Yogasleep 4001282 Pocket Baby Soother Penguin

HOW TO USE

For 4001282.

PDF File Manual, 24 pages, Read Online | Download pdf file

4001282 photo
REV1
HOW TO USE | CÓMO UTILIZAR | COMMENT UTILISER
COMO USAR | COME USARE | WIE BENUTZT MAN
使い方 | 如何使用
Increase Volume
Subir el Volumen
Augmenter le Volume
Aumentar Volume
Alza il Volume
Lautstärke Erhöhen
げる
增加音量
Decrease Volume
Bajar el Volumen
Baisser le Volume
Diminuir Volume
Abbassa il Volume
Lautstärke Verringern
げる
减少音量
Press and hold to turn on/off.
Mantén presionado para
encender/apagar.
Appuyez et maintenez pour
activer/désactiver.
Mantenha premido para
ligar/desligar.
Tenere premuto per
accendere/spegnere.
Zum Ein-/Ausschalten
gedrückt halten.
ン・
长按打开/关闭。
Select Timer
Seleccionar Temporizador
Sélectionner le Minuteur
Selecionar Temporizador
Selezione Timer
Timer Auswählen
ー選択
选择计时器
WHERE TO PLACE
For sound-masking purposes, the unit
is most effective when placed between
yourself and the source of noise. For
example, in an urban environment,
the unit might best be placed by the
window to block outside street noise.
Perhaps you have a noisy neighbor —
in this instance, placement against a
shared wall will be the most helpful.
If the sounds are within your own
household, placing the machine closest
to the source of noise disruption will
provide the greatest relief. Finally, if the
noise is right next to your head, as in
the instance of a snoring partner, the
unit should be on the nightstand that is
located on your side of the bed.
In general, we recommend placing
the unit at least three feet (one meter)
away from you or your child. This lets
the sound ll the space in order to
provide the greatest sound-masking
benet and creates a soothing sound
environment conducive to sleep,
concentration, or privacy.
CLEANING THE
SILICONE COVER
1. Remove silicone cover from the unit.
Keep unit away from any water.
2. Apply warm water and soap to the
cover with a towel.
3. Rinse off the cover with clean,
cold water.
4. Dry cover completely with a towel.
5. Re-apply the dry silicone cover to
the unit.
WARRANTY
INFORMATION AND THE
YOGASLEEP CUSTOMER
SERVICE PROMISE
If you need service (even beyond
the warranty period outlined below),
PLEASE contact us! (help@yogasleep.
com | 1 (800) 999 6962) A live,
knowledgeable service team member
will be happy to assist you.
We are proud of our sound machines
and stand behind our products.
LIMITED ONE-YEAR FACTORY
WARRANTY:
Yogasleep warrants its products (with
exceptions as indicated below), to the
original purchaser, to be free of defects
for a period of one year from the date
of purchase. This warranty gives you
specic legal rights and you may also
have other rights, which vary from
state to state. This limited warranty
covers all parts and/or workmanship
against defects or breakages in normal
intended use. This limited warranty
does not cover damage caused by
accidental dropping, rough handling,
or misuse of the product; including
tampering. Do not alter or tamper with
the quality label, or imprinted product
information on the bottom or back of
the actual sound machine – this will
void your warranty.
Our ultimate promise to you is that we
do our best to make high-quality sound
machines. We really do care about your
enjoyment of our products. We want to
hear from you any time you think our
product has disappointed you. Please
contact us. We stand behind these
products, expect them to last, and will
make every reasonable effort to make
you happy.
NOTICE FOR AUSTRALIAN
CUSTOMERS
The warranty contained in
the instructional booklet
does not apply to Australian
Consumers.
Per Australian Consumer Law:
Our goods come with guarantees
that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are
entitled to a replacement or refund
for a major failure and compensation
for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled
to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not
amount to a major failure.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. For proper use, we recommend using
the provided USB cable included with
this unit.
