Hoover BH05140 Onepwr Fast Charger

User Manual

For BH05140.

PDF File Manual, 6 pages, Read Online | Download pdf file

BH05140 photo
background
WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BELOW MAY
RESULT IN ELECTRIC SHOCK AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY.
Before using charger, read all instructions and cautionary markings in this manual, on charger, battery and product
using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage.
Do not use charger outdoors or expose to wet or damp conditions. Water entering charger will increase the risk of
electric shock.
Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of re, electric
shock or injury to persons. Following this rule will reduce the risk of electric shock, re or serious personal injury.
Do not abuse cord or charger. Never use the cord to carry the charger. Do not pull the charger cord rather than the plug
when disconnecting from receptacle. Damage to the cord or charger could occur and create an electric shock hazard.
If cord or charger is damaged, have the charger replaced by an authorized serviceman.
Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, come in contact with sharp edges or moving
parts or otherwise subjected to damage or stress. This will reduce the risk of accidental falls, which could cause injury,
and damage to the cord, which could result in electric shock.
Use appliances only with specically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and re.
Keep cord and charger from heat to prevent damage to housing or internal parts.
Do not let gasoline, oils, petroleum-based products, etc. come in contact with plastic parts. They contain chemicals that
can damage, weaken or destroy plastic.
Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects
being thrown into your eyes resulting in possible serious injury.
Do not operate charger with a damaged cord or plug, which could cause shorting and electric shock. If damaged, have
the charger replaced by an authorized serviceman.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to an
authorized serviceman for electrical check to determine if the charger is in good working order.
Do not disassemble charger. Take it to an authorized serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result
in a risk of electric shock or re. Unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of
electric shock.
Disconnect charger from the power supply when not in use. This will reduce the risk of electric shock or damage to the charger if
metal items should fall into the opening. It also will help prevent damage to the charger during a power surge.
Risk of electric shock. Do not touch uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal.
Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you loan someone
this product, loan them these instructions also to prevent product and possible injury.
AVERTISSEMENT: LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. Ne pas suivre les présentes direc-
tives peut entraîner une décharge électrique et (ou) des blessures graves.
Avant d’utiliser le chargeur, lisez toutes les directives et les mises en garde du présent manuel, du chargeur, de la pile
et du produit alimenté par pile pour éviter la mauvaise utilisation du produit et le risque de blessure ou de dommage.
N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur et ne l’exposez pas à des conditions mouillées ou humides. La pénétration de
l’eau dans le chargeur augmentera le risque de décharge électrique.
L’utilisation d’un accessoire qui n’est pas recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de pile peut entraîner un
risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures. Suivre cette règle réduira le risque de décharge électrique,
d’incendie ou de blessure grave.
N’utilisez pas le cordon ou le chargeur de façon abusive. N’utilisez jamais le cordon pour transporter le chargeur. Tirez
sur la che plutôt que sur le cordon lorsque vous déconnectez le chargeur de la prise d’alimentation. Des dommages
au cordon ou au chargeur pourraient survenir et entraîner un risque de décharge électrique. Si le cordon ou le chargeur
est endommagé, faites remplacer le chargeur par un technicien autorisé.
Assurez-vous que le cordon n’est pas placé à un endroit où il risque d’être piétiné, accroché, mis en contact avec des
objets tranchants ou des pièces mobiles ou autrement endommagé ou maltraité. Cette mesure permettra de réduire le
risque de chutes accidentelles qui pourraient causer des blessures et le risque d’endommager le cordon qui pourrait
entraîner en décharge électrique.
Gardez le cordon et le chargeur loin d’une source de chaleur pour éviter d’endommager le boîtier ou les pièces internes.
Évitez tout contact entre l’essence, l’huile, les produits à base de pétrole, etc., et les pièces de plastique. Ils contien-
nent des produits chimiques qui peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique.
Portez toujours des lunettes de protection avec écrans latéraux qui sont conformes à la normeZ87.1 de l’ANSI. Si cette
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures graves.
N’utilisez pas le chargeur si le cordon ou la che est endommagé, car cela risque de causer un court-circuit et une
décharge électrique. Si le chargeur est endommagé, faites remplacer le chargeur par un technicien autorisé.
N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un choc violent, a été échappé ou est endommagé d’une quelconque façon. Appor-
tez-le plutôt à un technicien autorisé pour une vérication électrique an de déterminer si le chargeur est en bon état.
Ne démontez pas le chargeur. Apportez-le plutôt à un technicien autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est
nécessaire. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un risque de décharge électrique ou d’incendie.
Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez le chargeur de la prise d’alimentation avant d’en faire
l’entretien ou de le nettoyer.
Débranchez le chargeur de l’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé. Cette mesure permettra de réduire le risque de
décharge électrique ou d’endommager le chargeur si des objets métalliques devaient se retrouver dans l’ouverture.
Elle vous aidera également à éviter d’endommager le chargeur pendant une surtension.
Risque de décharge électrique. Ne touchez pas la partie non isolée du connecteur de sortie ou de la borne non isolée
de la pile.
Conserver ces instructions. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour enseigner le fonctionnement de ce produit
aux autres personnes susceptibles de l’utiliser. Si vous prêtez ce produit à quelqu’un, prêtez-lui également ces direc-
tives pour éviter des dommages au produit ou des blessures.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SERVICE INFORMATION & LIMITED WARRANTY FOR HOOVER® ONEPWR PRODUCTS
If you require warranty assistance or have questions about your Hoover ONEPWR product, contact Hoover Customer Service. For service
in the U.S. or Canada, dial 800-406-2005.
Costs of any shipping and/or transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. Identify your product by the
model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model number and manufac
-
turing code for the product appears on the top of the lid and on the back of the charger). LIMITED THREE YEAR WARRANTY (DOMESTIC
USE)
WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg. Co., doing business as TTI Floor Care
North America (referred to hereafter as “Hoover”) applies only to products purchased in the U.S. (including its territories and posses
-
sions), a U.S. Military Exchange, or Canada. When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s
Guide, your Hoover® product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for three years from the
date of original purchase (the “Warranty Period”). If Hoover determines that the issue you are experiencing is covered under the terms
of the product warranty (a “covered warranty claim”), we will, at our sole discretion and free of charge (subject to the cost of shipping),
either repair your product or ship you a replacement product, subject to availability. Parts and replacements may be new, refurbished,
lightly used, or remanufactured, in Hoover’s sole discretion. If parts and replacements are unavailable, we may, at our discretion,
provide a similar product of equal or greater value, a store credit (if applicable), or a refund of the actual purchase price at the time of
the original purchase, as reected on the original sales receipt.
WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS: This limited warranty extends only to the original retail purchaser, with original proof of pur
-
chase from Hoover or an authorized dealer of Hoover products, in the U.S., U.S. Military Exchanges, and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM: If this product is not as warranted, contact Hoover Customer Service. Please have available the proof
of purchase and model number for the warranted product.
WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: This warranty does not cover use of the product in a commercial operation (such as
maid, janitorial, and equipment rental services, or any other income-generating activity); improper maintenance of the product; the
product if it has been subject to misuse, negligence, neglect, vandalism, or the use of voltages other than that on the data plate of
this product. This warranty does not cover damage resulting from an act of God, accident, owner’s acts or omissions, service of this
product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider (if applicable), or other acts beyond the control of Hoover. This
warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased, or resale of the product by the
original owner. Pick-up, delivery, transportation, and house calls are not covered by this warranty. In addition, this warranty does not
cover any product that has been altered or modied; repairs made necessary by normal wear; or the use of parts or accessories which
are either incompatible with the Hoover product or adversely affect its operation, performance, or durability. Normal wear items that
are not covered under this warranty include, but are not limited to, belts, lters, brush rolls, blower fans, blower and vacuum tubes,
and vacuum bags and straps.
Please call Hoover Customer Service at 800-406-2005, for information on how to ship this product. This warranty does not apply to
products purchased outside the United States, a U.S. Military Exchange, or Canada.
OTHER IMPORTANT TERMS: This warranty is not transferable and may not be assigned; any assignment made in contravention of this
prohibition is void. This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina. The Warranty Period
will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty.
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY, AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED
WARRANTY SET FORTH ABOVE, INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
EXPRESSLY DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF
ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT, OR STRICT
PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO WARRANTIES THAT
ARISE BY OPERATION OF LAW, IF APPLICABLE, SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN. HOOVER’S LIA
-
BILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO
USER MANUAL
G U I D E D E L U T I L I S A T E UR
MANUAL DEL USUARIO
LITHIUM ION BATTERY CHARGER
PILE AU LITHIUM-ION
BATERIA
©
2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED. ALL RIGHTS RESERVED.
CHARLOTTE, NC 28262
800-406-2005
Look for these accessories on Hoover.com or call 800-406-2005.
Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product. Parts and Accessories:
Battery: Model # Charger BH05000
2.0 Ah BH15020
3.0 Ah BH15030
4.0Ah MAX BH25040
ACCESSORIES
MAINTENANCE
SERVICE AND WARRANTY
LITHIUM-ION BATTERIES
The battery must be collected, recycled or disposed of in an
environmentally sound manner. The EPA certied RBRC Battery
Recycling Seal on the lithium-ion (Li-ion) battery indicated
Techtronic Industries, a corporate afliate of Hoover, Inc., is
voluntarily participating in an industry program to collect and
recycle these batteries at the end of their useful life, when taken
out of service in the United States or Canada.
The RBRC program provides a convenient
alternative to placing used Li-ion batteries
into the trash or the municipal waste stream,
which may be illegal in your area. Please visit
www.rbrc.org/call2recycle/ for information
on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your
area. Hoover, Inc., involvement in this program is part of our
commitment to preserving our environment and conserving our
natural resources.
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
OPERATION
UTILISATION
APPLICATIONS
You may use this product for the following purpose:
Charging Hoover OnePWR™ Lithium Ion Batteries.
UTILISATIONS
Ce produit peut être utilisé aux ns suivantes:
Charger les piles au lithium-ion ONEPWR
MC
de Hoover
CHARGING (Figure 1)
Charge the battery fully before rst use. This will take up to 3 hours. Due to federal regulations, the battery does not
come fully charged.
Make sure the power supply is normal household voltage, 120 volts, AC only, 60 Hz.
Do not place the charger in an area of extreme heat or cold. It will work best at normal room temperature.
Plug the charger into a power outlet.
Attach the battery pack to the charger by aligning the ribs on the battery pack to the grooves in the charger. Slide the
battery pack into the charger.
The battery pack will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem.
CHARGEMENT (gure1)
Effectuez une charge complète de la pile avant la première utilisation. La durée de charge est d’environ 3heures. En
raison des règlements fédéraux, la pile n’est pas complètement chargée au moment de l’achat.
Assurez-vous que l’alimentation électrique a une tension résidentielle normale de 120v en c.a. seulement et de 60Hz
(VEUILLEZ CONFIRMER QU’IL S’AGIT DE LA BONNE ALIMENTATION).
Ne placez pas le chargeur dans une zone de chaleur ou de froid extrêmes. Il fonctionnera mieux à la température
ambiante.
Branchez le chargeur dans une prise électrique.
Fixez le bloc-piles au chargeur en alignant les rainures en saillie sur le bloc-piles avec les rainures du chargeur. Faire
glisser le bloc-piles dans le chargeur.
Le bloc-piles deviendra légèrement chaud au toucher pendant la charge. Cette chaleur est normale et n’indique pas
de problème.
Pendant la charge, les voyants de la pile s’allument pour indiquer l’état de la charge. Le voyant du chargeur clignote.
Si le voyant du chargeur clignote en rouge, une erreur s’est produite avec la pile ou le chargeur. Réessayer ou com-
muniquer avec le service à la clientèle pour obtenir de l’aide.
Lorsque la charge est terminée, les voyants de la pile et le chargeur s’éteindront.
Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur les loquets et tirez sur le bloc-piles vers le haut.
Pendant la charge, le bloc et la température ambiante doivent être compris entre 41 à 86 °F (5 à 30°C).
Le chargeur détectera si le bloc ou la température ambiante est trop froid ou trop chaud afchera un code d’erreur
(voyant rouge clignotant) et ne chargera pas le bloc.
