Napoleon GPFS60 24 Inch Square Patioflame Burner Kit with St

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
User Manual Other Documents

User Manual

This is the main product document for model GPFS60.

The file format is pdf, 52 pages, you can download this manual here .

background
EN
FR
PG.27
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
Shut o gas to the appliance.
Exnguish any open ame.
If odor connues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or re department.
DANGER! CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide, which has no odor. Using it in an
enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such
as a camper, tent, car or home.
WARNING! For Outdoor Use Only.
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the “LIGHTING” instrucons secon of
this manual.
Do not store or use gasoline or other ammable
liquids or vapors in the vicinity of this or any
other appliance. An L.P. cylinder not connected
for use must not be stored in the vicinity of
this or any other appliance. If the informaon
in these instrucons is not followed exactly, a
re or explosion may result, causing property
damage, personal injury or death.
This gas appliance must be used only outdoors in a well-venlated space and must not be used
inside a building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
PATIOFLAME
OUTDOOR GAS FIREPIT
GPFR60
GPFS60
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 1 11/01/2019 2:10:22 PM
background
2
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Should deterioration of parts occur to the degree of non-performance (rusted
through or burnt through) within the duration of the warranted coverage, a
replacement part will be provided. The replacement component is the sole
responsibility of NAPOLEON defined by this Limited Warranty; in no event will
NAPOLEON be responsible for installation, labor or any other costs or expenses
related to the re-installation of a warranted part, for any incidental,
consequential, or indirect damages or for any transportation charges, labor costs
or export duties.
This Limited Warranty is provided in addition to any rights afforded to you by local
laws. Accordingly, this Limited Warranty imposes no obligation upon NAPOLEON
to keep parts in stock. Based on the availability of parts, NAPOLEON may at its
discretion discharge all obligations by providing a customer a prorated credit
towards a new product. After the first year, with respect to this Limited Warranty
NAPOLEON may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to
this warranty by refunding to the original warranted purchaser the wholesale price
of any warranted but defective part(s).
The bill of sale or copy will be required together with a serial number and a model
number when making any warranty claims from NAPOLEON.
NAPOLEON reserves the right to have its representative inspect any product or part
prior to honoring any warranty claim. You must contact NAPOLEON Customer Service
or an authorized NAPOLEON dealer to obtain the benefit of the warranty coverage.
napoleongrills.com
Napoleon President’s 3 Year Limited Warranty
NAPOLEON products are designed with superior components and materials, and are assembled by trained
craftsmen who take great pride in their work. This product has been thoroughly inspected by a qualified
technician before packaging and shipping to ensure that you, the customer, receive the quality product you
expect from NAPOLEON.
NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and
workmanship from the date of purchase, for the following period:
* Conditions and Limitations
This Limited Warranty creates a warranty period as specified in the
aforementioned table, for any product purchased through an authorized NAPOLEON
dealer, and entitles the original purchaser to the specified coverage in respect of
any component replaced within the warranty period, either by NAPOLEON or an
authorized NAPOLEON dealer, to replace a component of such product that has
failed in normal private use as a result of a manufacturing defect. The “50% off”
indicated in the table means the component is made available to the purchaser at
a 50% discount off the regular retail price of the component for the period
indicated. This Limited Warranty does not cover accessories or bonus items.
For greater certainty, “normal private use” of a product means that the product:
has been installed by a licensed, authorized service technician or contractor, in
accordance with the installation instructions included with the product and all
local and national building and fire codes; has been properly maintained; and has
not been used as a communal amenity or in a commercial application.
Similarly, “failure” does not include: over-firing, blow outs caused by
environmental conditions such as strong winds or inadequate ventilation,
scratches, dents, corrosion, deterioration of painted and plated finishes,
discoloration caused by heat, abrasive or chemical cleaners or UV exposure,
chipping of porcelain enameled parts, or damages caused by misuse, accident,
hail, grease fires, lack of maintenance, hostile environments such as salt or
chlorine, alterations, abuse, neglect or parts installed from other manufacturers.
Stainless steel housing ......................................................................3 years
Stainless steel burner assembly ........................................................ 3 years
All other parts .................................................................................... 2 years
N415-0310 Jan 11.19.indd 2 11/01/2019 2:10:26 PM
background
3
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
WARNING! For Outdoor Use Only.
WARNING! Improper installaon, adjustment, alteraon, service or maintenance can cause injury
or property damage. Read the installaon, operang and maintenance instrucons thoroughly before
installing or servicing this gas appliance.
Safe Operang Pracces
THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATING AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED.
Installaon and repair should be done by a qualied service person. The appliance should be
inspected before use and at least annually by a qualied service person. More frequent cleaning
may be required as necessary. It is imperave the control compartment, burners and circulang air
passageways of the appliance be kept clean.
Do not operate appliance before reading and understanding operang instrucons. Failure to operate
appliance according to operang instrucons could cause re or injury.
Risk of burns. The appliance should be turned o and ed before servicing.
Do not install damaged, incomplete or substute components.
Young children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance. Toddlers,
young children and others may be suscepble to accidental contact burns. A physical barrier is
recommended if there are at risk individuals in the vicinity. To restrict access to an appliance or
stove, install an adjustable safety gate to keep toddlers, young children and other at risk individuals
out of the vicinity and away from hot surfaces.
Ensure you have incorporated adequate safety measures to protect infants/toddlers from touching
hot surfaces.
Under no circumstances should this appliance be modied.
Keep the packaging material out of reach of children and dispose of the material in a safe manner. As
with all plasc bags, these are not toys and should be kept away from children and infants.
Do not leave appliance unaended when in use.
For Outdoor use only.
This appliance must not be used for cooking.
This unit is not for use with solid fuel.
Improper installaon, adjustment, alteraon, service, or maintenance can cause injury or property
damage. Read the installaon, operang and maintenance instrucons thoroughly before installing or
servicing this equipment.
This appliance shall be used ONLY outdoors in a well-venlated space and shall NOT be used inside a
building, garage, or any other enclosed area.
Cylinders must be stored outdoors in a well-venlated area out of reach of children. Disconnected
cylinders must have threaded valve plugs ghtly installed and must not be stored in a building, garage
or any other enclosed area.
Storage of this appliance indoors is permissible only if it has been disconnected from its fuel supply
(natural gas line or LP gas cylinder).
If it is evident there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut, it must be replaced prior to the
appliance being put into operaon.
Clothing or other ammable materials should not be hung from the appliance, or placed on or near
the appliance.
Any guard or other protecve device removed for servicing the appliance must be replaced prior to
operang the appliance.
Inspect the fuel supply connecon for signs of leakage (including the hose for LP models) before each
use of the appliance.
The pressure regulator and hose assembly supplied with LP models must be used. Replacement
pressure regulators and hose assemblies must be those specied in this manual.
The LP gas supply cylinder used with LP models must be constructed and marked in accordance with
the specicaons for LP-gas cylinders as required by the U.S. Department of Transportaon (DOT) or
the Canadian Transport Commission (CTC).
The LP gas cylinder supply system must be arranged for vapour withdrawal.
The LP-gas cylinder used must include a collar to protect the cylinder valve.
When an LP model is not in use, the LP-gas must be turned o at the supply cylinder.
To extend the life of your appliance, protect and cover it from the elements when not in use.
This product must be installed by a licensed plumber or gas er when installed within the
commonwealth of Massachuses.
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 3 11/01/2019 2:10:29 PM
background
4
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
General Informaon
This gas appliance was tested and listed to Canadian and American Naonal Standards,
ANSI Z21.97-2014/
CSA 2.41-2014 “Standard for Outdoor Decorave Gas Appliance”. When an appliance is for connecon to
a xed piping system, the installaon must conform with local codes, or in the absence of local codes,
with
the Naonal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Internaonal Fuel Gas Code, Natural Gas and Propane
Installaon Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2, as applicable.
This appliance should be installed and serviced by a qualied installer to conform with local codes.
Installaon pracces vary from region to region and it is important to know the specics that apply to your
area, for example: in Massachuses State:
The appliance o valve must be a “T” handle gas cock.
The exible connector must not be longer than 36 inches.
The appliance and its individual shut o valve must be disconnected from the gas supply piping system
during any pressure tesng of the system at test pressures in excess of 1/2 psig (3.5kPa).
This appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut o
valve during any pressure tesng of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than
1/2 psig (3.5kPa).
The following clearances to combusble materials must be maintained:
Sides (all around) - 24 inches (610mm)
Top - 72 inches (1830mm)
Floor -9 inches (229mm)
Always keep the appliance area clear and free from combusble materials, gasoline, and other
ammable vapours and liquids.
Do not locate appliance where it can get
excessively wet.
Do not use this appliance if any part has been
under water. Immediately call a qualied
service technician to inspect the unit and to
replace any part of the control system and any
gas control, which has been underwater.
WARNING : This product can expose you to
chemicals including lead and lead compounds,
which are known to the State of California to cause cancer, and chemicals including carbon monoxide,
which are known to the State of California to cause birth defects or other reproducve harm. For more
informaon go to www.P65Warnings.ca.gov.
Geng Started
1. Remove all of the parts from the carton. Use the parts list to ensure all necessary parts are included.
2. Do not destroy packaging unl the appliance has been installed and operates to your sasfacon.
3. Choose a locaon that meets the clearance to combusbles as outlined in this manual. Take into
consideraon the need for clear and easy access to the on/o valve AFTER the appliance is installed
and connected to the gas supply in order to safely turn o the burner.
4. Most stainless steel parts are supplied with a protecve plasc coang that must be removed prior
to using the appliance. The protecve coang has been removed from some of the parts during the
manufacturing process and may have le behind a residue that can be perceived as scratches or
blemishes. To remove the residue, vigorously wipe the stainless steel in the same direcon as the grain.
5. Read and follow all instrucons in this manual before installing or servicing this gas appliance.
If you have any quesons about assembly or appliance operaon, or if there are damaged or missing
parts please call our Customer Soluons Department at 1-866-820-8686 between 9 AM and 5 PM
(Eastern Standard Time).
WARNING! This appliance is designed for non-combusble enclosures only, and must be installed
and serviced by a qualied installer to local codes.
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 4 11/01/2019 2:10:33 PM
background
5
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
DIMENSIONS
Specicaons
11 3/4"
30cm
33 1/4"
84cm
2 3/4"
7cm
28 3/4"
73cm
4"
10cm
6 1/4"
16cm
5 3/4"
14cm
3 1/4"
8cm
1/4"
1cm
7 1/4"
18cm
GPFR60
GPFS60
6 1/4"
16cm
4"
10cm
3 1/4"
8cm
5 3/4"
14cm
1/4"
1cm
2 1/2"
6cm
5 1/4"
13cm
20"
50cm
25 3/4"
66cm
25 3/4"
66cm
N415-0310 Jan 11.19.indd 5 11/01/2019 2:10:38 PM
background
6
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
INPUT
MODEL FUEL MAX. INPUT Btu/Hr
GPFR60
GPFS60
Natural Gas 60, 000
GPFR60
GPFS60
Propane Gas 60, 000
GAS INLET PRESSURES
NATURAL PROPANE
Maximum Inlet Pressure 7.0" w.c. 11.0" w.c.
MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLES
INCHES MM
Side Walls 24 610
Top of unit to ceiling 72 1830
Floor 9 229
72”
(1829mm)
CENTRE OF PATIOFLAME
24”
(610mm)
24”
(610mm)
MAXIMUM
OVERHANG
9”
(229mm)
N415-0310 Jan 11.19.indd 6 11/01/2019 2:10:39 PM
background
7
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Locaon
Locang Your Outdoor Appliance
It is important when selecng a locaon for your appliance to ensure clearances to adjacent combusbles
are met. This appliance is intended for installaon on an outdoor pao or in your yard. It is highly
recommended that this appliance be installed in a sheltered area (following the guidelines outlined
below). Direct wind will cause an errac ame and possible pilot or main burner outage. An errac
ame could also lead to excessive carboning (black soot), this condion is not a safety issue but is visually
undesirable.
