Move electrical devices that may
be causing the interference away
from the unit.
The sound from the Bluetooth audio
source is not played back.
→ There is a call in progress on a
Bluetooth-connected cellular
phone.
–The sound will be played back
when the call is terminated.
→ A Bluetooth-connected cellular
phone is currently being operated.
–Stop using the cellular phone.
→ The connection between the unit
and the cellular phone is not
established correctly after a call
made by a Bluetooth-connected
cellular phone.
–Make a Bluetooth connection
between the unit and the cellular
phone again.
Common
AMP ERROR
→ This unit fails to operate or the
speaker connection is incorrect.
→ The protective circuit is activated.
–Check the speaker connection.
–Turn the ignition switch OFF and
back to ON again. If the message
remains, contact your dealer or an
authorized Pioneer Service
Station for assistance.
NO XXXX (NO TITLE, for example)
→ There is no embedded text
information.
–Switch the display or play another
track/file.
Additional Information
Troubleshooting
Error messages
127075007028_artwork.book Page 16 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

17
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
USB device
FORMAT READ
→ Sometimes there is a delay
between the start of playback and
when you start to hear any sound.
– Wait until the message
disappears and you hear sound.
NO AUDIO
→ There are no songs.
– Transfer the audio files to the USB
device and connect.
→ The connected USB device has
security enabled.
– Follow the USB device
instructions to disable the
security.
SKIPPED
→ The connected USB device contains
DRM protected files.
– The protected files are skipped.
PROTECT
→ All the files on the connected USB
device are embedded with DRM.
– Replace the USB device.
N/A USB
→ The connected USB device is not
supported by this unit.
– Disconnect your device and
replace it with a compatible USB
device.
HUB ERROR
→ The USB device connected via a
USB hub is not supported by this
unit.
– Connect the USB device directly
to this unit using a USB cable.
CHECK USB
→ The USB connector or USB cable
has short-circuited.
–Check that the USB connector or
USB cable is not caught in
something or damaged.
→ The connected USB device
consumes more than maximum
allowable current.
–Disconnect the USB device and
do not use it. Turn the ignition
switch OFF and back to ACC or
ON. Connect only compliant USB
devices.
ERROR-19
→ Communication failed.
–Perform one of the following
operations, then return to the
USB source.
• Turn the ignition switch OFF and
back to ON.
• Disconnect the USB device.
• Change to a different source.
ERROR-23
→ USB device was not formatted
properly.
– Format the USB device with
FAT12, FAT16 or FAT32.
STOP
→ There are no songs in the current
list.
–Select a list that contains songs.
Bluetooth device
ERROR-10
→ The power failed for the Bluetooth
module of the unit.
–Turn the ignition switch OFF and
back to ACC or ON.
USB storage device
• Connections via USB hubs are not
supported.
• Firmly secure the USB storage device
before driving. Do not let the USB
storage device fall onto the floor,
where it may become jammed under
the brake or accelerator pedal.
• Depending on the USB storage
device, the following problems may
occur.
–Operations may vary.
– The storage device may not be
recognized.
– Files may not be played back
properly.
– The device may cause audible
interference when you are listening
to the radio.
• Only the first 32 characters can be
displayed as a file name (including
the file extension) or a folder name.
• The unit may not work properly
depending on the application used
to encode WMA files.
• There may be a slight delay at the
start of the playback of audio files
embedded with image data, or audio
files stored on a USB device with
numerous folder hierarchies.
• Russian text to be displayed on this
unit should be encoded in one of the
following character sets:
–Unicode (UTF-8, UTF-16)
– A character set other than Unicode
that is used in a Windows
environment and is set to Russian
in the multi-language setting
CAUTION
• Pioneer cannot guarantee
compatibility with all USB mass
storage devices, and assumes no
responsibility for any loss of data on
media players, smartphones, or
other devices while using this
product.
• Do not leave a USB storage device in
any place that is subject to high
temperatures.
Handling guidelines
Compressed audio
compatibility
127075007028_artwork.book Page 17 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

18
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
WMA files
MP3 files
WAV files
FLAC files
• FLAC files may not be playable,
depending on the encoder.
USB device
• There may be a slight delay when
starting playback of audio files on a
USB storage device with numerous
folder hierarchies.
The user cannot assign folder
numbers and specify playback
sequences with this unit. Sequence of
audio file depends on the connected
device.
File extension .wma
Bit rate 48 kbps to 320 kbps
(CBR), 48 kbps to
384 kbps (VBR)
Sampling
frequency
32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/
DRM Stream/
Stream with video
Not compatible
File extension .mp3
Bit rate 8 kbps to 320 kbps
(CBR), VBR
Sampling
frequency
16 kHz to 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz, 48
kHz for emphasis)
Compatible ID3 tag
version
2.2, 2.3, 2.4
M3u playlist Not compatible
MP3i (MP3
interactive), mp3
PRO
Not compatible
File extension .wav
Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Sampling
frequency
16 kHz to 48 kHz
(LPCM), 22.05 kHz
and 44.1 kHz (MS
ADPCM)
File extension .flac
Sampling
frequency
8/11.025/12/16/
22.05/24/32/44.1/
48 kHz
Quantization bit
rate
16 bit
Channel mode 1/2 ch
Playable folder
hierarchy
Up to eight tiers (A
practical hierarchy
is less than two
tiers.)
Playable folders Up to 500
Playable files Up to 15 000
Playback of
copyright-
protected files
Not compatible
Partitioned USB
device
Only the first
partition can be
played.
Sequence of audio files
Note that the hidden files in a USB
device cannot be played back.
Example of a hierarchy
Bluetooth
The Bluetooth® word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by
PIONEER CORPORATION is under license.
Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
WMA
Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/
or other countries.
This product includes technology
owned by Microsoft Corporation and
cannot be used or distributed without
a license from Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
Redistribution and use in source and
binary forms, with or without
modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
–Redistributions of source code must
retain the above copyright notice,
this list of conditions and the
following disclaimer.
–Redistributions in binary form must
reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the
documentation and/or other
materials provided with the
distribution.
–Neither the name of the Xiph.org
Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse
or promote products derived from
this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
Copyright and
trademark
Folder
Compressed
audio file
to : Playback sequence
01 to 05: Folder number
127075007028_artwork.book Page 18 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

19
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\020Chapter_EN.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
En
English
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Android™
Android is a trademark of Google Inc.
General
Power source:
14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system: Negative type
Maximum current consumption:
10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm (7 in. × 2 in. × 3-7/8 in.)
Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
(7-3/8 in. × 2-1/4 in. × 5/8 in.)
D
Chassis: 178 mm × 50 mm × 97
mm (7 in. × 2 in. × 3-7/8 in.)
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
(6-3/4 in. × 1-3/4 in. × 5/8 in.)
Weight: 0.5 kg (1.1 lbs)
Audio
Maximum power output:
•50 W × 4 ch/4 Ω (for no
subwoofer)
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2
Ω (for subwoofer)
Continuous power output:
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω load, both channels
driven)
Load impedance:
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
Preout maximum output level: 2.0 V
Loudness contour:
+10 dB (100 Hz), +6.5 dB (10 kHz)
(volume: –30 dB)
Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/
2.5 kHz/8 kHz
Equalization range:
±12 dB (2 dB step)
Subwoofer (mono):
Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain: +6 dB to –24 dB
Phase: Normal/Reverse
USB
USB standard specification:
USB 2.0 full speed
Maximum current supply: 500 mA
USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
File system: FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format:
MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Specifications
WMA decoding format:
Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2 ch audio)
(Windows Media Player)
FLAC decoding format:
v1.2.1 (Free Lossless Audio
Codec)
WAV signal format:
Linear PCM & MS ADPCM (Non-
compressed)
FM tuner
Frequency range:
87.9 MHz to 107.9 MHz
Usable sensitivity:
11 dBf (1.0 μV/75 Ω, mono, S/N:
30 dB)
Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A
network)
AM tuner
Frequency range: 530 kHz to 1 710 kHz
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio:
58 dB (IEC-A network)
Bluetooth
Version: Bluetooth 3.0 + EDR certified
Output power:
+4 dBm Maximum (Power class 2)
Frequency band(s):
2 400 MHz to 2 483.5 MHz
Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile)
SDAP (Service Discovery
Application Profile)
HFP (Hands Free Profile) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) 1.5
SPP (Serial Port Profile) 1.1
CEA2006 Specifications
Power output: 14 W RMS × 4 Channels
(4 Ω and 1 % THD+N)
S/N ratio: 77 dBA (reference: 1 W into
4Ω)
NOTE
Specifications and the design are
subject to modifications without
notice.
<
=
127075007028_artwork.book Page 19 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

2
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Avant de commencer ................................................................ 2
Pour commencer........................................................................ 3
Radio ............................................................................................ 6
USB/AUX...................................................................................... 6
Bluetooth..................................................................................... 8
Réglages .................................................................................... 11
Réglages FUNCTION ............................................................. 11
Réglages AUDIO..................................................................... 12
Réglages SYSTEM .................................................................. 13
Connexions/Installation ......................................................... 14
Informations complémentaires ............................................ 18
À propos de ce manuel :
• Dans les instructions suivantes, une mémoire USB ou un lecteur audio USB
est nommé « périphérique USB ».
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER
Pour garantir une utilisation adéquate, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet
appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications
ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et
facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la
protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre
sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt
de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours.
Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce
qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et
contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à
un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous
protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
•Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
•Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit
être clair et exempt de distorsions.
Avant de commencer
ID FCC : AJDK096
MODÈLE Nº : MVH-290BT/MVH-291BT
IC : 775E-K096
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux CNR
d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
L'antenne Bluetooth ne peut pas etre supprime (ou remplace) par l'utilisateur.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC/ISDE
énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les directives relatives à
l’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC et le règlement CNR-102 relatif à
l’exposition aux radiofréquences (RF) d’ISDE. Cet équipement émet une énergie RF très
faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.
Cependant, cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20cm
ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps (à l’exception des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
127075007028_artwork.book Page 2 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

3
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
•Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
•Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se
passe autour de vous.
•Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant
s’avérer dangereuses.
•N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule
motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de
nombreux endroits.
ATTENTION
•N’essayez pas d’installer cet appareil ou d’en faire l’entretien vous-même.
L’installation ou l’entretien de cet appareil par des personnes sans formation et sans
expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être
dangereux et vous exposer à des risques d’électrocution ou à d’autres dangers.
•N’essayez pas de démonter ou de modifier cet appareil. Veillez à quitter la route et garer
votre véhicule en lieu sûr avant d’essayer d’utiliser les commandes de l’appareil.
PRÉCAUTION
•Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec de l’humidité et/ou des liquides. Cela
pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait également
provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil.
•Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons
provenant de l’extérieur.
•Ce produit a été évalué sous des conditions climatiques tempérées et tropicales, selon la
norme CEI 60065, « Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues –
Exigences de sécurité ».
Service après-vente des produits Pioneer
Veuillez contacter le détaillant ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet
appareil ou un centre d’entretien PIONEER agréé pour le service après-vente ou toute autre
information. Dans le cas où les informations nécessaires ne seraient pas disponibles,
veuillez contacter les entreprises indiquées ci-dessous :
N’expédiez pas l’appareil pour réparation à l’une des adresses figurant ci-dessous sans avoir
pris contact au préalable.
Pour les informations de garantie, veuillez consulter le feuillet Garantie limitée qui
accompagne cet appareil.
MVH-290BT/291BT
ÉTATS-UNIS et CANADA
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
Pour commencer
Fonctionnement de base
SRC (source)/OFF
Touche de retrait
Fenêtre d’affichage
Commande M.C. (multi-contrôle)
BAND/DIMMER
Touche d’affichage
Touche de combiné
127075007028_artwork.book Page 3 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