NOTICE: Charge in a well-ventilated area. Do not block charger vents. Keep them in clear to allow proper ventilation.
AVIS: Faites charger la pile dans un endroit bien aéré. Ne bloquez pas les orices de ventilation du chargeur. Gardez-les
propres pour assurer une ventilation adéquate.
QUESTIONS OR CONCERNS?
Contact us:
Hoover.com/support or Hoover.ca/support
800-406-2005
Connect with us:
Twitter: @HooverUSA
Facebook: facebook.com/hoover
Do not return to store. See behind the battery
dock on the product for model number.
Do not disassemble charger. Take it to an authorized serviceman when service or repair is required. Incorrect
reassembly may result in a risk of shock or re. Unplug charger from outlet before attempting any maintenance or
cleaning to reduce the risk of electric shock.
Keep cord and charger from heat to prevent damage to housing or internal parts.
Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, come in contact with sharp edges or moving
parts or otherwise subjected to damage or stress. This will reduce the risk of accidental falls, which could cause
injury and damage to the cord, which could result in electric shock
Do not use this product if it is not completely assem-
bled or if any parts appear to be missing or damaged.
Use of a product that is not properly and completely
assembled or with damaged or missing parts could
result in serous personal injury.
Ne pas utiliser ce produit s’il n’est pas entièrement
assemblé, s’il semble manquer des pièces ou si des
pièces semblent endommagées. L’utilisation d’un produit
qui n’est pas correctement et entièrement assemblé,
auquel il manque des pièces ou dont des pièces sont
endommagées pourrait causer des blessures graves.
Do not allow familiarity with products to make you
careless. Remember that a careless fraction of a
second is sufcient to inict serious injury.
WARNING! : RISK OF FIRE, PROPERTY DAMAGE, AND INJURY. NEVER EXPOSE YOUR BATTERY PACK
OR CHARGER TO WATER, MOISTURE, OR FLUIDS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS,
OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS. Corrosive or conductive uids, such as salt water, chlorine, certain
industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit in the battery pack.
If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive uid, do not attempt to use or charge the battery pack
and immediately perform the following steps:
Wear appropriate personal protective equipment, including eye protection and rubber gloves.
Place your exposed battery pack in a large bucket, such as a 5 gallon or similar bucket, and ll the bucket with
regular tap water. Do not place more than two packs in the bucket.
Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings, garages/
sheds, structures, vehicles, and combustible/ammable materials.
Leave the battery pack(s) in the bucket lled with tap water and call Customer Service at 1-800-406-2005 for
additional instructions on the proper disposal of the exposed battery pack(s).
AVERTISSEMENT! :
RISQUE D’INCENDIE, DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES. NE JAMAIS
EXPOSER VOTRE BLOC-PILES OU VOTRE CHARGEUR À DE L’EAU, DE L’HUMIDITÉ OU DES LIQUIDES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, DES
LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS, NI LAISSER LES LIQUIDES S’INFILTRER DANS CES ARTICLES.
Les liquides corrosifs ou conducteurs,
comme l’eau salée, le chlore, certains produits chimiques industriels, les agents de blanchiment, les produits contenant des agents de
blanchiment, etc., peuvent causer un court-circuit dans le bloc-piles. Si le bloc-piles est exposé à un liquide corrosif ou conducteur, ne
pas tenter de l’utiliser ou de le charger. Effectuer immédiatement les étapes ci-dessous:
Porter le matériel de protection individuelle approprié, dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc.
Placer le bloc-piles exposé dans un grand seau, comme un seau de 5gallons ou d’une capacité similaire, et le remplir
d’eau du robinet. Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau.
Placer le seau à l’extérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux, loin des bâtiments, des garag
-
es, des remises, des structures, des véhicules et des matériaux combustibles ou inammables.
Laisser le ou les blocs-piles dans le seau rempli d’eau du robinet et communiquer avec le service à la clientèle au
1888768-2014 pour obtenir des directives supplémentaires sur l’élimination adéquate du ou des blocs-piles exposé(s).
Ne soyez pas imprudent parce que vous connaissez
ce produit. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
If at any point during the charging process, none of the
LEDs are lit, remove the battery pack from the charger
to avoid damaging the product. DO NOT insert another
battery. Take the charger and battery to your nearest
service center for service or replacement.
Si, à tout moment, pendant le chargement, aucun des
voyants DEL n’est allumé, retirez le bloc-piles du char-
geur pour éviter d’endommager le produit. N’INSÉREZ
PAS une autre pile. Apportez plutôt le chargeur et la
pile au centre de réparation le plus près de chez vous
pour une réparation ou un remplacement du produit.
Do not attempt to modify this product or create
accessories or attachments not recommended for use
with this product. Any such alteration or modication
is misuse and could result in a hazardous conditon
leading to possible serious personal injury.
Ne pas tenter de modier ce produit ou de créer des
accessoires dont l’utilisation avec ce produit n’est pas
recommandée. Une telle modication est considérée
comme une utilisation inappropriée et est susceptible
d’entraîner une situation dangereuse pouvant causer
des blessures graves.
Always wear eye protection with side shields marked
to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result
in objects being thrown into your eyes resulting in
possible serious inury.
Toujours porter des lunettes de protection avec écrans
latéraux qui sont conformes à la normeZ87.1 de l’ANSI. Si
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être
projetés dans les yeux et causer des blessures graves.
Always place the charger on a rigid surface, not a
car seat, while charging battery pack. Do not place
anything such as a jacket over the charger while it is
in use.
Placez toujours le chargeur sur une surface rigide
plutôt que sur un siège de voiture pendant le charge-
ment du bloc-piles. Ne placez rien sur le chargeur,
comme un manteau, pendant son utilisation.
WARNING!
WARNING!
CAUTION!
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE!
WARNING!
WARNING!
CAUTION!
If any parts are damaged or missing, please call 800-406-2005.
Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez composer le 800406-2005.
When charging, the lights on the battery will illuminate to
show the state of charge. The light on the charger will ash.
If the light on the charger ashes red, there is
an error with the battery or the charger. Try again or call
customer service for support.
When the charge is complete the lights on the battery and
charger will turn off.
To remove the battery pack from the charger, press the latch-
es and pull up on the battery pack.
During charging, the pack and ambient temperature should be
between 41 to 86°F (5 and 30°C).
The charger will sense if the pack, or ambient temperature, is
too cold or too hot, and will return an error code (red light will
remain on) and not charge the pack.
MODE BATTERY PACK RED LED ON CHARGER WHITE LED ON
CHARGER
ACTION NEEDED
POWER
Without Battery Pack On for 3 seconds On for 3 seconds Ready to charge battery pack
TESTING
Hot Battery Pack ON OFF
When battery pack reaches
normal temperature, charger
begins charge mode
COLD Battery Pack ON OFF
When battery pack reaches
normal temperature, charger
begins charge mode
DEFECTIVE
Defective Flashing OFF
Battery pack or charger is
defective
If defective, try to repeat the conditions a second time be removing and reinstalling the battery pack. If LED status repeats a second time, try
charging a different battery.
If a different battery charges normally, dispose of the defective pack
If a different battery also indicates “Defective”, the charger may be defective.
CHARGING
Charging LED lights will ash
depending on charge level
OFF Flashing Battery is being charged
FULL
Charged – lights will go off OFF On for 15 seconds
Charging is complete; charger
maintains charge mode
THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE AND HOOVER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
CONSEQUENTIAL, OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, disclaimers of implied warranties, or
limitations on the duration of implied warranties, so the above exclusions, disclaimers, and/or limitations may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
961015017-01-R0
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
AVERTISSEMENT!
BATTERY DISPOSAL WARNING: RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL.
Loading page 2...
Loading page 3...
Loading page 4...
Loading page 5...
Loading page 6...

Other documents for Hoover BH05140

The following documents are available:
User Manual Photos

Specifications

User Manual - Transcript

  • Page 2 - English - : WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BELOW MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK ANDOR SERIOUS PERSONAL INJURY Before using charger read all instructions and cautionary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage Do not use charger outdoors or expose to wet or damp conditions Water entering charger will increase the risk of electric shock Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of re electric shock or injury to persons Following this rule will reduce the risk of electric shock re or serious personal injury Do not abuse cord or charger Never use the cord to carry the charger Do not pull the charger cord rather than the plug when disconnecting from receptacle Damage to the cord or charger could occur and create an electric shock hazard If cord or charger is damaged have the charger replaced by an authorized serviceman Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress This will reduce the risk of accidental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock Use appliances only with specically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and re Keep cord and charger from heat to prevent damage to housing or internal parts Do not let gasoline oils petroleumbased products etc come in contact with plastic parts They contain chemicals that can damage weaken or destroy plastic Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z871 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury Do not operate charger with a damaged cord or plug which could cause shorting and electric shock If damaged have the charger replaced by an authorized serviceman Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized serviceman for electrical check to determine if the charger is in good working order Do not disassemble charger Take it to an authorized serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or re Unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of electric shock Disconnect charger from the power supply when not in use This will reduce the risk of electric shock or damage to the charger if metal items should fall into the opening It also will help prevent damage to the charger during a power surge Risk of electric shock Do not touch uninsulated portion of output connector or uninsulated battery terminal Save these instructions Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product If you loan someone this product loan them these instructions also to prevent product and possible injury AVERTISSEMENT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES Ne pas suivre les présentes direc tives peut entraîner une décharge électrique et ou des blessures graves Avant dutiliser le chargeur lisez toutes les directives et les mises en garde du présent manuel du chargeur de la pile et du produit alimenté par pile pour éviter la mauvaise utilisation du produit et le risque de blessure ou de dommage Nutilisez pas le chargeur à lextérieur et ne lexposez pas à des conditions mouillées ou humides La pénétration de leau dans le chargeur augmentera le risque de décharge électrique Lutilisation dun accessoire qui nest pas recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur de pile peut entraîner un risque dincendie de décharge électrique ou de blessures Suivre cette règle réduira le risque de décharge électrique dincendie ou de blessure grave Nutilisez pas le cordon ou le chargeur de façon abusive Nutilisez jamais le cordon pour transporter le chargeur Tirez sur la che plutôt que sur le cordon lorsque vous déconnectez le chargeur de la prise dalimentation Des dommages au cordon ou au chargeur pourraient survenir et entraîner un risque de décharge électrique Si le cordon ou le chargeur est endommagé faites remplacer le chargeur par un technicien autorisé Assurezvous que le cordon nest pas placé à un endroit où il risque dêtre piétiné accroché mis en contact avec des objets tranchants ou des pièces mobiles ou autrement endommagé ou maltraité Cette mesure permettra de réduire le risque de chutes accidentelles qui pourraient causer des blessures et le risque dendommager le cordon qui pourrait entraîner en décharge électrique Gardez le cordon et le chargeur loin dune source de chaleur pour éviter dendommager le boîtier ou les pièces internes Évitez tout contact entre lessence lhuile les produits à base de pétrole etc et les pièces de plastique Ils contien nent des produits chimiques qui peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique Portez toujours des lunettes de protection avec écrans latéraux qui sont conformes à la normeZ871 de lANSI Si cette précaution nest pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures graves Nutilisez pas le chargeur si le cordon ou la che est endommagé car cela risque de causer un courtcircuit et une décharge électrique Si le chargeur est endommagé faites remplacer le chargeur par un technicien autorisé Nutilisez pas le chargeur sil a reçu un choc violent a été échappé ou est endommagé dune quelconque façon Appor tezle plutôt à un technicien autorisé pour une vérication électrique an de déterminer si le chargeur est en bon état Ne démontez pas le chargeur Apportezle plutôt à un technicien autorisé lorsquun entretien ou une réparation est nécessaire Un réassemblage inadéquat peut entraîner un risque de décharge électrique ou dincendie Pour réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la prise dalimentation avant den faire lentretien ou de le nettoyer Débranchez le chargeur de lalimentation lorsquil nest pas utilisé Cette mesure permettra de réduire le risque de décharge électrique ou dendommager le chargeur si des objets métalliques devaient se retrouver dans louverture Elle vous aidera également à éviter dendommager le chargeur pendant une surtension Risque de décharge électrique Ne touchez pas la partie non isolée du connecteur de sortie ou de la borne non isolée de la pile Conserver ces instructions Consultezles fréquemment