
AMM108
U-Bracket
©2020 Bose Corporation, All rights reserved.
Framingham, MA 01701-9168 USA
PRO.BOSE.COM
AM858225 Rev. 00
November 2020
300mm
(11.81in)
332mm
(13.07in)
81mm
(3.19in)
M10 (×2)M10 (×2)
M10 ×20mm (×2)
2.2 kg
(4.9 lb)
A
B
C
M10
M10
M10
+28°
−28°
+28°−28°
110° × 60°
60° × 110°
−10°
+30°
+10°−30°
−10°
+45°
−28°
+90°
−28°
+90°
−28° +90°
−28°
+28°
M8 ×4
Truss clamp
Abrazadera para truss
Crochet de fixation
Halbschelle
Truss clamp
Klem
Fagverksklemme
Klamra do kratownicy
灯钩
桁架夾
トラスクランプ
Package Contents
Contenido de la caja
Contenu de l’emballage
Verpackungsinhalt
Contenuto della confezione
Inhoud van de doos
Innhold i pakken
Zawartość
opakowania
扬声器接线
揚聲器接線
パッケージ内容
−28° +10°

ENGLISH
WARNINGS/CAUTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Contains small parts which may be a choking hazard. Not suitable for
children under age 3.
• This product is intended for installation by professional installers only! This
document is intended to provide professional installers with basic installation and
safety guidelines for this product. Please read this document and all safety warnings
before attempting installation.
• Installed loudspeakers require regular inspection and routine maintenance to ensure
proper function and safe operation. Inspect mounting hardware and attachments
for signs of corrosion, bending or any other condition that may decrease the
structural integrity. Immediately replace worn or damaged components.
• Unsafe mounting or overhead suspension of any heavy load can result in serious
injury or death, and property damage. It is the installer’s responsibility to evaluate
the reliability of any mounting method used for their application. Only professional
installers with the knowledge of proper hardware and safe mounting techniques
should attempt to install any loudspeaker overhead.
• All Bose products must be installed in accordance with local, state, federal and
industry regulations. It is the installer’s responsibility to ensure installation of the
loudspeakers and mounting system is performed in accordance with all applicable
codes, including local building codes and regulations. Consult the local authority
having jurisdiction before installing this product.
• Use only the hardware and accessories included or specified by Bose. Hardware for
securing the loudspeaker to the mounting surface is not supplied. For information on
compatible accessories, see the product’s technical data sheet at PRO.BOSE.COM.
• Do not mount on surfaces that are not sturdy, or that have hazards concealed
behind them, such as electrical wiring or plumbing.
• Do not make unauthorized alterations to this product.
• Do not expose loudspeaker or mounting components to any chemical substances
that are not specified by Bose, including but not limited to lubricants, cleaning
agents, contact sprays, or other hydrocarbon-based solvents. Exposure to such
substances can lead to degradation of the plastic material, resulting in cracking and
creating a falling hazard.
• Do not place or install the bracket or product near any heat sources, such as fireplaces,
radiators, heat registers or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of
manufacture; “0” is 2010 or 2020.
China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353
North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For service or importer information, call
+5255 (5202) 3545.
Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan. Phone Number: +886-2-2514 7676
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
Bose is a trademark of Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation. No part of this
work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written
permission.
Warranty Information
This product is covered by a limited warranty.
For warranty details, visit pro.Bose.com/warranty.
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Contiene piezas pequeñas que pueden provocar asfixia. Norecomendable
para niños menores de 3 años.
• Este producto está diseñado para que solo instaladores profesionales realicen
su instalación. Este documento se diseñó para proveer las pautas de seguridad
e instalación básicas de este producto a los instaladores profesionales. Lea este
documento y todas las advertencias de seguridad antes de comenzar la instalación.
• Se deben inspeccionar regularmente los altavoces instalados, además de realizarles
mantenimiento de rutina con el propósito de garantizar su funcionamiento adecuado
y operación segura. Revise los accesorios y los componentes físicos para instalación y
busque signos de corrosión, torcimiento o cualquier otra condición que pueda disminuir la
integridad estructural. Sustituya inmediatamente los componentes desgastados o dañados.
• El montaje inseguro o la suspensión en altura de cualquier carga pesada pueden
provocar lesiones graves o la muerte, además de daños a la propiedad. Es
responsabilidad del instalador evaluar la confiabilidad de cualquier método de
montaje utilizado para su aplicación. Únicamente los instaladores profesionales con
conocimiento de las herramientas adecuadas y las técnicas de montaje seguro deberían
intentar instalar cualquier altavoz en altura.
• Todos los productos Bose deben instalarse conforme a las leyes locales, estatales,
federales y del sector. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación
del sistema de soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos aplicables,
incluidos los códigos y las reglamentaciones de construcción locales. Consulte a la
autoridad local competente antes de instalar este producto.
• Utilice solo el hardware y los accesorios incluidos o especificados por Bose.
Nosesuministran los componentes para fijar el altavoz a la superficie de montaje.
Para obtener información sobre los accesorios compatibles, consultelahoja de datos
técnicos del producto en PRO.BOSE.COM.
• Monte únicamente en superficies que sean resistentes o que no presenten peligros
ocultos, como cableado eléctrico o plomería.
• No realice alteraciones no autorizadas a este producto.
• No exponga el altavoz ni los componentes de montaje a sustancias químicas que
no hayan sido especificadas por Bose, incluidos, entre otros, lubricantes, productos
de limpieza, aerosoles de contacto u otros disolventes a base de hidrocarburos. La
exposición a estas sustancias puede degradar el plástico, loque produce grietas y el
riesgo de que se caiga el dispositivo.
• No instale ni coloque el soporte ni el producto cerca de fuentes de calor,
comochimeneas, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos
(incluidosamplificadores) que produzcan calor.
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación;
p.ej., "0" es 2010 o 2020.
Importador para China: Bose Electronics (Shanghái) Company Limited, Part C, Plant9, nro.
353 North Riying Road, China (Shanghái), Zona franca piloto
Importador para la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, PaísesBajos
Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Para obtener información del servicio o del
importador, llame al +5255 (5202) 3545.
Importador para Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, Nº 10, Section 3, Minsheng East
Road, Taipei City 104, Taiwán. Número telefónico: +886-2-2514 7676
Oficinas centrales de Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose es una marca comercial de Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation. Ninguna
parte de este trabajo podrá reproducirse, modificarse, distribuirse ni usarse sin un permiso
previo por escrito.
Información de la garantía
Este producto está cubierto con una garantía limitada.
Para ver los detalles de la garantía, visite pro.Bose.com/warranty.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Merci de lire et de conserver le manuel d’instruction et de respecter
les consignes de sécurité.
Certaines petites pièces présentent un risque de suocation.
Ne les laissez pas à la portée des enfants de moins de 3ans.
• L’installation de ce produit doit être eectuée par un technicien professionnel! Ce
document à l’intention des installateurs professionnels contient les directives de pose
et de sécurité relatives à ce produit. Veuillez lire ce document, ainsi que l’ensemble des
avertissements de sécurité avant de procéder à l’installation.
•Une fois installées, les enceintes doivent faire l’objet d’une inspection et d’un entretien
préventif afin de préserver leur fonctionnement en toute sécurité. Vérifiez que
les composants et les points de fixation ne portent pas de traces de corrosion, de
déformations ou autre signe de détérioration de leur intégrité structurelle. Remplacez
immédiatement tout composant usé ou endommagé.
• Tout montage non sécurisé ou suspension d’une lourde charge peut provoquer des
dégâts matériels et des blessures graves, voire la mort. Il est de la responsabilité de
l’installateur d’évaluer la fiabilité de la méthode de montage utilisée, en fonction
de l’application. Seul un installateur professionnel connaissant les accessoires et
techniques de montage adaptés est qualifié pour installer des enceintes suspendues.
• Tous les produits Bose doivent être installés dans le respect des réglementations locales
et nationales. L’installateur est responsable du respect de tous les codes et règlements
locaux et nationaux en vigueur applicables à l’installation et au montage des enceintes.
Consultez les autorités locales compétentes avant d’installer ce produit.
• Utilisez exclusivement le matériel et les accessoires fournis ou spécifiés par Bose. Le
matériel de fixation de l’enceinte sur la surface de montage n’est pas fourni. Pour plus
d’informations sur les accessoires compatibles, reportez-vous à la fiche technique du
produit sur PRO.BOSE.COM.
