User Manual 86150 Hamilton Beach Ice Cream, Yogurt Machines

Documents for Hamilton Beach 86150

The following documents are available:
User Manual Photos
86150 photo
840308602 07/19
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory, or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they are
closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their
safety.
3. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children. Children
should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
4. To protect against risk of electrical shock, do not
immerse cord, plug, or base in water or other
liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged
supply cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer,
its service agent, or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on
examination, repair, or adjustment.
7. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
8. Do not use appliance for other than intended use.
9. WARNING! Burn Hazard. Do not touch the ice
mold (see #2 on “Parts and Features” list) while
the unit is making ice, they may burn your skin.
10. WARNING! Fire Hazard. Do not store or use
gasoline or other flammable vapors and liquids in
the vicinity of this or any other appliance. Do not
operate the dispenser with a damaged cord. Do
not use with an underrated extension cord or an
extension cord without a ground.
11. WARNING! Electrical Shock Hazard. Unplug
the portable ice maker before cleaning or wiping
up spilled water on the unit. Do not attempt to
service the portable ice maker. Do not operate
with a damaged cord.
12. Do not let power cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces. Do not let the
power cord cross over carpeting or other heat
insulators. Do not cover the cord.
13. Never turn the unit upside down or tilt more than
45 degrees. If the unit has been resting on its
side for a long period of time, you must position it
in the upright position for approximately 2 hours
before turning it on.
14. Never use this unit with water that is unsafe to
drink or is from an unknown source. Never use
any other liquid in the unit other than drinking
water.
15. If the unit is brought inside from cold outdoor
temperatures, allow it to warm up to room
temperature for at least a few hours before
operating.
16. Ambient temperature of the unit should not be
less than 41°F (5°C).
17. Install the unit in a dry place away from direct
sunlight. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
18. For indoor use only.
19. Never put anything flammable close to the unit.
20. Leave a minimum of 8 inches (20 cm) around the
back and sides of the unit for proper ventilation.
21. Regular cleaning of the unit is required for proper
operation. Clean the unit every 3 months using
the instructions in this manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This
appliance is provided with a grounded (3-prong) plug
to reduce the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a grounded outlet. Do not defeat the
safety purpose of the plug by modifying the plug in
any way or by using an adapter. If the plug does not fit
into the outlet, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was
selected to reduce the hazards of becoming tangled
in or tripping over a longer cord. If a longer cord is
necessary, an approved extension cord may be used.
The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance.
The extension cord must be a grounding-type, 3-wire
cord. Care must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use
another high wattage appliance on the same circuit
with this appliance.
Installation and Location
The Portable Ice Maker is for indoor use only. Do
not use outdoors.
Place the unit on a dry and level surface away
from hot gas or electric burners. Do not place in
direct sunlight.
To ensure your works at maximum efficiency,
leave at least 8 inches (20 cm) of clearance
between all sides of the unit and any walls.
To prevent damage to the unit and to avoid
injury, do not plug unit into the power source
until reading instructions first.
Do not transport or store the Portable Ice Maker
upside down or on its side in order to avoid
disrupting the fluids inside the compressor. To
ensure maximum performance, allow the unit to
sit upright at room temperature for at least 2 hours
before first use.
Portable Ice Maker
Machine à glaçons portative
Máquina portátil para hacer hielo
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
4. Ice Basket Light and Water Indicator Lights
are on.
Ice-making area may be blocked. Check for
blockage in Ice-making area. Dislodge blockage.
Internal components are damaged. Call
customer service center.
5. Ice-making performance is poor.
Air Outlet is blocked. Clean Air Outlet (see “Parts
and Features”). Wipe with a soft, damp cloth
and dry.
Water temperature is too high. Fill with cold or
room-temperature water.
Ambient temperature is too high. Move Portable
Ice Maker to a cooler place where ambient
temperature is lower than 95ºF (38ºC).
Refrigerant is leaking and/or refrigerating system
is damaged. Call customer service center.
6. Portable Ice Maker is noisy.
Fan or pump is damaged. Call customer service
center.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product
disposal. If you are getting rid of an old refrigeration product, check with a qualified disposal company for
instructions.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product
and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of
original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty
to you. If the product or component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on
the rating label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent
prohibited by law, in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live.
Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and
series numbers on your appliance.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité
pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures
suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par
des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout
appareil utilisé par ou près des enfants. Surveiller
que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
4. Pour protéger contre les risques de choc
électrique, ne pas immerger le cordon
d'alimentation, la fiche ou la base dans l'eau ou
tout autre liquide.