et utilisezles pour enseigner le fonctionnement de ce produit aux autres personnes susceptibles de lutiliser Si vous prêtez ce produit à quelquun prêtezlui également ces direc tives pour éviter des dommages au produit ou des blessures IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SERVICE INFORMATION amp LIMITED WARRANTY FOR HOOVER ONEPWR PRODUCTS If you require warranty assistance or have questions about your Hoover ONEPWR product contact Hoover Customer Service For service in the US or Canada dial 8004062005 Costs of any shipping andor transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner Identify your product by the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts The model number and manufac turing code for the product appears on the top of the lid and on the back of the charger LIMITED THREE YEAR WARRANTY DOMESTIC USE WHAT THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty provided by Royal Appliance Mfg Co doing business as TTI Floor Care North America referred to hereafter as Hoover applies only to products purchased in the US including its territories and posses sions a US Military Exchange or Canada When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owners Guide your Hoover product and battery are warranted against original defects in material and workmanship for three years from the date of original purchase the Warranty Period If Hoover determines that the issue you are experiencing is covered under the terms of the product warranty a covered warranty claim we will at our sole discretion and free of charge subject to the cost of shipping either repair your product or ship you a replacement product subject to availability Parts and replacements may be new refurbished lightly used or remanufactured in Hoovers sole discretion If parts and replacements are unavailable we may at our discretion provide a similar product of equal or greater value a store credit if applicable or a refund of the actual purchase price at the time of the original purchase as reected on the original sales receipt WHO THIS LIMITED WARRANTY COVERS This limited warranty extends only to the original retail purchaser with original proof of pur chase from Hoover or an authorized dealer of Hoover products in the US US Military Exchanges and Canada HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM If this product is not as warranted contact Hoover Customer Service Please have available the proof of purchase and model number for the warranted product WHAT THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER This warranty does not cover use of the product in a commercial operation such as maid janitorial and equipment rental services or any other incomegenerating activity improper maintenance of the product the product if it has been subject to misuse negligence neglect vandalism or the use of voltages other than that on the data plate of this product This warranty does not cover damage resulting from an act of God accident owners acts or omissions service of this product by other than Hoover or a Hoover authorized service provider if applicable or other acts beyond the control of Hoover This warranty also does not cover use outside the country in which the product was initially purchased or resale of the product by the original owner Pickup delivery transportation and house calls are not covered by this warranty In addition this warranty does not cover any product that has been altered or modied repairs made necessary by normal wear or the use of parts or accessories which are either incompatible with the Hoover product or adversely affect its operation performance or durability Normal wear items that are not covered under this warranty include but are not limited to belts lters brush rolls blower fans blower and vacuum tubes and vacuum bags and straps Please call Hoover Customer Service at 8004062005 for information on how to ship this product This warranty does not apply to products purchased outside the United States a US Military Exchange or Canada OTHER IMPORTANT TERMS This warranty is not transferable and may not be assigned any assignment made in contravention of this prohibition is void This warranty shall be governed and construed under the laws of the state of North Carolina The Warranty Period will not be extended by any replacement of batteries or parts or repair performed under this warranty THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY AND REMEDY AND ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES OTHER THAN THE LIMITED WARRANTY SET FORTH ABOVE INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY DISCLAIMED IN NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY CLAIMING THROUGH OWNER WHETHER BASED IN CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR STRICT PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW NO WARRANTIES THAT ARISE BY OPERATION OF LAW IF APPLICABLE SHALL EXCEED THE DURATION OF THE LIMITED WARRANTY PROVIDED HEREIN HOOVERS LIA BILITY FOR DAMAGES TO YOU FOR ANY COSTS WHATSOEVER ARISING OUT OF THIS STATEMENT OF LIMITED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO USER MANUAL G U I D E D E L U T I L I S A T E UR MANUAL DEL USUARIO LITHIUM ION BATTERY CHARGER PILE AU LITHIUMION BATERIA 2019 TECHTRONIC FLOOR CARE TECHNOLOGY LIMITED ALL RIGHTS RESERVED CHARLOTTE NC 28262 8004062005 Look for these accessories on Hoovercom or call 8004062005 Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product Parts and Accessories Battery Model Charger BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ACCESSORIES MAINTENANCE SERVICE AND WARRANTY LITHIUMION BATTERIES The battery must be collected recycled or disposed of in an environmentally sound manner The EPA certied RBRC Battery Recycling Seal on the lithiumion Liion battery indicated Techtronic Industries a corporate afliate of Hoover Inc is voluntarily participating in an industry program to collect and recycle these batteries at the end of their useful life when taken out of service in the United States or Canada The RBRC program provides a convenient alternative to placing used Liion batteries into the trash or the municipal waste stream which may be illegal in your area Please visit wwwrbrcorgcall2recycle for information on Liion battery recycling and disposal bansrestrictions in your area Hoover Inc involvement in this program is part of our commitment to preserving our environment and conserving our natural resources ASSEMBLY ASSEMBLAGE OPERATION UTILISATION APPLICATIONS You may use this product for the following purpose Charging Hoover OnePWR Lithium Ion Batteries UTILISATIONS Ce produit peut être utilisé aux ns suivantes Charger les piles au lithiumion ONEPWR MC de Hoover CHARGING Figure 1 Charge the battery fully before rst use This will take up to 3 hours Due to federal regulations the battery does not come fully charged Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Do not place the charger in an area of extreme heat or cold It will work best at normal room temperature Plug the charger into a power outlet Attach the battery pack to the charger by aligning the ribs on the battery pack to the grooves in the charger Slide the battery pack into the charger The battery pack will become slightly warm to the touch while charging This is normal and does not indicate a problem CHARGEMENT gure1 Effectuez une charge complète de la pile avant la première utilisation La durée de charge est denviron 3heures En raison des règlements fédéraux la pile nest pas complètement chargée au moment de lachat Assurezvous que lalimentation électrique a une tension résidentielle normale de 120v en ca seulement et de 60Hz VEUILLEZ CONFIRMER QUIL SAGIT DE LA BONNE ALIMENTATION Ne placez pas le chargeur dans une zone de chaleur ou de froid extrêmes Il fonctionnera mieux à la température ambiante Branchez le chargeur dans une prise électrique Fixez le blocpiles au chargeur en alignant les rainures en saillie sur le blocpiles avec les rainures du chargeur Faire glisser le blocpiles dans le chargeur Le blocpiles deviendra légèrement chaud au toucher pendant la charge Cette chaleur est normale et nindique pas de problème Pendant la charge les voyants de la pile sallument pour indiquer létat de la charge Le voyant du chargeur clignote Si le voyant du chargeur clignote en rouge une erreur sest produite avec la pile ou le chargeur Réessayer ou com muniquer avec le service à la clientèle pour obtenir de laide Lorsque la charge est terminée les voyants de la pile et le chargeur séteindront Pour retirer le blocpiles du chargeur appuyez sur les loquets et tirez sur le blocpiles vers le haut Pendant la charge le bloc et la température ambiante doivent être compris entre 41 à 86 F 5 à 30C Le chargeur détectera si le bloc ou la température ambiante est trop froid ou trop chaud afchera un code derreur voyant rouge clignotant et ne chargera pas le bloc NOTICE Charge in a wellventilated area Do not block charger vents Keep them in clear to allow proper ventilation AVIS Faites charger la pile dans un endroit bien aéré Ne bloquez pas les orices de ventilation du chargeur Gardezles propres pour assurer une ventilation adéquate QUESTIONS OR CONCERNS Contact us Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Connect with us Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Do not return to store See behind the battery dock on the product for model number Do not disassemble charger Take it to an authorized serviceman when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of shock or re Unplug charger from outlet before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of electric shock Keep cord and charger from heat to prevent damage to housing or internal parts Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over come in contact with sharp edges or moving parts or otherwise subjected to damage or stress This will reduce the risk of accidental falls which could cause injury and damage to the cord which could result in electric shock Do not use this product if it is not completely assem bled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and completely assembled or with damaged or missing parts could result in serous personal injury Ne pas utiliser ce produit sil nest pas entièrement assemblé sil semble manquer des pièces ou si des pièces semblent endommagées Lutilisation dun produit qui nest pas correctement et entièrement assemblé auquel il manque des pièces ou dont des pièces sont endommagées pourrait causer des blessures graves Do not allow familiarity with products to make you careless Remember that a careless fraction of a second is sufcient to inict serious injury WARNING RISK OF FIRE PROPERTY DAMAGE AND INJURY NEVER EXPOSE YOUR BATTERY PACK OR CHARGER TO WATER MOISTURE OR FLUIDS INCLUDING BUT NOT LIMITED TO CORROSIVE OR CONDUCTIVE FLUIDS OR ALLOW FLUIDS TO FLOW INSIDE THESE ITEMS Corrosive or conductive uids such as salt water chlorine certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a short circuit in the battery pack If your battery pack is exposed to a corrosive or conductive uid do not attempt to use or charge the battery pack and immediately perform the following steps Wear appropriate personal protective equipment including eye protection and rubber gloves Place your exposed battery pack in a large bucket such as a 5 gallon or similar bucket and ll the bucket with regular tap water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustibleammable materials Leave the battery packs in the bucket lled with tap water and call Customer Service at 18004062005 for additional instructions on the proper disposal of the exposed battery packs AVERTISSEMENT RISQUE DINCENDIE DE DOMMAGES MATÉRIELS ET DE BLESSURES NE JAMAIS EXPOSER VOTRE BLOCPILES OU VOTRE CHARGEUR À DE LEAU DE LHUMIDITÉ OU DES LIQUIDES Y COMPRIS SANS SY LIMITER DES LIQUIDES CORROSIFS OU CONDUCTEURS NI LAISSER LES LIQUIDES SINFILTRER DANS CES ARTICLES Les liquides corrosifs ou conducteurs comme leau salée le chlore certains produits chimiques industriels les agents de blanchiment les produits contenant des agents de blanchiment etc peuvent causer un courtcircuit dans le blocpiles Si le blocpiles est exposé à un liquide corrosif ou conducteur ne pas tenter de lutiliser ou de le charger Effectuer immédiatement les étapes cidessous Porter le matériel de protection individuelle approprié dont des lunettes de protection et des gants en caoutchouc Placer le blocpiles exposé dans un grand seau comme un seau de 5gallons ou dune capacité similaire et le remplir deau du robinet Éviter de placer plus de deux blocs dans le seau Placer le seau à lextérieur dans un endroit hors de la portée des enfants et des animaux loin des bâtiments des garag es des remises des structures des véhicules et des matériaux combustibles ou inammables Laisser le ou les blocspiles dans le seau rempli deau du robinet et communiquer avec le service à la clientèle au 18887682014 pour obtenir des directives supplémentaires sur lélimination adéquate du ou des blocspiles exposés Ne soyez pas imprudent parce que vous connaissez ce produit Ne pas oublier quune fraction de seconde dinattention peut entraîner des blessures graves If at any point during the charging process none of the LEDs are lit remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product DO NOT insert another battery Take the charger and battery to your nearest service center for service or replacement Si à tout moment pendant le chargement aucun des voyants DEL nest allumé retirez le blocpiles du char geur pour éviter dendommager le produit NINSÉREZ PAS une autre pile Apportez plutôt le chargeur et la pile au centre de réparation le plus près de chez vous pour une réparation ou un remplacement du produit Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modication is misuse and could result in a hazardous conditon leading to possible serious personal injury Ne pas tenter de modier ce produit ou de créer des accessoires dont lutilisation avec ce produit nest pas recommandée Une telle modication est considérée comme une utilisation inappropriée et est susceptible dentraîner une situation dangereuse pouvant causer des blessures graves Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z871 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious inury Toujours porter des lunettes de protection avec écrans latéraux qui sont conformes à la normeZ871 de lANSI Si cette précaution nest pas prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures graves Always place the charger on a rigid surface not a car seat while charging battery pack Do not place anything such as a jacket over the charger while it is in use Placez toujours le chargeur sur une surface rigide plutôt que sur un siège de voiture pendant le charge ment du blocpiles Ne placez rien sur le chargeur comme un manteau pendant son utilisation WARNING WARNING CAUTION MISE EN GARDE MISE EN GARDE WARNING WARNING CAUTION If any parts are damaged or missing please call 8004062005 Si des pièces sont endommagées ou manquantes veuillez composer le 8004062005 When charging the lights on the battery will illuminate to show the state of charge The light on the charger will ash If the light on the charger ashes red there is an error with the battery or the charger Try again or call customer service for support When the charge is complete the lights on the battery and charger will turn off To remove the battery pack from the charger press the latch es and pull up on the battery pack During charging the pack and ambient temperature should be between 41 to 86F 5 and 30C The charger will sense if the pack or ambient temperature is too cold or too hot and will return an error code red light will remain on and not charge the pack MODE BATTERY PACK RED LED ON CHARGER WHITE LED ON CHARGER ACTION NEEDED POWER Without Battery Pack On for 3 seconds On for 3 seconds Ready to charge battery pack TESTING Hot Battery Pack ON OFF When battery pack reaches normal temperature charger begins charge mode COLD Battery Pack ON OFF When battery pack reaches normal temperature charger begins charge mode DEFECTIVE Defective Flashing OFF Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time be removing and reinstalling the battery pack If LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack If a different battery also indicates Defective the charger may be defective CHARGING Charging LED lights will ash depending on charge level OFF Flashing Battery is being charged FULL Charged lights will go off OFF On for 15 seconds Charging is complete charger maintains charge mode THE AMOUNT PAID FOR THIS PRODUCT AT THE TIME OF ORIGINAL PURCHASE AND HOOVER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT INDIRECT CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages disclaimers of implied warranties or limitations on the duration of implied warranties so the above exclusions disclaimers andor limitations may not apply to you This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state 96101501701R0 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT BATTERY DISPOSAL WARNING RISK OF EXPLOSION OR EXPOSURE TO TOXIC MATERIAL