Note: When choosing a locaon for your appliance, care must be taken to avoid areas where excessive
moisture or running water may be a problem.
Any enclosure (shelter) in which the appliance is used must comply with one of the following:
With walls on all sides, but at least one permanent opening at ground level and no overhead cover.
Within a paral enclosure which includes an overhead cover and no more than two sidewalls. These
sidewalls may be parallel, as in a breezeway, or at right angles to each other.
Within a paral enclosure which includes an overhead cover and three sidewalls, as long as 30 percent or
more of the horizontal periphery of the enclosure is permanently open.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 7 11/01/2019 2:10:50 PM
background
8
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
WARNING! Materials placed around the burner unit will get extremely hot. They must be non-
combusble and must be able to expand and contract without cracking. Tiled cement board is the
preferred material.
WARNING! Cabinet frame, cabinet and counter top must be made from non-combusble material.
The enclosure must be designed and constructed to hold a maximum of one (1) LP gas cylinder.
The enclosure must never be used for storage.
WARNING! You must have clear and easy access to the on/o valve AFTER the appliance is
installed and connected to the gas supply in order to safely turn o the burner.
ENCLOSURE NOT INCLUDED SHOWN FOR INSTALLATION PURPOSES ONLY!
Center of valve must be a
minimum of 8” (203mm)
below the top surface of
burner.
NON-COMBUSTIBLE
MATERIAL
NON-COMBUSTIBLE
MATERIAL
5
1
3
2
4
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 8 11/01/2019 2:11:00 PM
background
9
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Gas Hook-Up Instrucons
LP (Propane) Gas Cylinder Mounng
Aach cylinder retaining bracket to the base of the cylinder. Then secure to the surface to which it sits.
Cylinder should be on a level surface.
Cylinder Connecon: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder
fuel valve. Insert the black
QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand ghten clock
wise. Do not
use tools. Leak test all joints prior to using the appliance. A leak test must be performed annually and
each me a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
If this appliance is to be connected directly to a house propane gas supply line, follow the instrucons
for the natural gas hook-up.
CAUTION!
Make sure cylinder valve is in its full o posion. (Turn clockwise to stop).
Check cylinder valve features to ensure it has proper external mang threads. (Cylinder Valve
Marked:
USE WITH TYPE 1)
Inspect hose shipped with the unit for damage. Never aempt to use damaged or plugged
equipment. See your local LP Gas Dealer for repairs.
When connecng regulator assembly to the cylinder valve, hand ghten black QCC1 nut clockwise
to a posive stop. DO NOT use a wrench to ghten. Use of a wrench may damage the quick closing
coupling nut and result in a hazardous condion.
Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be
subject to accidental damage.
Open cylinder valve fully (counter-clockwise). Turn the on/o valve at the unit slowly to the on
posion and use a soapy water soluon to check all connecons for leaks as indicated in the
diagrams before aempng to light the appliance. If a leak is found, turn tank valve o and do not
use the appliance unl repairs can be made.
WARNING! If these instrucons are not followed exactly, a re causing death or serious injury may
occur.
Propane Cylinder Specicaons
A dented or rusty cylinder may be hazardous and should be checked by your propane supplier. Never
use a
cylinder with a damaged valve. The LP-gas supply cylinder must be constructed and marked in accordance
with the U.S. D.O.T. Specicaons for LP-Gas Cylinders or the Standard for Cylinders, Spheres and Tubes for
Transportaon of Dangerous Good and Commission, CAN/CSA-B339, as applicable.
This appliance has been designed for use with a 20 lb. (9.1 kg) or 30 lb (13.6 kg) size propane cylinder only
(not supplied).
The LP-gas supply cylinder must be provided with a cylinder-connecon device compable with the
connecon for the appliance. The propane cylinder must be provided with a shut-o valve terminang in
a propane cylinder valve type QCC1, and a safety relief device having direct communicaon with the vapor
space of the cylinder. The cylinder supply system must be arranged for vapor withdrawal and the cylinder
shall include a collar to protect the cylinder valve. The LP-gas cylinder must be provided with a listed
overll protecon device (OPD). Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. Never
ll the cylinder beyond 80 percent full.
Use only the pressure regulator and hose assembly provided with this appliance. Replacement pressure
regulators and hose assemblies must be specied by the manufacturer. The regulator supplies a pressure
of 11 inches. water column to the appliance and has a QCC1 type ng. Cylinders to be used with this
unit must be supplied with a QCC1 cylinder valve. A QCC1 cylinder has a posive seang connecon,
which will not allow gas ow unl a posive seal has been achieved. It is also equipped with an e
xcess ow
device. In order to aain full ow to the appliance, the valve must be in the o posion when the cylinder
valve is turned on.
WARNING! A re will result if the gas supply hose makes contact with the underside of the
appliance.
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 9 11/01/2019 2:11:02 PM
background
10
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Enclosures For LP (Propane) Gas Supply Systems
If you build an enclosure for an LP gas cylinder, follow these recommended specicaons. You must also
follow local codes.
An enclosure for an LP-gas cylinder shall be venlated by openings at both the upper and lower levels
of the enclosure.
This shall be accomplished by one of the following:
One side of the enclosure shall be completely open;
OR
For an enclosure having four sides, a top, and a boom:
a) At least two venlaon openings shall be provided in the sidewalls of the enclosure, located within 5 in
(127 mm) of the top of the enclosure, equally sized, spaced at a minimum of 90 degrees (1.57 rad), and
unobstructed. The opening(s) shall have a total free area of not less than 1 in
2
per lb (14.2 cm
2
/ kg) of
stored fuel capacity.
b) Venlaon opening(s) shall be provided at oor level of the enclosure and shall have a total free
area of
not less than 1/2 in
2
per lb (7.1 cm
2
/ kg) of stored fuel capacity. If venlaon openings at oor level are in
a side wall, there shall be at least two openings. The boom of the openings shall be 1 in (25.4 mm)
or less
from the oor level and the upper edge no more than 5 in (127 mm) above the oor level. The openings
shall be equally sized, spaced at a minimum of 90 degrees (1.57 rad), and unobstructed.
c) Every opening shall have minimum dimensions so as to permit the entrance of a 1/8 inch (3.2mm)
diameter rod.
Venlaon openings in sidewalls shall not communicate directly with other enclosures of the
appliance.
Cylinder valves shall be readily accessible for hand operaon. A door on the enclosure to gain access to
the cylinder valve is acceptable, provided it is non-locking and can be opened without the use of tools.
Designs using a cover to gain access to the cylinder and cylinder valve shall be provided with handles or
equivalent at a minimum of 180 degrees apart to facilitate liing of the cover.
There shall be a minimum clearance of 2 inches (50.8mm) between the lower surface of the oor of the LP
gas supply cylinder enclosure and the ground.
The design of the enclosure shall be such that (1) the LP gas supply cylinder(s) can be connected,
disconnected and the connecons inspected and tested outside the cylinder enclosure; and (2) those
connecons which could be disturbed when installing the cylinder(s) in the enclosure can be leak tested
inside the enclosure.
The enclosure for the LP-gas cylinder shall isolate the cylinder from the burner compartment to provide:
a. Shielding from radiaon;
b. A ame barrier; and
c. Protecon from foreign material.
Be certain to mount or set the LP gas cylinder on a at surface. The LP gas cylinder enclosure must be
designed and constructed with means which limit the movement of the cylinder, such as a retaining
bracket. Whichever means of retenon are selected, they must:
Posion the cylinder a minimum of 3 1/4” (8cm) from the base of the appliance as indicated in the
diagram on pg. 11.
Prevent the cylinder from pping over if it is brought to an angle of 30⁰ and released.
Prevent lateral movement of the cylinder (both empty and full) in excess of 1” (25.4mm) at the point
where the retenon means are axed, when a force equal to the weight of a full cylinder is
applied in
any direcon at the center of the vercal height of the cylinder.
No cylinder, or any part of the cylinder, is permied to become dislodged from the retenon means under
any condions outlined above. Any movement must not transmit strain to hoses, rigid tubing, or gas
connecons. If securing means are aached to the protecve collar or foot ring of the cylinder, they must
not depend on openings in the protecve collar or the foot ring, and must not interfere with the
operaon
of the cylinder valve.
N415-0310 Jan 11.19.indd 10 11/01/2019 2:11:02 PM
background
11
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
CYLINDER SIZE OPENING A AREA OPENING B AREA
20 lb (9.1 kg)
20 in
2
(130 cm
2
) 10 in
2
(65 cm
2
)
30 lb (13.6 kg)
30 in
2
(195 cm
2
) 15 in
2
(100 cm
2
)
3 1/4"
8cm
MIN.
9"
23cm
MIN
15 1/2"
39cm
8"
20cm
MIN
GAS VALVE CENTERLINE
FLOOR
OPENING
B
NON LOCKING DOOR
PARTITION TO ISOLATE CYLINDER
FROM PATIO FLAME
23.5” (597mm)
MINIMUM
2” (51 mm)
MINIMUM
OPENING
A
5” (127 mm)
MAXIMUM
5” (127 mm)
MAXIMUM
1” (25.4 mm)
MAXIMUM
N415-0310 Jan 11.19.indd 11 11/01/2019 2:11:06 PM
background
12
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Conversion to Natural Gas
WARNING! To avoid the possibility of burns conversions should only be done when the pao
ame is cool. Ensure burner is turned o. Turn gas o at source and disconnect the pao ame before
beginning conversion.
WARNING! Glass embers may have sharp edges wear safety glasses and gloves when handling.
WARNING! This conversion must be performed by a licensed gas er, and all connecons must
be leak tested before operang the pao ame.
Your pao ame can be easily converted to natural gas by following these steps:
1. Remove the glass embers from the burner.
2. Remove the burner from the enclosure. Take care not to damage or kink the thermocouple wire.
3. Disconnect the stainless steel ex connector from the orice using (2) wrenches.
4. Unscrew the propane orice from the inside of the burner as illustrated.
5. Replace the propane orice with the natural gas orice supplied.
Note: The air shuer has been factory set and does not need to be adjusted.
!
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 12 11/01/2019 2:11:13 PM
background
13
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
6. Reconnect the stainless steel ex connector to the orice and ghten using (2) wrenches.
7. Place the burner back into the enclosure.
8. Fill out the conversion label included with your pao ame and apply it to the inside of the control
panel access door.
A leak test must be performed according to the leak tesng instrucons found in the manual.
Natural Gas Hook-Up
The gas appliance is designed to operate at an inlet pressure of 7 inches water column. The piping up to
the appliance is the responsibility of the installer. Connect the inlet valve to rigid pipe, copper tube or an
approved exible metal connector, which complies with Z21.4/CSA 6.10. If using a gas hose
(not supplied)
connect the ared end of the hose to the connector on the end of the inlet valve. Tighten using two
wrenches. (Do not use thread sealer/pipe dope.) Leak test all joints prior to using the appliance. Piping
and valves upstream of the quick disconnect are not supplied. The gas supply pipe must be suciently
sized to supply the BTU/h specied on the rang plate, based on the length of the piping run. The quick
disconnect must not be installed in an upward direcon and a readily accessible manual shut-o valve
must be installed upstream of, and as close to, the quick disconnect as is feasible.
Purge the gas supply line of any trapped air prior to the rst ring of the unit.
WARNING!
The installaon must be performed by a licensed gas er, and all connecons must be leak tested
before operang the appliance.
Ensure all hose connecons are ghtened using two wrenches. Do not use Teon tape or pipe
dope
on any hose connecon.
Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces or it may melt and leak causing a
re.
Locate the hose out of pathways where people may trip over it or in areas where the hose may be
subject to accidental damage.
Leak test all the connecons using a soap and water soluon as per the leak tesng instrucons
found in the manual.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 13 11/01/2019 2:11:14 PM
background
14
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Glass Ember Installaon
WARNING! Do not use the pao ame without the glass embers in place.