• Veillez à ne pas installer sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent
être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie.
• Veillez à ne pas eectuer de modifications non autorisées sur ce produit.
• N’exposez pas l’enceinte ou les accessoires de montage à des substances chimiques
qui ne sont pas spécifiées par Bose, y compris, mais sans s’y limiter, les lubrifiants, les
produits de nettoyage, les sprays de contact ou autres solvants à base d’hydrocarbures.
L’exposition à de telles substances peut provoquer une dégradation du matériau
plastique, se traduisant par des fêlures pouvant conduire à une chute de l’enceinte.
• N’installez pas le support ou le produit à proximité d’une source de chaleur, telle qu’une
cheminée, un radiateur, une arrivée d’air chaud ou tout autre appareil (notamment les
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Date de fabrication: le huitième chire du numéro de série indique l’année de fabrication;
par exemple, «0» correspond à 2010 ou à 2020.
Importateur pour la Chine: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9,
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importateur pour l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas
Importateur pour le Mexique: Bose de México, S. de R.L. de C.V. ,
Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México,
D.F. Pour plus d’informations sur l’importateur et le service, appelez le +5255(5202)3545.
Importateur pour Taïwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East
Road, Taipei City 104, Taïwan. Numéro de téléphone: +886-2-2514 7676
Siège de Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose est une marque commerciale de Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation.
Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce
document est interdite sans autorisation écrite préalable.
Informations relatives à la garantie
Cet appareil est couvert par une garantie limitée.
Pour avoir plus d’information sur la garantie, visitez pro.Bose.com/warranty.
DEUTSCH
WARNHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen
durch und bewahren Sie sie auf.
Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können und eine
Erstickungsgefahr darstellen. Nicht geeignet für Kinder unter dreiJahren.
• Dieses Produkt darf nur von fachkundigen Monteuren installiert werden!
Dieses Dokument soll fachkundigen Monteuren grundlegende Installations- und
Sicherheitsrichtlinien für dieses Produkt bieten. Bitte lesen Sie dieses Dokument und
alle Sicherheitshinweise vor der Installation durch.
•Installierte Lautsprecher erfordern regelmäßige Inspektion und Routinewartung,
um die ordnungsgemäße Funktion und den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Überprüfen Sie die Befestigungselemente und das Zubehör auf Anzeichen von
Korrosion, Verbiegen oder andere Zustände, die die strukturelle Integrität verringern
können. Ersetzen Sie abgenutzte oder beschädigteTeile sofort.
• Eine nicht ausreichend gesicherte Montage schwerer Lasten oder deren Aufhängung
über Kopf kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen und Sachschäden führen.
Der Monteur ist dafür verantwortlich, die Zuverlässigkeit der für die Anwendung
verwendeten Befestigungstechniken zu prüfen. Nur fachkundige Monteure mit Wissen
über sachgemäße Befestigungselemente undsichere Befestigungstechniken sollten
Lautsprecher über Kopf installieren.
• Alle Produkte von Bose müssen gemäß den örtlichen und staatlichen Vorschriften
sowie gemäß allen Branchenbestimmungen installiert werden. Der Monteur ist
dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Installation der Lautsprecher und der
Halterung gemäß allen geltenden Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich
örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen. Wenden Sie sich vorder Installation
dieses Produkts an die zuständige abnehmende Behörde.
• Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltene oder von Bose
zugelassene Hardware und entsprechende Zubehörteile. Befestigungselemente für
das Anbringen des Lautsprechers auf der Montagefläche sind nicht im Lieferumfang
enthalten. Informationen zu kompatiblen Zubehörteilen finden
Siein den technischen Datenblättern auf PRO.BOSE.COM.
• Bei der Montage ist auf eine tragfähige Oberfläche zu achten, in deren Nähe sichkeine
Einrichtungen wie strom- oder wasserführende Leitungen befinden.
• Nehmen Sie keine nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor.
• Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher und die Montagekomponenten nicht mit
chemischen Substanzen in Berührung kommen, die nicht von Bose zugelassen sind.
Dies umfasst unter anderem Schmiermittel, Reinigungsmittel, Kontaktspray oder
andere Lösungsmittel auf Kohlenwasserstobasis. Der Kontakt mit solchen Mitteln
kann zu Rissen im Kunststomaterial und infolgedessen zum Herunterfallen führen.
• Montieren oder platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Wärmespeichern oder anderen Geräten (auch Verstärkern), dieWärme
erzeugen.
Herstellungsdatum: Die achte Zier in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an:
„0“ ist 2010 oder 2020.
Importeur aus China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, PartC, Plant9,
No.353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur aus der EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande
Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Importeur- oder Serviceinformationen erhalten
Sie unter +5255 (5202) 3545.
Importeur aus Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng EastRoad,
Taipei City 104, Taiwan. Tel.: +886-2-2514 7676
Hauptsitz der Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose ist eine Marke der Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation. Dieses Dokument
darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert,
verändert, vertrieben oder in anderer Weise verwendet werden.
Garantiehinweise
Für dieses Produkt gilt eine eingeschränkte Garantie.
Informationen zur Gewährleistung finden Sie unter pro.Bose.com/warranty.
ITALIANO
AVVISI/AVVERTENZE
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l’uso.
Contiene pezzi di piccole dimensioni che possono rappresentare un
pericolo di soocamento. Non adatto per bambini di età inferiore a3anni.
• Questo prodotto deve essere installato esclusivamente da installatori professionisti.
Il presente documento ha lo scopo di fornire agli installatori professionisti le istruzioni
di base per l’installazione e la sicurezza del prodotto. Prima dell’installazione, leggere
questo documento e le avvertenze sulla sicurezza.
• I diusori installati devono essere regolarmente ispezionati e sottoposti a manutenzione
ordinaria per accertarne il funzionamento in tutta sicurezza. Controllare che ogni
componente o accessorio di fissaggio non presenti segni di corrosione, non sia piegato e
non mostri alcuna condizione che possa potenzialmente ridurre l’integrità strutturale del
sistema. Sostituire immediatamente eventuali componenti usurati o danneggiati.
• L’installazione o la sospensione non sicura di carichi pesanti può causare gravi lesioni
alle persone e danni materiali. È responsabilità dell’installatore valutare l’adabilità
del metodo di installazione utilizzato per l’applicazione specifica. Solo installatori
professionisti esperti possono installare un diusore inposizionesospesa.
• Tutti i prodotti Bose devono essere installati in conformità con gli standard locali, statali,
federali e di settore. È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei
diusori e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità con le normative
vigenti, compresi i regolamenti edilizi locali. Prima diinstallare il prodotto, chiedere
informazioni all’autorità locale preposta.
• Utilizzare solo l'hardware e gli accessori forniti o specificati da Bose. Icomponentiper
il fissaggio del diusore alla superficie di montaggio nonsonoin dotazione. Per
informazioni sugli accessori compatibili, consultarelascheda tecnica del prodotto
all’indirizzo PRO.BOSE.COM.
• Non eseguire l’installazione su superfici non sucientemente robuste o dietro le quali si
nascondono elementi potenzialmente pericolosi, quali cavi elettrici otubazioni idrauliche.
• Non apportare alterazioni non autorizzate al prodotto.
• Evitare di esporre il diusore o i suoi componenti di montaggio a sostanze chimiche
non specificate da Bose, inclusi a titolo esemplificativo lubrificanti edetergenti, spray
per contatti e altri solventi a base di idrocarburi. L’esposizionea tali sostanze può
danneggiare i materiali plastici ecausarespaccature, con conseguenti rischi di caduta.
• Non posizionare o installare la staa o il prodotto in prossimità di fonti di calore, quali
caminetti, termosifoni, radiatori o altri apparati (inclusi amplificatori) che emettano calore.
Data di produzione: l’ottava cifra del numero di serie corrisponde all’anno di produzione;
ad esempio “0” indica 2010 o 2020.
Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant9,
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, PaesiBassi
Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-
204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Per informazioni su importatori e servizi,
chiamare il numero +5255 (5202) 3545.
Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East
Road, Taipei City 104, Taiwan. N. telefono: +886-2-2514 7676
Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose è un marchio commerciale di Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation. Nessuna
parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro
modo senza previa autorizzazione scritta.
Informazioni sulla garanzia
Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata.
Per i dettagli sulla garanzia, visitare pro.Bose.com/warranty.