4
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Opérations fréquemment utilisées
* Si le fil bleu/blanc de cet appareil est connecté à la borne de commande du relais
d’antenne automatique du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est activée. Pour
rétracter l’antenne, désactivez la source.
Indications affichées
Objectif Opération
Mise en marche de l’appareil* Appuyez sur SRC/OFF pour mettre
l’appareil en marche.
Appuyez de manière prolongée sur
SRC/OFF pour éteindre l’appareil.
Réglage du volume Tournez la commande M.C..
Sélection d’une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF.
Changement des informations de
l’affichage
Appuyez plusieurs fois sur DISP.
Retour à la liste/l’affichage précédent Appuyez sur BAND/DIMMER .
Retour à l’affichage normal à partir du
menu
Appuyez de manière prolongée sur
BAND/DIMMER .
Réponse à un appel/fin d’un appel Appuyez sur .
Indication Description
Apparaît lorsqu’un niveau inférieur de menu ou de dossier existe.
Apparaît lorsque la fonction de réponse automatique est réglée
(page 10).
Apparaît lorsque vous appuyez sur la touche .
Apparaît lorsque la fonction de syntonisation par recherche locale
est réglée (page 11).
Apparaît lorsque la lecture aléatoire est réglée (sauf pour BT
AUDIO et AOA).
Apparaît lorsque la lecture répétée est réglée (sauf pour BT AUDIO
et AOA).
Retirez la face avant pour prévenir le vol. Retirez tous les câbles et
périphériques connectés à la face avant et éteignez l’appareil avant de la
retirer.
Important
• Évitez de soumettre la face avant à des chocs importants.
• N’exposez pas la face avant à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées.
• Rangez toujours la face avant retirée dans un sac ou un boîtier protecteur.
Lorsque vous tournez le commutateur d’allumage à ON après l’installation,
[SET UP :YES] s’affiche.
1 Appuyez sur la commande M.C..
Le menu de configuration disparaît après 30 secondes d’inactivité. Si vous
préférez ne pas effectuer la configuration à ce moment, tournez la
commande M.C. pour sélectionner [NO], puis appuyez pour confirmer.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour confirmer.
Apparaît lorsqu’une connexion Bluetooth est établie (page 8).
Retrait de la face avant
Menu de configuration
Indication Description
Retirer Fixer
127075007028_artwork.book Page 4 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

5
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre
sélection.
3 [QUIT :YES] s’affiche lorsque tous les réglages sont effectués.
Pour retourner à la première option du menu de configuration, tournez la
commande M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour
confirmer.
4 Appuyez sur la commande M.C. pour confirmer les réglages.
REMARQUES
• Vous pouvez annuler le réglage du menu en appuyant sur SRC/OFF.
• Ces réglages peuvent être effectués à tout moment à partir des réglages SYSTEM
(page 13) et INITIAL (page 5).
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez
pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis
appuyez pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour
confirmer.
1 Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF jusqu’à ce que l’appareil
s’éteigne.
Option de menu Description
CLOCK SET Réglage de l’horloge.
Annulation de l’affichage de démonstration
(DEMO OFF)
Réglages INITIAL
2 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez
pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez
pour confirmer.
REMARQUE
Les options varient en fonction de l’appareil.
Option de menu Description
SP-P/O MODE Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur pleine
gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur
arrière et qu’un haut-parleur d’extrêmes graves est
connecté à la sortie RCA.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Sélectionnez cette option lorsqu’un haut-parleur
d’extrêmes graves passif est connecté directement aux
fils de sortie de haut-parleur arrière et qu’un haut-
parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie RCA.
[REAR/REAR] Sélectionnez cette option lorsque des haut-parleurs
pleine gamme sont connectés aux fils de sortie de haut-
parleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur
pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-
parleur arrière et que la sortie RCA n’est pas utilisée, vous
pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].
DIM SETTING Modification de la luminosité de l’affichage.
[SYNC CLOCK],
[MANUAL]
SYSTEM RESET Sélectionnez [YES] pour initialiser les réglages de
l’appareil. L’appareil redémarrera automatiquement.
(Certains des réglages pourraient être conservés même
après la réinitialisation de l’appareil.)
[YES], [NO]
127075007028_artwork.book Page 5 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

6
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
La fonction RDS (système de données radio) fonctionne uniquement dans les
régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].
2 Appuyez sur BAND/DIMMER pour sélectionner la bande [FM1],
[FM2], [FM3] ou [AM].
3 Appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/).
CONSEIL
Les touches / peuvent également servir à sélectionner une station
présélectionnée lorsque l’option [SEEK] est réglée à [PCH] dans les réglages FUNCTION
(page 11).
Les six stations au signal le plus puissant sont enregistrées sur les touches
numériques (1/ à 6/).
1 Après la sélection de la bande, appuyez sur la commande M.C. pour
afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis
appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour
confirmer.
Pour rechercher une station manuellement
1
Après la sélection de la bande, appuyez sur / pour sélectionner
une station.
Radio
Réception des stations présélectionnées
Mémoire des meilleures stations (BSM)
Appuyez de manière prolongée sur / , puis relâchez pour
rechercher une station disponible. Le balayage s’interrompt lorsque
l’appareil reçoit une station. Pour annuler la syntonisation par recherche,
appuyez sur / .
REMARQUE
L’option [SEEK] doit être réglée à [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 11).
Pour enregistrer des stations manuellement
1
Pendant la réception de la station que vous souhaitez enregistrer,
appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/
à 6/ ) jusqu’à ce qu’elle cesse de clignoter.
Déconnectez le casque d’écoute du périphérique avant de connecter ce
dernier à l’appareil.
USB/AUX
Lecture
Prise d’entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)
Port USB
SRC (source)/OFF
Commande M.C.
(multi-contrôle)
127075007028_artwork.book Page 6 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

7
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
Périphériques USB (y compris Android)
1
Ouvrez le couvercle du port USB.
2 Branchez le périphérique USB.
REMARQUE
Pour passer automatiquement à la source [USB] lorsqu’un périphérique USB est connecté à
l’appareil, réglez [USB AUTO] à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 13).
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB Pioneer en option (CD-U50E) pour connecter le périphérique USB, car
les périphériques connectés directement à l’appareil dépassent de ce dernier et peuvent
s’avérer dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture.
Connexions AOA
Vous pouvez connecter à l’appareil un périphérique doté d’Android OS 5.0 ou
version ultérieure via une connexion AOA, en utilisant le câble fourni avec le
périphérique.
Cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d’Android OS 5.0
ou version ultérieure; elle prend également en charge le profil AOA (Accessoire
ouvert Android) 2.0.
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [ANDROID].
REMARQUE
Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 pourraient ne pas fonctionner
correctement ou émettre des sons en raison de leur conception logicielle,
indépendamment de la version OS.
Opérations de base
Écoute de la musique sur Android
Objectif Opération
Sélection d’une plage Appuyez sur ou .
AUX
1
Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d’entrée AUX.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX] comme source.
REMARQUE
Lorsque l’option [AUX] est réglée à [OFF] dans les réglages SYSTEM, vous ne pouvez pas
sélectionner [AUX] comme source (page 13).
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION
(page 11).
Veuillez noter que les opérations suivantes ne sont pas disponibles pour un
périphérique AUX. Pour faire fonctionner un périphérique AUX, utilisez les
commandes du périphérique.
Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur
ou .
Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Opérations
Objectif Opération
Sélection d’un dossier/album* Appuyez sur 1/ ou 2/.
Sélection d’une plage/chanson
(chapitre)
Appuyez sur ou .
Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur
ou .
Objectif Opération
127075007028_artwork.book Page 7 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

8
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
* Fichiers audio compressés uniquement
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.
2 Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BT SETTING], puis
appuyez pour confirmer.
Recherche d’un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher la liste.
2 Tournez la commande M.C. pour
sélectionner le nom de fichier
(dossier) ou la catégorie de votre
choix, puis appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour
sélectionner le fichier souhaité, puis
appuyez pour confirmer.
La lecture démarre.
Affichage de la liste des fichiers dans le
dossier/la catégorie* que vous
sélectionnez
Appuyez sur la commande M.C. après
avoir sélectionné un dossier/une
catégorie.
Lecture d’une chanson dans le dossier/
la catégorie* que vous sélectionnez
Appuyez de manière prolongée sur la
commande M.C. après avoir
sélectionné un dossier/une catégorie.
Lecture répétée Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire Appuyez sur 5/.
Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAU SE.
Bluetooth
Connexion Bluetooth
Objectif Opération
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [ADD DEVICE], puis
appuyez pour confirmer.
L’appareil commence à rechercher des périphériques disponibles.
• Pour annuler cette recherche, appuyez sur la commande M.C..
• Si le périphérique souhaité n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez [RE-
SEARCH].
• Si aucun périphérique n’est disponible, [NOT FOUND] s’affiche.
5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un périphérique, puis
appuyez pour confirmer.
Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour commuter les
informations de périphérique affichées entre l’adresse de périphérique
Bluetooth et le nom de périphérique.
6 Sélectionnez [Pioneer BT Unit] sur l’affichage du périphérique.
7 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres s’affiche sur cet appareil
et le périphérique, puis sélectionnez « Oui » sur le périphérique.
REMARQUES
• Selon le périphérique, le code NIP pourrait être requis à l’étape 7. En pareil cas, entrez
[0000].
• Un seul périphérique peut être jumelé/enregistré à la fois. Les informations d’annuaire et
de présélection précédemment jumelées/enregistrées sont remplacées/supprimées
lorsqu’un nouveau périphérique est jumelé/enregistré avec cet appareil.
CONSEIL
La connexion Bluetooth peut également être établie en détectant l’appareil à partir du
périphérique Bluetooth. Pour ce faire, l’option [VISIBLE] doit être réglée à [ON] dans les
réglages Bluetooth. Pour les détails sur le fonctionnement d’un périphérique Bluetooth,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le périphérique Bluetooth.
Réglages Bluetooth
Option de menu Description
BT CONNECT Affichage des périphériques Bluetooth jumelés. « * »
s’affiche sur le nom du périphérique lorsque la
connexion Bluetooth est établie.
[ON], [OFF]
127075007028_artwork.book Page 8 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

9
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
Commencez par établir une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth
(page 8).
Important
• Le fait de laisser l’appareil en veille pour établir la connexion à votre téléphone via
Bluetooth pendant que le moteur est à l’arrêt pourrait décharger la batterie du véhicule.
• Assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sûr et d’appliquer le frein à
main avant d’effectuer cette opération.
ADD DEVICE Enregistrement d’un nouveau périphérique.
A.CONN Sélectionnez [ON] pour établir automatiquement la
connexion à un périphérique Bluetooth.
[ON], [OFF]
VISIBLE Sélectionnez [ON] afin qu’un périphérique Bluetooth
puisse détecter l’appareil lorsque ce dernier est connecté
via Bluetooth à un autre périphérique.
[ON], [OFF]
PIN CODE Modification du code NIP.
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le mode
de réglage.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un
numéro.
3 Appuyez sur la commande M.C. pour déplacer le
curseur à la position suivante.
4 Après avoir entré le code NIP, appuyez de manière
prolongée sur la commande M.C..
Après avoir entré le code NIP, vous pouvez appuyer sur la
commande M.C. pour retourner à l’affichage d’entrée du
code NIP afin de modifier ce dernier.
DEV. INFO Commutation des informations de périphérique
affichées entre le nom de périphérique et l’adresse de
périphérique Bluetooth.
Téléphone Bluetooth
Option de menu Description
Pour effectuer un appel téléphonique
1
Appuyez sur pour afficher le menu de téléphone.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE
BOOK], puis appuyez pour confirmer.
Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l’étape 4.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALED] ou
[RECEIVED], puis appuyez pour confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de
téléphone, puis appuyez pour confirmer.
L’appel téléphonique commence.
Pour répondre à un appel entrant
1
Appuyez sur pendant la réception d’un appel.
Opérations de base
Objectif Opération
Terminer un appel Appuyez sur .
Refuser un appel entrant Appuyez de manière prolongée sur
pendant la réception d’un appel.
Alterner entre l’appel en cours
et un appel en attente
Appuyez sur la commande M.C..
Annuler un appel en attente Appuyez de manière prolongée sur .
Régler le volume de la voix de
l’appelant (Lorsque le mode
confidentiel est activé, cette
fonction n’est pas disponible.)
Tournez la commande M.C. pendant l’appel.
Activer ou désactiver le mode
confidentiel
Appuyez sur BAND/ pendant l’appel.
127075007028_artwork.book Page 9 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