WARNING! Glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
Do not change or substute the glass ember material provided with this appliance. If replacing, use
only replacement glass embers available from your local authorized dealer / distributor.
WARNING! Glass embers may have a ne oil residue that needs to be cleaned prior to installaon.
Clean the glass with mild dish soap, drain, rinse thoroughly and dry before installing.
1. Carefully pour the glass embers onto the appliance ember tray as shown.
2. Spread the glass embers over the tray and burner. The distribuon of clear glass over the burner will
inuence ame height.
3. The glass embers must cover the enre burner tray while ensuring no glass is placed on the ignion
poron of the burner as illustrated below.
Finishing
ENSURE NO GLASS IS PLACED ON THE IGNITION PORTION OF THE BURNER,
DIFFICULTIES IN LIGHTING MAY RESULT.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 14 11/01/2019 2:11:20 PM
background
15
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Leak Tesng Instrucons
WARNING! A leak test must be performed annually, or if a part of the gas system is replaced.
WARNING! Never use an open ame to check for gas leaks. Be certain no sparks or open ames
are in the area while you check for leaks. Sparks or open ames will result in a re or explosion,
damage to property, serious bodily injury, or death.
Leak tesng: This must be done before inial use, annually, and whenever any gas components are
replaced or serviced. Do not smoke while performing this test, and remove all sources of ignion.
See Leak
Tesng Diagram for areas to check. Turn all burner controls to the o posion. Turn gas supply valve on.
Brush a half-and-half soluon of liquid soap and water onto all joints and connecons of the regulator,
hose, manifolds and valves.
Bubbles will indicate a gas leak. Either ghten the loose joint or have the part replaced with one
recommended by the Napoleon Customer Soluons department and have the appliance inspected by a
cered gas installer.
If the leak cannot be stopped, immediately shut o the gas supply, disconnect it, and have the grill
inspected by a cered gas installer or dealer. Do not use the appliance unl the leak has been corrected.
DO NOT USE AN OPEN FLAME.
DO NOT USE AN OPEN FLAME.
STOP
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 15 11/01/2019 2:11:28 PM
background
16
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Lighng Instrucons
WARNING! Keep face and body away from burner area when lighng.
WARNING! Ensure burner controls are in the o posion. Slowly turn on the gas supply valve.
1. Press and hold electronic igniter buon ( ).
2. Turn the burner control to the high posion, press and hold in. When the burner
lights, release the electronic igniter buon.
3. Connue to depress the burner control knob for 30 seconds and then release. If
the ame goes out, repeat the procedure.
4. Adjust the ame to the desired height with the burner control knob.
5. If the burner will not light with the electronic igniter, hold a lit long match or lit
long butane lighter to the ignion area of the burner and connue with step 2.
6. To shut down the burner turn the burner control knob clockwise to the o posion.
Then turn the gas o at the source (propane cylinder valve or natural gas supply valve).
WARNING! The propane cylinder is equipped with an excess ow device. Unless burners are
turned o prior to turning the cylinder on, only small ames and low heat will be achievable.
WARNING! If the burner does not light within 10 seconds, turn the valve o and wait 5 minutes for
any gas to dissipate before repeang the procedure.
Igniter
Contol Knob
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 16 11/01/2019 2:11:32 PM
background
17
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Operang The Pao Flame
Inial Lighng: When lit for the rst me, the appliance emits a slight odor. This is a normal temporary
condion caused by the “burn-in” of internal paints and lubricants used in the manufacturing process and
does not occur again. Simply run the main burner on high for approximately one-half hour.
WARNING!
Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay
away from the appliance to avoid burns or clothing ignion.
Children should be carefully supervised when they are in the area of the appliance.
Clothing or other ammable materials should not be hung from the appliance, or placed on or near
the appliance. The area above the enclosure may be extremely hot. Direct contact with these
surfaces should be avoided in order to prevent burns or clothing ignion.
Any guard or protecve device removed for servicing the appliance must be replaced prior to
operang the appliance.
Installaon and repair should be done by a qualied service person. The appliance should be
inspected before each use and at least annually by a qualied service person. More frequent
cleaning may be required as necessary. It is imperave that the control compartment, burners and
circulang air passageways of the appliance be kept clean.
WARNING!
Never use the appliance while it is raining.
Always turn the appliance o when raining.
Never splash any liquid on the glass / glass embers when the appliance is operang.
The glass / glass embers will be extremely hot while operang, never try to touch them.
Always ensure the appliance stands rmly on level ground.
Never use the appliance if the burner is damaged. Inspect the burner before each use. Ensure that
no debris such as leaves; grass or other objects have entered or are on the appliance. If the burner
is damaged it must be replaced prior to using the appliance with a replacement burner specied by
your Napoleon dealer.
Inspect the hose assembly before each use. If there is evidence of excessive abrasion or wear, or
if the hose is damaged it must be replaced prior to using the appliance with a replacement hose
assembly specied by your Napoleon dealer.
NOTE! The appliance has been designed with several safety features, which include a safety valve.
If the burner ame is exnguished the appliance will automacally shut down.
WARNING! Any modicaon to the appliance may compromise the safety of this appliance.
Special concern is as follows.
Do not bypass thermocouple safety.
Do not operate the appliance if any part has been under water. Immediately call a qualied service
technician to inspect the appliance and replace any part of the control system and any gas control,
which has been underwater.
WARNING! You must have clear and easy access to the on/o valve AFTER the appliance is
installed and connected to the gas supply in order to safely turn o the burner.
WARNING! Never use this appliance for other than the intended use. Do not use this appliance to
prepare food.
!
!
!
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 17 11/01/2019 2:11:35 PM
background
18
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
WARNING! Glass embers may have sharp edges, wear safety glasses and gloves when handling.
Do not change or substute the glass ember material provided with this appliance. If replacing, use
only replacement glass embers available from your local authorized dealer / distributor.
WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the
appliance is . Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure burner is turned o. Turn gas o at
source and disconnect the appliance before servicing. Clean the appliance in an area where cleaning
soluons will not harm decks, lawns, or paos. Do not use ammable, corrosive or abrasive cleaners.
Note: Stainless steel tends to oxidize or stain in the presence of chlorides and suldes, parcularly in
coastal areas and other harsh environments, such as the warm, highly humid atmosphere around pools
and hot tubs. These stains could be perceived as rust, but can be easily removed or prevented. To provide
stain prevenon and removal, wash all stainless steel and chrome surfaces every 3-4 weeks or as oen as
required with fresh water and/or stainless steel cleaner.
Control Panel: The control panel text is printed directly on the stainless steel and with proper
maintenance will remain dark and legible. To clean the panel, use only warm soapy water. Never apply
abrasive cleaners on any stainless surfaces, especially the printed poron of the control panel or the
prinng will gradually rub o.
Maintenance / Cleaning Instrucons
Burner: The burner is made from stainless steel, but extreme heat and a corrosive environment can cause
surface corrosion to occur. This can be removed with a brass wire brush. Inspect the burner at least
annually for cracks, insect nests, excessive corrosion or any other damage. If the burner is damaged, it
must be replaced with a burner specied by the manufacturer before the appliance is put into operaon.
CAUTION! Beware of Spiders.
Spiders and insects are aracted to the smell of propane and natural gas. The burner is equipped with an
insect screen on the air shuer, which reduces the likelihood of insects building nests inside the burner
but does not enrely eliminate the problem. A nest or web can cause the burner to burn with a
so yellow
or orange ame or cause a re (ashback) at the air shuer underneath the control panel. Other warning
signs that may indicate a problem are:
Strong or unusual odor coming from the appliance.
Connued diculty or delayed ignion.
Flame appears either very short or very long.
Flame only burns part way across the burner.
Excessive soot building up on the glass embers.
To clean the inside of the burner, it must be removed from the appliance: Remove the glass embers and
examine the burner. If dirty, clean with a wire brush.
Cleaning: Use a exible venturi tube brush to clean the inside of the burner. Shake any loose debris from
the burner through the gas inlet. Check the burner ports and valve orices for blockages. Burner ports can
close over me due to debris and corrosion; use an opened paperclip or a drill bit to clean them.
The ports
are easier to clean if the burner is removed from the appliance, but it can also be done with the burner
installed.
WARNING! Hose: Check for abrasions, melng, cuts, and cracks in the hose. If any of these
condions exist, do not use the appliance. Have the part replaced by your Napoleon dealer or
qualied
gas installer.
Cleaning Inside The Appliance: While washing your appliance, be sure to keep the area around the burner
and pilot assembly dry at all mes.
WARNING! If the gas control is exposed to water in any way, DO NOT try to use the appliance.
The gas control must be replaced.
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 18 11/01/2019 2:11:40 PM
background
19
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Cleaning The Outer Appliance Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, or
stainless steel parts of your Napoleon Appliance. Doing so will scratch the nish. Exterior surfaces should
be cleaned with warm soapy water. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive
cleaner. Always wipe in the direcon of the grain. Over me, stainless steel parts discolor when heated,
usually to a golden or brown hue. This discoloraon is normal and does not aect the performance of the
appliance
WARNING! The appliance area must be clear and free from combusble materials, gasoline and
other ammable vapors and liquids. Do not obstruct the ow of combuson and venlaon air. Keep
the venlaon opening of the cylinder enclosure free and clear of debris.
Reinstallaon: Reverse the procedure to reinstall the burner. Check that the valve enters the burner when
installing. Replace the glass embers. When the appliance is put back in service, check the burner ame
paern with the image below.
NORMAL
ABNORMAL
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 19 11/01/2019 2:11:44 PM
background
20
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Troubleshoong
Problem Possible Causes Soluon
Low heat / Low ame when
valve turned to high.
For propane - improper lighng
procedure.
For natural gas - undersized supply
line.
Ensure lighng procedure is followed carefully. The
valve must be in the o posion when the tank valve is
turned on. Turn tank on slowly to
allow pressure to equalize. See lighng
instrucons.
Pipe must be sized according to installaon code.
Burners burn with yellow
ame, accompanied by the
smell of gas.
Possible spider web or other debris. Thoroughly clean burner venturi. See general
maintenance instrucons.
Burner will not light with the
igniter, but will light with a
match.
Dead baery / or installed incorrectly.
Loose electrode wire or switch
terminal wires.
Improper gap at electrode p.
Replace with heavy duty baery.
Check that electrode wire is rmly pushed onto the
terminal on the back of the igniter. Check that the lead
wires from the module to the
ignion switch (if equipped) are rmly pushed onto
their respecve terminals.
The gap can be adjusted by bending the p in or out.
Unl a spark is achieved.
Burner will not stay lit when
control knob is released.
Knob not being held in long enough.
Too windy.
Glass or debris in ignion area of the
burner prevenng
thermocouple from being fully
engulfed in ame.
Dirty thermocouple or thermocouple
connecon.
Faulty thermocouple or valve.
Thermocouple must have me to heat up – hold the
knob in for 30 seconds aer the burner lights, then
release
Unit will shut down if winds are greater than 10mph
(16km/h). Either locate to dierent area or use when it
is less windy.
Ensure there is no glass or other debris in ignion area,
and that the small hole below the thermocouple is
unobstructed.
Clean the thermocouple and clean the connecon
between the valve and thermocouple. Ensure the
connecon is properly ghtened.
Replace thermocouple and / or valve.
Humming regulator. Normal occurrence on hot days. This is not a defect. It is caused by internal
vibraons in the regulator and does not aect the
performance or safety of the gas heater.
Humming regulators will not be replaced.
Burner output on “high”
seng is too low. (Rumbling
noise and uering blue
ame at burner surface.)
Lack of gas.
Supply hose is pinched.
Dirty or clogged orice.
Spider webs or other maer in venturi
tube.
Propane regulator in “low ow” state.
Check gas level in propane cylinder.
Reposion supply hose as necessary.
Clean burner orice.
Clean out venturi tube.