5. Débrancher de la prise de courant électrique
lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil
électroménager avec un cordon ou une fiche
endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne
pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et
la réparation du cordon d’alimentation doivent
être faits par le fabricant, son agent de service
ou toute personne qualifiée de façon à éviter
tout danger. Appeler le numéro de service à
la clientèle fourni pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut causer des
blessures.
8. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une
fin autre que celle prévue.
9. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure. Ne pas
toucher le moule à glaçons (voir le no. 2 de la
liste «Pièces et caractéristiques») pendant que
l'appareil fabrique des glaçons, car il peut brûler
votre peau.
10. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie. Ne pas
ranger ou utiliser de l'essence ou tout autre
liquide ou de gaz inflammable à proximité de
cet appareil ou de tout autre appareil. Ne pas
faire fonctionner le distributeur si le cordon
d'alimentation est endommagé. Ne pas utiliser
avec une rallonge électrique ayant une valeur
nominale inférieure ou non équipée d'une mise
à la terre.
11. AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique.
Débrancher la machine à glaçons portative avant
de la nettoyer ou d'essuyer l'eau sur l'appareil.
Ne pas tenter de réparer la machine à glaçons
portative. Ne pas faire fonctionner si le cordon
d'alimentation est endommagé.
12. Ne pas laisser le cordon d'alimentation pendre
du bord de la table ou du comptoir, ou entrer
en contact avec les surfaces chaudes. Ne pas
laisser le cordon d'alimentation sur du tapis ou
autre isolant thermique. Ne pas couvrir le cordon
d'alimentation.
13. Ne jamais renverser l'appareil ou l'incliner de
plus de 45 degrés. Si l'appareil a été déposé
sur le côté pendant une période prolongée, vous
devez le remettre en position verticale pendant
environ 2 heures avant de le mettre en marche.
14. Ne jamais utiliser cet appareil avec de l'eau
impropre à la consommation ou de source
inconnue. Ne jamais utiliser de liquides autres
que de l'eau potable dans l'appareil.
15. Si l'appareil est transporté à partir d'une
température froide de l'extérieur à l'intérieur,
laisser l'appareil se réchauffer pour atteindre
la température ambiante pendant au moins
quelques heures avant de le faire fonctionner.
16. La température ambiante de l'appareil ne doit
pas être inférieure à 41°F (5°C).
17. Installer l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de
la lumière directe du soleil. Ne pas mettre sur ou
près d'un brûleur électrique ou à gaz, ou dans un
four chaud.
18. Destiné à un usage intérieur seulement.
19. Ne jamais placer quoi que ce soit d'inflammable
près de l'appareil.
20. Laisser un espace minimum de 20 cm (8 pouces)
à l'arrière et sur les côtés de l'appareil afin de
permettre une bonne ventilation.
21. Il est nécessaire de nettoyer l'appareil de façon
régulière afin d'assurer un bon fonctionnement.
Nettoyer l'appareil tous les 3 mois en suivant les
instructions incluses dans ce manuel.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
électrique:Cet appareil est fourni avec une fiche
mise à la terre (3 broches) afin de réduire le risque de
choc électrique. La fiche s'insère d'une seule façon
dans une prise mise à la terre. Ne pas tenter de nuire
au fonctionnement sécuritaire de la fiche en modifiant
la fiche de quelque façon que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si la fiche ne s'insère toujours pas,
demander à un électricien de remplacer la prise.
La longueur du cordon d'alimentation de cet appareil
a été déterminée dans le but de réduire le risque
de s'emmêler ou de trébucher sur un long cordon.
Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser
seulement une rallonge électrique approuvée. Les
caractéristiques électriques de la rallonge électrique
doivent être équivalentes ou supérieures aux
caractéristiques électriques de l'appareil. Le cordon
d'alimentation doit être de type de mise à la terre à
trois fiches. Veiller à placer la rallonge électrique avec
soin de sorte qu'elle ne repose pas sur le dessus
du comptoir ou de la table où il est possible qu'elle
soit tirée par un enfant ou que quelqu'un trébuche
accidentellement.
Afin d'éviter une surcharge des circuits électriques,
ne pas utiliser un autre appareil dont la puissance est
élevée sur le même circuit que cet appareil.
Installation et emplacement
La machine à glaçons portative est destinée à
un usage intérieur seulement. Ne pas utiliser à
l’extérieur.
Placer l’appareil sur une surface sèche et plane,
à l’écart des brûleurs à gaz ou électriques. Ne
pas placer à la lumière directe du soleil.
Afin d’assurer que votre appareil fonctionne à un
rendement maximal, veuillez laisser un espace
d’au moins 20cm (8 pouces) entre tous les
côtés de l’appareil et les murs.