10
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Pour présélectionner des numéros de téléphone
1
Sélectionnez un numéro de téléphone à partir d’un annuaire ou d’un
historique d’appels.
2 Appuyez de manière prolongée sur l’une des touches numériques (1/
à 6/).
Le contact est enregistré dans le numéro de présélection sélectionné.
Pour effectuer un appel en utilisant un numéro de présélection, appuyez sur
l’une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la commande
M.C..
Menu de téléphone
Option de menu Description
RECENTS Affichage de l’historique d’appels manqués.
[MISSED]
[DIALED] Affichage de l’historique d’appels composés.
[RECEIVED] Affichage de l’historique d’appels reçus.
PHONE BOOK* Affichage des contacts transférés à partir de votre
téléphone. Réglez [VISIBLE] à [ON] dans les réglages
Bluetooth pour parcourir les contacts au moyen de cet
appareil.
PRESET 1-6 Rappel des numéros de téléphone présélectionnés. Vous
pouvez également rappeler des numéros de téléphone
présélectionnés en appuyant sur l’une des touches
numériques (1/ à 6/).
A.ANSR Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un
appel entrant.
[ON], [OFF]
R.TONE Sélectionnez [ON] si la sonnerie n’est pas émise à partir
des haut-parleurs de la voiture. Selon le téléphone
connecté, cette fonction pourrait ne pas fonctionner.
[ON], [OFF]
PB INVT Inversion de l’ordre des noms dans l’annuaire (affichage
des noms).
* Les contacts de votre téléphone sont normalement transférés automatiquement lorsque
le téléphone est connecté. Si ce n’est pas le cas, utilisez votre téléphone pour transférer
les contacts.
Important
• Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont
limitées aux deux niveaux suivants :
– A2DP (Profil de distribution audio avancé) permet uniquement d’écouter des chansons
sur votre lecteur audio.
– AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) permet d’utiliser des fonctions
telles que la lecture, la mise en pause, la sélection de chanson, etc.
• Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé.
• Lors de l’utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas établir
automatiquement la connexion à un téléphone Bluetooth.
PB A.SYNC Sélectionnez de transférer ou non les contacts de votre
téléphone automatiquement lorsque votre téléphone
est connecté à l’appareil.
• Lorsqu’il est connecté pour la première fois, les
contacts de votre téléphone sont transférés
automatiquement, indépendamment du réglage [PB
A.SYNC].
• Si vous passez de [ON] à [OFF], la synchronisation
automatique ne sera pas effectuée à la prochaine
connexion.
• Si vous passez de [OFF] à [ON], la synchronisation
automatique sera effectuée lors de la connexion de
votre téléphone à l’appareil.
• Pendant la synchronisation automatique, vous ne
pouvez pas annuler la synchronisation, même si vous
sélectionnez [OFF].
[ON], [OFF]
BT SETTING Vous pouvez ajuster divers réglages pour les connexions
Bluetooth. Pour les détails sur les réglages Bluetooth,
consultez la page 8.
Audio Bluetooth
Option de menu Description
127075007028_artwork.book Page 10 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

11
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
• Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations et les
informations affichées pourraient varier en fonction de la disponibilité et des
fonctionnalités.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [BT AUDIO] comme source.
3 Appuyez sur BAND/ pour démarrer la lecture.
Opérations de base
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION
(page 11).
* Selon le périphérique connecté, ces opérations pourraient ne pas être disponibles.
Objectif Opération
Avance ou retour rapide Appuyez de manière prolongée sur
ou .
Sélection d’une plage Appuyez sur ou .
Lecture répétée* Appuyez sur 6/.
Lecture aléatoire* Appuyez sur 5/.
Pause/reprise de lecture Appuyez sur 4/PAUSE.
Recherche d’un fichier dans une liste 1 Appuyez sur pour afficher une
liste.
2 Tournez la commande M.C. pour
sélectionner le nom de dossier
souhaité, puis appuyez pour
confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour
sélectionner le fichier souhaité, puis
appuyez pour confirmer.
La lecture démarre.
Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l’une des catégories ci-
dessous, puis appuyez pour confirmer.
• Réglages FUNCTION (page 11)
• Réglages AUDIO (page 12)
• Réglages SYSTEM (page 13)
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez
pour confirmer.
Les options de menu varient en fonction de la source.
Réglages
Réglages FUNCTION
Option de menu Description
BSM
Enregistrement automatique des six
stations au signal le plus puissant sur les
touches numériques (1/ à 6/).
LOCAL
FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
AM : [OFF], [LV1], [LV2]
Syntonisation de station restreinte en
fonction de l’intensité du signal.
SEEK
[MAN], [PCH] Attribution des touches ou
pour rechercher les stations une à une
(syntonisation manuelle) ou effectuer la
sélection à partir des canaux
présélectionnés.
127075007028_artwork.book Page 11 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

12
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
PLAY
Démarrage de la lecture.
STOP
Arrêt de la lecture.
Réglages AUDIO
Option de menu Description
FA DE R*1
Réglage de l’équilibre entre les haut-
parleurs avant et arrière.
BALANCE
Réglage de l’équilibre entre les haut-
parleurs gauche et droit.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL],
[CUSTOM1], [CUSTOM2],
[FLAT]
Sélection d’une bande et
d’un niveau d’égaliseur pour
apporter des modifications.
Bande d’égaliseur : [80HZ],
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ],
[8KHZ]
Niveau d’égaliseur : [+6] à [–
6]
Sélection du réglage d’égaliseur.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensation permettant d’obtenir un
son clair à un volume faible.
Option de menu Description
*1 Non disponible lorsque l’option [SUB.W/SUB.W] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE]
des réglages INITIAL (page 5).
*2 Non disponible lorsque l’option [REAR/REAR] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des
réglages INITIAL (page 5).
*3 Non disponible lorsque l’option [OFF] est sélectionnée dans [SUB.W].
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Sélection de la phase du haut-parleur
d’extrêmes graves.
SUB.W CTRL*2*3
Fréquence de coupure :
[50HZ], [63HZ], [80HZ],
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Niveau de sortie : [–24] à
[+6]
Niveau de pente : [–12], [–
24]
Seules les fréquences inférieures à celles de
la plage sélectionnée sont émises par le
haut-parleur d’extrêmes graves.
BASS BOOST
[0] à [+6] Sélection du niveau d’accentuation des
graves.
HPF SETTING
Fréquence de coupure :
[OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ],
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Niveau de pente : [–12], [–
24]
Seules les fréquences supérieures à la
fréquence de coupure du filtre passe-haut
(HPF) sont émises par les haut-parleurs.
SLA
[+4] à [–4] Réglage du niveau de volume pour chaque
source, sauf RADIO.
Option de menu Description
127075007028_artwork.book Page 12 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

13
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l’appareil est éteint.
Réglages SYSTEM
Option de menu Description
CLOCK SET
Réglage de l’horloge (page 5).
12H/24H
[12H], [24H] Sélection du format de l’heure.
AUX
[ON], [OFF] Réglez l’option à [ON] lors de l’utilisation
d’un périphérique auxiliaire connecté à
l’appareil.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Activation/désactivation du signal
Bluetooth.
BT MEM CLEAR
[YES], [NO] Suppression des données de périphérique
Bluetooth (informations de périphériques,
code NIP, historique des appels, annuaire,
numéros de téléphone présélectionnés)
enregistrées dans l’appareil.
[CLEARED] s’affiche lorsque les données
sont correctement supprimées.
BT VERSION
Affichage de la version de système de
l’appareil et du module Bluetooth.
USB AUTO
[ON], [OFF] Sélectionnez [ON] pour passer
automatiquement à la source [USB]
lorsqu’un périphérique USB/Android est
connecté à l’appareil.
Sélectionnez [OFF] lorsqu’un périphérique
USB/Android est connecté à l’appareil
seulement pour la charge.
Option de menu Description
127075007028_artwork.book Page 13 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

14
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
ATTENTION
• Utilisez des haut-parleurs de plus de
50 W (puissance de sortie) et de 4 Ω
à 8 Ω (valeur d’impédance). N’utilisez
pas de haut-parleurs d’une
impédance de 1 Ω à 3 Ω avec cet
appareil.
• Le câble noir est la masse. Lorsque
vous installez cet appareil ou un
amplificateur de puissance (vendu
séparément), assurez-vous de
connecter le fil de masse en premier.
Assurez-vous que le fil de masse est
connecté correctement aux parties
métalliques de la carrosserie du
véhicule. Le fil de masse de
l’amplificateur de puissance et celui
de cet appareil ou de tout autre
appareil doivent être connectés au
véhicule séparément et avec des vis
différentes. Si la vis du fil de masse se
desserre ou tombe, il pourrait en
résulter un incendie, de la fumée ou
un problème de fonctionnement.
Important
• Lors de l’installation de cet appareil
dans un véhicule sans position ACC
(accessoire) sur le commutateur
d’allumage, le fait de ne pas
connecter le câble rouge à la borne
détectant l’utilisation de la clé de
contact pourrait entraîner le
déchargement de la batterie.
• L’utilisation de cet appareil dans des
conditions autres que celles
indiquées ci-dessous pourrait
entraîner un incendie ou un
problème de fonctionnement.
– Véhicules avec une batterie 12 volts
et une mise à la masse négative.
Connexions/Installation
Connexions
Fil de masse
AMPLIFICATEUR
DE PUISSANCE
Autres appareils
(Autres appareils
électroniques dans le
véhicule)
Parties
métalliques de
la carrosserie
du véhicule
*1 Non fourni avec cet appareil
Avec position ACC Sans position ACC
–Lorsque la sortie de haut-parleur
est utilisée par 4 canaux, utilisez
des haut-parleurs de plus de 50 W
(Maximum input power) et de 4 Ω à
8 Ω (impedance value). N’utilisez
pas de haut-parleurs d’une
impédance de 1 Ω à 3 Ω avec cet
appareil.
–Lorsque la sortie de haut-parleur
arrière est utilisée par un haut-
parleur d’extrêmes graves de 2 Ω,
utilisez des haut-parleurs de plus
de 70 W (Maximum input power). *
Veuillez vous reporter aux
connexions pour connaître la
méthode de connexion.
• Pour éviter un court-circuit, une
surchauffe ou un problème de
fonctionnement, assurez-vous de
respecter les instructions suivantes.
–Déconnectez la borne négative de
la batterie avant l’installation.
–Fixez le câblage avec des serre-
câbles ou du ruban adhésif. Pour
protéger le câblage, enroulez du
ruban adhésif autour des parties du
câblage en contact avec des pièces
métalliques.
–Placez tous les câbles à distance
des pièces mobiles, telles que le
levier de vitesses et les rails des
sièges.
–Placez tous les câbles à distance
des endroits chauds, tels que les
emplacements à proximité des
sorties de chauffage.
–Ne connectez pas le câble jaune à
la batterie en le faisant passer dans
l’ouverture du compartiment
moteur.
– Recouvrez tous les connecteurs de
câbles qui ne sont pas connectés
avec du ruban isolant.
– Ne raccourcissez pas les câbles.
– Ne coupez jamais l’isolant du câble
d’alimentation de cet appareil afin
de partager l’alimentation avec
d’autres appareils. La capacité en
courant du câble est limitée.
– Utilisez un fusible correspondant
aux caractéristiques spécifiées.
– Ne reliez jamais le câble négatif du
haut-parleur directement à la
masse.
– Ne réunissez jamais les câbles
négatifs de plusieurs haut-parleurs.
• Lorsque cet appareil est en marche,
les signaux de commande sont
transmis via le câble bleu/blanc.
Connectez ce câble à la
télécommande de système d’un
amplificateur de puissance externe
ou à la borne de commande du relais
d’antenne automatique du véhicule
(max. 300 mA 12 V CC). Si le véhicule
est équipé d’une antenne intégrée
dans une vitre, connectez-la à la
borne d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne.
• Ne connectez jamais le câble bleu/
blanc à la borne d’alimentation d’un
amplificateur de puissance externe.
De plus, ne le connectez jamais à la
borne d’alimentation de l’antenne
automatique. Sinon, il pourrait en
résulter un déchargement de la
127075007028_artwork.book Page 14 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