Ensure lighng procedure is followed carefully. All
valves must be in the o posion when the tank valve
is turned on. Turn tank on slowly to allow pressure to
equalize. See lighng instrucons.
N415-0310 Jan 11.19.indd 20 11/01/2019 2:11:44 PM
background
21
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
KEEP YOUR RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE TO VALIDATE YOUR WARRANTY.
Ordering Replacement Parts
Warranty Informaon
MODEL:
DATE OF PURCHASE:
SERIAL NUMBER:
(Record informaon here for easy reference)
For replacement parts and warranty claims, contact the Napoleon dealer where the product was purchased.
Before contacng the dealer, check the Napoleon Grills Website for more extensive cleaning, maintenance,
troubleshoong and parts replacement instrucons at www.napoleongrills.com.
To process a claim, the following informaon is required:
1. Model and serial number of the unit.
2. Part number and descripon.
3. A concise descripon of the problem (‘broken’ is not sucient).
4. Proof of purchase (photocopy of the invoice).
In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspecon before
providing replacement parts.
Before contacng Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty:
Costs for transportaon, brokerage or export dues.
Labour costs for removal and reinstallaon.
Costs for service calls to diagnose problems.
Discolouraon of stainless steel parts.
Part failure due to lack of cleaning and maintenance, or use of improper cleaners (oven
cleaner or other harsh chemicals).
N415-0310 Jan 11.19.indd 21 11/01/2019 2:11:45 PM
background
22
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Item Part # Descripon
1 Z010-0034 burner base x
2 Z475-0016 burner surround x
3 Z585-0009 burner shield x
4 N680-0001 thermocouple x
5 Z565-0001 burner screen x
6 Z240-0001 electrode x
7 N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8 x
8 N450-0025 nut, 1/4-20 x
9 N570-0008 screw, #8x1/2 x
10 N725-0056 valve x
W455-0076 oriifce #43 p
N455-0066 oriifce #25 n
11 N043-0002 baery x
12 W175-0227 ex connector x
13 N530-0003 regulator x
14 Z475-0022 control panel x
15 N357-0013 igniter x
16 N380-0020-rd control knob x
17 Z570-0033 screw, 10-24 x 1/2 x
18 Z585-0011 burner shield x
19 Z585-0012 tank heat shield x
W300-0135 glass embers topaz x
mkga glass embers - amber 5 lb ac
mkgc glass embers - clear 5 lb ac
mkgk glass embers - black 5 lb ac
mkgb glass embers - blue 5 lb ac
mkgr glass embers - red 5 lb ac
PARTS LIST GPFR60
x - standard p - propane units only
n - natural gas units only ac - accessory
N415-0310 Jan 11.19.indd 22 11/01/2019 2:11:45 PM
background
23
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
3
7
2
1
8
12
10
15
14
16
4
17
11
6
5
13
9
18
9
19
PARTS DIAGRAM GPFR60
N415-0310 Jan 11.19.indd 23 11/01/2019 2:11:47 PM
background
24
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Item Part # Descripon
1 Z010-0036 burner base x
2 Z475-0019 burner surround x
3 Z585-0010 burner shield x
4 Z585-0011 burner wind shield x
5 N680-0001 thermocouple x
6 Z565-0001 burner screen x
7 Z240-0001 electrode x
8 N570-0073 screw 1/4-20 x 3/8 x
9 N450-0025 nut, 1/4-20 x
10 N570-0008 screw, #8x1/2 x
W455-0076 oriifce #43 p
N455-0066 oriifce #25 n
11 N725-0056 valve x
12 N357-0013 ignitor x
13 N043-0002 baery x
14 W175-0227 ex connector x
15 N530-0003 regulator lpg x
16 Z475-0022 control panel x
17 N380-0020-RD control knob x
18 Z570-0033 screw, 10-24 x 1/2 x
19 Z585-0013 heat shield x
N300-0002 glass embers topaz (2 per) x
mkga glass embers - amber 5 lb ac
mkgc glass embers - clear 5 lb ac
mkgk glass embers - black 5 lb ac
mkgb glass embers - blue 5 lb ac
mkgr glass embers - red 5 lb ac
PARTS LIST GPFS60
x - standard
p - propane units only
n - natural gas units only
ac - accessory
N415-0310 Jan 11.19.indd 24 11/01/2019 2:11:47 PM
background
25
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
8
10
4
3
9
2
1
5
16
7
12
6
18
15
14
17
13
11
19
PARTS DIAGRAM GPFS60
N415-0310 Jan 11.19.indd 25 11/01/2019 2:11:48 PM
background
26
EN
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
NOTES
N415-0310 Jan 11.19.indd 26 11/01/2019 2:11:48 PM
background
27
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
INSTALLATEUR : LAISSEZ CE MANUEL AVEC LAPPAREIL.
PROPRIÉTAIRE : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
DANGER
SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
Fermez l’alimentaon en gaz à l’appareil.
Éteignez toute amme nue.
Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou le service des
incendies.
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant
d’avoir lu la secon «INSTRUCTIONS
D’ALLUMAGE» de ce manuel.
Pour votre sécurité, n’entreposez pas et
n’ulisez pas d’essence ou autres liquides
et vapeurs inammables à proximité de cet
ou tout autre appareil. Une bonbonne de
propane non branchée ne devrait pas être
entreposée à proximité de cet ou de tout
autre appareil. Si ces instrucons ne sont pas
suivies à la lere, un feu ou une explosion
pourraient s’ensuivre, causant des dommages
à la propriété, des blessures corporelles ou
des pertes de vie.
DANGER! RISQUE D”EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L’ulisaon
de ce gaz dans un espace clos peut être mortelle. Ne jamais uliser cet appareil
dans un escape clos comme une caravane, une tente, une automobile ou une
maison.
AVERTISSEMENT! Pour usage
extérieur seulement.
Ce l’appareil au gaz doit être ulisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne
doit jamais être ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage, un gazebo, une véranda avec
paramousque, ou de tout autre endroit fermé.
PATIOFLAME
FOYERS EXTÉRIEURS AU GAZ
GPFR60
GPFS60
APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON
N
O
de série
XXXXXX000000
N
O
DE MODÈLE
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 27 11/01/2019 2:11:58 PM
background
28
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Dans le cas d’une détérioration des composants causant le mauvais
fonctionnement de l’appareil (perforation par la rouille ou la surchauffe) pendant
la période couverte par la garantie, les pièces de rechange seront fournies par
NAPOLÉON. Les composants de rechange relèvent de la seule responsabilité de
NAPOLÉON telle que définie par la présente garantie limitée; en aucun cas,
NAPOLÉON ne saurait être tenu responsable de l’installation, de la main-d’œuvre
ou de tous autres coûts ou dépenses relatifs à la réinstallation d’une pièce
garantie, de tous dommages accessoires, consécutifs ou indirects ni de tous frais
de transport, de main-d’œuvre ou taxes d’exportation.
La présente garantie limitée vient s’ajouter à tous les droits qui vous sont
accordés par la législation locale. Par conséquent, la présente garantie limitée
n’impose pas à NAPOLÉON l’obligation de garder des pièces en stock. En fonction
de la disponibilité des pièces, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer de toute
obligation en fournissant à un client un crédit au prorata applicable à un nouveau
produit. Après la première année, NAPOLÉON peut, à sa discrétion, se libérer
entièrement de toute obligation en ce qui concerne la présente garantie limitée en
remboursant à l’acheteur d’origine le prix de gros de toute pièce garantie et
défectueuse.
La facture ou une copie sera requise ainsi que le numéro de série et le numéro de
modèle lors d’une réclamation auprès de NAPOLÉON. NAPOLÉON se réserve le droit
de demander à son représentant d’inspecter tout produit ou pièce avant d’honorer
toute réclamation. Pour pouvoir bénéficier de la couverture de garantie, vous devez
contacter le service à la clientèle de NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON.
napoleongrills.com
Garantie limitée d
e
3
ans de Napoléon
Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure,
assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Ce produit a été soigneusement inspecté par
un technicien qualifié avant d’être emballé et expédié pour garantir que vous, le client, recevez le produit de
qualité dont vous vous attendez de la part de NAPOLÉON.
NAPOLÉON garantit que les composants de votre nouveau produit NAPOLÉON seront exempts de défauts de
matériau ou de fabrication à compter de la date de l’achat, et ce, pour la durée suivante :
* Conditions et limitations
La présente garantie limitée couvre une période de garantie telle que spécifiée
dans le tableau ci-dessus pour tout produit acheté par l’entremise d’un détaillant
autorisé NAPOLÉON et donne droit à l’acheteur d’origine à la couverture spécifiée
relativement à tout composant remplacé durant la période de garantie, que ce soit
par NAPOLÉON ou un détaillant autorisé NAPOLÉON, pour le remplacement de tout
composant qui présente une défaillance dans le cadre d’un usage privé normal à
la suite d’un défaut de fabrication. La mention « 50 % de rabais » indiquée dans
le tableau signifie que le composant est mis à disposition de l’acheteur à 50 % de
son prix de détail courant pour la période indiquée. La présente garantie limitée ne
couvre ni les accessoires ni les articles offerts gratuitement.
Il est entendu que l’« usage privé normal » d’un produit signifie que le produit : a
été installé par un technicien de service ou entrepreneur certifié, conformément
aux instructions d’installation incluses avec le produit et à tous les codes
d’incendie et de construction locaux et nationaux; a été entretenu correctement; et
n’a pas été utilisé dans une application à usage collectif ou commercial.
De la même manière, « défaillance » n’inclut pas : la surchauffe, les extinctions causées
par des conditions environnementales telles que des vents forts ou une ventilation
inadéquate, les égratignures, les bosses, la corrosion, la détérioration des finis peints et
plaqués, la décoloration due à la chaleur, aux nettoyants abrasifs ou chimiques ou à
l’exposition à des rayons UV, l’écaillage des pièces en porcelaine émaillée ou les
dommages causés par un mauvais usage, un accident, la grêle, des feux de graisse, un
manque d’entretien, un environnement inadéquat tel que le sel ou le chlore, des
altérations, des abus, des négligences ou des pièces installées par d’autres fabricants.
Boîtier en acier inoxydable ................................................................ 3 ans
Dessus de table et piédestal en aluminium ....................................... 3 ans
Tous autres composants ................................................................... 2 ans
N415-0310 Jan 11.19.indd 28 11/01/2019 2:12:02 PM
background
29
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Praques Sécuritaires D’ulisaon
CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE
CONTACT.
L’installaon et les réparaons doivent être eectuées par un technicien de service qualié. Cet appareil
doit être inspecté avant la première ulisaon et au moins une fois l’an par un technicien de service
qualié. Un entreen plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder propres le
comparment de contrôle, les brûleurs et les passages d’approvisionnement d’air de l’appareil.
Ne faites pas fonconner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instrucons d’opéraon. Omere
d’uliser l’appareil selon les instrucons d’opéraon pourrait causer un incendie ou des blessures.
Risque de brûlures. Lappareil doit être éteint et refroidi avant d’eectuer un entreen.
N’installez pas de composants endommagés ou incomplets ni des composants substuts.
Les jeunes enfants doivent être supervisés aenvement lorsqu’ils sont dans la même pièce que
l’appareil. Les jeunes enfants et autres personnes sont sujets aux brûlures accidentelles. Une barrière
de protecon est recommandée si des individus à risque se trouvent dans la maison. An de restreindre
l’accès à l’appareil, installez une barrière de protecon ajustable pour garder les jeunes enfants ou autres
personnes à risque hors de la pièce et loin des surfaces chaudes.
Assurez-vous de disposer de mesures de sécurité adéquates pour empêcher les jeunes enfants de toucher
aux surfaces chaudes.
Cet appareil ne devra être modié en aucun cas.
Gardez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants et meez ces matériaux au rebut de façon
sécuritaire. Comme tous les emballages de plasque, ceux-ci ne sont pas des jouets et doivent demeurer
hors de la portée des enfants et des bébés.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
Pour usage extérieur seulement.