2. When disconnecting the power
supply, pull the plug rst. Do not pull
the cord by itself.
3. Never handle the power plug with
wet hands, as this could cause re or
electric shock.
4. Refer servicing to qualied
personnel only.
5. Do not open the housing.
6. Do not twist or pinch the power
supply cord. If the power supply
cord needs to be replaced, contact
Yogasleep customer service
(information above) to procure
a replacement.
7. Unplug the unit (and power supply)
during lightning storms.
8. To avoid damage, never place the
unit near radiators, in front of heating
vents, or under direct sunlight.
WARNING : To reduce the risk of re or
electric shock, do not expose this unit to
rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to
splashing and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on
the apparatus.
To avoid damage, never place the unit
or its battery near radiators. in front of
heating vents, under direct sunlight or
near water.
DISPOSAL
This product is classied as being
electronic waste” in reference to proper
disposal of product at the end-of-life.
DO NOT dispose of the unit with your
normal household trash and waste.
Many jurisdictions have trash and
sanitation departments that have
separate policies and avenues for
the safe disposal of electronic waste
to ensure environmentally safe and
sustainable recycling for the reuse
of material resources. Please contact
your local trash, waste and sanitation
department to learn how to properly
dispose of your electronic waste in
accordance to your local regulations.
FCC NOTICE
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant
to Part15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful Interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause
harmful interference to
radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to
radio or television reception, which
can be determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
1. Reorient or relocate the
receiving antenna.
2. Increase the separation between the
equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
WARNING: Changes or modications to
this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could
void the users authority to operate the
equipment.
*USB power supply not included
No incluye la fuente de
alimentación USB
Alimentation USB non incluse
Fonte de alimentação USB
o incluída
Alimentatore USB non incluso
USB-Netzteil nicht im
Lieferumfang enthalten
USB電源装置
不包括USB电源
DÓNDE COLOCAR
Para propósitos de enmascaramiento
de sonido, la unidad funciona de forma
más efectiva cuando está ubicada entre
la fuente de ruido y tú. Por ejemplo,
en un entorno urbano es preferible
colocar la unidad junto a la ventana
para bloquear el ruido de la calle. En
caso de que tengas un vecino ruidoso,
será más conveniente colocar la unidad
contra una pared compartida. Si los
sonidos provienen de tu propia casa,
colocar la máquina más cercana a la
pared contigua a la sala proporcionará
el mayor alivio. Finalmente, si la fuente
de ruido está justo al lado de tu cabeza,
como en el caso de un compero que
ronca, la unidad debe colocarse en la
mesa de noche junto a la cama.
En general, recomendamos colocar la
unidad al menos a tres pies (un metro)
de distancia. Esto permite que el sonido
llene el espacio para proporcionar el
mayor benecio de enmascaramiento
de sonido y pueda crear un ambiente
de sonido relajante propicio para el
sueño, la concentración o la privacidad.
LIMPIEZA DE LA
CUBIERTA DE SILICONA:
1. Retira la cubierta de silicona de la
unidad. Mantén la unidad alejada
del agua.
2. Aplica agua tibia y jabón a la cubierta
con una toalla.
3. Enjuaga la cubierta con agua limpia
y fría.
4. Seca completamente la cubierta con
una toalla.
5. Una vez seca, vuelve a colocar la
cubierta de silicona en la unidad.
INFORMACIÓN DE
GARANTÍA Y LA
PROMESA DE SERVICIO
AL CLIENTE DE
YOGASLEEP
Si necesita servicio (incluso después
del período de garantía que se indica
a continuación), ¡COMUNÍQUESE con
nosotros! (help@yogasleep.com | 1 (800)
999 6962) Un miembro del equipo de
servicio experto estará encantado de
poder ayudarle.