  • Page 4 - French - : ENTRETIEN Ne démontez pas le chargeur Apportezle plutôt à un technicien autorisé lorsquun entretien ou une réparation est nécessaire Un réassemblage inadéquat peut entraîner un risque de décharge ou dincendie Pour réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la prise dalimentation avant den faire lentretien ou de le nettoyer Gardez le cordon et le chargeur loin dune source de chaleur pour éviter dendommager le boîtier ou les pièces internes Assurezvous que le cordon nest pas placé à un endroit où il risque dêtre piétiné accroché mis en contact avec des objets tranchants ou des pièces mobiles ou autrement endommagé ou maltraité Cette mesure permettra de réduire le risque de chutes accidentelles qui pourraient causer des blessures et le risque dendommager le cordon qui pourrait entraîner en décharge électrique MODE BLOCPILES VOYANT DEL ROUGE SUR LE CHARGEUR VOYANT DEL BLANC SUR LE CHARGEUR MESURES NÉCESSAIRES MARCHE Sans blocpiles Allumé pendant 3 secondes Allumé pendant 3 secondes Prêt à charger le blocpiles ESSAI Blocpiles chaud Allumé Éteint Lorsque le blocpiles atteint une température normale le chargeur commence en mode charge Blocpiles froid Allumé Éteint Lorsque le blocpiles atteint une température normale le chargeur commence en mode charge DÉFECTUEUX Défectueux Clignote Éteint Le blocpiles ou le chargeur est défectueux Sil y a une défectuosité essayez de répéter les étapes en enlevant et en réinstallant le blocpiles Si létat de la DEL est toujours le même essayez de charger une pile différente Si lautre pile se charge normalement jetez la pile défectueuse Si lautre pile indique également Défectueux le chargeur est peutêtre défectueux EN CHARGE En charge Les voyants DEL clignotent selon le niveau de charge Éteint Clignote La pile est en charge PLEIN Chargé Les témoins séteignent Éteint Allumé pendant 15 secondes La charge est terminée le char geur demeure en mode charge MODO PAQUETE DE BATERÍAS LED ROJO EN EL CARGADOR LED BLANCO EN EL CARGADOR ACCIONES NECESARIAS ENCENDIDOAPAGADO Sin el paquete de baterías Encendida durante 3 segundos Encendida durante 3 segundos Listo para cargar el paquete de baterías PROBANDO Paquete de baterías caliente Encendido Apagado Cuando el paquete de baterías alcance la temperatura normal el cargador comenzará el modo de carga Paquete de baterías frío Encendido Apagado Cuando el paquete de baterías alcance la temperatura normal el cargador comenzará el modo de carga DEFECTUOSO Defectuoso Parpadeando Apagado El paquete de baterías o el cargador están defectuosos De ser así intente repetir las condiciones una segunda vez antes de extraer y volver a instalar el paquete de baterías Si el estado del LED se repite por segunda vez intente cargar una batería diferente Si la batería diferente se carga normalmente deseche el paquete defectuoso Si la batería diferente también indica Defectuoso es posible que el cargador esté defectuoso CARGANDO Cargando las luces LED parpadean según el nivel de carga Apagado Parpadeando La batería se está cargando LLENO Cargada las luces se apagaránt Apagado Encendida durante 15 segundos La carga está completa el cargador mantiene el modo de carga RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER MD Pour toute aide concernant la garantie ou toute question sur le produit ONEPWR Hoover communiquer avec le service à la clientèle de Hoover Pour un entretien aux ÉtatsUnis ou au Canada composer le 8004062005 Les frais de transport ou dexpédition à destination et en provenance du centre de réparation sont payés par le propriétaire Toujours indiquer le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit pour demander des renseignements ou commander des pièces de rechange Le numéro de modèle et le code de fabrication de lappareil se trouvent derrière le videpoussière et à larrière du chargeur GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS USAGE DOMESTIQUE ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg Co exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America appelée Hoover ciaprès sapplique uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Votre produit HOOVERMD et sa pile sont garantis pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date dachat ciaprès la période de garantie Si Hoover détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de la garantie du produit une réclamation couverte par la garantie nous réparerons alors votre produit ou vous expédierons un produit de rechange selon la disponibilité des produits à notre entière discrétion et sans frais sous réserve du coût dexpédition Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à lentière discrétion de Hoover Si une pièce ou une pièce de rechange nest pas disponible nous pourrions à notre entière discrétion fournir un produit de valeur égale ou supérieure un crédit en magasin le cas échéant ou un remboursement équivalant au prix dachat réel en date de lachat initial comme indiqué sur le reçu de vente original PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie limitée sapplique uniquement à lacheteur original avec une preuve dachat provenant de Hoover ou dun détaillant autorisé des produits Hoover aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé communiquer avec le service à la clientèle de Hoover Sassurer davoir en main la preuve dachat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit pex utilisation dans le cadre de services ménagers de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle de Hoover La présente garantie ne couvre pas non plus lutilisation à lextérieur du pays dachat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport et la réparation à domicile De plus elle ne couvre pas les produits qui ont été modiés les réparations nécessaires en raison de lusure normale ou lutilisation de pièces ou daccessoires qui sont incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement à son rendement ou à sa durabilité Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent sans sy limiter les courroies les ltres les rouleauxbrosses les ventilateurs soufants le soufeur et les tuyaux daspirateur les sacs daspirateurs et les attaches Communiquer avec le service à la clientèle de Hoover au 8004062005 pour obtenir des renseignements sur la façon dexpédier ce produit La présente garantie ne sapplique pas aux produits achetés hors des ÉtatsUnis ce qui comprend ses territoires et possessions hors du programme déchanges militaires américain et hors du Canada AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut être cédée toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La Période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie quels quils soient LA PRÉSENTE GARANTIE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JU RIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES LA RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS QUELS QUILS SOIENT DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE LACHAT INITIAL HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU DE LIMPOSSIBILITÉ DE LUTILISER Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoovercom ou Hooverca ou en composant le 8004062005 Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR Pièces et accessoires Pile N de modèle Chargeur BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ACCESSOIRES ENTRETIEN ET GARANTIE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no sigue todas las instrucciones sigui entes puede provocar una descarga eléctrica yo lesiones personales graves Antes de usar el cargador lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual en el cargador en la batería o en el producto donde se usa la batería para evitar el uso indebido de los productos y posibles lesiones o daños No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones húmedas o mojadas El agua que ingresa en el cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de baterías puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones en las personas Si respeta esta regla se reducirá el riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones personales graves No use el cable ni el cargador de modo incorrecto Nunca use el cable para transportar el cargador No tire del cable del cargador en lugar del enchufe cuando lo desconecte del receptáculo Pueden ocurrir daños en el cable o el car gador y generar un riesgo de descarga eléctrica Si se daña el cable o el cargador haga que el personal de servicio autorizado lo reemplace Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise se tropiece con él entre en contacto con bordes alados o piezas móviles ni se exponga a daños o tensiones Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales que pueden provocar lesiones y daños en el cable lo que podría causar una descarga eléctrica Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas No permita que los productos basados en gasolina aceites petróleo etc entren en contacto con las piezas plásticas Contienen productos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico Siempre utilice protección ocular con protectores laterales marcados según la norma ANSI Z871 De no hacerlo los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar posibles lesiones graves No haga funcionar el cargador con el cable o el enchufe dañados ya que puede provocar un cortocircuito o una des carga eléctrica Si se daña haga que el personal de servicio autorizado lo reemplace No haga funcionar el cargador si ha recibido un golpe seco se ha caído o dañado de alguna forma Llévelo al personal de servicio autorizado para realizar una vericación eléctrica y determinar si el cargador está en buenas condiciones de funcionamiento No desarme el cargador Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación El rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del suministro de alimentación cuando no esté en uso Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica o daños en el cargador si los objetos metálicos caen en la apertura También ayudará a evitar daños en el cargador durante una sobretensión Riesgo de descarga eléctrica No toque la parte no aislada del conector de salida ni el terminal no aislado de la batería Conserve estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y úselas para capacitar a otras personas que deseen usar este producto Si presta este producto a otra persona préstele también estas instrucciones para evitar daños en el producto y posibles lesiones ENSEMBLAJE FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Puede utilizar este producto para el siguiente n Cargar baterías de iones de litio OnePWR de Hoover CARGA Figura 1 Cargue la batería por completo antes de utilizar la unidad por primera vez La carga puede demorar hasta 3 horas Debido a reglamentaciones federales la batería no viene completamente cargada Asegúrese de que el suministro de alimentación tenga el voltaje doméstico normal 120 voltios solo CA y 60 Hz CONFIRME QUE SEA CORRECTO No coloque el cargador en un área de calor o frío extremos Funcionará mejor a temperatura ambiente normal Enchufe el cargador en el tomacorriente Conecte el paquete de baterías al cargador alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del cargador Deslice el paquete de baterías en el cargador El paquete de baterías se sentirá ligeramente caliente al tacto cuando se esté cargando Esto es normal y no indica un problema Cuando realice la carga las luces de la batería se iluminarán para mostrar el estado de la carga La luz del cargador parpadeará Si la luz del cargador parpadea en color rojo existe un error con la batería o el cargador Intente nuevamente o llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia Cuando nalice la carga las luces de la batería y del cargador se apagarán Para extraer el paquete de baterías del cargador presione los pestillos y tire del paquete de baterías hacia arriba Durante la carga la temperatura del paquete y la temperatura ambiente deben ser de 41 a 86 ºF 5 a 30C El cargador controlará que el paquete o la temperatura ambiente estén muy frías o muy calientes y enviará un código de error luz roja parpadeante y no cargará el paquete AVISO Realice la carga en un área bien ventilada No bloquee las ventilaciones del cargador Manténgalas libres para permitir una ventilación adecuada No utilice este producto si no está completamente ens amblado o si tiene piezas dañadas o faltantes El uso de un producto que no está ensamblado en forma correcta y completa o que tiene piezas dañadas o faltantes puede provocar lesiones personales graves No permita que el hecho de familiarizarse con los productos provoque un uso descuidado Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suciente para provocar lesiones graves Si el algún momento del proceso de carga no se enciende ningún LED retire el paquete de baterías del cargador para evitar daños en el producto NO inserte otra batería Lleve el cargador y la batería al centro de servicio más cercano para el mantenimiento o reemplazo No intente modicar este producto ni crear accesorios o conexiones no recomendados para usar con este pro ducto Cualquier alteración o modicación se considera uso indebido y puede provocar una condición peligrosa que provoque