Afin d’éviter d’endommager l’appareil et le
risque de blessures, ne pas brancher l’appareil
dans une source d’alimentation avant d’avoir
d’abord lu ces instructions.
Ne pas transporter ou ranger la machine à
glaçons portative à l’envers ou sur le côté afin
d’éviter de perturber les fluides à l’intérieur
du compresseur. Afin d’assurer un rendement
maximal, laisser l’appareil à température
ambiante en position verticale pendant au moins
2 heures avant d’utiliser.
Pièces et caractéristiques
1. Couvercle avec fenêtre
2. Moule à glaçons
3. Plateau à glaçons
4. Panier de rangement pour glaçons.
5. Réservoir d'eau avec ligne de remplissage
MAX (en dessous du panier de rangement
pour glaçons)
6. Base
7. Entrée d'air
8. Tuyau d'écoulement avec bouchon de
vidange (dessous de la base)
9. Entrée d'eau (dessous du réservoir d'eau)
10. Cuillère à glaçons
a. Le voyant du niveau d'eau est allumé ( ) : ajouter de l'eau lorsque le voyant est allumé.
b. Voyant du panier à glaçons ( ) : le panier est plein.
c. Voyant d'alimentation ( ) : s'allume lorsque l'appareil est branché dans une prise électrique.
d. Voyant pour petits glaçons ( ) : la machine à glaçons fabriquera des petits glaçons.
e. Voyant pour gros glaçons ( ) : la machine à glaçons fabriquera des gros glaçons.
f. Bouton d'alimentation (ON-MARCHE [I]/OFF-ARRÊT [ ]) ( ) : appuyer pour mettre en ALLUMER (MARCHE [I]) ou
ÉTEINDRE (ARRÊT[ ]).
g. Bouton de sélection de la grosseur des glaçons ( ) : s'allume lors de la fabrication de cubes de glace.
a
b
e
f g
c
d
Parts and Features
1. Cover with Viewing Window
2. Ice Mold
3. Ice Tray
4. Ice Storage Basket
5. Water Reservoir with MAX Fill Line (below Ice
Storage Basket)
6. Base
7. Air Outlet
8. Drain with Drain Cap (bottom of Base)
9. Water Inlet (bottom of Water Reservoir)
10. Ice Scoop
a. Water Indicator Light ( ): Add water when light is illuminated.
b. Ice Basket Light ( ): Basket is full.
c. Power Light ( ): Illuminates when plugged into an electrical outlet.
d. Small Ice Light ( ): Ice Maker will produce small ice cubes.
e. Large Ice Light ( ): Ice Maker will produce large ice cubes.
f. Power Button (ON [I]/OFF [ ]) ( ): Press to turn ON (I) or OFF ( ).
g. Ice Size Selection Button ( ): Illuminates when making ice cubes.
a
b
e
f g
c
d
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
hamiltonbeach.com
Pour questions : 1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
hamiltonbeach.ca
Por preguntas:01 800 71 16 100
Para recetas, consejos,
información del producto y
registro:
hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
w WARNING
Burn Hazard. Do not touch the Ice Mold while unit is making ice, it may burn your skin. Children
should be supervised by an adult when using this product.
w AVERTISSEMENT
Risque de brûlure. Ne touchez pas les
moule à glaçons
pendant que l’appareil
fabrique de la glace, cela pourrait vous brûler la peau. Les enfants doivent être surveillés par un adulte lorsqu’ils
utilisent ce produit.
How to Use Portable Ice Maker
Before first use:
1. Unpack Portable Ice Maker and check “Parts and
Features” to make sure all parts were included.
2. Lift Cover and pull Ice Storage Basket straight up
and out to clean.
3. Wash Ice Storage Basket and Ice Scoop in hot,
soapy water. Rinse and dry.
4. Clean interior with clean cloth or sponge with hot,
soapy water.
5. Rinse with warm water, then drain water into a
sink or large container by unplugging Drain Cap
on bottom of Base. Dry interior with a soft, clean
cloth.
6. Check bottom of Portable Ice Maker to make sure
Drain Cap is in place.
7. Add Ice Storage Basket into Portable Ice Maker
above Water Reservoir. Close Cover.
8. Place Portable Ice Maker on a dry, flat surface
9 inches away from any walls and direct sunlight.
9. Allow 2 hours for refrigerant fluid to settle. Then
plug into an electrical outlet.
How to Make Ice:
1. Lift Cover and remove Ice Storage Basket.
2. Pour cold tap or bottled water into Water
Reservoir. Do not fill above MAX Fill Line in
Water Reservoir.
3. Place Ice Storage Basket back in Portable Ice
Maker and close Cover.
4. Plug into outlet. Power Light will blink.
5. Press Power Button ( ) and green indicator light
will come on and stay on until unplugged.