15
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
batterie ou un problème de
fonctionnement.
• Le câble noir est la masse. Les câbles
de masse de cet appareil et des
autres équipements (plus
particulièrement les appareils à
courant élevé, tels que les
amplificateurs de puissance) doivent
être câblés séparément. Sinon, un
détachement accidentel pourrait
entraîner un incendie ou un
problème de fonctionnement.
Cet appareil
Sortie arrière ou sortie pour haut-
parleur d’extrêmes graves
Entrée pour antenne
Entrée pour cordon d’alimentation
Fusible (10 A)
Entrée pour microphone
Microphone (3 m)
Cordon d’alimentation
Effectuez ces connexions lorsqu’aucun
fil de haut-parleur arrière n’est
connecté à un haut-parleur
d’extrêmes graves.
Effectuez ces connexions lors de
l’utilisation d’un haut-parleur
d’extrêmes graves sans l’amplificateur
en option.
Vers l’entrée pour cordon
d’alimentation
Gauche
Droite
Haut-parleur avant
Haut-parleur arrière
Blanc
Blanc/noir
Gris
Gris/noir
Vert
Vert/noir
Violet
Violet/noir
Noir (masse du châssis)
Connectez à un emplacement
métallique propre, non recouvert
de peinture.
Jaune
Connectez à la borne
d’alimentation 12 V permanente.
Rouge
Connectez à la borne contrôlée par
le commutateur d’allumage
(12 V CC).
Bleu/blanc
Connectez à la borne de
commande du système de
l’amplificateur de puissance ou à la
borne de commande du relais
d’antenne automatique (max.
300 mA 12 V CC).
Haut-parleur d’extrêmes graves
(4 Ω)
Lors de l’utilisation d’un haut-
parleur d’extrêmes graves de 2 Ω,
assurez-vous de connecter le haut-
parleur d’extrêmes graves aux fils
violet et violet/noir de cet appareil.
Ne connectez aucun équipement
aux fils vert et vert/noir.
Non utilisé.
Haut-parleur d’extrêmes graves
(4 Ω) × 2
REMARQUE
Changez le menu initial de cet
appareil. Reportez-vous à [SP-P/O
MODE] (page 5). La sortie pour haut-
parleur d’extrêmes graves de cet
appareil est monaurale.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Effectuez ces connexions lors de
l’utilisation de l’amplificateur en
option.
Télécommande de système
Connectez au câble bleu/blanc.
Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
Connectez à l’aide de câbles RCA
(vendus séparément)
Vers la sortie arrière ou la sortie
pour haut-parleur d’extrêmes
graves
Haut-parleur arrière ou haut-
parleur d’extrêmes graves
Important
• Vérifiez toutes les connexions et tous
les systèmes avant l’installation
finale.
• N’utilisez pas de pièces non
autorisées, car il pourrait en résulter
des problèmes de fonctionnement.
• Consultez votre détaillant si
l’installation nécessite le perçage de
Installation
127075007028_artwork.book Page 15 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

16
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
trous ou d’autres modifications du
véhicule.
• N’installez pas cet appareil dans les
endroits où :
–il risque de compromettre le
fonctionnement du véhicule.
–il pourrait blesser un passager en
cas d’arrêt soudain du véhicule.
• Des performances
optimales sont
obtenues lorsque
l’appareil est installé à
un angle inférieur à 60°.
• Lors de l’installation, pour assurer
une dispersion adéquate de la
chaleur pendant l’utilisation de cet
appareil, assurez-vous de laisser
amplement d’espace derrière la face
arrière et enroulez les câbles libres
de façon à ce qu’ils ne bloquent pas
les orifices d’aération.
Installation de montage DIN
1 Insérez le manchon de montage
fourni dans le tableau de bord.
2 Fixez le manchon de montage en
utilisant un tournevis pour
courber les pattes métalliques
(90°) en place.
Tableau de bord
Manchon de montage
• Assurez-vous que l’appareil est
installé solidement. Une
installation instable pourrait
causer des sautillements ou
d’autres problèmes de
fonctionnement.
Lorsque le manchon de
montage fourni n’est pas utilisé
1 Alignez les trous du support de
montage avec les trous sur les
côtés de l’appareil pour fixer le
support.
2 Vissez une vis de chaque côté
pour maintenir l’appareil en place.
Vis taraudeuse (φ5 mm × 9 mm)
Support de montage
Laissez
amplement
d’espace
5cm
5cm
Tableau de bord ou console
Utilisation du support fourni
Assurez-vous que le support fourni
correspond à votre modèle de
véhicule, puis fixez-le à l’appareil de la
manière indiquée ci-dessous.
Retrait de l’appareil (installé
avec le manchon de montage
fourni)
1 Retirez l’anneau de garniture.
Anneau de garniture
Encoche
• Le retrait de la face avant permet
d’accéder plus facilement à
l’anneau de garniture.
• Lorsque vous réinstallez l’anneau
de garniture, placez le côté avec
l’encoche vers le bas.
2 Insérez les clés d’extraction
fournies dans les deux côtés de
l’appareil jusqu’à ce qu’elles
s’enclenchent en place.
3 Tirez l’appareil hors du tableau de
bord.
Pour fixer la face avant
La face avant peut être fixée avec la vis
fournie.
Vis
Support
Vis
127075007028_artwork.book Page 16 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

17
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
• Installez le microphone dans un
endroit où son orientation et sa
distance par rapport au conducteur
lui permettront de capter le plus
facilement la voix du conducteur.
• Assurez-vous d’éteindre (ACC OFF)
l’appareil avant de connecter le
microphone.
Montage sur le pare-soleil
1 Insérez le microphone dans le clip
de microphone.
2 Installez le clip de microphone sur
le pare-soleil.
Installez le microphone sur le pare-
soleil lorsqu’il est en position
relevée. Il ne peut pas reconnaître
la voix du conducteur si le pare-
soleil est en position abaissée.
Installation sur la colonne
de direction
1 Insérez le microphone dans la
base du microphone.
Installation du
microphone
Microphone
Clip de microphone
Clip de microphone
Brides de fixation
Utilisez des brides de fixation
vendues séparément pour
fixer le fil aux endroits
nécessaires dans le véhicule.
2 Fixez le microphone sur la
colonne de direction.
3 Veillez à le maintenir à distance
du volant.
Microphone
Base du microphone
avec ruban adhésif
Base du microphone
Brides de fixation
Utilisez des brides de fixation
vendues séparément pour
fixer le fil aux endroits
nécessaires dans le véhicule.
127075007028_artwork.book Page 17 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

18
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
L’écran retourne automatiquement à
l’affichage normal.
→ Vous n’avez exécuté aucune
opération pendant 30 secondes.
– Effectuez une opération.
L’étendue de la lecture répétée
change de manière inattendue.
→ Selon l’étendue de la lecture
répétée, l’étendue sélectionnée
pourrait changer lors de la
sélection d’un autre dossier ou
d’une autre plage ou pendant
l’avance/le retour rapide.
– Resélectionnez l’étendue de la
lecture répétée.
Un sous-dossier n’est pas lu.
→ Il est impossible de lire les sous-
dossiers lorsque l’option [FLD]
(répétition du dossier) est
sélectionnée.
– Sélectionnez une autre étendue
de lecture répétée.
Le son est intermittent.
→ Vous utilisez un périphérique, tel
qu’un téléphone cellulaire, qui
pourrait causer des interférences
sonores.
– Éloignez tous les appareils
électriques qui pourraient causer
des interférences.
Le son de la source audio Bluetooth
n’est pas audible.
→ Un appel est en cours sur un
téléphone cellulaire connecté via
Bluetooth.
– Le son sera audible lorsque
l’appel sera terminé.
→ Un téléphone cellulaire connecté
via Bluetooth est en cours
d’utilisation.
– Cessez d’utiliser le téléphone
cellulaire.
→ La connexion entre l’appareil et le
téléphone cellulaire n’est pas
établie correctement après un
appel effectué à l’aide d’un
téléphone cellulaire connecté via
Bluetooth.
– Rétablissez la connexion
Bluetooth entre l’appareil et le
téléphone cellulaire.
Commun
AMP ERROR
→ Un problème de fonctionnement
de l’appareil s’est produit ou la
connexion des haut-parleurs est
incorrecte.
→ Le circuit de protection est activé.
– Vérifiez la connexion des haut-
parleurs.
Informations complémentaires
Dépannage
Messages d’erreur
– Tournez le commutateur
d’allumage à OFF, puis ramenez-
le à ON. Si le message demeure
affiché, contactez votre détaillant
ou un centre d’entretien Pioneer
agréé pour obtenir de l’assistance.
NO XXXX (NO TITLE, par exemple)
→ Aucune information textuelle n’est
intégrée.
– Commutez l’affichage ou
démarrez la lecture d’une autre
plage/d’un autre fichier.
Périphérique USB
FORMAT READ
→ Il y a parfois un délai entre le
démarrage de la lecture et le
moment où le son est audible.
– Attendez que le message
disparaisse et que le son soit
audible.
NO AUDIO
→ Il n’y a aucune chanson.
– Transférez les fichiers audio vers
le périphérique USB et procédez à
la connexion.
→ La sécurité est activée sur le
périphérique USB connecté.
– Suivez les instructions du
périphérique USB pour désactiver
la sécurité.
SKIPPED
→ Le périphérique USB connecté
contient des fichiers protégés par
DRM.
– Les fichiers protégés sont ignorés.
PROTECT
→ Tous les fichiers sur le périphérique
USB connecté intègrent la
protection par DRM.
–Utilisez un autre périphérique
USB.
N/A USB
→ Le périphérique USB connecté n’est
pas pris en charge par cet appareil.
–Déconnectez votre périphérique
et remplacez-le par un
périphérique USB compatible.
HUB ERROR
→ Le périphérique USB connecté via
un concentrateur USB n’est pas pris
en charge par cet appareil.
–Connectez le périphérique USB
directement à cet appareil en
utilisant un câble USB.
CHECK USB
→ Le connecteur USB ou le câble USB
est court-circuité.
–Vérifiez que le connecteur USB ou
le câble USB n’est pas coincé ou
endommagé.
→ La consommation du périphérique
USB est supérieure au courant
maximal autorisé.
–Déconnectez le périphérique USB
et ne l’utilisez pas. Tournez le
commutateur d’allumage à OFF,
puis ramenez-le à ACC ou ON.
Connectez uniquement des
périphériques USB compatibles.
127075007028_artwork.book Page 18 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

19
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
ERROR-19
→ Échec de communication.
– Effectuez l’une des opérations
suivantes, puis retournez à la
source USB.
• Tournez le commutateur
d’allumage à OFF, puis ramenez-
le à ON.
• Déconnectez le périphérique
USB.
• Sélectionnez une autre source.
ERROR-23
→ Le périphérique USB n’a pas été
formaté correctement.
– Formatez le périphérique USB
avec FAT12, FAT16 ou FAT32.
STOP
→ Aucune chanson dans la liste en
cours.
– Sélectionnez une liste qui
contient des chansons.
Périphérique Bluetooth
ERROR-10
→ Coupure de l’alimentation au
niveau du module Bluetooth de
l’appareil.
– Tournez le commutateur
d’allumage à OFF, puis ramenez-le
à ACC ou ON.
Périphérique de stockage
USB
• Les connexions au moyen d’un
concentrateur USB ne sont pas prises
en charge.
• Fixez fermement le périphérique de
stockage USB avant la conduite. Ne
laissez pas le périphérique de
stockage USB tomber sur le plancher,
où il pourrait gêner le bon
fonctionnement de la pédale de frein
ou d’accélérateur.
• Selon le périphérique de stockage
USB, les problèmes suivants
pourraient survenir.
– Le fonctionnement peut varier.
– Le périphérique de stockage
pourrait ne pas être reconnu.
– Les fichiers pourraient ne pas être
lus correctement.
– Le périphérique pourrait générer
des interférences sonores lorsque
vous écoutez la radio.
• Seuls les 32 premiers caractères d’un
nom de fichier (incluant l’extension
de fichier) ou d’un nom de dossier
peuvent être affichés.
Conseils sur la
manipulation
Formats audio
compressés
compatibles
• L’appareil pourrait ne pas
fonctionner correctement, selon
l’application utilisée pour encoder
les fichiers WMA.
• Il pourrait se produire un léger retard
au début de la lecture de fichiers
audio intégrant des données
d’image ou de fichiers audio stockés
sur un périphérique USB avec de
nombreuses hiérarchies de dossiers.
• Le texte en russe à afficher sur cet
appareil doit être encodé dans l’un
des jeux de caractères suivants :
–Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Un jeu de caractères autre
qu’Unicode, utilisé dans un
environnement Windows et défini
sur Russe dans le réglage
multilingue
PRÉCAUTION
• Pioneer ne peut garantir la
compatibilité avec tous les
périphériques de stockage de masse
USB et décline toute responsabilité
en cas de perte de données sur des
lecteurs multimédias, téléphones
intelligents ou autres périphériques
lors de l’utilisation de cet appareil.
• Ne laissez pas un périphérique de
stockage USB dans un endroit où les
températures sont élevées.
Fichiers WMA
Fichiers MP3
Fichiers WAV
Fichiers FLAC
• Les fichiers FLAC pourraient être
illisibles, selon le type d’encodeur.
Extension de fichier .wma
Débit binaire 48 kbit/s à 320 kbit/
s (CBR), 48 kbit/s à
384 kbit/s (VBR)
Fréquence
d’échantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media™
Audio Professional,
sans perte, flux
voix/DRM ou flux
avec vidéo
Non compatible
Extension de fichier .mp3
Débit binaire 8 kbit/s à 320 kbit/s
(CBR), VBR
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz à 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz pour
accentuation)
Version d’étiquette
ID3 compatible
2.2, 2.3, 2.4
Liste de lecture
m3u
Non compatible
MP3i (MP3
interactif), mp3
PRO
Non compatible
Extension de fichier .wav
Bits de
quantification
8 et 16 (LPCM), 4
(MS ADPCM)
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz à 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz
et 44,1 kHz (MS
ADPCM)
127075007028_artwork.book Page 19 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