NEDERLANDS
WAARSCHUWINGEN
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en
bewaar deze.
Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen vormen.
Nietgeschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
• Dit product is uitsluitend bestemd voor installatie door professionele installateurs!
Dit document is bedoeld om professionele installateurs essentiële installatie- en
veiligheidsrichtlijnen te bieden voor dit product. Lees dit document en alle
veiligheidswaarschuwingen voordat u een systeem probeert te installeren.
• Geïnstalleerde luidsprekers dienen regelmatig te worden geïnspecteerd en onderhouden
om ervoor te zorgen dat ze goed en veilig functioneren. Controleer het montagemateriaal
en de bevestigingen op tekenen van slijtage, gebogen delen of andere tekenen van
onvolkomenheid. Vervang versleten of beschadigde onderdelen onmiddellijk.
• Het onveilig monteren of ophangen van een zware last kan leiden tot beschadiging van
uw eigendommen, ernstig letsel en overlijden. Het is de verantwoordelijkheid van de
installateur om de betrouwbaarheid te evalueren van de gebruikte montagemethode.
Alleen professionele installateurs met kennisvan het juiste gereedschap en veilige
montagetechnieken mogen luidsprekers hoog ophangen.
• Alle Bose-producten moeten worden geïnstalleerd volgens de plaatselijke enlandelijke
voorschriften en industrienormen. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur
om ervoor te zorgen dat de installatie van de luidsprekers en het montagesysteem
gebeurt met inachtneming van alle van toepassing zijnde voorschriften, waaronder
plaatselijke bouwvoorschriften. Neem contact op met de juiste plaatselijke
overheidsinstanties voordat u dit product installeert.
• Gebruik alleen de hardware en accessoires die zijn meegeleverd of gespecificeerd door
Bose. De hardware voor bevestiging van de luidspreker aanhet bevestigingsoppervlak
wordt niet meegeleverd. Raadpleeg voor informatie overcompatibele accessoires het
datasheet met technische gegevensop PRO.BOSE.COM.
• Niet bevestigen aan oppervlakken die niet sterk zijn of die mogelijke risico’s opleveren,
bijvoorbeeld vanwege elektrische bedrading of waterleidingen.
• Er mogen geen wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden.
• Stel de luidspreker of de montageonderdelen niet bloot aan chemische substanties
die niet zijn gespecificeerd door Bose, met inbegrip van, maar niet beperkt tot
smeermiddelen, reinigingsmiddelen, contactsprays of andere oplosmiddelen op basis
van koolwaterstoen. Blootstelling aan dergelijke stoenkan nadelige gevolgen hebben
voor het kunststof materiaal, wat kanleiden tot scheuren en een risico op vallen.
• Plaats of installeer de beugel of het product niet in de buurt van warmtebronnen,
zoals open haarden, radiatoren, verwarmingsroosters of andere apparaten (waaronder
versterkers) die warmte produceren.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. ‘0’ is
2010 of 2020.
Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353
North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Bel voor informatie over services of importeurs
naar +5255 (5202) 3545.
Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan. Telefoonnummer: +886 2 25 14 76 76
Hoofdkantoor Bose Corporation: 1 877 230 5639
Bose is een handelsmerk van Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation. Niets in deze
uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze worden
gebruikt zonder voorafgaandeschriftelijke toestemming.
Garantie-informatie
Dit product wordt gedekt door een beperkte garantie.
Ga naar pro.Bose.com/warranty voor garantie-informatie.
NORSK
ADVARSLER/FORHOLDSREGLER
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Inneholder små deler som kan utgjøre en kvelningsfare. Ikke egnet
forbarn under 3 år.
•Dette produktet skal bare monteres av profesjonelle montører! Formålet med
dette dokumentet er å gi profesjonelle montører grunnleggende monterings-
og sikkerhetsveiledning for dette produktet. Les dette dokumentet og alle
sikkerhetsadvarsler før du starter monteringen.
•Monterte høyttalere krever regelmessig inspeksjon og rutinemessig vedlikehold
for å sikre riktig funksjon og sikker drift. Kontroller monteringsutstyret og festene
for tegn til korrosjon, slitasje eller andre forhold som kan redusere den strukturelle
styrken. Skift slitte eller skadde komponenter umiddelbart.
• Utrygg montering eller opphenging av tunge gjenstander kan forårsake alvorlig
skade eller død, samt skade på eiendom. Det er montørens ansvar å vurdere
påliteligheten til alle monteringsmetodene de bruker. Takmonterte høyttalere skal
bare monteres av profesjonelle montører med kunnskap om det riktige utstyret og
trygge monteringsteknikker.
• Alle Bose-produkter må monteres i henhold til bransjeforskrifter og lokale og
nasjonale forskrifter. Det er montørens ansvar å sikre at monteringen av høyttalerne
og monteringssystemet utføres i henhold til alle gjeldende forskrifter, inkludert
lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Kontakt de lokalemyndighetene som har
domsmyndighet før du monterer dette produktet.
• Bruk bare maskinvare og tilbehør som følger med, eller som er spesifisert av
Bose. Jernvare for å feste høyttaleren til overflaten er ikke inkludert. Hvis du vil ha
informasjon om kompatibelt tilbehør, kan du se produktets tekniske dataark på
PRO.BOSE.COM.
• Må ikke monteres på overflater som ikke er solide, eller som har skjulte
faremomenter bak seg, for eksempel elektriske kabler eller rør.
• Ikke foreta uautoriserte endringer på dette produktet.
• Ikke eksponer høyttaleren eller monteringskomponentene for kjemikalier somikke er
spesifisert av Bose, inkludert, men ikke begrenset til, smøremidler, rengjøringsmidler,
kontaktsprayer eller andre hydrokarbonbaserte oppløsningsmidler. Slike midler kan
forårsake at plastmaterialet brytes ned, somigjen kan forårsake sprekker og at
høyttaleren faller ned.
• Ikke plasser eller monter braketten eller produktet i nærheten av varmekilder,
for eksempel ildsteder, radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre apparater
(herunder forsterkere) som produserer varme.
Produksjonsdato: Det åttende tallet i serienummeret viser produksjonsåret:
0 er 2010 eller 2020.
Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No.353
North Riying Road, China (Shanghai) pilotfri handelssone
Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland
Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
For service- eller importørinformasjon kan du ringe +5255 (5202) 3545.
Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng EastRoad,
Taipei City 104, Taiwan. Telefonnummer: +886-2-2514 7676
Hovedkontoret til Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose er et varemerke som tilhører Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation. Ingen
del av dette arbeidet kan bli reprodusert, endret, distribuert eller på annen måte brukt
uten skriftlig tillatelse på forhånd.
Garantiinformasjon
Dette produktet er dekket av en begrenset garanti.
Hvis du vil ha informasjon om garanti, går du til pro.Bose.com/warranty.
POLSKI
OSTRZEŻENIA/PRZESTROGI
Należy zapoznać się ze wszystkimi zaleceniami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz instrukcjami użytkowania izachować je.
Produkt zawiera drobne elementy, które mogą spowodować
niebezpieczeństwo zadławienia. Nie jest on odpowiedni dla dzieciwwieku
poniżej 3lat.
• Instalację niniejszego produktu może przeprowadzić wyłącznie specjalista! Niniejszy
dokument ma na celu dostarczenie profesjonalnym instalatorom podstawowych
wskazówek dotyczących instalacji ibezpieczeństwa tego produktu. Przed przystąpieniem
do instalacji należy zapoznać sięzniniejszym dokumentem iwszystkimi ostrzeżeniami
dotyczącymi bezpieczeństwa.
• Zamontowane głośniki wymagają przeprowadzania regularnych inspekcji irutynowej
konserwacji w celu zapewnienia właściwego ibezpiecznego działania. Elementy
montażowe należy sprawdzać pod kątem występowania korozji, zgięć lub innych
czynników, które mogą osłabiać integralność strukturalną instalacji. Zużyte lub uszkodzone
elementy należy natychmiast wymienić.
• Niebezpieczny montaż lubpodwieszenie ciężkiego ładunku może spowodować poważne
obrażenia lubśmierć orazuszkodzenie mienia. Do obowiązków instalatora należy ocena
niezawodności każdej metody montażu stosowanej wtymprzypadku. Montaż podwieszanych
głośników może być przeprowadzany wyłącznie przezprofesjonalnych instalatorów
posiadających wiedzę oodpowiednim sprzęcie ibezpiecznych technikach montażu.