lesiones personales graves Siempre utilice protección ocular con protectores latera les marcados según la norma ANSI Z871 De no hacerlo los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar posibles lesiones graves Siempre coloque el cargador sobre una supercie sóli da no sobre el asiento del automóvil durante la carga del paquete de baterías No coloque ningún objeto como una chaqueta sobre el cargador durante el uso Si hay piezas dañadas o faltantes llame al 800 4062005 BATERÍAS DE IONES DE LITIO La batería se debe recolectar reciclar o desechar de una forma que no sea perjudicial para el medio ambiente El Sello de Reciclado de Baterías RBRC certicado por la Agencia de Protección Ambiental EPA por sus siglas en inglés que se encuentra en la batería de iones de litio Liion indica que Techtronic Industries una lial de la empresa de Hoover Inc participa voluntariamente en un programa industrial para re colectar y reciclar estas baterías al nal de su vida útil cuan do se sacan de servicio en Estados Unidos o Canadá El pro grama RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las baterías de iones de litio utilizadas en la ba sura o en caudales de residuos municipales lo que puede ser ilegal en su área Visite la página wwwrbrcorgcall2recycle para ob tener información sobre las prohibiciones restricciones en su área en relación con el reciclado y desecho de las baterías de iones de litio La partic ipación de Hoover Inc en este programa es parte de nuestro compromiso con la preservación de nuestro medio ambiente y la conservación de nuestros recursos naturales QUESTIONS OR CONCERNS Contact us Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Connect with us Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover No devuelva la unidad a la tienda Consulte en la parte trasera de la base de la batería en el producto para ver el número de modelo MANTENIMIENTO No desarme el cargador Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación El rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga o incendio Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise se tropiece con él entre en contacto con bordes alados o piezas móviles ni se exponga a daños o tensiones Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales que pueden provocar lesiones y daños en el cable lo que podría causar una descarga eléctrica INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER Si necesita ayuda con la garantía o tiene preguntas sobre su producto ONEPWR de Hoover comuníquese con el Servicio de atención al cliente Para el servicio en EE UU o Canadá llame al 8004062005 El propietario deberá pagar todos los costos de envío yo transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación Identique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fabricación cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen detrás de la copa de recolección de residuos o del cargador GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS USO DOMÉSTICO COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg Co que realiza negocios como TTI Floor Care North America a la que se hará referencia como Hoover en el presente documento se aplica solo a productos adquiridos en EE UU incluidos sus territorios y posesiones una Tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá En casos de uso y man tenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario el producto y la batería Hoover tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra original en adelante el Plazo de la garantía Si Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de la garantía del producto un reclamo de la garantía cubierto a nuestro criterio y sin costo sujeto al costo de envío repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos reacondicionados con poco uso o refabricados según el criterio de Hoover Si no hay piezas y remplazos disponibles a nuestro criterio podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor un crédito para la compra si corresponde o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original tal como se indique en el recibo de venta original PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original de Hoover o un distribuidor autorizado de productos Hoover en EE UU Tiendas de intercambios militares de los EEUU y en Canadá CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA Si este producto no cumple con la garantía comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hoover Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de limpieza portería y servicios de alquiler de equipos u otra actividad generadora de ingresos el mantenimiento inadecuado del producto el producto si ha sido expuesto a abuso negligencia mal uso vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especi cados en la placa de identicación del producto Esta garantía no cubre los daños provocados por actos fortuitos accidentes actos u omisiones del propietario mantenimiento del producto por parte de un proveedor de servicios distinto de Hoover o no autorizado por Hoover si corresponde u otros actos que excedan el control de Hoover Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente o la reventa del producto que realizare el propietario original Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni las llamadas domésticas Además esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modicado reparado en forma necesario por el desgaste normal o en el cual se hayan utilizado piezas o accesorios incompatibles con el producto Hoover o que afecten de manera negativa su funcionamiento rendimiento o durabilidad Los elementos con desgaste normal que no estén cubiertos por esta garantía incluyen entre otros correas ltros cepillos giratorios ventiladores sopladores sopladores y tubos aspiradores y bolsas y cintas para la aspiradora Llame al Servicio de atención al cliente de Hoover al 8004062005 para obtener información sobre cómo enviar este producto Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GA RANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO POR NEGLIGENCIA HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA NI POR NINGUNA OTRA CAUSA EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PORLAS LEYES APLICABLES NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY SI ES APLICABLE SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPRA ORIGINAL Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO INDIRECTO EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas por lo tanto es posible que las exclusiones los descargos yo las limitaciones no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales especícos También puede tener otros derechos que varían según el estado Busque estos accesorios en Hoovercom o llame al 8004062005 Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos ONEPWR Piezas y accesorios Batería Nº de model Cargador BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ACCESORIOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA BATTERIE AU LITHIUMION La pile doit être recueillie recyclée ou éliminée dans le re spect de lenvironnement Le sceau de recyclage des batteries au lithiumion de la RBRC certié par lEPA indique que Techt ronicIndustries société afliée à Hoover Inc participe vo lontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux ÉtatsUnis Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet déviter que les piles soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales ce qui pourrait être illégal dans votre région Visitez le wwwrbrc orgcall2recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithiumion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à lélimination de ces piles dans votre région La participation de Hoover Inc à ce programme témoigne de son engagement à protéger lenvironnement et les ressources naturelles DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS Communiquez avec nous Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Suiveznous Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Ne pas retourner le produit en magasin Le numéro de modèle se trouve derrière le poste de charge de la pile sur le produit ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES NUNCA EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍAS NI EL CARGADOR AL AGUA LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS INCLUIDOS ENTRE OTROS LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTORES NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS Los líquidos corrosivos o conductores como el agua salada el cloro ciertos productos químicos industriales y la lavandina o los productos a base de lavandina etc pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías Si el paquete de baterías se expone a un líquido corrosivo o conductor no intente usar ni cargar el paquete de baterías y realice los pasos siguientes de inmediato Utilice el equipo personal protector adecuado incluida protección ocular y guantes de goma Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande como un cubo de 5 galones 18 litros o similar y llene el cubo con agua corriente común No coloque más de dos paquetes en el cubo Coloque el cubo en exteriores en una zona inaccesible para los niños y las mascotas y lejos de edicios garajes cobertizos estructuras vehículos y materiales combustiblesinamables Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame al Servicio de atención al cliente al 1888 7682014 para obtener instrucciones adicionales para desechar correctamente los paquetes de baterías expuestos AVERTISSEMENT CONCERNANT LÉLIMINATION DE LA PILE RISQUE DEXPLOSION OU DEXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO
  • Page 5 - French - : ENTRETIEN Ne démontez pas le chargeur Apportezle plutôt à un technicien autorisé lorsquun entretien ou une réparation est nécessaire Un réassemblage inadéquat peut entraîner un risque de décharge ou dincendie Pour réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la prise dalimentation avant den faire lentretien ou de le nettoyer Gardez le cordon et le chargeur loin dune source de chaleur pour éviter dendommager le boîtier ou les pièces internes Assurezvous que le cordon nest pas placé à un endroit où il risque dêtre piétiné accroché mis en contact avec des objets tranchants ou des pièces mobiles ou autrement endommagé ou maltraité Cette mesure permettra de réduire le risque de chutes accidentelles qui pourraient causer des blessures et le risque dendommager le cordon qui pourrait entraîner en décharge électrique MODE BLOCPILES VOYANT DEL ROUGE SUR LE CHARGEUR VOYANT DEL BLANC SUR LE CHARGEUR MESURES NÉCESSAIRES MARCHE Sans blocpiles Allumé pendant 3 secondes Allumé pendant 3 secondes Prêt à charger le blocpiles ESSAI Blocpiles chaud Allumé Éteint Lorsque le blocpiles atteint une température normale le chargeur commence en mode charge Blocpiles froid Allumé Éteint Lorsque le blocpiles atteint une température normale le chargeur commence en mode charge DÉFECTUEUX Défectueux Clignote Éteint Le blocpiles ou le chargeur est défectueux Sil y a une défectuosité essayez de répéter les étapes en enlevant et en réinstallant le blocpiles Si létat de la DEL est toujours le même essayez de charger une pile différente Si lautre pile se charge normalement jetez la pile défectueuse Si lautre pile indique également Défectueux le chargeur est peutêtre défectueux EN CHARGE En charge Les voyants DEL clignotent selon le niveau de charge Éteint Clignote La pile est en charge PLEIN Chargé Les témoins séteignent Éteint Allumé pendant 15 secondes La charge est terminée le char geur demeure en mode charge MODO PAQUETE DE BATERÍAS LED ROJO EN EL CARGADOR LED BLANCO EN EL CARGADOR ACCIONES NECESARIAS ENCENDIDOAPAGADO Sin el paquete de baterías Encendida durante 3 segundos Encendida durante 3 segundos Listo para cargar el paquete de baterías PROBANDO Paquete de baterías caliente Encendido Apagado Cuando el paquete de baterías alcance la temperatura normal el cargador comenzará el modo de carga Paquete de baterías frío Encendido Apagado Cuando el paquete de baterías alcance la temperatura normal el cargador comenzará el modo de carga DEFECTUOSO Defectuoso Parpadeando Apagado El paquete de baterías o el cargador están defectuosos De ser así intente repetir las condiciones una segunda vez antes de extraer y volver a instalar el paquete de baterías Si el estado del LED se repite por segunda vez intente cargar una batería diferente Si la batería diferente se carga normalmente deseche el paquete defectuoso Si la batería diferente también indica Defectuoso es posible que el cargador esté defectuoso CARGANDO Cargando las luces LED parpadean según el nivel de carga Apagado Parpadeando La batería se está cargando LLENO Cargada las luces se apagaránt Apagado Encendida durante 15 segundos La carga está completa el cargador mantiene el modo de carga RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER MD Pour toute aide concernant la garantie ou toute question sur le produit ONEPWR Hoover communiquer avec le service à la clientèle de Hoover Pour un entretien aux ÉtatsUnis ou au Canada composer le 8004062005 Les frais de transport ou dexpédition à destination et en provenance du centre de réparation sont payés par le propriétaire Toujours indiquer le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit pour demander des renseignements ou commander des pièces de rechange Le numéro de modèle et le code de fabrication de lappareil se trouvent derrière le videpoussière et à larrière du chargeur GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS USAGE DOMESTIQUE ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg Co exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America appelée Hoover ciaprès sapplique uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Votre produit HOOVERMD et sa pile sont garantis pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date dachat ciaprès la période de garantie Si Hoover détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de la garantie du produit une réclamation couverte par la garantie nous réparerons alors votre produit ou vous expédierons un produit de rechange selon la disponibilité des produits à notre entière discrétion et sans frais sous réserve du coût dexpédition Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à lentière discrétion de Hoover Si une pièce ou une pièce de rechange nest pas disponible nous pourrions à notre entière discrétion fournir un produit de valeur égale ou supérieure un crédit en magasin le cas échéant ou un remboursement équivalant au prix dachat réel en date de lachat initial comme indiqué sur le reçu de vente original PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie limitée sapplique uniquement à lacheteur original avec une preuve dachat provenant de Hoover ou dun détaillant autorisé des produits Hoover aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé communiquer avec le service à la clientèle de Hoover Sassurer davoir en main la preuve dachat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit pex utilisation dans le cadre de services ménagers de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle de Hoover La présente garantie ne couvre pas non plus