20
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Périphérique USB
• Il pourrait se produire un léger retard
au début de la lecture de fichiers
audio sur un périphérique de
stockage USB avec de nombreuses
hiérarchies de dossiers.
Sur cet appareil, l’utilisateur ne peut
pas attribuer de numéros de dossier ni
spécifier les séquences de lecture. La
séquence des fichiers audio varie en
fonction du périphérique connecté.
Veuillez noter que la lecture des
fichiers cachés sur un périphérique
USB est impossible.
Exemple de hiérarchie
Bluetooth
La marque de mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de
ces marques par PIONEER CORPORATION
est faite sous licence. Les autres marques
de commerce ou noms commerciaux sont
la propriété de leur propriétaire respectif.
WMA
Windows Media est une marque
déposée ou une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux États-
Unis et/ou dans d’autres pays.
Extension de fichier .flac
Fréquence
d’échantillonnage
8/11,025/12/16/
22,05/24/32/44,1/
48 kHz
Débit binaire de
quantification
16 bits
Mode de canal 1 canal/2 canaux
Hiérarchie des
dossiers pouvant
être lus
Jusqu’à huit
niveaux (Dans la
pratique, la
hiérarchie compte
moins de deux
niveaux.)
Dossiers pouvant
être lus
Jusqu’à 500
Fichiers pouvant
être lus
Jusqu’à 15 000
Lecture des fichiers
protégés par des
droits d’auteur
Non compatible
Périphérique USB
partitionné
Seule la première
partition peut être
lue.
Séquence des fichiers
audio
Droits d’auteur et
marques de commerce
Dossier
Fichier audio
compressé
à : Séquence de lecture
01 à 05 : Numéro de dossier
Ce produit intègre une technologie
détenue par Microsoft Corporation,
qui ne peut être utilisée et distribuée
que sous licence de Microsoft
Licensing, Inc.
FLAC
Droit d’auteur © 2000-2009 Josh
Coalson
Droit d’auteur © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribution et l’utilisation sous
formes binaire et source, avec ou sans
modification, sont permises sous
réserve des conditions suivantes :
–Les redistributions du code source
doivent conserver l’avis de droit
d’auteur ci-dessus, cette liste de
conditions et la renonciation
suivante.
–Les redistributions sous forme
binaire doivent reproduire l’avis de
droit d’auteur ci-dessus, cette liste de
conditions et la renonciation
suivante dans la documentation et/
ou tout autre matériel fourni lors de
la distribution.
–Ni le nom de la Xiph.org Foundation
ni les noms de ses contributeurs ne
doivent être utilisés pour endosser
ou promouvoir les produits dérivés
de ce logiciel sans autorisation écrite
préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL »
PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS
D’AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS, ET
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN
EXCLURE D’AUTRES, LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE
ET D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA
FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS
NE SERONT EN AUCUN CAS
RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES,
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU
CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN
EXCLURE D’AUTRES,
L’APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU
DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES
OU DE PROFITS; OU L’INTERRUPTION
D’ACTIVITÉS COMMERCIALES)
QUELLES QU’EN SOIENT LA CAUSE ET
LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR
CONTRAT, RESPONSABILITÉ STRICTE
OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT
DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE
L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME
S’ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
Android™
Android est une marque commerciale
de Google Inc.
Généralités
Tension d’alimentation :
14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V
acceptable)
Mise à la masse : Type négatif
Caractéristiques
techniques
127075007028_artwork.book Page 20 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

21
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\030Chapter_CaFR.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Fr
Français
Consommation de courant maximale :
10,0 A
Dimensions (L × H × P) :
DIN
Châssis : 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Panneau avant : 188 mm × 58
mm × 17 mm
D
Châssis : 178 mm × 50 mm ×
97 mm
Panneau avant : 170 mm × 46
mm × 17 mm
Poids : 0,5 kg
Audio
Puissance de sortie maximale :
• 50 W × 4 canaux/4 Ω (sans
haut-parleur d’extrêmes graves)
• 50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W ×
1canal/2Ω (pour le haut-
parleur d’extrêmes graves)
Puissance de sortie continue :
22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, 5 %
de DHT, charge de 4 Ω, avec les
deux canaux entraînés)
Impédance de charge :
4 Ω (4 Ω à 8 Ω acceptable)
Niveau de sortie maximal de la sortie
préamplifiée : 2,0 V
Contour d’intensité :
+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
(volume : –30 dB)
Égaliseur (Égaliseur graphique à
5bandes):
Fréquence : 80 Hz/250 Hz/
800 Hz/2,5 kHz/8 kHz
Plage d’égalisation :
±12 dB (par incréments de 2 dB)
Haut-parleur d’extrêmes graves
(mono) :
Fréquence : 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pente : –12 dB/oct, –24 dB/oct
Gain : +6 dB à –24 dB
Phase : Normale/Inversée
USB
Spécification standard USB :
USB 2.0 haute vitesse
Courant maximal : 500 mA
Protocole USB :
MSC (Classe de stockage de
masse)
AOA (Accessoire ouvert Android)
2.0
Système de fichier :
FAT12, FAT16, FAT32
Format de décodage MP3 :
MPEG-1 et 2 à couche audio 3
Format de décodage WMA :
Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2 canaux audio)
(Lecteur Windows Media)
Format de décodage FLAC :
v1.2.1 (Codec audio sans perte
libre)
Format du signal WAV :
PCM Linéaire et MS ADPCM (Non
compressé)
Syntonisateur FM
Gamme de fréquences :
87,9 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utile :
11 dBf (1,0 μV/75 Ω, mono, S/B :
30 dB)
Rapport signal/bruit :
72 dB (réseau IEC-A)
Syntonisateur AM
Gamme de fréquences :
530 kHz à 1 710 kHz
Sensibilité utile : 25 μV (S/B : 20 dB)
Rapport signal/bruit :
58 dB (réseau IEC-A)
Bluetooth
Version : Certifié Bluetooth 3.0 + EDR
Puissance de sortie :
+4 dBm maximum (Classe de
puissance 2)
Gamme(s) de fréquences :
2 400 MHz à 2 483,5 MHz
Profils Bluetooth :
GAP (Profil d’accès générique)
SDAP (Profil d’application de
recherche de service)
HFP (Profil mains libres) 1.6
PBAP (Profil d’accès à l’annuaire)
A2DP (Profil de distribution audio
avancé)
AVRCP (Profil de commande
audio/vidéo à distance) 1.5
SPP (Profil de port série) 1.1
Spécifications CEA2006
Puissance de sortie : 14 W efficaces
RMS × 4 canaux (4 Ω et 1 % de
DHT+bruit)
Rapport signal/bruit : 77 dBA
(référence : 1 W dans 4 Ω)
REMARQUE
Les caractéristiques et la présentation
peuvent être modifiées sans avis
préalable.
<
=
127075007028_artwork.book Page 21 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

2
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Antes de comenzar.................................................................... 2
Introducción ............................................................................... 3
Radio ............................................................................................ 5
USB/AUX...................................................................................... 6
Bluetooth..................................................................................... 7
Ajustes ....................................................................................... 10
Ajustes de FUNCTION ........................................................... 10
Ajustes de AUDIO .................................................................. 11
Ajustes de SYSTEM................................................................ 11
Conexiones/instalación.......................................................... 12
Información adicional............................................................. 16
Acerca de este manual:
• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio
USB se denominan “dispositivo USB”.
Índice
Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es
de especial importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de
este manual. Conserve el manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el
futuro.
ADVERTENCIA
•No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la
reparación de este producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en
equipos electrónicos y accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede
exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u otros peligros.
•No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera
y aparcar su vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del
dispositivo.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
PRECAUCIÓN
•No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un
choque eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad,
humo o sobrecalentamiento.
•Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los
sonidos que provienen del exterior.
•Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos
electrónicos de audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
Servicio posventa para productos Pioneer
Póngase en contacto con el concesionario, el distribuidor donde compró la unidad o el
centro de servicio PIONEER autorizado para obtener el servicio posventa o información
adicional. En caso de que la información necesaria no esté disponible, póngase en contacto
con las empresas que figuran a continuación:
Póngase en contacto con las empresas siguientes antes de enviar la unidad para su
reparación a las direcciones que figuran a continuación.
Antes de comenzar
127075007028_artwork.book Page 2 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

3
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
Para ver la información de la garantía, vea la ficha de la Garantía limitada que se incluye con
la unidad.
MVH-290BT/291BT
EE. UU. y CANADÁ
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
800-421-1404
Introducción
Funcionamiento básico
SRC (fuente)/OFF
Botón de desconexión
Pantalla
Dial M.C. (multicontrol)
BAND/DIMMER
Botón de visualización
Botón para colgar
Operaciones frecuentes
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé
de la antena automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se
enciende el origen de la unidad. Para retraer la antena, apague el origen.
Indicación de visualización
Objetivo Método
Encender la unidad* Presione SRC/OFF para encender la
unidad.
Mantenga presionado SRC/OFF para
apagar la unidad.
Ajustar el volumen Gire el dial M.C..
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias veces.
Cambiar la información de
visualización
Presione DISP varias veces.
Volver a la visualización/lista anterior Presione BAND/DIMMER .
Volver a la visualización normal desde
el menú
Mantenga presionado BAND/
DIMMER .
Responder/finalizar una llamada Presione .
Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
Aparece cuando está definida la función de respuesta automática
(página 9).
Aparece cuando presiona el botón .
Aparece cuando está definida la función de sintonización por
búsqueda local (página 10).
Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto
cuando seleccionó BT AUDIO y AOA).
Aparece cuando está definida la repetición de reproducción
(excepto cuando seleccionó BT AUDIO y AOA).
127075007028_artwork.book Page 3 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

4
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos
conectados al panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Importante
• Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos.
• Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas.
• Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección.
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y
aparecerá [SET UP :YES] en la pantalla.
1 Presione el dial M.C..
El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de
inactividad. Si prefiere no realizar la configuración en este momento, gire
el dial M.C. para seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 7).
Extracción del panel frontal
Menú de configuración
Indicación Descripción
Extracción Colocación
3 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C.
para seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
4 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
NOTAS
• Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF.
• Este ajuste se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM
(página 11) y los ajustes de INITIAL (página 4).
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.
NOTA
Las opciones varían según la unidad.
Elemento del menú Descripción
CLOCK SET Ajuste el reloj.
Cancelación de la pantalla de demostración
(DEMO OFF)
Ajustes de INITIAL
127075007028_artwork.book Page 4 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

