Sun Joe ION100V-24HT-CT 100-Volt iONPRO Cordless Handheld Hedge Trimmer 24-Inch Tool Only

User Manual - Page 24

For ION100V-24HT-CT.

PDF File Manual, 60 pages, Read Online | Download pdf file

ION100V-24HT-CT photo
Loading ...
Loading ...
Loading ...
24
Riesgos residuales
Aún si usted está operando este producto de acuerdo con
todos los requisitos de seguridad, quedan riesgos potenciales
de lesiones y daños. Los siguientes peligros pueden surgir en
conexión con la estructura y diseño de este producto:
1. Defectos de salud resultantes de la emisión de
vibraciones si el producto está siendo usado durante
periodos prolongados de tiempo o no está siendo
manipulado y mantenido adecuadamente.
2. Lesiones y daños materiales debido a accesorios de
corte defectuosos o al impacto súbito de objetos ocultos
durante el uso.
3. Peligro de lesiones y daños materiales causado por
objetos voladores.
m ¡ADVERTENCIA! ¡Este producto genera un campo
electromagnético durante la operación! ¡Este campo
puede, bajo algunas circunstancias, interferir con implantes
médicos activos o pasivos! Para reducir el riesgo de lesiones
personales severas o mortales, recomendamos que una
persona que tenga algún implante médico hable con su
médico y con el fabricante de su implante antes de operar
este producto.
Instrucciones de seguridad
para la batería y el cargador
NOTA: esta unidad es una solo herramienta. La batería y
el cargador no están incluidos. Deben ser adquiridos por
separado. La bordeadora de arbustos iON100V-24HT-CT
es compatible con las baterías iON100V-2.5AMP y iON100V-
5AMP y con el cargador iON100V-RCH. Vea la página 38
para las opciones y especicaciones de batería, o visite
sunjoe.com.
Prestamos mucha atención al diseño de cada batería para
garantizar la producción de baterías seguras y durables, con
una alta densidad de energía. Las celdas de la batería tienen
varios dispositivos de seguridad. Cada celda individual es
inicialmente formateada y sus curvas eléctricas características
son registradas. Estos datos son luego usados exclusivamente
para producir las mejores baterías posibles.
Independientemente de todas las precauciones de seguridad,
se debe tener mucho cuidado al manipular las baterías.
Las siguientes instrucciones deben ser obedecidas en todo
momento para garantizar un uso seguro. Un uso seguro solo
puede ser garantizado si se usan celdas libres de daños. Una
manipulación incorrecta de la batería puede causar daños en
sus celdas.
¡IMPORTANTE! Los análisis han conrmado que el uso
incorrecto y el cuidado deciente de baterías de alto
rendimiento son las causas principales de lesiones personales
y/o daños al producto.
m ¡ADVERTENCIA! Use solo baterías de repuesto
aprobadas. Otras baterías pueden dañar la bordeadora
de arbustos y provocar un desperfecto que pueda causar
lesiones personales severas.
m ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones,
cargue la batería iON100V-2.5AMP o iON100V-5AMP
solo con su cargador compatible iON100V-RCH. Otros
tipos de cargadores representan riesgos de incendio,
lesiones personales y daños. No conecte una batería a un
tomacorriente doméstico ni encendedor de cigarrillos en
su vehículo. Dicho uso indebido dañará o deshabilitará
permanentemente la batería.
Evite entornos peligrosos: no cargue la batería bajo la
lluvia o nieve, ni en entornos húmedos o mojados. No use
la batería ni el cargador en atmósferas explosivas (gases,
polvo o materiales inamables) ya que al insertar o retirar
la batería se pueden generar chispas que pueden causar
un incendio.
Cárguela en un área bien ventilada: no bloquee los
conductos de ventilación del cargador. Manténgalos
despejados para permitir una ventilación adecuada.
No permita que se fume o haya llamas abiertas cerca
de una batería siendo cargada. Los gases presentes
pueden explotar.
NOTA: el rango seguro de temperaturas para la batería
es de -4°F (-20°C) a 113°F (45°C). No cargue la batería
en exteriores a temperaturas congelantes. Cárguela a
temperatura ambiente en interiores.
Cuide el cable del cargador: al desenchufar el cargador
tire del enchufe, no del cable, para desconectarlo del
tomacorriente y así evitar el riesgo de daños al enchufe
y cable de alimentación. Nunca transporte el cargador
colgado de su cable, ni tire del cable para desconectarlo
del tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor,
aceites y bordes alados. Asegúrese de que el cable no sea
pisado, que la gente no se tropiece con éste, ni que esté
sujeto a daños o tensiones mientras el cargador esté siendo
usado. No use el cargador con un cable o enchufe dañado.
Reemplace un cargador dañado inmediatamente.
No use un cable de extensión a menos que sea
absolutamente necesario: usar un cable de extensión
incorrecto, dañado o conectado de forma inapropiada
puede causar un incendio o choque eléctrico. Si se
debe usar un cable de extensión, conecte el cargador a
un cable de extensión de calibre 18 (o más grueso) de
alambrado adecuado, con el enchufe hembra encajando
perfectamente en el enchufe macho del cargador. Verique
que el cable de extensión esté en buenas condiciones.
Use solo accesorios recomendados: el uso de un
accesorio que no sea recomendado ni vendido por el
fabricante de la batería o cargador de batería puede
resultar en un riesgo de un choque eléctrico, incendio
o lesiones personales.
Desenchufe el cargador cuando no esté siendo usado:
asegúrese de retirar la batería de un cargador desenchufado.
Loading ...
Loading ...
Loading ...