• Wszystkie produkty Bose muszą być instalowane zgodnie zprzepisami lokalnymi,
krajowymi, federalnymi ibranżowymi. Instalator jest zobowiązany zainstalować głośniki
isystem montażowy zgodnie zewszystkimi obowiązującymi regulaminami, wtym
regulaminami iprzepisami obowiązującymi wbudynku. Przed instalacją produktu należy
skonsultować się zodpowiednimi władzami.
• Należy używać wyłącznie sprzętu i akcesoriów dostarczonych lub wskazanych przez
firmę Bose. Elementy mocujące głośnik do powierzchni montażowej nie są dołączone do
zestawu. Informacje natemat zgodnych akcesoriów można znaleźć warkuszu danych
technicznych produktu pod adresem PRO.BOSE.COM.
• Niemontować uchwytu napowierzchniach niewystarczająco solidnych lubstwarzających
zagrożenia związane naprzykład zinstalacją elektryczną lubhydrauliczną.
• Nie wolno dokonywać modyfikacji produktu bez zezwolenia.
• Nie wolno narażać głośnika lub elementów montażowych na działanie substancji
chemicznych, które nie zostały dozwolone przez firmę Bose, w tym m.in. środków smarnych
i czyszczących, środków do ochrony instalacji elektrycznych oraz innych rozpuszczalników na
bazie węglowodorów. Narażenie nadziałanie takich substancji może prowadzić dodegradacji
materiałów plastikowych, awrezultacie dopękania istworzenia zagrożenia upadkiem.
• Uchwytu aniproduktu niewolno umieszczać wpobliżu źródeł ciepła, takich jakkominki,
grzejniki, kaloryfery lubinne urządzenia wytwarzające ciepło (wtymwzmacniacze).
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, np. cyfra „0”oznacza
rok 2010 lub 2020.
Importer na terenie Chin: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No.
353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Importer na terenie UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia
Importer na terenie Meksyku: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Aby uzyskać informacje o usługach lub importerze,
zadzwoń pod numer +5255(5202) 3545.
Importer na terenie Tajwanu: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East
Road, Taipei City 104, Taiwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676
Siedziba główna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639
Bose jest znakiem towarowym firmy Bose Corporation. ©2020 Bose Corporation. Żadnej
części tego dzieła nie wolno reprodukować, modyfikować, rozpowszechniać ani winny sposób
wykorzystywać bez uprzedniego uzyskania pisemnego pozwolenia.
Informacje o gwarancji
Opisywany produkt objęty jest ograniczoną gwarancją. Szczegółowe informacje na temat
gwarancji można znaleźć na stronie pro.Bose.com/warranty.
简体中文
警告/小心
请阅读并保留所有安全和使用说明。
包含可能导致窒息危险的小部件。不适合 3 岁以下的儿童
使用。
•本产品仅可由专业安装人员安装!本文档旨在为专业安装人员提
供安装此产品时适用的基本安装和安全指南。请先阅读本文档和
所有安全警告,再尝试安装。
•安装扬声器后,须进行定期检查和日常维护,以确保扬声器功能正
常和操作安全。检查安装硬件和配件是否有腐蚀迹象、折弯或可
能降低结构完整性的任何其他状况。立即更换磨损或损坏的组件。
•不安全地登高安装或吊装任何重物可能导致严重的人身伤害和财
产损失。安装人员有责任评估在其应用中所使用的任何安装方法
的可靠性。只有正确了解硬件且掌握安全安装技术的专业安装人
员才能尝试安装任何吊装式扬声器。
•所有 Bose 产品的安装必须遵守当地、州、联邦和行业规范。
安装人员有责任确保扬声器和安装系统的安装都符合适用的法规,
包括当地的建筑法规和规定。安装本产品前,请咨询拥有司法权
的当地监管机构。
•仅使用 Bose 内含或指定的硬件和附件。不提供用于将扬声器固定
到安装表面的安装紧固件。有关兼容附件的信息,请参阅
PRO.BOSE.COM 上的产品技术参数表。
•请勿将其安装在不结实或有潜在危险的表面,比如布线或铺设管
道的地方。
•未经授权切勿改装本产品。
•请勿将扬声器或安装组件暴露在 Bose 未指定的任何化学物质中,
包括但不限于润滑剂、清洗剂、触点喷雾或其他烃类溶剂。
暴露于此类物质中可能会导致产品塑料材料老化,从而导致产品
开裂和坠落危险。
•请勿将支架或产品放置或安装在任何热源旁边,比如火炉、
暖气片、热调节装置或其他可产生热量的设备(包括功放)。
生产日期:序列号中第八位数字表示生产年份;“0”表示 2010 年或
2020 年。
中国进口商:博士视听系统(上海)有限公司,地址:中国(上海)
自由贸易试验区日樱北路 353 号,9 号厂房 C 部位
欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
有关服务或进口商信息,请致电 +5255 (5202) 3545。
中国台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段
10号,9F-A1。电话:+886-2-2514 7676
Bose Corporation 总部:1-877-230-5639
Bose 是 Bose Corporation 的商标。 ©2020 Bose Corporation。未经事先书面许
可,不得复制、修改、发行或以其它方式使用本指南的任何部分。
质保信息
本产品享有有限保修。
有关质保的详细信息,请访问 pro.Bose.com/warranty。
繁體中文
警告/注意
請詳閱並妥善保管所有安全與使用指示。
包含可能導致窒息危險的小部件。不適合 3 歲以下的兒
童使用。
•本產品僅限由專業安裝人員安裝!本文件旨在提供基本安裝與安
全性準則,以供專業安裝人員在安裝本產品時參考。在嘗試進行
安裝以前,請先閱讀本文件與所有的安全警告。
•安裝的揚聲器需要進行定期檢查與例行維護,以確保功能正常及
操作安全。檢查安裝五金部件與連接部件,確認是否有腐蝕、彎
曲或任何其他可能會降低結構完整性的情況的徵兆。磨損或損壞
的組件應立即更換。
•以不安全的方式安裝或高處懸吊任何重物都可能導致嚴重的人身傷
害或死亡,以及財產損失。安裝人員須負責評估其應用情形中所採
用之任何安裝方式是否穩定可靠。只有具備適當五金部件知識與安
全安裝技術的專業安裝人員,才可嘗試安裝任何高處懸吊揚聲器。
•所有 Bose 產品的安裝必須遵守當地、州、聯邦和行業規範。
安裝人員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法規,
包括當地的建築法規和規定。安裝本產品前,請諮詢擁有司法權的
當地政府機關。
•僅限使用 Bose 隨附或指定的五金部件與配件。未隨附可將揚聲器
固定至安裝表面的五金部件。如需相容配件的相關資訊,請參閱
PRO.BOSE.COM 上的產品技術資料表。
•請勿安裝在不穩定或有潛在危險的表面,比如佈線或鋪設管道的
地方。
•未經授權請勿擅自改裝本產品。
•請勿使揚聲器或安裝組件接觸任何非由 Bose 指定的化學物質,
包括但不限於潤滑劑、清潔劑、觸點噴劑或其他碳氫溶劑。 接觸
該等物質會使塑膠材質劣化,進而導致破裂並產生墜落危險。
•請勿將支架或產品放置或安裝在任何熱源附近,如火爐、
暖氣片、熱調節裝置或可發熱的其他裝置 (包括擴大機)。
製造日期:序號第八位數代表製造年份;「7」代表 2010 或 2020。
中國進口商:Bose Electronics (Shanghai) Company Limited,中國 (上海)
自由貿易試驗區日櫻北路 353 號 9 號廠房 C 部
歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
如需服務或進口商資訊,請撥打 +5255 (5202) 3545。
台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10號9
樓 A1 室。電話號碼:+886-2-2514 7977
Bose Corporation 總部:1-877-230-5639
Bose 是 Bose Corporation 的商標。 ©2020 Bose Corporation。未經事先書面
許可,不得複製、修改、散佈或以其他方式使用本資料的任何部分。
保固資訊
此產品享有有限保固。
如需保固詳細資料,請造訪 pro.Bose.com/warranty。
日本語
警告/注意
安全上の留意項目および使用方法をよく読み、いつでも参照
できるように保管してください。
のどに詰まりやすい小さな部品が含まれています。3歳未
満のお子様には適していません。•
••本製品は、専門の施工業者による設置のみを想定した製品です。本
書は、本製品の基本的な設置と安全上のガイドラインを施工業者様
に提供します。設置する前に、本書とすべての安全に関する警告を
お読みください。
••設置したスピーカーには定期点検と日常保守を行い、正常な機能と
安全な動作を確認してください。また、構造健全性に悪影響を与える
可能性がある腐食やたわみなどが設置部品と取り付け部品に発生
していないかどうか点検してください。劣化した部品や損傷した部品
は直ちに交換してください。
••重量物の不安定な設置や頭上吊り下げは、重傷または死亡、および
設備機器等への損傷の原因となる可能性があります。適用する設置
方法の信頼性を評価することは、施工業者の責任です。適切な部品
および安全な設置技術の知識を持つ専門の施工業者のみが、天井
へのスピーカーの設置を行うことができます。
••ボーズ製品を設置する際は、必ず地域と業界指導の安全基準に従っ
てください。各地域の建築に関する条例や規制など、適用される全
ての法律に従って本製品およびそのマウントシステムを設置するこ
とは施工業者の責任です。本製品を設置する前に、各地域の管轄官
庁に相談してください。
••本体付属またはボーズ指定の取り付け部品およびアクセサリーの
みをご使用ください。本スピーカーを取り付け面に固定するための
器具は付属していません。使用可能なアクセサリーの詳細について
は、PRO.BOSE.COMに用意されている、本製品のテクニカルデータシー
トを参照してください。
••設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管など
の危険物が隠れている場合は、本製品を設置しないでください。•
••許可なく製品を改造しないでください。
••スピーカーや取り付けコンポーネントを、潤滑剤、洗浄剤、接点復活
剤、およびその他の炭化水素を基剤とする溶剤などを含む、ボーズ
指定以外の化学物質にさらさないでください。•製品がこうした物質
に触れると、プラスチック素材の劣化につながり、ひび割れが生じて
落下事故を招くおそれがあります。
••暖炉、ヒーター、暖房送風口、その他の熱を発する装置(アンプを含
む)の近くにブラケットを取り付けたり、製品を設置したりしないで
ください。
製造日:•シリアル番号の8桁目の数字は製造年を表します。「0」は2010年また
は2020年です。
中国における輸入元: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No.