N’ulisez pas cet appareil pour la cuisson.
Cet appareil n’est pas conçu pour fonconner avec un combusble solide.
Une installaon non conforme, des ajustements, des altéraons, un service ou un entreen inadéquats
peuvent causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Lisez aenvement toutes les
instrucons d’installaon, d’opéraon et d’entreen avant d’installer ou d’eectuer un travail d’entreen
sur cet appareil.
Cet appareil doit être ulisé UNIQUEMENT à l’extérieur, dans un endroit bien aéré et ne doit JAMAIS être
ulisé à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
Les réservoirs doivent être entreposés à l’extérieur dans un endroit bien aéré, hors de la portée des
enfants. Les réservoirs non branchés doivent être munis de bouchons de soupape letés solidement xés
et ne doivent pas être entreposés à l’intérieur d’un bâment, d’un garage ou de tout autre endroit fermé.
Lentreposage de cet appareil à l’intérieur est permis seulement s’il est débranché de sa source
d’alimentaon en gaz (ligne de gaz naturel ou réservoir de propane).
Si le tuyau présente des signes évidents d’usure, de coupures, de craquelures ou qu’il est fendu, vous devez
le remplacer avant d’uliser l’appareil à nouveau.
Les vêtements et autres matériaux combusbles ne doivent pas être suspendus à l’appareil, ni posés sur ou
près de l’appareil.
Les écrans et les disposifs de protecon enlevés pour faire l’entreen devront être remis en place avant
d’uliser l’appareil.
Inspectez le tuyau d’alimentaon en gaz pour des signes de fuites (incluant le tuyau pour les modèles au
propane) avant chaque ulisaon de l’appareil.
Le régulateur de pression et les tuyaux fournis avec les modèles au propane doivent être ulisés. Les
régulateurs de pression et les tuyaux de rechange doivent être ceux spéciés dans ce manuel.
Les bonbonnes PL ulisées avec les modèles au propane doivent être fabriquées et équetées selon les
normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des transports (CCT) ou le US
Department of Transportaon (DOT).
Le système d’alimentaon de la bonbonne de propane doit être installé de manière à permere
l’évacuaon des vapeurs.
La bonbonne de propane doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne.
Lorsqu’un appareil au propane n’est pas ulisé, vous devez fermer l’alimentaon en gaz sur la bonbonne de
propane.
Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, protégez-le des éléments en le recouvrant lorsqu’il n’est
pas ulisé.
Ce produit doit être installé par un plombier ceré ou un installateur pour le gaz lorsque installé dans le
Commonwealth du Massachuses.
AVERTISSEMENT! Pour usage extérieur seulement.
AVERTISSEMENT! Une installaon non conforme, des ajustements, des altéraons, un service
ou un entreen inadéquats peuvent causer des dommages matériels. Lisez aenvement toutes
les instrucons d’installaon, d’opéraon et d’entreen avant d’installer ou d’eectuer un travail
d’entreen sur ce l’appareil au gaz.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 29 11/01/2019 2:12:03 PM
background
30
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Nous suggérons que nos
appareils au gaz soient installés
et que l'entretien soit effectué
par des professionnels certi-
fiés par le National Fireplace
Institute® (NFI) comme
spécialiste du gaz NFI.
Informaon Générale
Cet appareil au gaz a été testé et homologué selon les normes naonales canadiennes et américaines
ANSI Z21.97-2014/CSA 2.41-2014 pour les appareils au gaz décorafs extérieurs. Lorsqu’un appareil
doit être connecté à un système d’approvisionnement xe, l’installaon doit être conforme aux normes
locales ou, en l’absence de normes locales, selon le Naonal Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, le
Code internaonal sur le gaz combusble, le Code d’installaon du gaz naturel et du propane CSA
B149.1 ou le Code sur le stockage et la manipulaon du propane B149.2, selon le cas.
Cet appareil devrait être installé et entretenu par un installateur qualié en se conformant aux codes locaux.
Les praques d’installaon peuvent varier d’une région à l’autre. Il est donc important de connaître les
normes spéciques qui s’appliquent à votre région. Par exemple dans l’État du Massachuses :
La soupape d’arrêt doit être un robinet à gaz avec une poignée en T.
Le raccord exible ne doit pas mesurer plus que 36 pouces.
La soupape de l’appareil doit être débranchée de la ligne d’alimentaon en gaz pendant les essais de
pression de ce système lorsque les pressions d’essai excèdent 1/2 lb/po
2
(3,5 kPa).
Lappareil doit être séparé de la ligne d’alimentaon en gaz en fermant la soupape de seconnement
ma-nuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentaon en gaz lorsque la pression est de
1/2 lb/po
2
(3,5 kPa), ou moins.
Les dégagements aux matériaux combusbles ci-dessous doivent être maintenus :
Côtés (tout autour) - 24 pouces (610 mm)
Dessus - 72 pouces (1830 mm)
Plancher -9 pouces (229 mm)
Gardez l’endroit autour de l’appareil libre de
matériaux combusbles, d’essence ou autres
liquides et vapeurs inammables en tout temps.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il
peut se faire mouiller de façon excessive.
N’ulisez pas cet appareil si une pare
quelconque a été submergée. Contactez
immédiatement un technicien qualié pour
l’inspecter et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du contrôle du gaz qui aurait é
submergée.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et des alliages de
plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques incluant le monoxyde
de carbone qui, selon l’État de Californie, causeraient des malformaons congénitales ou autres dangers pour la
reproducon. Pour de plus amples renseignements, visitez le www.P65Warnings.ca.gov.
Pour commencer
1. Rerez toutes les pièces de l’emballage. Référez-vous à la liste des pièces pour vérier que toutes les
pièces nécessaires sont incluses.
2. Ne détruisez pas l’emballage avant d’avoir installé le appareil et de vous être assuré qu’il f
onconne de
façon sasfaisante.
3. Choisissez un emplacement correspondant au dégagement minimal aux matériaux
combusbles décrit
dans du manuel. Vous devez vous assurer d’avoir un accès facile et sans obstrucon à la soupape
marche/arrêt APRÈS que l’appareil ait été installé et branché à l’alimentaon en gaz an de pouvoir
éteindre le brûleur en toute sécurité.
4. La plupart des pièces en acier inoxydable sont protégées par une pellicule de plasque que vous
devez enlever avant d’uliser le appareil. Le revêtement de protecon a déjà été reré de certaines
pièces lors du processus de fabricaon, ce qui a pu laisser un résidu pouvant être perçu comme des
égragnures ou des marques. Pour enlever ce résidu, froez l'acier inoxydable
vigoureusement dans
le sens du grain.
5. Lisez ce manuel avant d’installer le appareil ou d’eectuer son entreen et respectez toutes les
consignes qu’il conent.
Si vous avez des quesons à propos de l’assemblage ou du fonconnement du appareil, ou si des pièces
sont endommagées ou manquantes, veuillez communiquer avec le service aux consommateurs au
1-866-820-8686 entre 9 h et 17 h (heure normale de l’Est).
AVERTISSEMENT! Cet appareil est conçu pour les contours incombusbles seulement et doit
être ins-tallé et entretenu par un installateur qualié conformément aux codes locaux.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 30 11/01/2019 2:12:05 PM
background
31
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Spécicaons
DIMENSIONS
11 3/4"
30cm
33 1/4"
84cm
2 3/4"
7cm
28 3/4"
73cm
4"
10cm
6 1/4"
16cm
5 3/4"
14cm
3 1/4"
8cm
1/4"
1cm
7 1/4"
18cm
GPFR60
GPFS60
6 1/4"
16cm
4"
10cm
3 1/4"
8cm
5 3/4"
14cm
1/4"
1cm
2 1/2"
6cm
5 1/4"
13cm
20"
50cm
25 3/4"
66cm
25 3/4"
66cm
N415-0310 Jan 11.19.indd 31 11/01/2019 2:12:09 PM
background
32
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
DÉBIT
MODÈLE COMBUSTIBLE DÉBIT MAX. Btu/h
GPFR60
GPFS60
Gaz naturel 60 000
GPFR60
GPFS60
Propane 60 000
PRESSIONS D'ALIMENTATION EN GAZ
NATUREL PROPANE
Pression d'alimentaon maximale 7,0" c.e. 11,0" c.e.
DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
POUCES MM
Murs latéraux 24 610
Dessus de l'appareil
jusqu'au plafond
72 1830
Plancher 9 229
CENTRE DU PATIOFLAME
SAILLIE MAX
72”
(1829mm)
24”
(610mm)
24”
(610mm)
9”
(229mm)
N415-0310 Jan 11.19.indd 32 11/01/2019 2:12:11 PM
background
33
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Emplacement
Emplacement de votre l’appareil extérieur
Lors du choix d’un emplacement de votre l’appareil extérieur,il est important d’assurer que le dégagement
près des matériaux combusbles adjacents est respecté. Cet appareil est conçu pour être installé
sur votre
terrasse ou dans votre cour arrière. Il est fortement recommandé que cet appareil soit installé dans un
endroit couvert (selon les direcves énoncées ci-dessous).
Un vent direct provoquera une amme irrégulière et possiblement une panne de veilleuse ou de brûleur.
Une amme irrégulière pourrait également entraîner des dépôts de carbone excessifs (suie noire); cela
n’aecte pas la sécurité, mais est visuellement indésirable.
Note: Lorsque vous choisissez un emplacement pour votre l’appareil, prenez soin d'éviter les endroits trop
humides ou à proximité de sources d'eau courantes.
Toute enceinte (abri) dans laquelle l’appareil est ulisé doit être conforme à l’un des éléments suivants:
Installaon à l’intérieur d’une enceinte qui comporte des murs de chaque côté, mais au moins une
ouverture permanente au niveau du sol et aucun recouvrement sur le dessus.
Installaon à l’intérieur d’une enceinte parelle qui comprend un recouvrement sur le dessus et deux
murs latéraux au maximum. Ces murs peuvent être parallèles l’un par rapport à l’autre, comme dans un
passage couvert, ou former un angle droit.
Installaon à l’intérieur d’une enceinte parelle qui comprend un recouvrement sur le dessus et
trois murs
latéraux, dans la mesure où 30 pour cent ou plus de la périphérie horizontale de l’enceinte est ouverte en
permanence.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 33 11/01/2019 2:12:21 PM
background
34
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
AVERTISSEMENT! La charpente du cabinet, le cabinet et le comptoir doivent être faits de
matériaux incombusbles.
AVERTISSEMENT! An de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous
assurer d’avoir un accès facile et sans obstrucon à la soupape « on/o » UNE FOIS que l’appareil est
installé et branché à l’alimentaon en gaz.
AVERTISSEMENT! Les matériaux placés autour du brûleur deviendront extrêmement chauds. Ils
doivent être de nature incombusble et pouvoir se dilater et se contracter sans craquer. Les panneaux de
ciment constuent le matériau idéal.
CABINET NON ILLUSTRÉ AUX FINS D’INSTALLATION SEULEMENT!
Le centre de la soupape
doit être à un minimum
de 8” (203 mm) sous la
surface supérieure du
brûleur.
5
1
3
2
4
MATÉRIAU
INCOMBUSTIBLE
MATÉRIAU
INCOMBUSTIBLE
Le cabinet doit être conçu et fabriqué pour recevoir un maximum d’un (1) cylindre au propane.
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 34 11/01/2019 2:12:32 PM
background
35
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Branchement Au Gaz
Propane
Fixez un pae de xaon à la base du réservoir. Fixez-la ensuite à la surface sur laquelle elle repose. Le
réservoir devrait être sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT! Si ces instrucons ne sont pas suivies à la lere, un incendie pourrait
s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.
Spécicaons Pour La Bonbonne De Propane
Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérié par votre fournisseur
de propane.