5
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
La función RDS (Radio Data System) solo sirve para áreas que transmiten
señales RDS para estaciones de FM.
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
Elemento del menú Descripción
SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
completa conectado a los cables de salida de los
altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la
salida RCA.
[REAR/SUB.W]
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer
pasivo conectado directamente a los cables de salida de
los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a
la salida RCA.
[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
completa conectados a los cables de salida de los
altavoces traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de
gama completa conectado a los cables de salida de los
altavoces traseros y la salida RCA no se usa, puede
seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/REAR].
DIM SETTING Cambia el brillo de la pantalla.
[SYNC CLOCK],
[MANUAL]
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad.
La unidad se reiniciará automáticamente.
(Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso
después de restablecer la unidad).
[YES], [NO]
Radio
Recepción de estaciones predefinidas
2 Presione BAND/DIMMER para seleccionar la banda entre [FM1],
[FM2], [FM3] o [AM].
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/).
SUGERENCIA
Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación
predefinida cuando [SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 10).
Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de
números (de 1/ a 6/).
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el
menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
Para buscar una estación manualmente
1
Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar
una estación.
Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación
disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación.
Para cancelar la sintonización por búsqueda, presione / .
NOTA
[SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 10).
Para almacenar estaciones manualmente
1
Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado
uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de
parpadear.
Memoria de mejores estaciones (BSM)
127075007028_artwork.book Page 5 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

6
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
Dispositivos USB (incluye Android)
1
Abra la tapa del puerto USB.
2 Conecte el USB.
NOTA
Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB se conecta a la
unidad, defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 12).
PRECAUCIÓN
Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si
conecta un dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser
peligroso.
Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.
USB/AUX
Reproducción
Toma de entrada AUX
(toma estéreo de 3,5 mm)
Puerto USB
SRC (fuente)/OFF
Dial M.C. (multicontrol)
Conexión AOA
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 5.0 o posterior se
puede conectar a la unidad a través de AOA mediante el cable que se entrega
con el dispositivo.
Esta función es compatible con dispositivos que posean Android OS 5.0 o
superior instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accessory)
2.0.
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID].
NOTA
Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar
correctamente o emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la
versión del sistema operativo.
Funcionamiento básico
AUX
1
Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
NOTA
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como
origen (página 12).
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 10).
Escuchar música en Android
Objetivo Funcionamiento
Seleccionar una pista Presione o .
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUS E.
Operaciones
127075007028_artwork.book Page 6 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

7
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un
dispositivo AUX. Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.
* Archivos de audio comprimido únicamente
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.
Objetivo Método
Seleccionar una carpeta/álbum* Presione 1/ o 2/.
Seleccionar una pista/canción
(capítulo)
Presione o .
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombre o la categoría deseados del
archivo (carpeta) y presione para
confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
archivo deseado y presione para
confirmar.
Comienza la reproducción.
Ver una lista de los archivos en la
carpeta/categoría seleccionada*
Presione el dial M.C. cuando haya
seleccionado una carpeta/categoría.
Reproducir una canción en la carpeta/
categoría seleccionada*
Mantenga presionado el dial M.C.
cuando haya seleccionado una
carpeta/categoría.
Repetición de reproducción Presione 6/.
Reproducción aleatoria Presione 5/.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
Bluetooth
Conexión Bluetooth
2 Presione para mostrar el menú del teléfono.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BT SETTING] y presione para
confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y presione para
confirmar.
La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles.
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
• Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH].
• Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la
pantalla.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar un dispositivo y presione para
confirmar.
Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar la información del
dispositivo mostrado entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el
nombre del dispositivo.
6 Seleccione la [Pioneer BT Unit] que aparece en la pantalla del
dispositivo.
7 Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta unidad
y el dispositivo, y seleccione “Sí” en el dispositivo.
NOTAS
• Según el dispositivo, el código PIN se le pide en el paso 7. En cuyo caso, ingrese [0000].
• Solo se puede emparejar/registrar un único dispositivo por vez. La libreta telefónica
previamente emparejada/registrada y la información predefinida se sobrescribirá/
eliminará cuando se empareje/registre un nuevo dispositivo en esta unidad.
SUGERENCIA
Para establecer la conexión Bluetooth, también puede detectar la unidad desde el
dispositivo Bluetooth. Para ello, [VISIBLE] se debe definir en [ON] en la configuración de
Bluetooth. Para obtener información sobre las operaciones de un dispositivo Bluetooth,
consulte las instrucciones de funcionamiento que se entregan con el dispositivo Bluetooth.
127075007028_artwork.book Page 7 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

8
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Ajustes de Bluetooth
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth
(página 7).
Elemento del menú Descripción
BT CONNECT Muestra los dispositivos Bluetooth emparejados.
Aparece “*” en el nombre del dispositivo cuando se
establece la conexión Bluetooth.
[ON], [OFF]
ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo.
A.CONN Seleccione [ON] para conectarse a un dispositivo
Bluetooth automáticamente.
[ON], [OFF]
VISIBLE Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth
pueda detectar la unidad cuando la unidad se conecte
por Bluetooth a otro dispositivo.
[ON], [OFF]
PIN CODE Cambie el código PIN.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el modo de
configuración.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar un número.
3 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición
siguiente.
4 Después de introducir el código PIN, mantenga
presionado el dial M.C. .
Si presiona el dial M.C. después de introducir el código
PIN, volverá a la pantalla de introducción del código PIN
y podrá cambiar el código PIN.
DEV. INFO Cambie la información del dispositivo en pantalla entre
el nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo
Bluetooth.
Teléfono Bluetooth
Importante
• Dejar la unidad en espera para conectarla al teléfono a través de Bluetooth mientras el
motor no está en marcha puede agotar la batería del vehículo.
• Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y colocar el freno de mano antes
de la operación.
Para realizar una llamada telefónica
1
Presione para mostrar el menú del teléfono.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y presione
para confirmar.
Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALED] o [RECEIVED] y
presione para confirmar.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y
presione para confirmar.
Comienza la llamada telefónica.
Para responder una llamada entrante
1 Presione cuando reciba una llamada.
Funcionamiento básico
Objetivo Funcionamiento
Finalizar una llamada Presione .
Rechazar una llamada
entrante
Mantenga presionado cuando reciba
una llamada.
Cambiar entre el interlocutor
actual y un interlocutor en
espera
Presione el dial M.C..
Cancelar a un interlocutor en
espera
Mantenga presionado .
127075007028_artwork.book Page 8 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

9
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
Para predefinir números telefónicos
1
Seleccione un número telefónico de una libreta telefónica o del historial
de llamadas.
2 Mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/).
El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado.
Para realizar una llamada mediante un número predefinido, presione uno de
los botones de número (de 1/ a 6/ ) y presione el dial M.C..
Menú del teléfono
Ajustar el volumen de la voz
del interlocutor (cuando el
modo privado está activado,
esta función no está
disponible)
Gire el dial M.C. durante la llamada.
Activar o desactivar el modo
privado
Presione BAND/ durante la llamada.
Elemento del menú Descripción
RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas.
[MISSED]
[DIALED] Muestra el historial de llamadas realizadas.
[RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas.
PHONE BOOK* Muestra los contactos que se han transferido desde el
teléfono. Defina [VISIBLE] en [ON] en la configuración de
Bluetooth para explorar los contactos a través de esta
unidad.
PRESET 1-6 Recupera los números telefónicos predefinidos. También
puede presionar uno de los botones de número (de 1/
a 6/ ) para recuperar los números telefónicos
predefinidos.
Objetivo Funcionamiento
* En general, los contactos del teléfono se transferirán automáticamente cuando conecte
el teléfono. En caso contrario, utilice el teléfono para transferir los contactos.
Importante
• Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, las operaciones
disponibles estarán limitadas a los siguientes dos niveles:
– A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) solo puede reproducir canciones de su
reproductor de audio.
– AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como
reproducción, pausa, selección de canción, etc.
A.ANSR Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
automáticamente.
[ON], [OFF]
R.TONE Seleccione [ON] si los altavoces del automóvil no emiten
el tono de llamada. Es posible que esta función no se
active, según el teléfono que haya conectado.
[ON], [OFF]
PB INVT Invierte el orden de los nombres en la libreta telefónica
(vista de nombres).
PB A.SYNC Seleccione si desea transferir los contactos del teléfono
automáticamente cuando el teléfono se conecte a la
unidad.
• Cuando se conecte por primera vez, los contactos del
teléfono se transferirán automáticamente,
independientemente de la configuración de [PB
A.SYNC].
• Si cambia de [ON] a [OFF], la sincronización automática
no se realizará durante la siguiente conexión.
• Si cambia de [OFF] a [ON], la sincronización automática
se realizará cuando el teléfono se conecte a la unidad.
• Durante la sincronización automática, no puede
cancelar la sincronización, incluso si selecciona [OFF].
[ON], [OFF]
BT SETTING Puede ajustar distintas configuraciones para las
conexiones Bluetooth. Para obtener información sobre la
configuración de Bluetooth, consulte la página 8.
Audio Bluetooth
Elemento del menú Descripción
127075007028_artwork.book Page 9 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

10
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
• El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso.
• Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono
Bluetooth automáticamente.
• Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el
funcionamiento y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y
la funcionalidad.
1 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como origen.
3 Presione BAND/ para comenzar la reproducción.
Funcionamiento básico
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 10).
* Según el dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
Objetivo Método
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
Seleccionar una pista Presione o .
Repetición de reproducción* Presione 6/.
Reproducción aleatoria* Presione 5/.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar una lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombre de carpeta deseado y
presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
archivo deseado y presione para
confirmar.
Comienza la reproducción.
Ajustes
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y
presione para confirmar.
• Ajustes de FUNCTION (página 10)
• Ajustes de AUDIO (página 11)
• Ajustes de SYSTEM (página 11)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Los elementos del menú varían según el origen.
Ajustes de FUNCTION
Elemento del menú Descripción
BSM
Almacena automáticamente las seis
estaciones con mejor recepción en los
botones de números (de 1/ a 6/).
LOCAL
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3],
[LV4]
AM: [OFF], [LV1], [LV2]
Restringe la estación de sintonización
según la intensidad de la señal.
SEEK
[MAN], [PCH] Asigna los botones o para
buscar estaciones una a una (sintonización
manual) o selecciona una estación de los
canales predefinidos.
PLAY
Comienza la reproducción.
STOP
Detiene la reproducción.
127075007028_artwork.book Page 10 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

11
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
Ajustes de AUDIO
Elemento del menú Descripción
FADER*1
Ajusta el balance de los altavoces
delanteros y traseros.
BALANCE
Ajusta el balance de los altavoces
izquierdos y derechos.
EQ SETTING
[SUPER BASS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL],
[CUSTOM1], [CUSTOM2],
[FLAT]
Selecciona una banda y un
nivel de ecualización para
una mayor personalización.
Banda de ecualizador:
[80HZ], [250HZ], [800HZ],
[2.5KHZ], [8KHZ]
Nivel de ecualizador: de
[+6] a [–6]
Seleccione el ajuste del ecualizador.
LOUDNESS
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un
sonido claro a volumen bajo.
SUB.W*2
[NOR], [REV], [OFF] Selecciona la fase del subwoofer.
*1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los
ajustes de INITIAL (página 5).
*2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los
ajustes de INITIAL (página 5).
*3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W].
También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
SUB.W CTRL*2*3
Frecuencia de corte: [50HZ],
[63HZ], [80HZ], [100HZ],
[125HZ], [160HZ], [200HZ]
Nivel de salida: de [–24] a
[+6]
Nivel de pendiente: [–12],
[–24]
El subwoofer solo emite frecuencias más
bajas que las del rango seleccionado.
BASS BOOST
De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de
graves.
HPF SETTING
Frecuencia de corte: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ],
[100HZ], [125HZ], [160HZ],
[200HZ]
Nivel de pendiente: [–12],
[–24]
Los altavoces solo emiten frecuencias más
altas que el corte del filtro de paso alto
(HPF).
SLA
De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen,
excepto RADIO.
Ajustes de SYSTEM
Elemento del menú Descripción
127075007028_artwork.book Page 11 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