lutilisation à lextérieur du pays dachat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport et la réparation à domicile De plus elle ne couvre pas les produits qui ont été modiés les réparations nécessaires en raison de lusure normale ou lutilisation de pièces ou daccessoires qui sont incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement à son rendement ou à sa durabilité Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent sans sy limiter les courroies les ltres les rouleauxbrosses les ventilateurs soufants le soufeur et les tuyaux daspirateur les sacs daspirateurs et les attaches Communiquer avec le service à la clientèle de Hoover au 8004062005 pour obtenir des renseignements sur la façon dexpédier ce produit La présente garantie ne sapplique pas aux produits achetés hors des ÉtatsUnis ce qui comprend ses territoires et possessions hors du programme déchanges militaires américain et hors du Canada AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut être cédée toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La Période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie quels quils soient LA PRÉSENTE GARANTIE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JU RIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES LA RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS QUELS QUILS SOIENT DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE LACHAT INITIAL HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU DE LIMPOSSIBILITÉ DE LUTILISER Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoovercom ou Hooverca ou en composant le 8004062005 Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR Pièces et accessoires Pile N de modèle Chargeur BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ACCESSOIRES ENTRETIEN ET GARANTIE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no sigue todas las instrucciones sigui entes puede provocar una descarga eléctrica yo lesiones personales graves Antes de usar el cargador lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual en el cargador en la batería o en el producto donde se usa la batería para evitar el uso indebido de los productos y posibles lesiones o daños No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones húmedas o mojadas El agua que ingresa en el cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de baterías puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones en las personas Si respeta esta regla se reducirá el riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones personales graves No use el cable ni el cargador de modo incorrecto Nunca use el cable para transportar el cargador No tire del cable del cargador en lugar del enchufe cuando lo desconecte del receptáculo Pueden ocurrir daños en el cable o el car gador y generar un riesgo de descarga eléctrica Si se daña el cable o el cargador haga que el personal de servicio autorizado lo reemplace Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise se tropiece con él entre en contacto con bordes alados o piezas móviles ni se exponga a daños o tensiones Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales que pueden provocar lesiones y daños en el cable lo que podría causar una descarga eléctrica Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas No permita que los productos basados en gasolina aceites petróleo etc entren en contacto con las piezas plásticas Contienen productos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico Siempre utilice protección ocular con protectores laterales marcados según la norma ANSI Z871 De no hacerlo los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar posibles lesiones graves No haga funcionar el cargador con el cable o el enchufe dañados ya que puede provocar un cortocircuito o una des carga eléctrica Si se daña haga que el personal de servicio autorizado lo reemplace No haga funcionar el cargador si ha recibido un golpe seco se ha caído o dañado de alguna forma Llévelo al personal de servicio autorizado para realizar una vericación eléctrica y determinar si el cargador está en buenas condiciones de funcionamiento No desarme el cargador Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación El rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del suministro de alimentación cuando no esté en uso Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica o daños en el cargador si los objetos metálicos caen en la apertura También ayudará a evitar daños en el cargador durante una sobretensión Riesgo de descarga eléctrica No toque la parte no aislada del conector de salida ni el terminal no aislado de la batería Conserve estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y úselas para capacitar a otras personas que deseen usar este producto Si presta este producto a otra persona préstele también estas instrucciones para evitar daños en el producto y posibles lesiones ENSEMBLAJE FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Puede utilizar este producto para el siguiente n Cargar baterías de iones de litio OnePWR de Hoover CARGA Figura 1 Cargue la batería por completo antes de utilizar la unidad por primera vez La carga puede demorar hasta 3 horas Debido a reglamentaciones federales la batería no viene completamente cargada Asegúrese de que el suministro de alimentación tenga el voltaje doméstico normal 120 voltios solo CA y 60 Hz CONFIRME QUE SEA CORRECTO No coloque el cargador en un área de calor o frío extremos Funcionará mejor a temperatura ambiente normal Enchufe el cargador en el tomacorriente Conecte el paquete de baterías al cargador alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del cargador Deslice el paquete de baterías en el cargador El paquete de baterías se sentirá ligeramente caliente al tacto cuando se esté cargando Esto es normal y no indica un problema Cuando realice la carga las luces de la batería se iluminarán para mostrar el estado de la carga La luz del cargador parpadeará Si la luz del cargador parpadea en color rojo existe un error con la batería o el cargador Intente nuevamente o llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia Cuando nalice la carga las luces de la batería y del cargador se apagarán Para extraer el paquete de baterías del cargador presione los pestillos y tire del paquete de baterías hacia arriba Durante la carga la temperatura del paquete y la temperatura ambiente deben ser de 41 a 86 ºF 5 a 30C El cargador controlará que el paquete o la temperatura ambiente estén muy frías o muy calientes y enviará un código de error luz roja parpadeante y no cargará el paquete AVISO Realice la carga en un área bien ventilada No bloquee las ventilaciones del cargador Manténgalas libres para permitir una ventilación adecuada No utilice este producto si no está completamente ens amblado o si tiene piezas dañadas o faltantes El uso de un producto que no está ensamblado en forma correcta y completa o que tiene piezas dañadas o faltantes puede provocar lesiones personales graves No permita que el hecho de familiarizarse con los productos provoque un uso descuidado Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suciente para provocar lesiones graves Si el algún momento del proceso de carga no se enciende ningún LED retire el paquete de baterías del cargador para evitar daños en el producto NO inserte otra batería Lleve el cargador y la batería al centro de servicio más cercano para el mantenimiento o reemplazo No intente modicar este producto ni crear accesorios o conexiones no recomendados para usar con este pro ducto Cualquier alteración o modicación se considera uso indebido y puede provocar una condición peligrosa que provoque lesiones personales graves Siempre utilice protección ocular con protectores latera les marcados según la norma ANSI Z871 De no hacerlo los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar posibles lesiones graves Siempre coloque el cargador sobre una supercie sóli da no sobre el asiento del automóvil durante la carga del paquete de baterías No coloque ningún objeto como una chaqueta sobre el cargador durante el uso Si hay piezas dañadas o faltantes llame al 800 4062005 BATERÍAS DE IONES DE LITIO La batería se debe recolectar reciclar o desechar de una forma que no sea perjudicial para el medio ambiente El Sello de Reciclado de Baterías RBRC certicado por la Agencia de Protección Ambiental EPA por sus siglas en inglés que se encuentra en la batería de iones de litio Liion indica que Techtronic Industries una lial de la empresa de Hoover Inc participa voluntariamente en un programa industrial para re colectar y reciclar estas baterías al nal de su vida útil cuan do se sacan de servicio en Estados Unidos o Canadá El pro grama RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las baterías de iones de litio utilizadas en la ba sura o en caudales de residuos municipales lo que puede ser ilegal en su área Visite la página wwwrbrcorgcall2recycle para ob tener información sobre las prohibiciones restricciones en su área en relación con el reciclado y desecho de las baterías de iones de litio La partic ipación de Hoover Inc en este programa es parte de nuestro compromiso con la preservación de nuestro medio ambiente y la conservación de nuestros recursos naturales QUESTIONS OR CONCERNS Contact us Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Connect with us Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover No devuelva la unidad a la tienda Consulte en la parte trasera de la base de la batería en el producto para ver el número de modelo MANTENIMIENTO No desarme el cargador Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación El rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga o incendio Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise se tropiece con él entre en contacto con bordes alados o piezas móviles ni se exponga a daños o tensiones Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales que pueden provocar lesiones y daños en el cable lo que podría causar una descarga eléctrica INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER Si necesita ayuda con la garantía o tiene preguntas sobre su producto ONEPWR de Hoover comuníquese con el Servicio de atención al cliente Para el servicio en EE UU o Canadá llame al 8004062005 El propietario deberá pagar todos los costos de envío yo transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación Identique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fabricación cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen detrás de la copa de recolección de residuos o del cargador GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS USO DOMÉSTICO COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg Co que realiza negocios como TTI Floor Care North America a la que se hará referencia como Hoover en el presente documento se aplica solo a productos adquiridos en EE UU incluidos sus territorios y posesiones una Tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá En casos de uso y man tenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario el producto y la batería Hoover tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra original en adelante el Plazo de la garantía Si Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de la garantía del producto un reclamo de la garantía cubierto a nuestro criterio y sin costo sujeto al costo de envío repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos reacondicionados con poco uso o refabricados según el criterio de Hoover Si no hay piezas y remplazos disponibles a nuestro criterio podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor un crédito para la compra si corresponde o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original tal como se indique en el recibo de venta original PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original de Hoover o un distribuidor autorizado de productos Hoover en EE UU Tiendas de intercambios militares de los EEUU y en Canadá CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA Si este producto no cumple con la garantía comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hoover Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de limpieza portería y servicios de alquiler de equipos u otra actividad generadora de ingresos el mantenimiento inadecuado del producto el producto si ha sido expuesto a abuso negligencia mal uso vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especi cados en la placa de identicación del producto Esta garantía no cubre los daños provocados por actos fortuitos accidentes actos u omisiones del propietario mantenimiento del producto por parte de un proveedor de servicios distinto de Hoover o no autorizado por Hoover si corresponde u otros actos que excedan el control de Hoover Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente o la reventa del producto que realizare el propietario original Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni las llamadas domésticas Además esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modicado reparado en forma necesario por el desgaste normal o en el cual se hayan utilizado piezas o accesorios incompatibles con el producto Hoover o que afecten de manera negativa su funcionamiento rendimiento o durabilidad Los elementos con desgaste normal que no estén cubiertos por esta garantía incluyen entre otros correas ltros cepillos giratorios ventiladores sopladores sopladores y tubos aspiradores y bolsas y cintas para la aspiradora Llame al Servicio de atención al cliente de Hoover al 8004062005 para obtener información sobre cómo enviar este producto Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GA RANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO POR NEGLIGENCIA HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA NI POR NINGUNA OTRA CAUSA EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PORLAS LEYES APLICABLES NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY SI ES APLICABLE SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPRA ORIGINAL Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO INDIRECTO EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas por lo tanto es posible que las exclusiones los descargos yo las limitaciones no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales especícos También puede tener otros derechos que varían según el estado Busque estos accesorios en Hoovercom o llame al 8004062005 Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos ONEPWR Piezas y accesorios Batería Nº de model Cargador BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ACCESORIOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA BATTERIE AU LITHIUMION La pile doit être recueillie recyclée ou éliminée dans le re spect de lenvironnement Le sceau de recyclage des batteries au lithiumion de la RBRC certié par lEPA indique que Techt ronicIndustries société afliée à Hoover Inc participe vo lontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux ÉtatsUnis Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet déviter que les piles soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales ce qui pourrait être illégal dans votre région Visitez le wwwrbrc orgcall2recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithiumion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à lélimination de ces piles dans votre région La participation de Hoover Inc à ce programme témoigne de son engagement à protéger lenvironnement et les ressources naturelles DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS Communiquez avec nous Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Suiveznous Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Ne pas retourner le produit en magasin Le numéro de modèle se trouve derrière le poste de charge de la pile sur le produit ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES NUNCA EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍAS NI EL CARGADOR AL AGUA LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS INCLUIDOS ENTRE OTROS LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTORES NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS Los líquidos corrosivos o conductores como el agua salada el cloro ciertos productos químicos industriales y la lavandina o los productos a base de lavandina etc pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías Si el paquete de baterías se expone a un líquido corrosivo o conductor no intente usar ni cargar el paquete de baterías y realice los pasos siguientes de inmediato Utilice el equipo personal protector adecuado incluida protección ocular y guantes de goma Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande como un cubo de 5 galones 18 litros o similar y llene el cubo con agua corriente común No coloque más de dos paquetes en el cubo Coloque el cubo en exteriores en una zona inaccesible para los niños y las mascotas y lejos de edicios garajes cobertizos estructuras vehículos y materiales combustiblesinamables Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame al Servicio de atención al cliente al 1888 7682014 para obtener instrucciones adicionales para desechar correctamente los paquetes de baterías expuestos AVERTISSEMENT CONCERNANT LÉLIMINATION DE LA PILE RISQUE DEXPLOSION OU DEXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO
  • Page 6 - French - : ENTRETIEN Ne démontez pas le chargeur Apportezle plutôt à un technicien autorisé lorsquun entretien ou une réparation est nécessaire Un réassemblage inadéquat peut entraîner un risque de décharge ou dincendie Pour réduire le risque de décharge électrique débranchez le chargeur de la prise dalimentation avant den faire lentretien ou de le nettoyer Gardez le cordon et le chargeur loin dune source de chaleur pour éviter dendommager le boîtier ou les pièces internes Assurezvous que le cordon nest pas placé à un endroit où il risque dêtre piétiné accroché mis en contact avec des objets tranchants ou des pièces mobiles ou autrement endommagé ou maltraité Cette mesure permettra de réduire le risque de chutes accidentelles qui pourraient causer des blessures et le risque dendommager le cordon qui pourrait entraîner en décharge électrique MODE BLOCPILES VOYANT DEL ROUGE SUR LE CHARGEUR VOYANT DEL BLANC SUR LE CHARGEUR MESURES NÉCESSAIRES MARCHE Sans blocpiles Allumé pendant 3 secondes Allumé pendant 3 secondes Prêt à charger le blocpiles ESSAI Blocpiles chaud Allumé Éteint Lorsque le blocpiles atteint une température normale le chargeur commence en mode charge Blocpiles froid Allumé Éteint Lorsque le blocpiles atteint une température normale le chargeur commence en mode charge DÉFECTUEUX Défectueux Clignote Éteint Le blocpiles ou le chargeur est défectueux Sil y a une défectuosité essayez de répéter les étapes en enlevant et en réinstallant le blocpiles Si létat de la DEL est toujours le même essayez de charger une pile différente Si lautre pile se charge normalement jetez la pile défectueuse Si lautre pile indique également Défectueux le chargeur est peutêtre défectueux EN CHARGE En charge Les voyants DEL clignotent selon le niveau de charge Éteint Clignote La pile est en charge PLEIN Chargé Les témoins séteignent Éteint Allumé pendant 15 secondes La charge est terminée le char geur demeure en mode charge MODO PAQUETE DE BATERÍAS LED ROJO EN EL CARGADOR LED BLANCO EN EL CARGADOR ACCIONES NECESARIAS ENCENDIDOAPAGADO Sin el paquete de baterías Encendida durante 3 segundos Encendida durante 3 segundos Listo para cargar el paquete de baterías PROBANDO Paquete de baterías caliente Encendido Apagado Cuando el paquete de baterías alcance la temperatura normal el cargador comenzará el modo de carga Paquete de baterías frío Encendido Apagado Cuando el paquete de baterías alcance la temperatura normal el cargador comenzará el modo de carga DEFECTUOSO Defectuoso Parpadeando Apagado El paquete de baterías o el cargador están defectuosos De ser así intente repetir las condiciones una segunda vez antes de extraer y volver a instalar el paquete de baterías Si el estado del LED se repite por segunda vez intente cargar una batería diferente Si la batería diferente se carga normalmente deseche el paquete defectuoso Si la batería diferente también indica Defectuoso es posible que el cargador esté defectuoso CARGANDO Cargando las luces LED parpadean según el nivel de carga Apagado Parpadeando La batería se está cargando LLENO Cargada las luces se apagaránt Apagado Encendida durante 15 segundos La carga está completa el cargador mantiene el modo de carga RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LENTRETIEN ET GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS ONEPWR HOOVER MD Pour toute aide concernant la garantie ou toute question sur le produit ONEPWR Hoover communiquer avec le service à la clientèle de Hoover Pour un entretien aux ÉtatsUnis ou au Canada composer le 8004062005 Les frais de transport ou dexpédition à destination et en provenance du centre de réparation sont payés par le propriétaire Toujours indiquer le numéro de modèle et le code de fabrication de votre produit pour demander des renseignements ou commander des pièces de rechange Le numéro de modèle et le code de fabrication de lappareil se trouvent derrière le videpoussière et à larrière du chargeur GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS USAGE DOMESTIQUE ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE Cette garantie limitée fournie par Royal Appliance Mfg Co exerçant ses activités sous TTI Floor Care North America appelée Hoover ciaprès sapplique uniquement aux produits achetés aux ÉtatsUnis y compris ses territoires et possessions au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain Votre produit HOOVERMD et sa pile sont garantis pour des conditions normales dutilisation et dentretien domestiques comme le stipule le Guide dutilisation contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date dachat ciaprès la période de garantie Si Hoover détermine que le problème que vous rencontrez est couvert en vertu des modalités de la garantie du produit une réclamation couverte par la garantie nous réparerons alors votre produit ou vous expédierons un produit de rechange selon la disponibilité des produits à notre entière discrétion et sans frais sous réserve du coût dexpédition Les pièces de rechange peuvent être nouvelles remises à neuf légèrement utilisées ou réusinées à lentière discrétion de Hoover Si une pièce ou une pièce de rechange nest pas disponible nous pourrions à notre entière discrétion fournir un produit de valeur égale ou supérieure un crédit en magasin le cas échéant ou un remboursement équivalant au prix dachat réel en date de lachat initial comme indiqué sur le reçu de vente original PERSONNES COUVERTES PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie limitée sapplique uniquement à lacheteur original avec une preuve dachat provenant de Hoover ou dun détaillant autorisé des produits Hoover aux ÉtatsUnis au Canada et par lintermédiaire du programme déchanges militaires américain RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE Si ce produit ne fonctionne pas comme il a été annoncé communiquer avec le service à la clientèle de Hoover Sassurer davoir en main la preuve dachat et le numéro de modèle du produit couvert par la garantie ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE La présente garantie ne couvre pas toute utilisation commerciale du produit pex utilisation dans le cadre de services ménagers de conciergerie ou de location de matériel ou de toute autre activité générant un revenu lentretien inadéquat du produit lutilisation inadéquate du produit la négligence les actes de vandalisme ou lutilisation dune tension électrique autre que celle indiquée sur la plaque signalétique de ce produit La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant dun cas de force majeure dun accident dactes ou domission de la part du propriétaire de lentretien de ce produit autre que par Hoover ou un fournisseur de service autorisé par Hoover le cas échéant ou en raison dautres actes qui sont hors du contrôle de Hoover La présente garantie ne couvre pas non plus lutilisation à lextérieur du pays dachat initial du produit ni sa revente par le propriétaire original La présente garantie ne couvre pas le ramassage la livraison le transport et la réparation à domicile De plus elle ne couvre pas les produits qui ont été modiés les réparations nécessaires en raison de lusure normale ou lutilisation de pièces ou daccessoires qui sont incompatibles avec le produit de Hoover ou qui nuisent à son fonctionnement à son rendement ou à sa durabilité Les articles ayant une usure normale qui ne sont pas couverts par cette garantie comprennent sans sy limiter les courroies les ltres les rouleauxbrosses les ventilateurs soufants le soufeur et les tuyaux daspirateur les sacs daspirateurs et les attaches Communiquer avec le service à la clientèle de Hoover au 8004062005 pour obtenir des renseignements sur la façon dexpédier ce produit La présente garantie ne sapplique pas aux produits achetés hors des ÉtatsUnis ce qui comprend ses territoires et possessions hors du programme déchanges militaires américain et hors du Canada AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES La présente garantie nest pas transférable et ne peut être cédée toute cession effectuée en violation de cette interdiction est annulée La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de lÉtat de la Caroline du Nord La Période de garantie ne peut pas être prolongée par une réparation ou un remplacement des piles ou des pièces exécutés en vertu de la présente garantie quels quils soient LA PRÉSENTE GARANTIE EST LUNIQUE GARANTIE ET RECOURS ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE AUTRE QUE LA GARANTIE LIMITÉE PRÉSENTÉE CIDESSUS Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UNE FIN PARTICULIÈRE EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE HOOVER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR LINTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE QUILS RELÈVENT DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE DE LA NÉGLIGENCE DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS OU QUILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI APPLICABLE AUCUNE GARANTIE RÉSULTANT DUNE THÉORIE JU RIDIQUE LE CAS ÉCHÉANT NE PEUT DÉPASSER LA DURÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE AUX PRÉSENTES LA RESPONSABILITÉ DE HOOVER À VOTRE ENDROIT POUR TOUS LES COÛTS QUELS QUILS SOIENT DÉCOULANT DE CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE SE LIMITE AU MONTANT PAYÉ POUR CE PRODUIT AU MOMENT DE LACHAT INITIAL HOOVER NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL RÉSULTANT DE LUTILISATION DE CE PRODUIT OU DE LIMPOSSIBILITÉ DE LUTILISER Certains États nautorisent pas lexclusion ni la restriction des dommages indirects ou accessoires lexclusion de garanties implicites ou les limites de durée dune garantie implicite par conséquent les restrictions ou exclusions précédentes peuvent ne pas sappliquer La présente garantie vous donne des droits précis Vous pouvez également avoir dautres droits lesquels varient dune province à lautre On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoovercom ou Hooverca ou en composant le 8004062005 Chaque pile ONEPWR fonctionne avec chaque produit ONEPWR Pièces et accessoires Pile N de modèle Chargeur BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ACCESSOIRES ENTRETIEN ET GARANTIE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no sigue todas las instrucciones sigui entes puede provocar una descarga eléctrica yo lesiones personales graves Antes de usar el cargador lea todas las instrucciones y marcas de precaución en este manual en el cargador en la batería o en el producto donde se usa la batería para evitar el uso indebido de los productos y posibles lesiones o daños No use el cargador en exteriores ni lo exponga a condiciones húmedas o mojadas El agua que ingresa en el cargador aumentará el riesgo de descarga eléctrica El uso de un accesorio no recomendado ni vendido por el fabricante del cargador de baterías puede provocar riesgo de incendio descarga eléctrica o lesiones en las personas Si respeta esta regla se reducirá el riesgo de descarga eléctrica incendio o lesiones personales graves No use el cable ni el cargador de modo incorrecto Nunca use el cable para transportar el cargador No tire del cable del cargador en lugar del enchufe cuando lo desconecte del receptáculo Pueden ocurrir daños en el cable o el car gador y generar un riesgo de descarga eléctrica Si se daña el cable o el cargador haga que el personal de servicio autorizado lo reemplace Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise se tropiece con él entre en contacto con bordes alados o piezas móviles ni se exponga a daños o tensiones Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales que pueden provocar lesiones y daños en el cable lo que podría causar una descarga eléctrica Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas No permita que los productos basados en gasolina aceites petróleo etc entren en contacto con las piezas plásticas Contienen productos químicos que pueden dañar debilitar o destruir el plástico Siempre utilice protección ocular con protectores laterales marcados según la norma ANSI Z871 De no hacerlo los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar posibles lesiones graves No haga funcionar el cargador con el cable o el enchufe dañados ya que puede provocar un cortocircuito o una des carga eléctrica Si se daña haga que el personal de servicio autorizado lo reemplace No haga funcionar el cargador si ha recibido un golpe seco se ha caído o dañado de alguna forma Llévelo al personal de servicio autorizado para realizar una vericación eléctrica y determinar si el cargador está en buenas condiciones de funcionamiento No desarme el cargador Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación El rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica Desconecte el cargador del suministro de alimentación cuando no esté en uso Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica o daños en el cargador si los objetos metálicos caen en la apertura También ayudará a evitar daños en el cargador durante una sobretensión Riesgo de descarga eléctrica No toque la parte no aislada del conector de salida ni el terminal no aislado de la batería