353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, TheNetherlands
メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. For service or importer information, call +5255 (5202) 3545.
台湾における輸入元: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
Taipei City 104, Taiwan.Phone Number: +886-2-2514 7676
Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639
BoseはBose Corporationの商標です。•©2020 Bose Corporation.本書のいかなる部
分も、書面による事前の許可のない複写、変更、配布、その他の使用は許可
されません。
保証情報
保証の内容および条件につきましては、付属の保証書をご覧ください。•
保証の詳細については、pro.Bose.com/warrantyをご覧ください。
3
Bose
Bose
PRO.BOSE.COM
Bose
0
20202010
,Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9
No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
,Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend
The Netherlands
Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204,
Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F
+5255 (5202) 3545
Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No. 10, Section 3, Minsheng East Road,
+886-2-2514 7676Taipei City 104, Taiwan
1-877-230-5639 Bose
2020Bose CorporationBose
Bose Corporation
pro.Bose.com/warranty

Installation Instructions
This guide includes instructions for installing the Bose AMM108
U-Bracket for use with the Bose AMM108 loudspeaker.
To ensure safe product installation, it is the installer’s
responsibility to refer to all relevant documentation
for this product and all other installation components
before installing the product.
Before installing the AMM108 U-Bracket, please read
this installation guide and the AMM108 product guide.
To access additional Bose documentation, scan the QR
code or visit pro.Bose.com/amm108ubracket.
If you are using additional components or hardware
in your installation, please review all relevant
documentation for those products.
Note: Choose appropriate fasteners to support the weight of the
loudspeaker (see the AMM108 product guide for product weight).
Note: The AMM108 U-Bracket is not designed for permanent
outdoor use.
On a Wall/Ceiling (FigureA)
Note: When choosing an installation surface, make sure all four of
the bracket’s attachment points are secured to a support structure
that can support the weight of the loudspeaker (see the AMM108
product guide for product weight). Choose fasteners that are
consistent with all local building codes and requirements.
1. Place the bracket at the desired location on the surface. Mark
four drill holes and drill four holes into the wall.
2. Attach the bracket to the wall using four M8 (⁄-inch) screws
and washers. Make sure the bracket is oriented so the slots in
the ends of the bracket are not facing downward.
3. Attach the included M10 screws and washers to the desired
attachment points on the loudspeaker. Slide the slots in the
ends of the bracket over the screws (see FigureC).
4. Adjust the angle of the loudspeaker to the desired angle, and
then tighten the screws to secure the bracket.
On Another Mounting Accessory (FigureB)
1. Please read any available documentation for the other mounting
accessory.
2. Secure the AMM108 U-Bracket to the mounting accessory with
the appropriate hardware. For example, to secure the bracket
to a truss clamp, use one M10 (⁄-inch) threaded bolt, nut, and
washer.
3. Attach the included M10 screws and washers to the desired
attachment points on the loudspeaker. Slide the slots in the
ends of the bracket over the screws (see FigureC).
4. Adjust the angle of the loudspeaker to the desired angle, and
then tighten the screws to secure the bracket.
_________________________________________________________________________
Instrucciones de instalación
En esta guía, se incluyen instrucciones para instalar el soporte
en U Bose AMM108 a fin de usarlo con el altavoz Bose AMM108.
Para garantizar una instalación segura del producto,
es responsabilidad del instalador consultar toda la
documentación relevante de este producto y de
todos los demás componentes de instalación antes
de instalar el producto.
Antes de instalar el soporte en U AMM108, lea esta guía
de instalación y la guía del producto AMM108. Para
acceder a documentación adicional de Bose, escanee
el código QR o visite pro.Bose.com/amm108ubracket.
Si utilizará componentes o herraje adicionales en la
instalación, revise toda la documentación pertinente
de tales productos.
Nota: Elija los sujetadores apropiados que soporten el peso del
altavoz (consulte la guía del producto AMM108 para verificar el
peso del producto).
Nota: El soporte en U AMM108 no se diseñó para uso permanente
en áreas exteriores.
En una pared o en el techo (FiguraA)
Nota: Al elegir una superficie de instalación, asegúrese de que los
4 puntos de fijación del soporte estén asegurados a una estructura
de soporte que pueda soportar el peso del altavoz (consulte la
guía del producto AMM108 para verificar el peso del producto).
Elija sujetadores que sean adecuados para todos los códigos
y requisitos de construcción locales.
Installationsanleitung
Diese Anleitung enthält Anweisungen für die Installation des
BoseAMM108 U-Brackets, das mit dem Bose AMM108 Lautsprecher
verwendet wird.
Um eine sichere Installation des Produkts
zugewährleisten, muss der Monteur vor der
Produktinstallation die gesamte relevante
Produktdokumentation zu diesem Produkt sowie zu
sämtlichen weiteren Installationskomponenten lesen.
Bitte lesen Sie sich diese Installationsanleitung und
die Produktanleitung für den AMM108 Lautsprecher
sorgfältig durch, bevor Sie das AMM108 U-Bracket
installieren. Zusätzliche Dokumentation von Bose
erhalten Sie durch Scannen des QR-Codes oder
unterpro.Bose.com/amm108ubracket.
Wenn Sie zusätzliche Komponenten oder Hardware für die
Installation verwenden, lesen Sie sich bitte die gesamte relevante
Dokumentation für die jeweiligen Produkte durch.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Sicherungselemente für
das Gewicht des Lautsprechers (siehe Installationsanleitung des
AMM108 Lautsprechers) geeignet sind.
Hinweis: Das AMM108 U-Bracket ist nicht für den dauerhaften
Einsatz im Außenbereich geeignet.
An einer Wand/Decke (AbbildungA)
Hinweis: Beachten Sie bei der Auswahl eines Montageortes,
dass alle vier der Befestigungspunkte der Halterung an einer
tragenden Konstruktion angebracht sein müssen, die das Gewicht
des Lautsprechers (siehe Produktanleitung für AMM108) tragen
kann. Verwenden Sie Sicherungselemente, die den örtlichen
Bauvorschriften und Anforderungen entsprechen.