Estamos orgullosos de nuestras
quinas y encantados de respaldar
nuestros productos.
GARANTÍA DE FÁBRICA
LIMITADA DE UN AÑO:
Yogasleep garantiza al comprador
original que sus productos (a excepción
de lo que se indica a continuación) no
presentarán defectos durante el período
de un año desde la fecha de compra.
Esta garantía le otorga derechos legales
especícos y usted también puede
tener otros derechos que varían en cada
estado. Esta garantía limitada cubre
todas las piezas o la mano de obra
frente a defectos o roturas en su uso
previsto normal. Esta garantía limitada
no cubre los daños causados por caídas
accidentales, manipulación brusca o
uso indebido del producto, incluidas
manipulaciones. Alterar o manipular la
etiqueta también anulará esta garantía.
No altere ni manipule el sello de calidad
o la información impresa del producto
de la parte inferior o posterior de la
quina de sonido, ya que esto anulará
la garantía.
Nuestra mayor promesa hacia usted
es que hacemos todo lo posible para
fabricar máquinas de sonido de
alta calidad. Nos preocupamos por
que disfrute de nuestros productos.
Queremos conocer su opinión cada
vez que piense que nuestro producto
le ha decepcionado. Comuníquese con
nosotros. Respaldamos estos productos,
esperamos que duren y haremos todo
lo posible para que usted
quede satisfecho.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Para un uso adecuado, se recomienda
utilizar el cable de alimentación que
se incluye con esta unidad.
2. Al desconectar la fuente de
alimentación, jala primero el enchufe,
y no el cable por sí mismo.
3. Nunca manipules el enchufe con
las manos húmedas, ya que podría
causar un incendio o una
descarga eléctrica.
4. Consulta únicamente a personal
calicado para realizar tareas
de mantenimiento.
5. No abras la carcasa.
6. No tuerzas ni pellizques el cable de
alimentación. En caso de necesitar
sustituir el cable de alimentación,
póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Yogasleep
(véase la información anterior) para
obtener un reemplazo.
7. Desenchufe la unidad (y la fuente
de alimentación) durante
tormentas eléctricas.
8. Para evitar daños, no coloque nunca
esta unidad cerca de radiadores,
frente a conductos de calefacción o
bajo la luz directa del sol.
ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo
de incendio o descarga eléctrica, no
expongas esta unidad a la lluvia o
la humedad.
El aparato no debe exponerse a
salpicaduras y no deberán colocarse
sobre el mismo objetos que contengan
líquidos, como jarrones.
Para evitar daños, no coloques nunca el
aparato o la batería cerca de radiadores,
frente a conductos de calefacción, bajo
la luz directa del sol o cerca del agua.
DESECHO
Este producto se clasica como un
residuo electrónico” respecto a la
eliminación adecuada del producto
al nal de su vida útil. NO deseches
la unidad junto con tu basura y
desechos domésticos normales.
Muchas jurisdicciones cuentan
con departamentos de basura y
saneamiento que tienen políticas y
vías separadas para el desecho seguro
de los desechos electrónicos, con el
n de garantizar un reciclaje seguro y
sostenible para la reutilización de los
recursos materiales. Ponte en contacto
con el departamento de basura y
saneamiento de tu localidad para saber
cómo desechar adecuadamente tus
residuos electrónicos de acuerdo con
las normativas locales.
AVISO DE LA FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado
y cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B, de
conformidad con la Sección 15 de
las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que
no puedan producirse interferencias
en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
1. Reorientar o reubicar la
antena receptora.
2. Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
3. Conectar el equipo a una toma de
corriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
4. Consultar al distribuidor o a un
técnico con experiencia en radio/
televisión para obtener ayuda.
ADVERTENCIA: Los cambios o
modicaciones a esta unidad no
aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían
anular la autorización del usuario para
operar el equipo.
POCKET BABY SOOTHER
Change Sounds
Cambiar Sonidos
Changer Les Sons
Alternar Sons
Cambia Suono
Klänge Wechseln
ンド
调整声音
OÙ LE PLACER ?
À des ns de masquage sonore,
l’appareil est plus efcace lorsqu’il est
placé entre vous et la source de bruit.
Par exemple, dans un environnement
urbain, il est préférable de placer
l’appareil près de la fenêtre an de
bloquer le bruit extérieur de la rue.
Vous avez peut-être un voisin bruyant
? Dans ce cas, le placement contre un
mur partagé sera le plus utile. Si les sons
proviennent de votre propre maison,
placer la machine au plus proche du
mur qui jouxte le salon offrira le plus
grand soulagement. Enn, si le bruit est
juste à côté de votre tête, comme dans
le cas d’un partenaire qui rone, l’unité
doit être posée sur la table de nuit qui se
trouve de votre côté du lit.
En général, nous vous recommandons
de placer l’appareil à au moins trois
pieds (un mètre) de vous. Cela permet
au son de remplir l’espace an de
procurer le plus grand bénéce en
termes de masquage sonore et crée un
environnement sonore apaisant propice
au sommeil, à la concentration ou
à l’intimité.
NETTOYER LA HOUSSE
EN SILICONE :
1. Retirer la housse en silicone de
l’appareil. Maintenir l’appareil à l’écart
de l’eau.
2. À l’aide d’une serviette, appliquer de
l’eau chaude et du savon à la housse.
3. Rincer la housse avec de l’eau froide
et propre.
4. Sécher complètement la housse à
l’aide d’une serviette.
5. Replacer la housse en silicone sèche
sur l’appareil.
INFORMATIONS SUR
LA GARANTIE ET LA
PROMESSE DE SERVICE
CLIENT DE YOGASLEEP
Si vous avez besoin d’assistance (même
au-delà de la période de garantie
décrite ci-dessous), veuillez nous
contacter! (help@yogasleep.com | 1
(800) 999 6962) Un membre de l’équipe
service direct et bien informé sera
heureux de vous aider.
Nous sommes ers de nos appareils et
nous en assurons le suivi.
GARANTIE DE FABRICANT
LIMITÉE À UN AN:
Yogasleep garantit à l’acheteur
original que ses produits (sauf les
exceptions ci-dessous) sont exempts
de défectuosités pour une période d’un
an à compter de la date d’achat. Cette
garantie vous donne des droits légaux
spéciques et vous pouvez aussi jouir
d’autres droits qui varient d’un État à
l’autre. Cette garantie limitée couvre
toutes les pièces et/ou la main d’œuvre
contre toute défectuosité ou bris dans
les conditions normales d’utilisation.
Cette garantie limitée ne couvre
pas les dommages causés par une
chute accidentelle, une manipulation
brutale ou une mauvaise utilisation du
produit ; y compris l’altération. Toute
modication ou altération de l’étiquette
annulera également cette garantie. Ne
modiez pas ou naltérez pas le label de
qualité, ni les informations imprimées
sur le produit au bas ou à l’arrière de
la machine sonore elle-même - cela
annulerait votre garantie.
Notre promesse ultime à votre égard,
cest que nous faisons de notre mieux
pour produire des appareils de haute
qualité sonore. Votre satisfaction de nos
produits nous tient à cœur. Nous voulons
recevoir vos commentaires toutes les fois
que vous pensez que notre produit vous
a déçu. Veuillez nous contacter. Nous
garantissons ces produits, nous espérons
qu’ils auront une longue durée de vie et
vous satisferont pleinement.
CONSIGNES DE
CURITÉ
1. Pour une utilisation adaptée, nous
recommandons d’utiliser le câble
d’alimentation fourni avec cet appareil.
2. Lorsque vous débranchez
l’alimentation, débranchez d’abord la
prise. Ne tirez pas sur le cordon
tout seul.
3. Ne manipulez jamais la prise
d’alimentation avec les mains
mouillées, car cela pourrait provoquer
un incendie ou un choc électrique.
4. Conez l’entretien à un personnel
qualié uniquement.
5. N’ouvrez pas le boîtier.
6. Ne pas tordre ni pincer le cordon
d’alimentation. Si le câble
d’alimentation doit être remplacé,
contactez le service clientèle de
Yogasleep (informations ci-dessus)
pour obtenir un remplacement.
7. Débranchez l’appareil (et
l’alimentation électrique) pendant
les orages.
8. Pour éviter tout dommage, ne
placez jamais l’appareil à proximité
de radiateurs, devant des évents de