6. Press Ice Size Selection Button. The first ice-
making cycle will last approximately 7-8 minutes,
depending on the ice size selected.
NOTE: When Portable Ice Maker is not going to
be used for a period of time, let Ice Maker come
to room temperature. Drain all water from Water
Reservoir and dry interior with a soft, clean cloth.
Allow to dry completely before closing Cover and
storing.
Care and Cleaning
Cleaning is recommended every 3 months, depending on usage. If you have hard water, cleaning will be necessary
before 3 months to remove minerals and deposits.
Cleaning the Outside of the Portable Ice Maker:
1. Unplug before cleaning.
2. Lift Cover and remove Ice Storage Basket by
pulling it up and out of unit.
3. Clean interior with soft, damp cloth or sponge
with hot, soapy water.
4. Rinse with warm water, and then drain water
into a sink or large container by unplugging Drain
Cap from bottom of Base. Dry interior with a soft,
clean cloth.
Draining Water from Water Reservoir
1. Unplug.
2. Locate a safe place to drain Portable Ice Maker
such as a sink, bucket, or an outdoor area.
3. Place unit onto a countertop and allow front of
unit to overhang above sink, bucket, or outdoor
area to drain water into.
4. Gently pull Cap off Drain to empty Water
Reservoir.
5. After all water has been drained, replace Drain
Cap to end of Drain.
Troubleshooting
1. Power Light is not turning on.
Portable Ice Maker is unplugged. Plug into
outlet.
The fuse is blown or circuit breaker is tripped.
Replace fuse or reset circuit breaker. If too
many items are plugged into a single circuit,
move some items to a different plug.
Internal components are damaged. Call
customer service center.
2. Ice Basket Light is on.
Ice Storage Basket is full. Remove ice from Ice
Storage Basket.
Low temperature protection activates when
ambient temperature is lower than 41ºF (5ºC).
Move Portable Ice Maker to a warmer place,
where ambient temperature is higher.
3. Water Indicator Light is on.
Water Reservoir is empty. Add clean water.
Water supply system is damaged. Call
customer service center.
Comment utiliser la machine à glaçons portative
Avant d’utiliser pour la première fois :
1. Déballer la machine à glaçons portative et vérifier
les « Pièces et caractéristiques » afin de vous
assurer que toutes les pièces sont incluses.
2. Soulever le couvercle et tirer le panier de rangement
pour glaçons vers le haut pour le nettoyer.
3. Laver le panier de rangement pour glaçons dans de
l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.
4. Nettoyer l’intérieur à l’aide d’un chiffon ou d’une
éponge propre et de l’eau chaude savonneuse.
5. Rincer avec de l’eau chaude et vider l’eau dans
l’évier ou dans un grand récipient en débouchant le
bouchon de vidange en dessous de la base. Essuyer
l’intérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux.
6. Vérifier le dessous de la machine à glaçons pour
vous assurer que le bouchon de vidange est en
place.
7. Remettre le panier de rangement pour glaçons dans
la machine à glaçons au-dessus du réservoir d’eau.
Fermer le couvercle.
8. Placer la machine à glaçons sur une surface plate et
sèche, 23 cm (9 pouces) à l’écart de tout mur et de
la lumière directe du soleil.
9. Laisser au repos pendant 2 heures afin de permettre
au fluide réfrigérant de se stabiliser. Brancher
ensuite dans une prise de courant.
Comment fabriquer des glaçons :
1. Soulever le couvercle et retirer le panier de
rangement pour glaçons.
2. Verser de l’eau froide du robinet ou en bouteille
dans réservoir d’eau. Ne pas remplir le réservoir
deau au-delà de la ligne de remplissage MAX.
3. Remettre le panier de rangement pour glaçons
dans la machine à glaçons portative et fermer le
couvercle.
4. Brancher dans la prise. Le voyant de
l’alimentation clignotera.
5. Appuyer sur le bouton d’alimentation ( ) et un
voyant vert s’allumera et restera allumé jusqu’à
ce que l’appareil soit débranché.
6. Appuyer sur le bouton de sélection de la grosseur
des glaçons. Le premier cycle de fabrication de
glaçons durera environ 7 à 8 minutes, selon la
grosseur des glaçons sélectionnée.
REMARQUE : Lorsque vous prévoyez de ne pas
utiliser la machine à glaçons pendant une période
prolongée, laisser la machine à glaçons revenir
à température ambiante. Vider complètement
l’eau du réservoir d’eau et sécher l’intérieur
à l’aide d’un chiffon propre et doux. Laisser
l’appareil sécher complètement avant de fermer le
couvercle et le ranger.
Loading ...