1. Platzieren Sie die Halterung an der gewünschten Stelle auf der
Oberfläche. Nutzen Sie die vier äußeren Löcher in der Halterung
als Schablone, um die Position der vier Bohrlöcher zu markieren.
Bohren Sie anschließend die vier Löcher in die Wand.
2. Befestigen Sie die Halterung mit vier M8-Schrauben und
Unterlegscheiben an der Wand. Achten Sie darauf, dass die
Halterung so ausgerichtet ist, dass die Aussparungen am Ende
der Halterung nicht nach unten zeigen.
3. Bringen Sie die im Lieferumfang enthaltenen M10-Schrauben und
Unterlegscheiben an den gewünschten Befestigungspunkten am
Lautsprecher an. Schieben Sie die Aussparungen am Ende der
Halterung über die Schrauben (siehe AbbildungC).
4. Passen Sie den Winkel des Lautsprechers je nach Bedarf an und
ziehen Sie die Schrauben anschließend fest, um die Halterung
zu befestigen.
An anderem Montagezubehör (AbbildungB)
1. Bitte lesen Sie sich die Dokumentation für das andere
Montagezubehör sorgfältig durch.
2. Befestigen Sie das AMM108 U-Bracket mit geeigneten
Befestigungselementen am Montagezubehör. Wenn Sie die
Halterung beispielsweise an einer Halbschelle befestigen wollen,
verwenden Sie eine M10-Gewindestange, eine Mutter und eine
Unterlegscheibe.
3. Bringen Sie die im Lieferumfang enthaltenen M10-Schrauben und
Unterlegscheiben an den gewünschten Befestigungspunkten am
Lautsprecher an. Schieben Sie die Aussparungen am Ende der
Halterung über die Schrauben (siehe AbbildungC).
4. Passen Sie den Winkel des Lautsprechers je nach Bedarf an und
ziehen Sie die Schrauben anschließend fest, um die Halterung
zu befestigen.
_________________________________________________________________________
Istruzioni di installazione
Questa guida contiene le istruzioni per l’installazione della Bose
AMM108 U-Bracket da utilizzare con il diusore Bose AMM108.
Per verificare che il prodotto sia installato in
condizioni di sicurezza, prima di procedere
all’installazione, l’installatore è tenuto a consultare
tutta la documentazione riguardante il prodotto
e tutti gli altri componenti di installazione.
Prima di installare la AMM108 U-Bracket, leggere
questa guida di installazione e la guida al prodotto
AMM108. Per accedere a ulteriore documentazione
Bose, eseguire la scansione del codice QR o visitare
il sito Web pro.Bose.com/amm108ubracket.
Se per l’installazione si utilizzano componenti o accessori aggiuntivi,
consultare tutta la documentazione relativa a tali prodotti.
Nota: scegliere i dispositivi di fissaggio appropriati per sostenere
il peso del diusore (per il peso del prodotto AMM108, vedere la
guida al prodotto).
Nota: la AMM108 U-Bracket non è progettata per l’uso permanente
in ambienti esterni.
1. Coloque el soporte en la ubicación deseada de la superficie.
Marque y perfore 4 orificios en la pared.
2. Fije el soporte a la pared con 4 arandelas y tornillos M8 (⁄”).
Asegúrese de que el soporte esté orientado de modo que las
ranuras en los extremos no queden hacia abajo.
3. Coloque las arandelas y los tornillos M10 incluidos en los puntos
de fijación deseados del altavoz. Deslice las ranuras en los
extremos del soporte sobre los tornillos (consulte la FiguraC).
4. Ajuste el ángulo del altavoz hasta alcanzar el ángulo deseado y,
luego, apriete los tornillos para fijar el soporte.
En otro accesorio de montaje (Figura B)
1. Lea la documentación disponible del otro accesorio de montaje.
2. Fije el soporte en U AMM108 en el accesorio de montaje con
el herraje apropiado. Por ejemplo, para fijar el soporte a una
abrazadera para truss, utilice 1 arandela, tuerca y perno roscado
M10 (⁄”).
3. Coloque las arandelas y los tornillos M10 incluidos en los puntos
de fijación deseados del altavoz. Deslice las ranuras en los
extremos del soporte sobre los tornillos (consulte la FiguraC).
4. Ajuste el ángulo del altavoz hasta alcanzar el ángulo deseado y,
luego, apriete los tornillos para fijar el soporte.
_________________________________________________________________________
Instructions d’installation
Ce guide contient des instructions pour l’installation du support
enU Bose AMM108 à utiliser avec l’enceinte Bose AMM108.
Afin d’assurer une installation du produit en toute
sécurité, il relève de la responsabilité de l’installateur
de se référer à toutes les documentations pertinentes
concernant ce produit et tous les autres composants
de l’installation avant de procéder à l’installation
du produit.
Avant d’installer le support enU AMM108, veuillez
lire ce guide d’installation et le guide produit
AMM108. Pour accéder à des documentations Bose
supplémentaires, scannez le code QR ci-contre ou
rendez-vous sur pro.Bose.com/amm108ubracket.
Si vous utilisez des composants ou du matériel
supplémentaires dans votre installation, veuillez
consulter toute la documentation pertinente pour
ces produits.
Remarque: choisissez des fixations adaptées pour supporter
le poids de l’enceinte (reportez-vous au guide produit de votre
enceinte AMM108 pour connaître le poids du produit).
Remarque: le support en U AMM108 n’est pas conçu pour une
utilisation permanente à l’extérieur.
Sur un mur/au plafond (figureA)
Remarque: lorsque vous choisissez une surface d’installation,
assurez-vous que les quatre points de fixation du support sont
fixés à une structure porteuse qui peut supporter le poids de
l’enceinte (reportez-vous au guide produit de votre enceinte
AMM108 pour connaître le poids du produit). Choisissez des
fixations conformes à tous les codes applicables et toutes les
exigences locales en matière de bâtiment.
1. Placez le support à l’emplacement voulu sur la surface. Marquez
quatre emplacements de perçage sur le mur et eectuez les
perçages correspondants.
2. Fixez le support au mur à l’aide de quatre vis et rondelles M8
(⁄po). Assurez-vous que le support est orienté de manière à
ce que les fentes situées aux extrémités du support ne soient
pas orientées vers le bas.
3. Fixez les vis et les rondelles M10 fournies aux points de fixation
souhaités sur l’enceinte. Faites glisser les fentes des extrémités
du support sur les vis (voir figureC).
4. Ajustez l’inclinaison de l’enceinte à l’angle souhaité, puis serrez
les vis pour fixer le support.
Sur un autre accessoire de fixation (figureB)
1. Veuillez lire toute la documentation disponible pour l’autre
accessoire de fixation.
2. Fixez le support enU AMM108 à l’accessoire de fixation avec
le matériel approprié. Par exemple, pour fixer le support à un
crochet de fixation, utilisez un boulon fileté M10 (⁄po), un
écrou et une rondelle.
3. Fixez les vis et les rondelles M10 fournies aux points de fixation
souhaités sur l’enceinte. Faites glisser les fentes des extrémités
du support sur les vis (voir figureC).
4. Ajustez l’angle de l’enceinte à l’angle souhaité, puis serrez les vis
pour fixer le support.
_________________________________________________________________________
A parete/sotto (FiguraA)
Nota: quando si sceglie una superficie per l’installazione, assicurarsi
che tutti e quattro i punti di aggancio della staa siano fissati a
una struttura di supporto in grado di sostenere il peso del diusore
(per il peso del prodotto AMM108, vedere la guida al prodotto).
Scegliere dispositivi di fissaggio conformi a tutti i requisiti e a tutte
le normative in materia di costruzione in vigore a livello locale.
1. Posizionare la staa nel punto desiderato della superficie.
Contrassegnare e praticare quattro fori sulla parete.
2. Fissare la staa alla parete utilizzando quattro viti M8 (⁄”) e le
relative rondelle. Assicurarsi che la staa sia orientata in modo
che le scanalature nelle estremità della staa non siano rivolte
verso il basso.
3. Fissare le viti M10 e le rondelle incluse ai punti di aggancio
desiderati sul diusore. Far scorrere sulle viti le scanalature
alle estremità della staa (vedere la FiguraC).
4. Posizionare il diusore secondo l’angolazione desiderata,
quindi serrare le viti per fissare la staa.
Su altro accessorio di fissaggio (FiguraB)
1. Leggere la documentazione disponibile per l’altro accessorio
di fissaggio.