12
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Elemento del menú Descripción
CLOCK SET
Ajuste el reloj (página 4).
12H/24H
[12H], [24H] Seleccione la notación de hora.
AUX
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un
dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Active/desactive la señal Bluetooth.
BT MEM CLEAR
[YES], [NO] Borra los datos de dispositivos Bluetooth
(información de dispositivos, código PIN,
historial de llamadas, libreta telefónica,
números telefónicos predefinidos)
almacenados en la unidad.
[CLEARED] aparece cuando los datos se
eliminan satisfactoriamente.
BT VERSION
Muestra la versión del sistema de la unidad
y el módulo Bluetooth.
USB AUTO
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar
automáticamente al origen [USB] cuando
un dispositivo USB/Android se conecta a la
unidad.
Seleccione [OFF] cuando un dispositivo
USB/Android esté conectado a la unidad
solo para cargarlo.
ADVERTENCIA
• Utilice altavoces con más de 50 W
(valor de salida) y entre 4 y 8 Ω (valor
de impedancia). No utilice altavoces
de 1 a 3 Ω con esta unidad.
• El cable negro es la tierra. Al instalar
esta unidad o un amplificador de
potencia (se vende por separado),
asegúrese de conectar primero el
cable a tierra. Asegúrese de que el
cable a tierra esté conectado
correctamente a las piezas metálicas
de la carrocería del automóvil. El
cable a tierra del amplificador de
potencia y el de esta unidad o de
cualquier otro dispositivo deben
conectarse al automóvil por
separado con tornillos
independientes. Si el tornillo del
cable a tierra se afloja o cae, podría
producir un incendio, lo que
provocaría humo o un mal
funcionamiento.
Importante
• Al instalar esta unidad en un
vehículo sin posición ACC (accesorio)
en la llave de encendido, si no se
conecta el cable rojo al terminal que
detecta el funcionamiento de la llave
de encendido, es posible que se
agote la batería.
• El uso de esta unidad en condiciones
distintas de las siguientes podría
provocar un incendio o un mal
funcionamiento.
– Vehículos con una batería de
12 voltios y conexión a tierra
negativa.
–Cuando la salida de los altavoces se
use en 4 canales, utilice altavoces
Conexiones/instalación
Conexiones
Cable a tierra
AMPLIFICADOR
DE POTENCIA
Otros dispositivos
(Otro dispositivo
electrónico en el
automóvil)
Piezas metálicas
de la carrocería
del automóvil
*1 No se suministra para esta unidad
Posición ACC Sin posición ACC
127075007028_artwork.book Page 12 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

13
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
de más de 50 W (potencia de
entrada máxima) y entre 4 Ω y 8 Ω
(valor de impedancia). No utilice
altavoces de 1 Ω a 3 Ω con esta
unidad.
–Cuando la salida de los altavoces
traseros se use en subwoofer de
2 Ω, utilice altavoces de más de
70 W (potencia de entrada
máxima). *Para conocer el método
de conexión, consulte la sección
correspondiente.
• Para evitar un cortocircuito,
sobrecalentamiento o un mal
funcionamiento, asegúrese de seguir
las indicaciones siguientes.
– Desconecte el terminal negativo de
la batería antes de la instalación.
–Asegure el cableado con pinzas
para cable o cinta adhesiva. A fin de
proteger el cableado que entre en
contacto con las piezas metálicas,
envuélvalo en cinta adhesiva.
–Coloque todos los cables lejos de
las piezas móviles, como la palanca
de cambios y los rieles de los
asientos.
–Coloque todos los cables lejos de
lugares calientes, como cerca de la
salida de la calefacción.
–No pase el cable amarillo por el
orificio del compartimiento del
motor para conectarlo a la batería.
–Cubra los conectores de los cables
desconectados con cinta aisladora.
–No acorte ningún cable.
–Nunca corte el aislamiento del
cable de alimentación de esta
unidad para compartir la
alimentación con otros
dispositivos. La capacidad actual
del cable es limitada.
– Utilice un fusible con la capacidad
indicada.
– Nunca conecte el cable negativo
del altavoz directamente a la tierra.
– Nunca use cinta para unir los cables
negativos de varios altavoces.
• Cuando esta unidad está encendida,
las señales de control se envían a
través del cable azul/blanco. Conecte
este cable al control remoto del
sistema de un amplificador de
potencia externo o al terminal de
control del relé de la antena
automática del vehículo (máx.
300 mA, 12 V cc). Si el vehículo está
equipado con una antena en el
parabrisas, conéctelo al terminal de
alimentación del amplificador de la
antena.
• Nunca conecte el cable azul/blanco
al terminal de alimentación de un
amplificador de potencia externo.
Además, nunca lo conecte al
terminal de alimentación de la
antena automática. De lo contrario,
es posible que la batería se agote o
se produzca un mal funcionamiento.
• El cable negro es la tierra. Los cables
a tierra de esta unidad y de otros
equipos (en particular, productos
con alta corriente, como los
amplificadores de potencia) se
deben tender por separado. De lo
contrario, una desconexión
accidental puede provocar un
incendio o un mal funcionamiento.
Esta unidad
Salida trasera o salida del
subwoofer
Entrada de la antena
Entrada del cable de alimentación
Fusible (10 A)
Entrada del micrófono
Micrófono (3 m)
Cable de alimentación
Realice estas conexiones cuando no
conecte un cable de altavoz trasero a
un subwoofer.
Realice estas conexiones cuando use
un subwoofer sin el amplificador
opcional.
A la entrada del cable de
alimentación
Izquierda
Derecha
Altavoz delantero
Altavoz trasero
Blanco
Blanco/negro
Gris
Gris/negro
Verde
Verde/negro
Violeta
Violeta/negro
Negro (tierra de la carrocería)
Conéctelo a una ubicación metálica
limpia y sin pintura.
Amarillo
Conéctelo al terminal de
alimentación constante de 12 V.
Rojo
Conéctelo al terminal controlado
por la llave de encendido (12 V cc).
Azul/blanco
Conéctelo al terminal de control
del sistema del amplificador de
127075007028_artwork.book Page 13 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

14
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
potencia o al terminal de control
del relé de la antena automática
(máx. 300 mA, 12 V cc).
Subwoofer (4 Ω)
Cuando use un subwoofer de 2 Ω,
asegúrese de conectar el
subwoofer a los cables violeta y
violeta/negro de esta unidad. No
conecte nada en los cables verde y
verde/negro.
No se usa.
Subwoofer (4 Ω) × 2
NOTA
Cambie el menú inicial de esta unidad.
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). La
salida del subwoofer de esta unidad es
monoaural.
Amplificador de potencia (se
vende por separado)
Realice estas conexiones cuando use
un amplificador opcional.
Control remoto del sistema
Conéctelo al cable azul/blanco.
Amplificador de potencia (se vende
por separado)
Conéctelo a los cables RCA (se
venden por separado)
A la salida trasera o la salida del
subwoofer
Altavoz trasero o subwoofer
Importante
• Compruebe todas las conexiones y
los sistemas antes de la instalación
final.
• No utilice piezas no autorizadas, ya
que pueden causar un mal
funcionamiento.
• Consulte con su concesionario si la
instalación exige hacer orificios u
otras modificaciones en el vehículo.
• No instale esta unidad donde:
–pueda interferir con el
funcionamiento del vehículo.
–pueda causar lesiones a un
pasajero como resultado de una
frenada repentina.
• Se logra un
rendimiento óptimo
cuando la unidad se
instala con un ángulo
de menos de 60°.
• En la instalación, asegure una debida
dispersión del calor durante el
funcionamiento de la unidad, deje
espacio suficiente detrás del panel
trasero y envuelva los cables sueltos
para que no bloqueen la ventilación.
Instalación
Deje espacio
suficiente
5cm
5cm
Instalación del montaje DIN
1 Inserte el manguito de montaje
suministrado en el tablero.
2 Asegure el manguito de montaje
con un destornillador para doblar
las patillas metálicas (90°) hasta
su lugar.
Tablero
Manguito de montaje
• Asegúrese de que la unidad
quede instalada de manera
segura en el lugar. Una instalación
inestable puede provocar saltos u
otras fallas de funcionamiento.
En caso de que no se utilice el
manguito de montaje
suministrado
1 Haga coincidir los agujeros del
soporte de montaje con los
agujeros en el lado de la unidad
para conectar el soporte.
2 Ajuste un tornillo en cada lado
para mantener la unidad en el
lugar.
Tornillo roscador (φ5 mm × 9
mm)
Soporte de montaje
Tablero o consola
Utilizar el soporte incluido
Controle para asegurarse de que el
soporte incluido coincida con su
modelo particular de vehículo y luego
conéctelo a la unidad como se
muestra a continuación.
127075007028_artwork.book Page 14 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

15
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
Extracción de la unidad
(instalada con el manguito de
montaje que se entrega)
1 Quite el anillo de ajuste.
Anillo de ajuste
Pestaña con muesca
• Quitar el panel frontal permite un
acceso más sencillo al anillo de
ajuste.
• Cuando vuelva a colocar el anillo
de ajuste, oriente la pestaña con
muesca hacia abajo.
2 Inserte las llaves de extracción
suministradas a ambos lados de la
unidad hasta que calcen en el
lugar.
3 Tire de la unidad para extraerla
del tablero.
Para asegurar el panel
frontal
El panel frontal se puede asegurar con
el tornillo que se entrega.
• Instale el micrófono en un lugar
donde la orientación y la distancia
hacia el conductor sean las más
adecuadas para detectar la voz del
conductor.
• Asegúrese de apagar (ACC en OFF) el
producto antes de conectar el
micrófono.
Montaje en la visera
1 Coloque el micrófono en la pinza
del micrófono.
Tornillo
Soporte
Instalación del
micrófono
Tornillo
2 Monte la pinza del micrófono en
la visera.
Instale el micrófono en la visera
cuando está orientada hacia arriba.
No puede reconocer la voz del
conductor si la visera está
orientada hacia abajo.
Instalación en la columna de
dirección
1 Coloque el micrófono en la base
del micrófono.
2 Fije el micrófono en la columna de
dirección.
3 Manteniéndolo alejado del
volante.
Micrófono
Pinza del micrófono
Pinza del micrófono
Sujeciones
Use sujeciones (se venden por
separado) para colocar el
cable donde sea necesario en
el interior del vehículo.
Micrófono
Base de micrófono con
cinta de doble cara
Base del micrófono
Sujeciones
Use sujeciones (se venden por
separado) para colocar el
cable donde sea necesario en
el interior del vehículo.
127075007028_artwork.book Page 15 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

16
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
La pantalla vuelve automáticamente
a la pantalla normal.
→ No se ha efectuado ninguna
operación en 30 segundos
aproximadamente.
– Realice una operación.
El rango de repetición de
reproducción cambia
inesperadamente.
→ Según el rango de repetición de
reproducción, el rango
seleccionado puede cambiar
cuando selecciona otra carpeta o
pista, o cuando adelanta/atrasa.
– Vuelva a seleccionar el rango de
repetición de reproducción.
No se reproduce una subcarpeta.
→ Las subcarpetas no se reproducen
cuando [FLD] (repetición de
carpeta) está seleccionado.
– Seleccione otro rango de
repetición de reproducción.
El sonido es intermitente.
→ Utiliza un dispositivo, como un
teléfono celular, que puede causar
interferencia audible.
– Aleje de la unidad los dispositivos
eléctricos que puedan causar
interferencia.
El sonido del origen de audio
Bluetooth no se reproduce.
→ Hay una llamada en curso en un
teléfono celular conectado por
Bluetooth.
– El sonido se reproducirá cuando
finalice la llamada.
→ Se está utilizando un teléfono
celular conectado por Bluetooth.
– Deje de usar el teléfono celular.
→ La conexión entre la unidad y el
teléfono celular no se estableció
correctamente después de una
llamada hecha por un teléfono
celular conectado por Bluetooth.
– Vuelva a establecer la conexión
Bluetooth entre la unidad y el
teléfono celular.
Comunes
AMP ERROR
→ Esta unidad no funciona o la
conexión con los altavoces es
incorrecta.
→ El circuito de protección está
activado.
– Compruebe la conexión de los
altavoces.
– Gire la llave de encendido a la
posición OFF y nuevamente a ON.
Si el mensaje se mantiene, pida
asistencia al concesionario o a un
Información adicional
Solución de problemas
Mensajes de error
centro de servicio Pioneer
autorizado.
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
→ No hay información de texto
incorporada.
– Cambie la pantalla o reproduzca
otra pista/archivo.
Dispositivo USB
FORMAT READ
→ En ocasiones, hay una demora
entre el comienzo de la
reproducción y el momento en que
empieza a oír el sonido.
– Espere hasta que desaparezca el
mensaje y oiga el sonido.
NO AUDIO
→ No hay canciones.
– Transfiera los archivos de audio al
dispositivo USB y conéctelo.
→ El dispositivo USB conectado tiene
activada la seguridad.
– Siga las instrucciones del
dispositivo USB para desactivar la
seguridad.
SKIPPED
→ El dispositivo USB conectado
contiene archivos con protección
DRM.
– Se omiten los archivos
protegidos.
PROTECT
→ Todos los archivos del dispositivo
USB conectado están protegidos
por DRM.
–Sustituya el dispositivo USB.
N/A USB
→ Esta unidad no admite el
dispositivo USB conectado.
–Desconecte el dispositivo y
sustitúyalo por un dispositivo USB
compatible.
HUB ERROR
→ El dispositivo USB conectado a
través de concentradores USB no es
compatible con esta unidad.
–Conecte el dispositivo USB
directamente a la unidad usando
un cable USB.
CHECK USB
→ El conector USB o el cable USB
están en cortocircuito.
–Compruebe que el conector USB
o el cable USB no estén atrapados
por algo o dañados.
→ El dispositivo USB conectado
consume por encima de la
corriente máxima permitida.
–Desconecte el dispositivo USB y
no lo use. Gire la llave de
encendido a la posición OFF y
nuevamente a ACC u ON. Conecte
únicamente dispositivos USB
aptos.
ERROR-19
→ Error de comunicación.
–Realice una de las operaciones
siguientes y vuelva al origen USB.
• Gire la llave de encendido a la
posición OFF y nuevamente a
ON.
127075007028_artwork.book Page 16 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

