Sun Joe SPX2005P 13A Electric Pressure Washer

OPERATOR’S MANUAL - Page 23

For SPX2005P.

PDF File Manual, 60 pages, Read Online | Download pdf file

SPX2005P photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
23
Dispositivos de seguridad
La válvula del descargador puede reducir la presión si esta
excede los valores predeterminados. La pistola rociadora
incluye un dispositivo de trabado. Cuando el dispositivo
de trabado está activado, la pistola rociadora no puede ser
operada.
1. Sensor térmico: un sensor térmico protege el motor
contra sobrecargas. La máquina se reiniciará luego de
unos cuantos minutos, cuando el sensor térmico se haya
enfriado.
2. Doble aislamiento: en un artefacto de doble aislamiento,
se proporcionan dos sistemas de aislamiento en
lugar de una conexión a tierra. Un artefacto de doble
aislamiento no posee una conexión a tierra, y no debe
agregársele ninguna. La reparación de un artefacto de
doble aislamiento requiere sumo cuidado y conocimiento
del sistema, y solo debe ser realizada por personal
técnico calicado en un concesionario autorizado por
Snow Joe
®
+ Sun Joe
®
. Las partes de repuesto de un
artefacto de doble aislamiento deben ser idénticas a las
partes originales. Un artefacto de doble aislamiento está
marcado con las frases “Double Insulation” (“doblemente
aislado”) o “Double Insulated” (“doble aislamiento”). El
símbolo (un cuadrado dentro de otro) puede también
estar marcado en el artefacto.
3. Protección de interruptor de circuito por falla a tierra
(GFCI) esta hidrolavadora incluye un interruptor de circuito
por falla a tierra (GFCI) incorporado al enchufe de su cable
de alimentación. Este dispositivo brinda una protección
adicional contra el peligro de un choque eléctrico. En caso
de que sea necesario reemplazar el enchufe o el cable,
use solo partes de repuesto idénticas que incluyan una
protección de GFCI.
4. No se recomienda usar un cable de extensión con esta
hidrolavadora. La unidad incluye un cable de alimentación
de 35 pies (10.6 m) con GFCI. El uso de un cable de
extensión puede causar una caída de voltaje, produciendo
pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Si va a usar un cable de extensión, use solo uno que esté
diseñado para exteriores. Estos cables de extensión están
identicados con la frase “Acceptable for use with outdoor
appliance; store indoors while not in use” (“adecuado
para uso con artefacto para exteriores; guárdelo en
interiores cuando no esté siendo usado”). Use solo un
cable de extensión que tenga una clasicación eléctrica
mayor o igual a la del producto. No use cables de
extensión dañados. Examine el cable de extensión antes
de usarlo, y reemplácelo si está dañado. No maltrate el
cable de extensión, ni tire violentamente de este para
desconectarlo del tomacorriente. Mantenga el cable
alejado del calor y bordes alados. Siempre desconecte el
cable de extensión del receptáculo antes de desconectar
el artefacto del cable de extensión.
5. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, este
artefacto posee un enchufe polarizado (es decir, una pata
es más ancha que la otra). El enchufe del aparato encajará
completamente en un tomacorriente polarizado, en una
sola posición.
Si el enchufe del artefacto no entra por completo en
el tomacorriente, invierta las clavijas del enchufe. Si el
enchufe aún no encaja en el tomacorriente, asegúrese de
estar usando el tomacorriente polarizado correcto. Si el
enchufe aún no encaja, comuníquese con un electricista
calicado para la instalación de un tomacorriente de
pared apropiado. No modique el enchufe del artefacto, ni
el receptáculo del cable de alimentación, ni el enchufe del
cable de alimentación en ninguna forma.
m ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, mantenga todas las conexiones secas y por encima
del nivel del suelo. No toque el enchufe con las manos
mojadas.
6. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del
cable de extensión al usarlo, haga un nudo con los dos
cables tal como se muestra en el gráco 1.
m ADVERTENCIA m
Un choque eléctrico puede causar lesiones personales
SEVERAS o LA MUERTE. Tenga en cuenta estas
advertencias:
No deje que ninguna parte de la hidrolavadora haga
contacto con agua mientras esté funcionando. Si el
artefacto se moja mientras está apagado, séquelo antes
de encenderlo.
No use un cable de extensión de más de 25 pies
(7.6 m). La hidrolavadora incluye un cable de
alimentación de 35 pies (10.6 m). La longitud combinada
de los cables no puede exceder los 60 pies (18.3 m).
Todos los cables de extensión deben ser de calibre
14 (o más grueso) para suministrar de forma segura
electricidad a la hidrolavadora.
No toque el artefacto, ni su enchufe, con las manos
mojadas ni mientras esté parado sobre agua. Usar botas
de hule le dará algo de protección.
TABLA DE CABLES DE EXTENSIÓN
Longitud de cable
Calibre mínimo de alambre (AWG)
25 pies (7.6 m)
14
(B) Conecte el enchufe y el receptáculo
Cable de
extensión
Cable del
artefacto
(A) Ate los cables como se indica
Gráco1:métodoparaasegurarelcabledeextensión
Loading ...
Loading ...
Loading ...