N’ulisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Le cylindre de propane doit être fabriqué
et équeté conformément aux spécicaons américaines du D.O.T. pour les cylindres de propane ou à
la norme pour les cylindres, bouteilles et tubes ulisés pour le transport des marchandises dangereuses
CAN/CSA-B339, le cas échéant.
Le cylindre de propane doit être muni d’un disposif de connexion compable avec la connexion de
l’appareil.
Cet appareil a été conçu pour être ulisé avec une bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) ou 30 lb (13.6 kg)
uniquement (non fournie).
The LP-gas supply cylinder must be provided with a cylinder-connecon device compable with the
connecon for the appliance. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se
raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur
la bonbonne. Le système d’alimentaon de la bonbonne doit être installé de manière à permere
l’évacuaon des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne
doit être munie d’un disposif de détecon de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de
rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de
sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la lere, un feu pourrait s’ensuivre, causant des
blessures sérieuses ou des pertes de vie.
N’ulisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce l’appareil. Les ensembles
de régulateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant.
Le régulateur
fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au l’appareil. Le l’appareil possède un raccord de type
QCC1. Les bonbonnes ulisées avec ce l’appareil doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape
QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu.
Elle est aussi équipée d’un disposif de contrôle d’écoulement du gaz. An d’obtenir un débit maximal de
gaz, les soupapes du l’appareil doivent être fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
AVERTISSEMENT! Le tuyau doit être xé de façon à ce qu’aucune pare du boyau ne touche le
dessous de appareil. Si vous ne suivez pas ces instrucons à la lere, un feu en résultera.
Raccord De La Bonbonne: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez
les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soupape de gaz
QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre. N’ulisez pas d’oul. Faites un test de
fuites sur tous les raccords avant d’uliser le appareil. Un test de fuites doit être fait annuellement et à
chaque fois qu’une bonbonne est remplacée ou qu’une pièce du système de gaz est remplacée.
Si le appareil est branché directement au réservoir de propane de la maison, suivez les instrucons pour
le branchement au gaz naturel.
ATTENTION!
Assurez-vous que la soupape de la bonbonne est complètement fermée. (Tournez vers la
droite pour
fermer).
Vériez les caractérisques de la soupape pour vous assurer qu’elle possède un letage externe
compable. (Soupape de gaz marquée : USE WITH TYPE 1)
Une fois l’inspecon du tuyau de gaz propane terminée, branchez le bout du tuyau avec le raccord
femelle au raccord mâle de la soupape de gaz « on/o » de l’appareil. Serrez les raccords à l’aide de
2 clés.
Lorsque vous branchez le régulateur à la soupape de la bonbonne, serrez l’écrou noir QCC1 à la
main, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à un blocage complet. N’UTILISEZ PAS de clé
pour serrer. Lulisaon d’une clé peut endommager l’écrou et créer des condions dangereuses.
Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon accidentelle et hors des
voies de passage pour éviter que les gens trébuchent.
Ouvrez complètement la soupape de la bonbonne (sens contraire des aiguilles d’une montre).
Tournez la soupape « on/o » de l’appareil lentement à « on » et vériez tous les raccords pour des
fuites de gaz avec une soluon d’eau savonneuse avant d’allumer l’appareil. Comme indiqué dans le
diagramme. Si vous trouvez une fuite, tournez la soupape de la bonbonne à « o » et n’ulisez pas
cet appareil tant que la fuite n’est pas réparée.
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 35 11/01/2019 2:12:34 PM
background
36
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Enceinte pour les systèmes d’alimentaon au propane
Si vous désirez fabriquer une enceinte pour une bonbonne de propane, suivez les spécicaons
ci-dessous.
Vous devez aussi vous conformer aux codes locaux.
Les enceinte pour les bonbonnes de propane doivent être venlés par des ouvertures au niveau
supérieur et inférieur de l’enceinte.
Ceci sera accompli par l’une des étapes suivantes :
Un côté de l’enceinte doit être complètement ouvert;
OU
Pour une enceinte à quatre côtés avec une base et un dessus :
a) Au moins deux ouvertures de venlaon seront nécessaires dans les murs de côté, situées à un
maximum de 5 po (127 mm) du haut de l’enceinte, d’égale grandeur, situées un minimum de 90 degrés
(1.57 rad) l’une de l’autre et sans obstrucon. Chaque ouverture aura une secon libre d’au moins 1 pouce
carré par livre (14,2 cm
2
/kg) de capacité de bonbonne.
b) Les ouvertures de venlaon devront se retrouver au niveau de la base et avoir une secon libre d’au
moins ½ pouce carré par livre (7,1 cm
2
/kg) de capacité de bonbonne. Si les ouvertures de venlaon au
niveau de la base se retrouvent dans un mur de côté, il devra y avoir au moins deux ouvertures. Le bas des
ouvertures sera situé à 1 po (25,4 mm) ou moins du plancher, et le haut, à un maximum de 5 po (127 mm)
du plancher. Les ouvertures seront d’égale grandeur, situées un minimum de 90 degrés (1.57 rad) l’une de
l’autre et sans obstrucon.
c) Chaque ouverture aura des dimensions minimales pour permere l’entrée d’une ge de 1/8 po (3,2 mm)
de diamètre.
Les ouvertures de venlaon des murs de côté ne devront pas communiquer directement avec d’autres
enceintes de l’appareil.
Les soupapes de bonbonne seront facilement accessibles et à portée de la main. Une porte peut être
installée sur l’enceinte pour accéder à la soupape, pourvu qu’elle ne soit pas verrouillable et que l’on
puisse l’ouvrir sans oul. Si l’enceinte est doté d’un couvercle, l’accès à la bonbonne et à sa soupape sera
facilité par des poignées (ou un disposif équivalent) permeant de soulever le couvercle, situées au
minimum à 180 degrés l’une de l’autre.
Il doit y avoir un dégagement minimum de 2 po (50,8 mm) entre la base de l’enceinte de la bonbonne de
propane et le sol.
La concepon de l’enceinte sera telle que (1) la bonbonne de propane puisse être branchée,
débranchée et
que les raccords puissent être inspectés et testés à l’extérieur de l’enceinte; et (2) que ces mêmes raccords
puissent être inspectés pour des fuites à l’intérieur de l’enceinte lorsqu’ils subissent des manipulaons
accidentelles durant l’installaon d’une bonbonne.
Lenceinte de la bonbonne de propane isolera la bonbonne du comparment du brûleur an de la protéger:
a. des radiaons;
b. des ammes; et
c. des maères étrangères.
Assurez-vous d’installer ou de poser la bonbonne de propane sur une surface plane. Lenceinte de la
bonbonne de propane doit être conçue et fabriquée de manière à limiter le mouvement de la bonbonne
au moyen d’une bride de xaon. Quel que soit le mode de xaon, vous devez :
Posionner la bonbonne à un minimum de 3 1/4 po (8 cm) de la base de l’appareil comme indiqué
dans le schéma à la page 37.
Empêcher la bonbonne de basculer si elle est inclinée à un angle de 30° et relâchée.
Empêcher tout mouvement latéral de la bonbonne (aussi bien vide que pleine) de plus de 1 po (25,4 mm)
au point où le disposif de xaon est installé, lorsqu’une force égale au poids d’une bonbonne pleine
est appliquée dans n’importe quelle direcon au centre de la hauteur de la bonbonne.
Aucune bonbonne ni pare de celle-ci ne doit pouvoir se déloger de son disposif de xaon, comme
décrit ci-dessus. Aucun mouvement ne doit causer de tension sur les boyaux, les tuyaux rigides ou les
raccords de gaz. Si le disposif de xaon est xé au collet protecteur ou à l’anneau de la base de la
bonbonne, il ne doit pas être xé à parr des ouvertures existantes dans le collet protecteur ou l’anneau
de la base, et ne doit pas nuire au fonconnement de la soupape de la bonbonne.
N415-0310 Jan 11.19.indd 36 11/01/2019 2:12:34 PM
background
37
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
TAILLE DE CYLINDRE D’OUVERTURE A ZONE D’OUVERTURE B ZONE
20 lb (9.1 kg)
20 in
2
(130 cm
2
) 10 in
2
(65 cm
2
)
30 lb (13.6 kg)
30 in
2
(195 cm
2
) 15 in
2
(100 cm
2
)
3 1/4"
8cm
MIN.
9"
23cm
MIN
15 1/2"
39cm
8"
20cm
MIN
VALVE CENTRALE
PLANCHER
2” (51 mm)
MINIMUM
5” (127 mm)
MAXIMUM
5” (127 mm)
MAXIMUM
1” (25.4 mm)
MAXIMUM
23.5” (597mm)
RECOMMANDÉS
LA PARTITION DOIT ISOLER LE
CYLINDRE LE APPAREIL
PORTE NON VERROUILLABLE
OUVERTURE
A
OUVERTURE
B
N415-0310 Jan 11.19.indd 37 11/01/2019 2:12:37 PM
background
38
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Conversion au gaz naturel
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de brûlure, la conversion doit uniquement avoir lieu
lorsque le Paoame est froid. Vériez que le brûleur est bien éteint. Coupez l’alimentaon en gaz à la
source et débranchez le Paoame avant d’entreprendre la conversion.
AVERTISSEMENT! Les braises de verre peuvent avoir des rebords tranchants. Portez des
lunees de sécurité et des gants lorsque vous les manipulez.
AVERTISSEMENT! Cee conversion doit être eectuée par un installateur qualié pour le gaz.
Tous les raccords doivent être soumis à un test de détecon de fuites avant l’ulisaon du Paoame.
Vous pouvez aisément converr votre Paoame au gaz naturel en suivant ces étapes:
1. Rerez les braises de verre du le brûleur.
2. Rerez le brûleur du Paoame à parr de l'enceinte. Veillez à ne pas endommager ou tordre le l du
thermocouple.
3. Débranchez le raccord exible en acier inoxydable de l’injecteur à l’aide de deux (2) clés.
4. Dévissez l’injecteur de propane de l’intérieur du brûleur, comme illustré.
5. Remplacez l’injecteur de propane par l’injecteur de gaz naturel fourni.
Note : Le volet d’air a été réglé en usine et n’a pas besoin d’être ajusté.
!
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 38 11/01/2019 2:12:45 PM
background
39
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
6. Rebranchez le raccord exible en acier inoxydable à l’injecteur et serrez-le à l’aide de deux (2) clés.
7. Placer le brûleur dans l'enceinte.
8. Remplissez l'équee de conversion inclus avec votre amme pao et l'appliquer à l'intérieur de la
porte d'accès du panneau de commande.
Faites un test de détecon de fuites selon les instrucons fournies dans le manuel.
Branchement au gaz naturel
Cet appareil au gaz est conçu pour fonconner à une pression d’entrée de 7 po de colonne d’eau. Le
tuyau qui va jusqu’à l’appareil est la responsabilité de l’installateur. Branchez le la soupape d'admission
un à tuyau rigide, à un tuyau de cuivre ou à un raccord métallique exible approuvé conforme à la norme
Z21.4/CSA 6.10. Si vous ulisez un boyau de gaz (non inclus), branchez le bout évasé du boyau au raccord,
à l’extrémité la soupape d'admission,. Serrez à l’aide de deux clés (n’ulisez pas de scellant pour letage
ni de pâte à joint.) Soumeez tous les raccords à un test de détecon de fuites avant d’uliser l’appareil.
Les tuyaux et soupapes en amont du disposif de débranchement rapide ne sont pas fournis. Le tuyau
d’alimentaon en gaz doit être de taille adéquate pour fournir la quanté de BTU/h spéciée sur la plaque
d’homologaon, en foncon de la longueur du tuyau. Le disposif de débranchement rapide ne doit
pas être installé en direcon ascendante, et une soupape d’arrêt manuel doit être installée en amont du
disposif de débranchement rapide, aussi près de ce dernier que possible.
Purgez la ligne d’alimentaon en gaz pour permere à l’air emprisonné de s’échapper.
AVERTISSEMENT!