Conserve estas instrucciones Consúltelas con frecuencia y úselas para capacitar a otras personas que deseen usar este producto Si presta este producto a otra persona préstele también estas instrucciones para evitar daños en el producto y posibles lesiones ENSEMBLAJE FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Puede utilizar este producto para el siguiente n Cargar baterías de iones de litio OnePWR de Hoover CARGA Figura 1 Cargue la batería por completo antes de utilizar la unidad por primera vez La carga puede demorar hasta 3 horas Debido a reglamentaciones federales la batería no viene completamente cargada Asegúrese de que el suministro de alimentación tenga el voltaje doméstico normal 120 voltios solo CA y 60 Hz CONFIRME QUE SEA CORRECTO No coloque el cargador en un área de calor o frío extremos Funcionará mejor a temperatura ambiente normal Enchufe el cargador en el tomacorriente Conecte el paquete de baterías al cargador alineando los rebordes del paquete de baterías con las ranuras del cargador Deslice el paquete de baterías en el cargador El paquete de baterías se sentirá ligeramente caliente al tacto cuando se esté cargando Esto es normal y no indica un problema Cuando realice la carga las luces de la batería se iluminarán para mostrar el estado de la carga La luz del cargador parpadeará Si la luz del cargador parpadea en color rojo existe un error con la batería o el cargador Intente nuevamente o llame al servicio de atención al cliente para obtener asistencia Cuando nalice la carga las luces de la batería y del cargador se apagarán Para extraer el paquete de baterías del cargador presione los pestillos y tire del paquete de baterías hacia arriba Durante la carga la temperatura del paquete y la temperatura ambiente deben ser de 41 a 86 ºF 5 a 30C El cargador controlará que el paquete o la temperatura ambiente estén muy frías o muy calientes y enviará un código de error luz roja parpadeante y no cargará el paquete AVISO Realice la carga en un área bien ventilada No bloquee las ventilaciones del cargador Manténgalas libres para permitir una ventilación adecuada No utilice este producto si no está completamente ens amblado o si tiene piezas dañadas o faltantes El uso de un producto que no está ensamblado en forma correcta y completa o que tiene piezas dañadas o faltantes puede provocar lesiones personales graves No permita que el hecho de familiarizarse con los productos provoque un uso descuidado Recuerde que una fracción de segundo de descuido es suciente para provocar lesiones graves Si el algún momento del proceso de carga no se enciende ningún LED retire el paquete de baterías del cargador para evitar daños en el producto NO inserte otra batería Lleve el cargador y la batería al centro de servicio más cercano para el mantenimiento o reemplazo No intente modicar este producto ni crear accesorios o conexiones no recomendados para usar con este pro ducto Cualquier alteración o modicación se considera uso indebido y puede provocar una condición peligrosa que provoque lesiones personales graves Siempre utilice protección ocular con protectores latera les marcados según la norma ANSI Z871 De no hacerlo los objetos pueden ser arrojados a los ojos y provocar posibles lesiones graves Siempre coloque el cargador sobre una supercie sóli da no sobre el asiento del automóvil durante la carga del paquete de baterías No coloque ningún objeto como una chaqueta sobre el cargador durante el uso Si hay piezas dañadas o faltantes llame al 800 4062005 BATERÍAS DE IONES DE LITIO La batería se debe recolectar reciclar o desechar de una forma que no sea perjudicial para el medio ambiente El Sello de Reciclado de Baterías RBRC certicado por la Agencia de Protección Ambiental EPA por sus siglas en inglés que se encuentra en la batería de iones de litio Liion indica que Techtronic Industries una lial de la empresa de Hoover Inc participa voluntariamente en un programa industrial para re colectar y reciclar estas baterías al nal de su vida útil cuan do se sacan de servicio en Estados Unidos o Canadá El pro grama RBRC proporciona una buena alternativa a desechar las baterías de iones de litio utilizadas en la ba sura o en caudales de residuos municipales lo que puede ser ilegal en su área Visite la página wwwrbrcorgcall2recycle para ob tener información sobre las prohibiciones restricciones en su área en relación con el reciclado y desecho de las baterías de iones de litio La partic ipación de Hoover Inc en este programa es parte de nuestro compromiso con la preservación de nuestro medio ambiente y la conservación de nuestros recursos naturales QUESTIONS OR CONCERNS Contact us Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Connect with us Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover No devuelva la unidad a la tienda Consulte en la parte trasera de la base de la batería en el producto para ver el número de modelo MANTENIMIENTO No desarme el cargador Llévelo al personal de servicio autorizado cuando se requiera mantenimiento o reparación El rearmado incorrecto puede provocar riesgo de descarga o incendio Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar el mantenimiento o la limpieza para reducir el riesgo de descarga eléctrica Mantenga el cable y el cargador lejos del calor para evitar daños en la carcasa o en las piezas internas Asegúrese de que el cable se ubique de tal manera que nadie lo pise se tropiece con él entre en contacto con bordes alados o piezas móviles ni se exponga a daños o tensiones Esto reducirá el riesgo de fallas accidentales que pueden provocar lesiones y daños en el cable lo que podría causar una descarga eléctrica INFORMACIÓN DE SERVICIO Y GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS ONEPWR DE HOOVER Si necesita ayuda con la garantía o tiene preguntas sobre su producto ONEPWR de Hoover comuníquese con el Servicio de atención al cliente Para el servicio en EE UU o Canadá llame al 8004062005 El propietario deberá pagar todos los costos de envío yo transporte desde y hasta cualquier lugar de reparación Identique su producto de acuerdo al número del modelo y el código de fabricación cuando solicite información o realice el pedido de las piezas de repuesto El número de modelo y el código de fabricación de la aspiradora aparecen detrás de la copa de recolección de residuos o del cargador GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS USO DOMÉSTICO COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada provista por Royal Appliance Mfg Co que realiza negocios como TTI Floor Care North America a la que se hará referencia como Hoover en el presente documento se aplica solo a productos adquiridos en EE UU incluidos sus territorios y posesiones una Tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá En casos de uso y man tenimiento domésticos en condiciones normales y conforme a la Guía del propietario el producto y la batería Hoover tienen garantía contra fallas de fábrica en los materiales y fallas por mano de obra por un periodo de dos años desde la fecha de compra original en adelante el Plazo de la garantía Si Hoover determina que el problema que presenta cuenta con la cobertura de los términos de la garantía del producto un reclamo de la garantía cubierto a nuestro criterio y sin costo sujeto al costo de envío repararemos su producto o enviaremos un producto de remplazo que será nuevo o refabricado y estará sujeto a disponibilidad Las piezas y reemplazos pueden ser nuevos reacondicionados con poco uso o refabricados según el criterio de Hoover Si no hay piezas y remplazos disponibles a nuestro criterio podemos otorgar un producto similar de igual o superior valor un crédito para la compra si corresponde o reembolsar el precio de la compra real al momento de la compra original tal como se indique en el recibo de venta original PERSONAS AFECTADAS POR LA COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se extiende únicamente al comprador minorista original con comprobante de compra original de Hoover o un distribuidor autorizado de productos Hoover en EE UU Tiendas de intercambios militares de los EEUU y en Canadá CÓMO HACER UN RECLAMO DE LA GARANTÍA Si este producto no cumple con la garantía comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hoover Tenga a mano el comprobante de compra y el número de modelo para el producto cubierto por la garantía QUÉ ES LO QUE NO CUBRE ESTA GARANTÍA LIMITADA Esta garantía no cubre el uso del producto en operaciones comerciales tales como servicios de limpieza portería y servicios de alquiler de equipos u otra actividad generadora de ingresos el mantenimiento inadecuado del producto el producto si ha sido expuesto a abuso negligencia mal uso vandalismo o el uso de voltajes diferentes a los especi cados en la placa de identicación del producto Esta garantía no cubre los daños provocados por actos fortuitos accidentes actos u omisiones del propietario mantenimiento del producto por parte de un proveedor de servicios distinto de Hoover o no autorizado por Hoover si corresponde u otros actos que excedan el control de Hoover Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del país en el que se compró el producto originalmente o la reventa del producto que realizare el propietario original Esta garantía no cubre la recolección la entrega el transporte ni las llamadas domésticas Además esta garantía no cubre ningún producto que haya sido alterado o modicado reparado en forma necesario por el desgaste normal o en el cual se hayan utilizado piezas o accesorios incompatibles con el producto Hoover o que afecten de manera negativa su funcionamiento rendimiento o durabilidad Los elementos con desgaste normal que no estén cubiertos por esta garantía incluyen entre otros correas ltros cepillos giratorios ventiladores sopladores sopladores y tubos aspiradores y bolsas y cintas para la aspiradora Llame al Servicio de atención al cliente de Hoover al 8004062005 para obtener información sobre cómo enviar este producto Esta garantía no se aplica a los productos comprados fuera de los Estados Unidos tiendas de intercambios militares de los EEUU o Canadá OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES Esta garantía no es transferible y no puede asignarse cualquier asignación realizada en contravención con esta prohibición quedará nula Esta garantía se regirá e interpretará bajo las leyes del estado de Carolina del Norte El Plazo de la garantía no se prolongará por el reemplazo de las baterías o piezas ni por cualquier reparación realizada conforme a esta garantía ESTA GARANTÍA TIENE PREVALENCIA EXCLUSIVA COMO TAL Y COMO RECURSO LEGAL Y QUEDAN EXPRESAMENTE RECHAZADAS TODAS LAS GA RANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DIFERENTES DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA ANTERIORMENTE RESPECTO DE ESTE PRODUCTO CON INCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES ESPECÍFICOS EN NINGÚN CASO HOOVER SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO QUE SUFRA EL PROPIETARIO O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO POR NEGLIGENCIA HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA NI POR NINGUNA OTRA CAUSA EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA PORLAS LEYES APLICABLES NINGUNA GARANTÍA QUE SURJA DE LA APLICACIÓN DE LA LEY SI ES APLICABLE SUPERARÁ LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA AQUÍ PROVISTA LA RESPONSABILIDAD DE HOOVER POR DAÑOS Y POR TODO GASTO QUE SURJA DE ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA QUEDARÁ RESTRINGIDA AL MONTO ABONADO POR ESTE PRODUCTO AL MOMENTO DE SU COMPRA ORIGINAL Y HOOVER NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO INDIRECTO EMERGENTE O INCIDENTAL QUE SURJA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentes o consecuentes descargos de garantías implícitas o limitaciones con respecto a la duración de garantías implícitas por lo tanto es posible que las exclusiones los descargos yo las limitaciones no se apliquen en su caso Esta garantía le otorga derechos legales especícos También puede tener otros derechos que varían según el estado Busque estos accesorios en Hoovercom o llame al 8004062005 Todas las baterías ONEPWR funcionan con todos los productos ONEPWR Piezas y accesorios Batería Nº de model Cargador BH05000 20 Ah BH15020 30 Ah BH15030 40Ah MAX BH25040 ACCESORIOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA BATTERIE AU LITHIUMION La pile doit être recueillie recyclée ou éliminée dans le re spect de lenvironnement Le sceau de recyclage des batteries au lithiumion de la RBRC certié par lEPA indique que Techt ronicIndustries société afliée à Hoover Inc participe vo lontairement à un programme de collecte et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux ÉtatsUnis Le programme de recyclage de la RBRC offre une solution de rechange pratique qui permet déviter que les piles soient jetées à la poubelle ou dans les ordures ménagères municipales ce qui pourrait être illégal dans votre région Visitez le wwwrbrc orgcall2recycle pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au lithiumion ainsi que sur les interdictions et les restrictions relatives à lélimination de ces piles dans votre région La participation de Hoover Inc à ce programme témoigne de son engagement à protéger lenvironnement et les ressources naturelles DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS Communiquez avec nous Hoovercomsupport or Hoovercasupport 8004062005 Suiveznous Twitter HooverUSA Facebook facebookcomhoover Ne pas retourner le produit en magasin Le numéro de modèle se trouve derrière le poste de charge de la pile sur le produit ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO DAÑOS A LA PROPIEDAD Y LESIONES NUNCA EXPONGA EL PAQUETE DE BATERÍAS NI EL CARGADOR AL AGUA LA HUMEDAD O LOS LÍQUIDOS INCLUIDOS ENTRE OTROS LOS LÍQUIDOS CORROSIVOS O CONDUCTORES NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS Los líquidos corrosivos o conductores como el agua salada el cloro ciertos productos químicos industriales y la lavandina o los productos a base de lavandina etc pueden provocar un cortocircuito en el paquete de baterías Si el paquete de baterías se expone a un líquido corrosivo o conductor no intente usar ni cargar el paquete de baterías y realice los pasos siguientes de inmediato Utilice el equipo personal protector adecuado incluida protección ocular y guantes de goma Coloque el paquete de baterías expuesto en un cubo grande como un cubo de 5 galones 18 litros o similar y llene el cubo con agua corriente común No coloque más de dos paquetes en el cubo Coloque el cubo en exteriores en una zona inaccesible para los niños y las mascotas y lejos de edicios garajes cobertizos estructuras vehículos y materiales combustiblesinamables Deje el paquete de baterías en el cubo lleno con agua corriente y llame al Servicio de atención al cliente al 1888 7682014 para obtener instrucciones adicionales para desechar correctamente los paquetes de baterías expuestos AVERTISSEMENT CONCERNANT LÉLIMINATION DE LA PILE RISQUE DEXPLOSION OU DEXPOSITION AUX MATIÈRES TOXIQUES ADVERTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA RIESGO DE EXPLOSIÓN O EXPOSICIÓN A MATERIAL TÓXICO