chauffage ou sous la lumière directe
du soleil.
AVERTISSEMENT: An de réduire le
risque d’incendie ou de choc électrique,
nexposez pas cet appareil à la pluie ou
à l’humidité.
Lappareil ne doit pas être exposé aux
éclaboussures et aucun objet rempli de
liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé
sur l’appareil.
Pour éviter tout dommage, ne placez
jamais l’appareil ou sa batterie à
proximité de radiateurs, devant les
bouches de chauffage, sous la lumière
directe du soleil ou près de l’eau.
ÉLIMINATION
Ce produit est classé comme étant «
déchet électronique » en référence à
une élimination appropriée du produit
en n de vie. NE jetez PAS l’appareil avec
vos ordures ménagères et vos déchets.
De nombreuses juridictions ont des
services d’ordures et d’assainissement
qui ont des politiques et des voies
distinctes pour l’élimination sûre des
déchets électroniques an d’assurer un
recyclage écologique et durable pour la
réutilisation des ressources matérielles.
Veuillez s’il vous plaît contacter votre
service local d’ordures, de déchets et
d’assainissement pour savoir comment
éliminer correctement vos déchets
électroniques conformément à vos
réglementations locales.
NOTIFICATION DE LA FCC
REMARQUE : Cet équipement a été
testé et déclaré conforme aux limites
d’un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie de
radiofréquence et, s’il nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Cependant, il ny a aucune garantie
qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception de radio ou de
télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encoura
à essayer de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception.
2. Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur.
3. Connecter l’équipement à une prise
sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
4. Consulter le revendeur ou un
technicien radio/TV expérimenté an
d’obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT : Les changements
ou modications de cet appareil non
expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit des utilisateurs à utiliser
l’équipement.
White Noise
Brown Noise
Dohm
Gentle Surf
Lullaby
Twinkle-Twinkle Little
Star
Ruido Blanco
Ruido Marrón
Dohm
Canción de Cuna
Estrellita Dónde
Estás
Bruit Blanc
Bruit Brun
Dohm
Surf Doux
Berceuse
Brille, Brille, Petite
Étoile
Ruído Branco
Ruído Castanho
Dohm
Surf Delicato
Canção de Embalar
Twinkle-Twinkle Little
Star
Rumore Bianco
Rumore Marrone
Dohm
Suave Surf
Ninna nanna
Twinkle-Twinkle Little
Star
Weisses Rauschen
Braunes Rauschen
Dohm
Sanfte Brandung
Schlaied
Twinkle-Twinkle Little
Star
トノ
ンノ
Dohm
穏やかな波
子守歌
きらきら星
白噪声
棕噪声
Dohm
温和的冲浪
催眠曲
小星星
1-800-999-6962
WWW.YOGASLEEP.COM
HELP@YOGASLEEP.COM
CHARGE INDICATOR
Flashing = Low Battery/
Charging
INDICADOR DE CARGA
Parpadeo = batería baja/
cargando
TÉMOIN DE CHARGE
Clignotant = batterie
faible / chargement
INDICADOR DE CARGA
Intermitente = Bateria
Fraca/Carregamento
LADESTANDSANZEIGE
Blinken = Schwacher
Akku/Wird Geladen
INDICATORE DI CARICA
DEL DISPOSITIVO
Lampeggiante = batteria
scarica/in carica
充电指示灯
闪烁=低电量/充电中
チャージインジケーター
点滅=低バッテリー/充電中
USB Charge Port*
Puerto de carga USB
Port de charge USB
Porta de carga USB
Porta di ricarica USB
USB-Ladeanschluss
USB充電
USB充电口
Loading ...
Loading ...
Loading ...

Other documents for Yogasleep 4001282

The following documents are available:
User Manual
  • HOW TO USE - (English, French, Portuguese, Spanish, German, Chinese, Italian, Japanese) Read Online | Download pdf
Specification Photos

Specifications

Yogasleep 4001282 Questions and Answers


#1 Does anyone else notice a buzz sometimes in the lullaby? I’m not sure if my unit is defective.

You should not be hearing any buzzing noise along with the sound selections on the Pocket Baby Soother. You may have a defective unit. Please contact us directly so that we may assist with the warranty on this unit.

#2 How long does it take to completely charge? And how do you know it’s fully charged?

We recommend charging for a maximum 3-4 hours, the light goes off once it is fully charged. The light will flash while charging.