L’installaon doit être eectuée par un installateur ceré pour le gaz et tous les raccordements
doivent être testés pour des fuites avant de faire fonconner le appareil.
Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’ulisez
pas de
ruban de Téon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.
Placez le tuyau hors des endroits où il risque d’être endommagé de façon accidentelle et hors des
voies de passage pour éviter que les gens trébuchent.
Vériez pour des fuites de gaz en appliquant une soluon d’eau savonneuse selon les instrucons de
détecon de fuites dans de manuel.
Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre,
de provoquer une fuite et causer un feu.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 39 11/01/2019 2:12:46 PM
background
40
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Installaon Des Braises Vitriées
AVERTISSEMENT! N'ulisez pas le Paoame sans les braises vitriées.
AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitriées soient coupantes, portez donc
des lunees de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substuer
les braises vitriées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, ulisez seulement des braises
vitriées disponibles chez votre détaillant local autorisé.
AVERTISSEMENT! Il est possible qu’un lm huileux recouvre les braises. Avant de les disposer
dans le plateau, neoyez les braises avec un savon à vaisselle doux, égouez-les, rincez-les à fond et
laissez-les sécher.
1. Versez soigneusement les braises de verre dans le plateau, comme illustré.
2. Réparssez les braises de verre sur le plateau et le brûleur. La réparon des braises sur le brûleur
inuencera la hauteur de la amme.
3. Les braises vitriées doivent couvrir la tout du plateau du brûleur tout en s'assurant qu'il n'y ait pas de
verre sur la secon d'allumage du brûleur comme illustré ci-dessous.
Finions
ASSUREZ-VOUS QU’IL N’Y A PAS DE VERRE SUR LA SECTION D’ALLUMAGE DU BRÛLEUR, CAR
CELA POURRAIT ENTRAÎNER DES DIFFICULTÉS AU MOMENT D’ALLUMER LAPPAREIL.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 40 11/01/2019 2:12:51 PM
background
41
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Test De Détecon De Fuites
AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois
qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée
AVERTISSEMENT! N’ulisez pas une amme nue pour vérier pour des fuites de gaz. Assurez-
vous qu’il n’y ait aucune éncelle ni amme nue à proximité de l’endroit à vérier. Les éncelles ou les
ammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures
graves ou des pertes de vie.
Test De Fuites: Il doit être fait avant la première ulisaon, annuellement et à chaque fois qu’une
pièce du
système de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage
lorsque vous
faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.
1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.
2 - Appliquez une soluon de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur,
le tuyau et ses raccords.
3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre
recommandée par le détaillant.
4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentaon de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites
inspecter votre l’appareil par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’ulisez pas l’appareil jusqu’à ce que
la fuite soit réparée.
5 - Fermez la soupape de la bonbonne.
N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.
N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE.
STOP
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 41 11/01/2019 2:13:01 PM
background
42
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
AVERTISSEMENT! Éloignez votre visage et votre corps du brûleur lors de l’allumage.
AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les commandes du brûleur sont en posion éteinte. Ouvrez
doucement la soupape d’alimentaon en gaz.
1. Appuyez sur le bouton d’allumage électronique ( ) et maintenez-le enfoncé.
2. Tournez le bouton de contrôle du brûleur en posion élevée, appuyez et maintenez
enfoncé. Lorsque le brûleur s’allume, relâchez le bouton d’allumage électronique.
3. Connuez d’enfoncer le bouton de contrôle du brûleur pendant 30 secondes, puis
relâchez. Si la amme s’éteint, répétez la procédure.
4. Ajustez la amme à la hauteur désirée à l’aide du bouton de contrôle du brûleur.
5. Si le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur électronique, tenez une longue
allumee ou un long briquet au butane allumés près de la secon d’allumage du
brûleur et connuez à l’étape 2.
6. Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton de contrôle vers la droite en posion
d’arrêt. Coupez ensuite l’alimentaon en gaz à la source (soupape de la bonbonne de
propane ou soupape d’alimentaon en gaz naturel).
AVERTISSEMENT! La bonbonne de propane est équipée d’un limiteur de débit. Si le brûleur n’est
pas éteint au moment d’ouvrir la soupape de la bonbonne, vous n’obendrez que de petes ammes et
une faible chaleur.
AVERTISSEMENT! Si le brûleur ne s’allume pas en moins de 10 secondes, tournez le bouton
de contrôle à ‘o’ et aendez 5 minutes pour permere au surplus de gaz de se dissiper. Répétez les
procédure.
Instrucon d’allumage
Bouton
d’allumeur
Bouton de
contrôle
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 42 11/01/2019 2:13:05 PM
background
43
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Instrucons Dopéraon
Éclairage inial: Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le l’appareil dégagera une légère odeur. Ceci est
un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporaon des peintures et lubriants internes ulisés
dans le processus de fabricaon et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à
“high” pendant une demi-heure.
AVERTISSEMENT!
Les adultes et plus parculièrement les enfants doivent être sensibilisés aux risques que
représentent les surfaces exposées à des températures élevées. Ils doivent s’en tenir éloignés pour
éviter de se brûler ou que leurs vêtements ne prennent feu.
Surveillez toujours les jeunes enfants lorsqu’ils sont près de l’appareil.
Les vêtements et autres matériaux combusbles ne doivent pas être suspendus à l’appareil ni posés
sur l’appareil ou à proximité. Les températures au-dessus de l’appareil peuvent être extrêmement
chaudes. Pour prévenir les brûlures et empêcher les vêtements de prendre feu, évitez les contacts
directs avec ces surfaces métalliques.
Les grillages et les disposifs de sécurité enlevés pour faire l’entreen devront être remis en place
avant d’uliser l’appareil.
L’installaon et les réparaons doivent être eectuées par un technicien de service qualié. Cet
appareil doit être inspecté avant la première ulisaon et au moins une fois l’an par un technicien
de service qualié. Un entreen plus fréquent pourrait être nécessaire. Il est primordial de garder
propres le boîer de contrôle, les brûleurs et les passages d’air.
AVERTISSEMENT!
N’ulisez jamais le l’appareil lorsqu’il pleut.
Éteignez toujours le l’appareil lorsqu’il pleut.
Ne versez jamais de liquide sur les braises de verre lorsque le l’appareil fonconne.
Ne tentez pas de toucher au braises verre, car celui-ci devient extrêmement chaud lorsque de
l’appareil fonconne.
Assurez-vous que le l’appareil est toujours placé sur une surface solide et de niveau.
N’ulisez pas le l’appareil si le brûleur est endommagé. Inspectez le brûleur avant chaque
ulisaon. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de débris (feuilles, herbes ou autres objets) sur le l’appareil
ou à l’intérieur de celui-ci. Si le brûleur est endommagé, remplacez-le par un brûleur approuvé par
votre détaillant Napoléon avant d’uliser le l’appareil.
Inspectez l’ensemble de tuyau avant chaque ulisaon. S’il y a des signes d’usure ou d’abrasion
excessive, ou si le tuyau est endommagé, remplacez-le par un ensemble de tuyau approuvé par
votre détaillant Napoléon avant d’uliser le l’appareil.
NOTE! Le l’appareil est muni de plusieurs caractérisques de sécurité, dont une soupape de sûreté.
Si la amme du brûleur s’éteint, l’alimentaon en gaz du l’appareil sera automaquement coupée.
AVERTISSEMENT! Toute modicaon apportée à cet appareil peut en compromere la
sécurité. Respectez tout parculièrement les consignes suivantes.
Le thermocouple est un disposif de sécurité. Ne le contournez pas.
N’ulisez pas cet appareil si une pare quelconque a été submergée. Contactez immédiatement
un technicien qualié pour l’inspecter et pour remplacer toute pièce du système de contrôle et du
contrôle du gaz qui aurait été submergée.
AVERTISSEMENT! An de pouvoir éteindre le brûleur en toute sécurité, vous devez vous
assurer d’avoir un accès facile et sans obstrucon à la soupape « on/o » UNE FOIS que l’appareil est
installé et branché à l’alimentaon en gaz.
AVERTISSEMENT! N’ulisez jamais le l’appareil à des ns autres que celles prévues. Ne vous
servez pas de l’appareil pour préparer de la nourriture.
!
!
!
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 43 11/01/2019 2:13:10 PM
background
44
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
AVERTISSEMENT! Il est possible que les braises vitriées soient coupantes, portez donc des
lunees de sécurité et des gants protecteurs pour les manipuler. Ne pas changer ou substuer les
braises vitriées fournies avec cet appareil. Si vous les remplacez, ulisez seulement des braises
vitriées disponibles chez votre détaillant local autorisé.
AVERTISSEMENT! An d’éviter les risques de brûlures, aendez que le l’appareil ait refroidi
avant de procéder à l’entreen. Ne touchez pas aux surfaces chaudes sans protecon adéquate.
Assurez-vous que le brûleur est éteint. Avant de faire l’entreen du l’appareil, coupez l’alimentaon en
gaz à la source et débranchez-le. Neoyez le l’appareil dans un endroit où les produits de neoyage ne
risquent pas d’endommager les terrasses, paos et pelouses. N’ulisez pas de neoyants inammables,
corrosifs ou abrasifs.
Instrucons d’entreen et de neoyage
Note : Lacier inoxydable a tendance à s’oxyder ou à tacher en présence de chlorures et de sulfures
que l’on retrouve parculièrement dans les zones côères ainsi que dans les environnements chauds
et humides tels que les piscines et les spas. Ces taches peuvent être prises pour de la rouille mais elle
peuvent être facilement enlevées et même évitées. An de prévenir les taches, neoyez toutes les
surfaces en acier inoxydable et en chrome toutes les trois à quatre semaines ou au besoin avec de l’eau
douce et un neoyant à acier inoxydable.
Neoyage du panneau de commande: Le texte sur le panneau de commande est imprimé directement
sur l’acier inoxydable. Avec un bon entreen, le texte restera toujours sombre et lisible. Ne pas uliser
de détergents abrasifs (Ajax, Vim, Old Dutch, etc.) pour neoyer les surfaces en acier inoxydable, en
parculier la pare imprimée du panneau de commande. Le texte disparaîtra progressivement si vous
ulisez ces produits. Ulisez uniquement de l’eau chaude savonneuse pour neoyer.
Brûleur : Le brûleur des faites d’acier inoxydable, mais la chaleur extrême et un milieu corrosif peuvent
causer la formaon de la rouille en surface. Vous pouvez l’enlever à l’aide d’une brosse en laiton.
Au moins
une fois par an, inspectez le brûleur pour des ssures, des nids d’insectes, de la corrosion excessive ou
tout autre dommage. Si le brûleur est endommagé, il doit être remplacé par un brûleur approuvé par le
fabricant avant que l’appareil soit ulisé.
ATTENTION! Méez-vous des araignées.
Les araignées et les insectes sont arés par l’odeur du propane et du gaz naturel. Le volet d’air du brûleur
est muni d’un grillage-mousquaire, ce qui diminue la probabilité que des insectes fassent leur nid à
l’intérieur du brûleur, mais n’élimine pas enèrement le problème. Un nid ou une toile entraînera le
brûleur à produire une amme lâche de couleur jaune ou orange, ou bien causera un retour de amme
au niveau du volet d’air sous le panneau de commande. Voici d’autres signes qui peuvent indiquer un
problème :
Le l’appareil émet une odeur forte ou inhabituelle.
Diculté ou retard connu lors de l’allumage.
La amme est très haute ou très basse.
La amme ne brûle que sur une pare du brûleur.
Accumulaon excessive de suie sur les braises de verre.
Pour neoyer l’intérieur du brûleur, vous devez le rerer du le l’appareil. Enlevez les braises de verre et
ins-pectez le brûleur. S’il est sale, neoyez-le à l’aide d’une brosse métallique.
Neoyage : Ulisez une brosse à venturi pour neoyer l’intérieur du brûleur. Secouez le brûleur pour faire
sorr les débris par l’orice d’entrée du gaz. Vériez si les orices du brûleur et l’injecteur sont bloqués.