2. Assicurare la AMM108 U-Bracket all’accessorio di fissaggio
usando i componenti appropriati. Ad esempio, per fissare la
staa a una truss clamp, utilizzare un bullone filettato M10 (⁄”),
un dado e una rondella.
3. Fissare le viti M10 e le rondelle incluse ai punti di aggancio
desiderati sul diusore. Far scorrere sulle viti le scanalature alle
estremità della staa (vedere la FiguraC).
4. Posizionare il diusore secondo l’angolazione desiderata, quindi
serrare le viti per fissare la staa.
_________________________________________________________________________
Installatie-instructies
Deze handleiding bevat instructies voor het installeren van de Bose
AMM108-U-beugel voor gebruik met de Bose AMM108 loudspeaker.
Voor een veilige productinstallatie is het de
verantwoordelijkheid van de installateur alle relevante
documentatie voor dit product en voor
alle overige installatiecomponenten te raadplegen
alvorens het product te installeren.
Lees deze installatiehandleiding en de
producthandleiding van de AMM108 voordat u de
AMM-U-beugel monteert. Scan de QR-code of ga
naar pro.Bose.com/amm108ubracket voor toegang
tot aanvullende Bose-documentatie.
Als u extra onderdelen of hardware bij uw installatie gebruikt,
raadpleeg dan alle relevante documentatie voor deze producten.
Opmerking: Kies bevestigingsmaterialen die het gewicht van
de luidspreker kunnen dragen (raadpleeg de producthandleiding
van de AMM108 voor het productgewicht).
Opmerking: De AMM108-U-beugel is niet ontworpen voor
permanente installatie buiten.
Aan een muur/plafond (afbeeldingA)
Opmerking: Let er bij de keuze van een installatieoppervlak op dat
alle vier bevestigingspunten van de beugel aan een constructie
zijn bevestigd die het gewicht van de luidspreker kan dragen
(raadpleeg de producthandleiding van de AMM108 voor het
productgewicht). Kies bevestigingsmaterialen die aan de lokale
bouwvoorschriften en -vereisten voldoen.
1. Plaats de beugel op de gewenste plaats op het oppervlak.
Teken vier boorgaten af en boor vier gaten in de muur.
2. Bevestig de beugel aan de muur met vier M8-schroeven en
sluitringen. Zorg dat de beugel zo is geplaatst dat de sleuven
aan de uiteinden niet naar beneden wijzen.
3. Bevestig de meegeleverde M10-schroeven en sluitringen aan
de gewenste bevestigingspunten op de luidspreker. Haak de
sleuven aan de uiteinden van de beugel over de schroeven
(zie afbeeldingC).
4. Stel de luidspreker in op de gewenste hoek en draai vervolgens
de schroeven vast om de beugel te bevestigen.
Op een ander bevestigingsaccessoire (afbeeldingB)
1. Lees alle beschikbare documentatie voor het andere
bevestigingsaccessoire.
2. Bevestig de AMM108-U-beugel met de juiste
bevestigingsmaterialen aan het bevestigingsaccessoire.
Gebruik bijvoorbeeld één M10-bout met een moer en
sluitring om de beugel aan een klem te bevestigen.
3. Bevestig de meegeleverde M10-schroeven en sluitringen aan
de gewenste bevestigingspunten op de luidspreker. Haak de
sleuven aan de uiteinden van de beugel over de schroeven
(zie afbeeldingC).
4. Stel de luidspreker in op de gewenste hoek en draai vervolgens
de schroeven vast om de beugel te bevestigen.
_________________________________________________________________________

Monteringsinstruksjoner
Denne veiledningen inneholder instruksjoner for montering av
Bose AMM108 U-brakett for bruk med Bose AMM108 høyttaler.
For å sikre trygg montering av produktet
er det montørens ansvar å lese all relevant
dokumentasjon for dette produktet og alle andre
monteringskomponenter, før produktet monteres.
Les monterings- og produktveiledningen til AMM108,
før monteringen av AMM108 U-brakett. Hvis du vil ha
tilgang til ytterligere Bose-dokumentasjon, kan du
skanne QR-koden eller gå til
pro.Bose.com/amm108ubracket.
Hvis du bruker ekstra komponenter eller utstyr
i monteringen, må du se gjennom all relevant
dokumentasjon for de produktene.
Merk: Velg passende festeanordninger for å støtte vekten av
høyttaleren (se produktveiledningen for AMM108 for produktvekt).
Merk: AMM108 U-braketten er ikke ment å brukes utendørs
permanent.
På en vegg/i taket (FigurA)
Merk: Når du velger monteringssted, må alle de fire festepunktene
til monteringsbraketten være festet til en støttestruktur, som kan
støtte vekten til høyttaleren (se produktveiledningen for AMM108
for produktvekt). Velg festeanordninger som samsvarer med alle
lokale byggeforskrifter og krav.
1. Plasser braketten til ønsket sted på overflaten. Marker fire
borehull, og bor fire hull i veggen.
2. Fest braketten til veggen med fire M8 (⁄-tommers)-skruer og
skiver. Kontroller at braketten er satt inn på riktig måte, slik at
sporene i enden av braketten ikke er vendt nedover.
3. Fest M10-skruene og -skivene som følger med, til det ønskede
festepunktet på høyttaleren. Skyv sporene i enden av braketten
over skruene (se figurC).
4. Juster vinkelen på høyttaleren til ønsket vinkel, deretter stram
skruene for å feste braketten.
På et annet monteringstilbehør (FigurB)
1. Les all tilgjengelig dokumentasjon for det andre
monteringstilbehøret.
2. Fest AMM108 U-braketten til monteringstilbehøret med
passende utstyr. For å feste brakettene til en fagverksklemme,
kan du for eksempel bruke en M10 (⁄-tommers)-gjenget bolt,
mutter og skive.
3. Fest M10-skruene og -skivene som følger med, til det ønskede
festepunktet på høyttaleren. Skyv sporene i enden av braketten
over skruene (se figurC).
4. Juster vinkelen på høyttaleren til ønsket vinkel, deretter stram
skruene for å feste braketten.
_________________________________________________________________________
Instrukcja instalacji
Niniejszy podręcznik zawiera instrukcje dotyczące instalacji wspornika
Bose AMM108 U-Bracket do użytku z głośnikiem Bose AMM108.
Wcelu zapewnienia bezpiecznej instalacji produktu
obowiązkiem instalatora jest zapoznanie się ze
wszystkimi stosownymi dokumentami dla tego produktu
oraz wszystkich elementów wchodzących wskład
instalacji przed rozpoczęciem procedury montażu.
Przed zamontowaniem wspornika AMM108 U-Bracket
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją instalacji
i przewodnikiem do produktu dla głośnika AMM108.
Abyuzyskać dostęp do dodatkowej dokumentacji
firmy Bose, zeskanuj kod QR lub odwiedź stronę
pro.Bose.com/amm108ubracket.
W przypadku korzystania z dodatkowych elementów
lub narzędzi podczas instalacji należy zapoznać się
z całą dokumentacją dotyczącą tych produktów.
Uwaga! Wybierz elementy złączne, które utrzymają głośnik
(wagęproduktu można znaleźć w podręczniku do produktu
dla głośnika AMM108).
Uwaga! Wspornik AMM108 U-Bracket nie jest przeznaczony
do stałego użytku na zewnątrz.