17
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
• Desconecte el dispositivo USB.
• Cambie a otro origen.
ERROR-23
→ El dispositivo USB no se formateó
correctamente.
– Formatee el dispositivo USB con
FAT12, FAT16 o FAT32.
STOP
→ No hay canciones en la lista actual.
– Seleccione una lista que contenga
canciones.
Dispositivo Bluetooth
ERROR-10
→ Error de alimentación del módulo
Bluetooth de la unidad.
– Gire la llave de encendido a la
posición OFF y nuevamente a
ACC u ON.
Dispositivo de
almacenamiento USB
• No se admiten las conexiones a
través de concentradores USB.
• Asegure el dispositivo de
almacenamiento USB con firmeza
antes de conducir. No deje caer el
dispositivo de almacenamiento USB
al piso, donde pueda quedar
atascado bajo el pedal del freno o el
acelerador.
• Según el dispositivo de
almacenamiento USB, pueden
producirse los problemas siguientes.
– Las operaciones pueden variar.
– Es posible que no se reconozca el
dispositivo de almacenamiento.
– Es posible que los archivos no se
reproduzcan correctamente.
– Es posible que el dispositivo
provoque interferencia audible
cuando escuche la radio.
• Solo se pueden mostrar los primeros
32 caracteres del nombre de archivo
(incluida la extensión del archivo) o
el nombre de la carpeta.
• Es posible que la unidad no funcione
correctamente según la aplicación
usada para codificar los archivos
WMA.
• Puede existir un leve retraso al
comienzo de la reproducción de
archivos de audio que contienen
datos de imagen, o archivos de audio
almacenados en un dispositivo USB
con varias jerarquías de carpeta.
• El texto en ruso que se quiera
mostrar en esta unidad debe estar
codificado en uno de los conjuntos
de caracteres siguientes:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Un conjunto de caracteres distinto
de Unicode que se use en un
entorno de Windows y que esté
Pautas de
manipulación
Compatibilidad de
audio comprimido
definido en ruso en un entorno
multilenguaje
PRECAUCIÓN
• Pioneer no puede garantizar la
compatibilidad con todos los
dispositivos de almacenamiento
masivo USB y no asume
responsabilidad por ninguna
pérdida de datos en los
reproductores multimedia, teléfonos
inteligentes ni demás dispositivos
mientras se use este producto.
• No deje un dispositivo de
almacenamiento USB en un lugar
sometido a altas temperaturas.
Archivos WMA
Archivos MP3
Archivos WAV
Archivos FLAC
• Es posible que los archivos FLAC no
puedan reproducirse, según el
codificador.
Dispositivo USB
• Puede haber un leve retraso al
comenzar a reproducir archivos de
Extensión de
archivos
.wma
Velocidad de bits De 48 kbps a
320 kbps (CBR), de
48 kbps a 384 kbps
(VBR)
Frecuencia de
muestreo
32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless,
transmisión de voz/
DRM/transmisión
con video
No compatible
Extensión de
archivos
.mp3
Velocidad de bits De 8 kbps a
320 kbps (CBR), VBR
Frecuencia de
muestreo
De 16 kHz a 48 kHz
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz para énfasis)
Versión de etiqueta
ID3 compatible
2.2, 2.3, 2.4
Lista de
reproducción M3u
No compatible
MP3i (MP3
interactivo), mp3
PRO
No compatible
Extensión de
archivos
.wav
Bits de
cuantificación
8 y 16 (LPCM), 4
(MSADPCM)
Frecuencia de
muestreo
De 16 kHz a 48 kHz
(LPCM), 22,05 kHz y
44,1 kHz (MS
ADPCM)
Extensión de
archivos
.flac
Frecuencia de
muestreo
8/11,025/12/16/
22,05/24/32/44,1/
48 kHz
Velocidad de bits
de cuantificación
16 bits
Modo de canal 1/2 canales
127075007028_artwork.book Page 17 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

18
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
audio en un dispositivo de
almacenamiento USB con varias
jerarquías de carpetas.
El usuario no puede asignar los
números de carpeta y especificar las
secuencias de reproducción con esta
unidad. La secuencia de los archivos
de audio depende del dispositivo
conectado.
Tenga en cuenta que no se pueden
reproducir los archivos ocultos en un
dispositivo USB.
Ejemplo de una jerarquía
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth®
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
dichas marcas por PIONEER CORPORATION
se hace bajo licencia. Otras marcas y
nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
WMA
Windows Media es una marca
registrada o una marca de fábrica de
Microsoft Corporation en los Estados
Unidos y/u otros países.
Este producto incluye tecnología
propiedad de Microsoft Corporation, y
no se puede usar ni distribuir sin una
licencia de Microsoft Licensing, Inc.
Jerarquía de
carpetas
reproducible
Hasta ocho niveles
(una jerarquía
práctica tiene
menos de dos
niveles).
Carpetas
reproducibles
Hasta 500
Archivos
reproducibles
Hasta 15 000
Reproducción de
archivos protegidos
por derechos de
autor
No compatible
Dispositivo USB
particionado
Solo se puede
reproducir la
primera partición.
Secuencia de archivos
de audio
Copyright y marcas
comerciales
Carpeta
Archivo de audio
comprimido
a : secuencia de reproducción
01 a 05: número de carpeta
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2013 Xiph.Org
Foundation
La redistribución y el uso en formas de
código fuente y binaria, con y sin
modificaciones, se permiten siempre
que se cumplan las condiciones
siguientes:
–Las redistribuciones de código
fuente deben conservar el aviso
anterior de derechos de autor, esta
lista de condiciones y el siguiente
descargo de responsabilidad.
–Las redistribuciones en forma binaria
deben reproducir el aviso anterior de
derechos de autor, esta lista de
condiciones y el siguiente descargo
de responsabilidad y/o los demás
materiales entregados con la
distribución.
–No se podrán usar el nombre de
Xiph.org Foundation ni los nombres
de sus contribuyentes para avalar o
promocionar productos generados a
partir de este software sin el permiso
específico previo por escrito.
LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
AUTOR Y LOS CONTRIBUYENTES
ENTREGAN ESTE SOFTWARE “TAL
CUAL”, Y SE RECHAZAN LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O TÁCITAS,
INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN FIN EN PARTICULAR EN NINGÚN
CASO, LA FUNDACIÓN NI LOS
CONTRIBUYENTES SERÁN
RESPONSABLES POR DAÑOS
DIRECTOS, INDIRECTOS,
INCIDENTALES, ESPECIALES,
EJEMPLARES O CONSECUENTES
(INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA
ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS
SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS
O LUCRO CESANTE; NI INTERRUPCIÓN
COMERCIAL) INDEPENDIENTEMENTE
DE LA CAUSA O LA TEORÍA DE
RESPONSABILIDAD, YA SE DEBA A
OBLIGACIÓN CONTRACTUAL,
EXTRACONTRACTUAL O
RESPONSABILIDAD ESTRICTA (SEA
POR NEGLIGENCIA O NO) QUE SURJA
EN ALGUNA MEDIDA POR EL USO DE
ESTE SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA
ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE
DICHO DAÑO.
Android™
Android es una marca comercial de
Google Inc.
Generalidades
Fuente de alimentación:
14,4 V cc (posible entre 10,8 V y
15,1 V)
Sistema de conexión a tierra:
tipo negativo
Consumo máximo de corriente:
10,0 A
Dimensiones (An. × Al. × Prof.):
DIN
Chasis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Cara anterior: 188 mm × 58 mm ×
17 mm
Especificaciones
127075007028_artwork.book Page 18 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

19
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
D
Chasis: 178 mm × 50 mm × 97
mm
Cara anterior: 170 mm × 46 mm ×
17 mm
Peso: 0.5 kg
Audio
Salida de potencia máxima:
• 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se
utiliza el subwoofer)
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2
Ω (para subwoofer)
Salida de potencia continua:
22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz,
5 % THD, 4 Ω de carga, ambos
canales activados)
Impedancia de carga:
4Ω (posible entre 4 Ω y 8Ω)
Nivel de salida máxima
preamplificada:
2,0 V
Contorno de sonoridad:
+10 dB (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz)
(volumen: –30 dB)
Ecualizador (ecualizador gráfico de
5bandas):
Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/
800 Hz/2,5 kHz/8 kHz
Rango de ecualización:
±12dB (incrementos de 2dB)
Subwoofer (monoaural):
Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/
100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/
oct.
Ganancia: de +6 dB a –24 dB
Fase: normal/inversa
USB
Especificación del estándar USB:
USB 2.0 velocidad máxima
Consumo máximo de corriente:
500 mA
USB Protocolo:
MSC (clase de almacenamiento
masivo)
AOA (Android Open Accessory)
2.0
Sistema de archivos:
FAT12, FAT16, FAT32
Formato de decodificación de MP3:
MPEG-1 y 2 Audio Layer 3
Formato de decodificación de WMA:
versión 7, 7.1, 8, 9 (audio de 2
canales) (Windows Media Player)
Formato de decodificación FLAC:
v1.2.1 (códec de audio sin
pérdida gratuito)
Formato de señal WAV:
Linear PCM y MS ADPCM (sin
comprimir)
Sintonizador FM
Rango de frecuencia:
de 87,9 MHz a 107,9 MHz
Sensibilidad utilizable:
11 dBf (1,0 μV/75 Ω, monoaural,
señal/ruido: 30 dB)
Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)
Sintonizador AM
Rango de frecuencia:
de 530 kHz a 1 710 kHz
Sensibilidad utilizable:
25 μV (señal/ruido: 20 dB)
Relación señal/ruido:
58 dB (red IEC-A)
Bluetooth
Versión:
certificada para Bluetooth 3.0 +
EDR
Potencia de salida:
máximo de +4 dBm (clase de
potencia 2)
Bandas de frecuencia:
de 2 400 MHz a 2 483,5 MHz
Perfiles Bluetooth:
GAP (perfil de acceso genérico)
SDAP (perfil de aplicación de
descubrimiento de servicios)
HFP (perfil de manos libres) 1.6
PBAP (perfil de acceso a libreta
telefónica)
A2DP (perfil de distribución de
audio avanzada)
AVRCP (perfil de control remoto
de audio/video) 1.5
SPP (perfil de puerto serial) 1.1
Especificaciones de
CEA2006
Salida de potencia: 14 W RMS × 4
canales (4 Ω y 1 % THD+N)
Relación señal/ruido: 77 dBA
(referencia: 1 W a 4 Ω)
NOTA
Las especificaciones y el diseño están
sujetos a modificaciones sin previo
aviso.
<
=
127075007028_artwork.book Page 19 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

20
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
127075007028_artwork.book Page 20 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

21
X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\040Chapter_LaES.fm
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028(B6_Horizon)
Es
Español
127075007028_artwork.book Page 21 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

X:\print\Pioneer\ODM\127075007028(B6_Horizon)\050BCO_KM637UC.fm
<127075007028> UC
© 2016 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
© 2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
MVH-290BT/MVH-291BT
127075007028_(B6_Horizon)
127075007028_artwork.book Page 28 Tuesday, May 24, 2016 7:37 PM