Neoyage de l’intérieur du l’appareil: Lorsque vous neoyez le l’appareil, assurez-vous que la
zone autour
du brûleur et de l’assemblage de la veilleuse demeure sèche en tout temps.
AVERTISSEMENT! Si, d’une manière ou d’une autre, le bouton de contrôle du gaz entre en
contact avec de l’eau, vous devrez le remplacer avant de pouvoir uliser de nouveau le l’appareil.
AVERTISSEMENT! Boyau: Vériez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous
découvrez une de ces défectuosités, n’ulisez pas votre l’appareil. Faites remplacer la pièce par votre
détaillant NAPOLEON ou par un installateur qualié.
!
!
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 44 11/01/2019 2:13:18 PM
background
45
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Neoyage de la surface extérieure du le l’appareil : N’ulisez pas de produits neoyants abrasifs ni
de laine d’acier sur les pièces peintes ou en acier inoxydable de votre le l’appareil Napoléon. Vous
égragnerez la surface. Lextérieur du le l’appareil doit être neoyé à l’eau savonneuse ède. Pour les
surfaces en acier inoxydable, ulisez un neoyant pour acier inoxydable ou un neoyant non abrasif.
Froez toujours dans la direcon du grain. Avec le temps, les pièces en acier inoxydable se décolorent
à cause de la chaleur et prennent habituellement une teinte brune ou dorée. Cee décoloraon est
normale et n’aecte nullement le fonconnement du le l’appareil.
AVERTISSEMENT! La zone autour du le l’appareil doit être dégagée et libre de matériaux
combusbles, d’essence et autres vapeurs et liquides inammables. Ne bloquez pas la circulaon de
l’air de combuson et de venlaon. Gardez l’ouverture de venlaon de l’enceinte de la bonbonne
libre de débris.
NORMAL
ANORMAL
Les orices du brûleur peuvent se boucher avec le temps à cause des débris ou de la corrosion. Ulisez un
trombone déplié ou une mèche de perceuse pour les déboucher. Il est plus facile de neoyer les orices si
le brûleur a été enlevé du le l’appareil, mais il est aussi possible de le faire quand le brûleur est en place.
Réinstallaon : Inversez la procédure pour réinstaller le brûleur. Vériez que le l’injecteur entre bien dans
le brûleur lors de la réinstallaon. Replacez les braises de verre. Lors de la remise en service de l’appareil,
comparez l’apparence de la amme du brûleur à l’illustraon ci-dessous.
!
N415-0310 Jan 11.19.indd 45 11/01/2019 2:13:22 PM
background
46
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Guide De Dépannage
Problème Causes possibles Soluons
Faible chaleur/pete amme
lorsque le bouton de contrôle est
à “high”.
Pour le propane - procédure d’allumage
incorrect.
Pour le gaz naturel - tuyau d’alimentaon
trop pet.
Assurez-vous que la procédure d’allumage est
suivie à la lere. Tous les boutons de contrôle
doivent être fermés lorsque vous ouvrez la
soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de
la bonbonne lentement pour assurer l’équilibre
de la pression. Voir les instrucons d’allumage.
La grosseur du tuyau doit être conforme au code
d’installaon.
Les ammes produites par les
brûleurs sont jaunes et vous
détectez une odeur de gaz.
Possibilité de toiles d’araignée ou autres
debris.
Rerez le brûleur et neoyez-le complètement.
Consultez les instrucons d’entreen.
Le brûleur ne s’allume pas avec
l’allumeur mais s’allume avec une
allumee.
La pile est déchargée ou installée
incorrectement.
Mauvais contact des ls de l’électrode et
des terminaux.
Mauvais écart du bout de l’électrode.
Remplacez la pile par une pile neuve.
Vériez que les ls de l’électrode sont solidement
enfoncés sur le terminal du module d’allumage.
Vériez que les ls de raccordement du module
au bouton d’allumeur sont solidement enfoncés
sur chacun de leur terminal respecf. (si équipé)
Lécart peut être corrigé en pliant ou en dépliant
l’extrémité, jusqu’à ce qu’une
éncelle se produise.
Le brûleur ne reste pas allumé
lorsque le bouton de contrôle est
relâché.
Le bouton ne reste pas enfoncé assez
longtemps.
Trop venteux..
Du verre ou des débris dans la secon
d’allumage du brûleur empêchent
le thermocouple d’être recouvert
complètement par la amme.
Le thermocouple ou le raccord du
thermocouple est sale.
Thermocouple ou soupape défectueux.
Le thermocouple doit avoir le temps de se
réchauer – tenez le bouton enfoncé pendant
30 secondes après l’allumage du brûleur, puis
relâchez.
Lappareil s’éteindra si le vent est plus fort que
10 mi/h (16 km/h). Déplacez-le à un endroit
moins venteux ou ulisez-le quand il vente moins
fort.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de verre ni de débris
dans la secon d’allumage et que le pet trou
sous le thermocouple n’est pas obstrué.
Neoyez le thermocouple et la connexion entre
la soupape et le thermocouple.
Vériez que la connexion est bien serré.
Remplacez le thermocouple et/ou la
soupape.
Le régulateur murmure lorsque
l’appareil fonconne.
Problème normal par temps chaud. Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est causé
par une vibraon à l’intérieur du
régulateur et n’aecte en rien la perfor
mance et la
sécurité du gril à gaz. Les régulateurs
émeant
un murmure ne seront pas remplacés.
Les contrôles sont réglés à “high”
mais la chaleur générée par les
brûleurs est trop basse.
Manque de gaz.
Le tuyau d’alimentaon en gaz est pincé.
L’injecteur du brûleur est sale ou obstrué.
Présence de toiles d’araignée ou autres
débris dans le tube du venturi.
Le régulateur de propane est en situaon
de “faible débit”.
Vériez le niveau de propane dans la
bonbonne.
Replacez le tuyau d’alimentaon
convenablement.
Neoyez l’injecteur du brûleur.
Neoyez le tube du venturi.
Assurez-vous que la procédure d’allumage est
suivie à la lere. Tous les boutons de contrôle du
gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la
soupape de la bonbonne. Tournez la soupape de
la bonbonne entement pour assurer l’équilibre de
la pression. Voir les instrucons d’allumage.
N415-0310 Jan 11.19.indd 46 11/01/2019 2:13:22 PM
background
47
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE
Commande de pièces de rechange
Informaon sur la garane
MODÈLE :
DATE D’ACHAT :
NUMÉRO DE SÉRIE :
(Inscrivez l’informaon ici pour y avoir accès facilement.)
Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamaon sous garane, communiquez avec
le détaillant Napoléon où le produit a été acheté.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, consultez le site Web des grils Napoléon pour
obtenir plus de renseignements sur le neoyage, l’entreen, le dépannage et les pièces à
francais.napoleongrills.com.
Pour qu’une réclamaon soit traitée, l’informaon suivante est nécessaire :
1. Modèle et numéro de série de l’appareil.
2. Numéro de la pièce et descripon.
3. Descripon concise du problème (« cassé » n’est pas susant).
4. Preuve d’achat (copie de la facture).
Dans certains cas, Napoléon peut vous demander de retourner la pièce à des ns d’inspecon avant
de fournir une pièce de rechange.
Avant de contacter le détaillant Napoléon, veuillez noter que la garane ne couvre pas les éléments
suivants :
coûts de transport, de courtage et frais d’exportaon;
coûts de main-d’oeuvre pour l’enlèvement et l’installaon de la pièce;
coûts des appels de service pour diagnosquer le problème;
décoloraon des pièces en acier inoxydable;
casse des pièces causée par un manque d’entreen et de neoyage, ou par l’ulisaon de
neoyants inappropriés (neoyant à fourneau ou autres produits chimiques agressifs).
N415-0310 Jan 11.19.indd 47 11/01/2019 2:13:23 PM
background
48
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
LISTE DES PIÈCES GPFR60
Arcle N° de pièce Descripon
1 Z010-0034 brûleur cuve x
2 Z475-0016 brûleur support x
3 Z585-0009 brûleur protecteur x
4 N680-0001 thermocouple x
5 Z565-0001 brûleur écran x
6 Z240-0001 électrode x
7 N570-0073 vis 1/4-20 X 3/8 x
8 N450-0025 écrou 1/4" - 20 x
9 N570-0008 vis #8 x 1/2" x
10 N725-0056 soupape brûleur x
W455-0076 injecteur de brûleur propane #43 p
N455-0066 injecteur de brûleur naturel #25 n
11 N043-0002 baerie, AAA 1.5V x
12 W175-0227 tuyauterie exible x
13 N530-0003 ensemble de tuyau de régulateur x
14 Z475-0022 panneau de contrôle x
15 N357-0013 allumeur électronique - 1 éncelles - AAA 1.5V x
16 N380-0020-RD bouton de contrôle x
17 Z570-0033 vis, 10-24 x 1/2 x
18 Z585-0011 brûleur protecteur x
19 Z585-0012 pare-chaleur x
W300-0135 braises vitriées topaz x
mkga braises vitriées - ambre 5 lb ac
mkgc braises vitriées - claire 5 lb ac
mkgk braises vitriées - noir 5 lb ac
mkgb braises vitriées - bleu 5 lb ac
mkgr braises vitriées - rouge 5 lb ac
x - compris
p - appareils propane seulement
n - appareils gaz naturel seulement
ac - accessoires
N415-0310 Jan 11.19.indd 48 11/01/2019 2:13:23 PM
background
49
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
DIAGRAMME DE PIÈCES GPFR60
3
7
2
1
8
12
10
15
14
16
4
17
11
6
5
13
9
18
9
19
N415-0310 Jan 11.19.indd 49 11/01/2019 2:13:25 PM
background
50
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
Arcle N° de pièce Descripon
1 Z010-0036 brûleur cuve
x
2 Z475-0019 brûleur support x
3 Z585-0010 brûleur protecteur x
4 Z585-0011 brûleur protecteur x
5 N680-0001 thermocouple x
6 Z565-0001 brûleur écran x
7 Z240-0001 électrode x
8 N570-0073 vis 1/4-20 X 3/8 x
9 N450-0025 écrou 1/4" - 20 x
10 N570-0008 vis #8 x 1/2" x
W455-0076 injecteur de brûleur propane #43 p
N455-0066 injecteur de brûleur naturel #25 n
11 N725-0056 soupape brûleur x
12 N357-0013 allumeur électronique - 1 éncelles - AAA 1.5V x
13 N043-0002 baerie, AAA 1.5V x
14 W175-0227 tuyauterie exible x
15 N530-0003 ensemble de tuyau de régulateur x
16 Z475-0022 panneau de contrôle x
17 N380-0020-RD bouton de contrôle x
18 Z570-0033 vis, 10-24 x 1/2 x
19 Z585-0013 pare-chaleur x
N300-0002 braises vitriées topaz (2 per) x
mkga braises vitriées - ambre 5 lb ac
mkgc braises vitriées - claire 5 lb ac
mkgk braises vitriées - noir 5 lb ac
mkgb braises vitriées - bleu 5 lb ac
mkgr braises vitriées - rouge 5 lb ac
LISTE DES PIÈCES GPFS60
x - compris
p - appareils propane seulement
n - appareils gaz naturel seulement
ac - accessoires
N415-0310 Jan 11.19.indd 50 11/01/2019 2:13:25 PM
background
51
FR
www.napoleongrills.com
N415-0310 Jan 11.19
DIAGRAMME DE PIÈCES GPFS60
8
10
4
3
9
2
1
5
16
7
12
6
18
15
14
17
13
11
19
N415-0310 Jan 11.19.indd 51 11/01/2019 2:13:26 PM
background
N415-0310
N415-0310 Jan 11.19.indd 52 11/01/2019 2:13:28 PM

Specifications

Indexed Terms: Burner Kit

Napoleon GPFS60 Questions and Answers

Questions and Answers

Related Products