安裝指示
本指南包含搭配 Bose AMM108 揚聲器使用的 Bose AMM108 U
型支架之安裝指示。
為確保產品安裝之安全性,安裝人員有責任在安裝本產
品之前,參閱本產品及其他所有安裝組件的所有相關文
件。
安裝 AMM108 U 型支架之前,請閱讀本安裝指
南及 AMM108 產品指南。若要存取其他 Bose
文件,請掃描 QR 碼或造訪 pro.Bose.com/
amm108ubracket。
如果安裝過程中要用到其他組件或硬體,請參閱該產品的所有相
關文件。
備註:請選用足以支撐揚聲器重量的合適緊扣件
(
請參見
AMM108
產品以瞭解產品重量
)
。
備註:
AMM108 U
型支架非為永久性室外應用而設計。
安裝於牆面/天花板 (圖A)
備註:選擇安裝面時,請確保支架的四個安裝點都鎖到足以支撐揚
聲器重量的支撐結構上
(
請參見
AMM108
產品指南以瞭解產品重
量
)
。請選用符合所有當地建築法規和規定的緊扣件。
1. 請將支架放在安裝面上欲固定的位置。標記四個鑽孔位置,然後
在牆上鑽孔。
2. 使用四顆 M8 (⁄-吋) 螺絲和墊圈將支架安裝到牆上。確保支架
方向正確,避免讓支架兩端的凹槽朝下。
3. 將隨附的 M10 螺絲和墊圈固定在揚聲器上欲使用的安裝點。將
支架兩端的凹槽滑入螺絲 (請參見圖C)。
4. 將揚聲器角度調至所欲角度,然後鎖緊螺絲以固定支架。
安裝於其他安裝配件 (圖B)
1. 請閱讀其他安裝配件所提供的文件。
2. 搭配適當硬體,將 AMM108 U 型支架鎖到安裝配件。例如,使
用一顆 M10 (⁄-吋) 螺栓、螺帽和墊圈將支架安裝到桁架夾。
3. 將隨附的 M10 螺絲和墊圈固定在揚聲器上欲使用的安裝點。將
支架兩端的凹槽滑入螺絲 (請參見圖C)。
4. 將揚聲器角度調至所欲角度,然後鎖緊螺絲以固定支架。
_________________________________________________________________________
設置手順
このガイドでは、Bose AMM108 loudspeakerに使用するBose
AMM108 U-Bracketの設置手順を説明します。
安全に製品を設置するため、施工業者は、製品の設置を
開始する前に、本製品の関連文書と他の設置コンポーネ
ントの関連文書をすべて参照してください。
AMM108 U-Bracketを設置する前に、この設置ガ
イドとAMM108製品ガイドを必ずお読みください。本
製品に関するその他のボーズの文書にアクセスする
には、QRコードをスキャンするか、pro.Bose.com/
amm108ubracketをご覧ください。
設置の際に他のコンポーネントや金具を使用する場合は、それらの
製品のすべての関連文書を確認してください。
注
:
スピーカーの重量を支えるのに適した留め具を選ぶようにしてく
ださい(製品重量については
AMM108
の製品ガイドを参照してくだ
さい)。
注
: AMM108 U-Bracket
は、屋外での常設用途には適していません。
壁/天井への取り付け(図A)
注
:
設置面を決定する際は、スピーカーの重量を支えるのに適した支持構造
に、ブラケットの
4
つのすべての取り付けポイントが固定されていることを確
認してください(製品重量については
AMM108
の製品ガイドを参照してくださ
い)。各地域の建築基準と要件すべてに適合する留め具を選択してください。
1. ブラケットを設置面の目的の場所に配置します。壁に4つの穴の印を付け、
穴を開けます。
2. M8(⁄インチ)ネジとワッシャーを使ってブラケットを壁に取り付けます。ブ
ラケットの両端のスロットが下向きにならないよう、ブラケットが正しい方
向であることを確認してください。
3. スピーカーの目的の取り付けポイントに、付属のM10ネジとワッシャーを取
り付けます。ブラケットの両端のスロットを、ネジに合わせてスライドしては
め込みます(図C)。
4. スピーカーの角度を目的の角度に調節し、ネジを締めてブラケットを固定
します。
Na ścianie/suficie (rysunek A)
Uwaga! Przy wyborze powierzchni montażowej należy upewnić się,
że wszystkie cztery punkty mocowania wspornika są przymocowane
do konstrukcji nośnej, która może utrzymać ciężar głośnika
(informacje o wadze produktu można znaleźć w przewodniku do
produktu dla głośnika AMM108). Wybrane elementy złączne muszą
być zgodne ze wszystkimi lokalnymi przepisami budowlanymi.
1. Umieść wspornik w odpowiedniej lokalizacji na powierzchni.
Zaznacz cztery otwory i wywierć je w ścianie.
2. Przymocuj wspornik do ściany za pomocą czterech podkładek
i wkrętów M8 (⁄ cala). Upewnij się, że wspornik jest ustawiony
w taki sposób, że szczeliny na końcach wspornika nie są
skierowane w dół.
3. Zamocuj dołączone śruby i podkładki M10 w wybranych
punktach mocowania głośnika. Nasuń szczeliny na końcach
wspornika na śruby (patrz rysunek C).
4. Ustaw żądany kąt nachylenia głośnika, a następnie dokręć śruby,
aby zamocować głośnik.
Na innym elemencie mocującym (rysunek B)
1. Zapoznaj się z dokumentacją dotyczącą wybranych akcesoriów
mocujących.
2. Przymocuj wspornik AMM108 U-Bracket do akcesorium
mocującego za pomocą odpowiednich elementów złącznych.
Na przykład, aby przymocować wspornik do klamry do
kratownicy, należy użyć jednej śruby M10 (⁄ cala) wraz
z nakrętką i podkładką.
3. Zamocuj dołączone śruby i podkładki M10 w wybranych
punktach mocowania głośnika. Nasuń szczeliny na końcach
wspornika na śruby (patrz rysunek C).
4. Ustaw żądany kąt nachylenia głośnika, a następnie dokręć
śruby, aby zamocować głośnik.
_________________________________________________________________________
安装说明
本指南包含有关安装 Bose AMM108 U-Bracket(U 型支架)以
与 BoseAMM108 扬声器配合使用的说明。
为确保产品的安全安装,安装人员有责任在安装之前阅
读本产品和其他所有安装组件的所有相关文件。
安装 AMM108 U-Bracket(U 型支架)之前,请
阅读本安装指南和 AMM108 产品指南。要访问其他
Bose 文档,请扫描二维码或访问 pro.Bose.com/
amm108ubracket。
如果您在安装过程中使用额外的组件或硬件,请查看这些产品的所
有相关文档。
注意:选择合适的紧固件以支撑扬声器的重量(有关产品重量,请
参见
AMM108
产品指南)。
注意:
AMM108 U-Bracket
不可用于永久室外使用。
安装于墙壁/天花板(如图 A)
注意:选择壁装时,请确保支架的所有四个连接点都固定在可以支
撑扬声器重量的支撑结构上(有关产品重量,请参见
AMM108
产
品指南)。请选择符合当地所有建筑法规和要求的紧固件。
1. 将支架放置在安装表面的所需位置。做好 4 个钻孔记号,在墙
上打 4 个洞。
2. 使用四个 M8(⁄ 英寸)螺钉和垫圈将支架固定到墙壁上。确
保支架的方向不会使支架两端的插槽朝下。
3. 将随附的 M10 螺钉和垫圈连接到扬声器上所需的连接点。将螺
钉旋转固定于支架两端的插槽上(参见图 C)。
4. 将扬声器的角度调节到所需的角度,然后拧紧螺钉以固定支架。
安装在另一个安装配件上(如图 B)
1. 请阅读其他安装配件的任何可用文档。
2. 使用合适的紧固件将 AMM108 U-Bracket 固定到安装配件上。
例如,要将支架固定到灯钩上,请使用一个 M10(⁄ 英寸)螺
纹螺钉、螺母和垫圈。
3. 将随附的 M10 螺钉和垫圈连接到扬声器上所需的连接点。将螺
钉旋转固定于支架两端的插槽上(参见图 C)。
4. 将扬声器的角度调节到所需的角度,然后拧紧螺钉以固定支架。
________________________________________________________________________
他の設置アクセサリーへの取り付け(図B)
1. 他の設置アクセサリーのすべての文書を必ずお読みください。
2. 適切な金具を使用して、AMM108 U-Bracketを取り付けアクセサ
リーに固定します。たとえば、ブラケットをトラスクランプに固定する
には、M10(⁄インチ)ボルト、ナット、およびワッシャーを使用します。
3. スピーカーの目的の取り付けポイントに、付属のM10ネジとワッシ
ャーを取り付けます。ブラケットの両端のスロットを、ネジに合わせ
てスライドしてはめ込みます(図C)。
4. スピーカーの角度を目的の角度に調節し、ネジを締めてブラケット
を固定します。
_________________________________________________________________________
U-Bracket Bose AMM108
Bose AMM108
U-Bracket AMM108
AMM108
Bose
pro.Bose.com/amm108ubracketQR
:
AMM108
U-Bracket AMM108
:
:
AMM108
1 .
2 .M8
16/5
3 .
M10
4 .
1 .
2 .
U-Bracket AMM108
16/7M10
3 .
M10
4 .
________________________________________________________________________
