Nostalgia BCN6BK Bacon Express Crispy Bacon Grill

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:

Instructions and Recipes

This is the main product document for model BCN6BK.

The file format is pdf, 29 pages, you can download this manual here .

background
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2017 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 06/28/17 NW)
background
BCN6BK
Bacon Express™
Instructions and Recipes
Instrucciones y recetas
Instructions et Recettes
background
background
ENGLISH
2
Make everyday a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hz
1200 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
background
ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug
or any part of this unit in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT put in dishwasher.
14. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch not surfaces.
15. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
17. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. Doors of unit will be HOT during use! Ensure ngers and hands do
not touch Doors. If needed, use an oven mitt to open.
2. DO NOT put bacon in unit without Cooking Plate/Door Plates in place.
Grease from the bacon may cause the unit to malfunction.
3. Avoid grease spills by always checking the Drip Tray before moving the unit. If
the Drip Tray is full, properly dispose of grease prior to moving the unit.
4. Use a plastic or wooden utensil when removing bacon. Over time, metal
utensils may damage the non-stick cooking surface of the Cooking Plate.
5. Unit is recommended for use with regular-cut bacon. Some meat
market or specialty-cut bacon may be too thick for this unit.
background
ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
Extension cords can be used if care is exercised in their use.
The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do not
support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the BACON EXPRESS™ from Nostalgia™! This easy-to-
use appliance is a healthier way to cook bacon to delicious perfection. Easily cook
up to 6 strips of regular or thick-cut bacon just minutes - no need to ip!
Features include:
Cooks up to 6 strips of regular-cut bacon in minutes
Vertical cooking drains away grease
Removable non-stick cooking plate and insulated door liners allow for easy cleanup
Slide-out drip tray catches bacon grease
Illuminated cooking dial with crispiness selector
Cool touch handles
Chrome accents
background
ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
PARTS
Before using, be sure to remove the exterior sticker found on the Door
of your BACON EXPRESS™. Failure to remove this sticker before using the
appliance may make it more dicult to remove at a later time.
Cooking Dial Drip Tray
Power Button/
Cooking Dial
Main Unit
Door
Insulated
Door Plates
Non-Stick
Cooking Plate
Cool Touch
Handles
background
ENGLISH
6
REMOVING / REPLACING DOOR PLATES
NOTE: Some may find it easiest to remove and replace door plates by positioning the unit
so that the doors face towards them, as opposed to the sideways images shown below.
Removing the Door Plates
Tabs
1
Remove the Cooking Plate by
pulling up on the tabs.
Replacing the Door Plates
1
2
Using INSERT THIS END FIRST imprinted
on the Door Plate as a guide, insert the
Door Plate into lip on the top of the Door.
Snap the bottom of the Door
Plate into the Door.
Tabs
3
Replace the Cooking Plate by
pushing down on the tabs.
2
3
Pull up on the edge of the Door Plate
nearest to the Cooking Plate. The
edge is held in place by a magnet,
and some may nd it easiest to use a
plastic utensil to pull up on the edge.
Simply lift the Door Plate up
and out from the Door.
background
ENGLISH
7
HOW TO OPERATE
First, nd a stable surface near an electrical outlet. Make sure the cord is away from
any water source, and that the Cooking Plate and Door Plates are properly in place.
1. Plug the cord into the electrical outlet.
2. Preheat the unit by turning the Cooking Dial to "2". Press the Power Button to begin
the preheat cycle. While preheating, the Power Button will illuminate blue.
3. When done preheating, the Cooking Dial will beep 10
times and the Power Button will extinguish.
4. Carefully pull open the Doors using the Cool Touch Handles.
CAUTION: Doors will be hot! Ensure ngers and hands do not
touch Doors. If needed, use an oven mitt to open.
5. Drape up to 6 strips of bacon, evenly spaced, over the Cooking Plate. The number of bacon
strips to t on the unit may vary based on the thickness and width of each strip.
COOKING TIP: For best results, do not overlap bacon strips.
COOKING TIP: Unit is recommended for use with regular-cut bacon. Some meat market or
specialty-cut bacon may be too thick for this unit.
CAUTION: DO NOT put bacon in unit without Cooking Plate/Door Plates in place. Grease
from the bacon may cause the unit to malfunction.
6. Use the Cool Touch Handles to close the Doors.
NOTE: A small gap in the doors is both normal and necessary as
it allows steam from the bacon to vent while cooking.
7. According to the thickness of the bacon and preferred crispness,
turn the Cooking Dial to the desired setting.
8. Press the Power Button to begin the cooking cycle. While
cooking the Power Button will illuminate blue.
9. When the cooking cycle has ended, the Cooking Dial will beep
10 times and the Power Button will extinguish.
10. Carefully open the Doors using the Cool Touch Handles, and check that the bacon is cooked
completely and to your liking. If desired, ip the bacon and cook for several more minutes.
CAUTION: Steam is generated during use that could cause burns or
other injury. Stay clear of the steam when opening the Doors.
11. Remove bacon from the Cooking Plate using tongs or fork.
NOTE: It is recommened that you use plastic or wooden utensils when removing bacon.
Over time, metal utensils may damage the non-stick cooking surface of the Cooking Plate.
12. Before cooking more bacon, check the Drip Tray to ensure it does not need to be emptied.
NOTE: Avoid grease spills by always checking the Drip Tray before moving the unit. If the
Drip Tray is full, properly dispose of grease prior to moving the unit.
background
ENGLISH
8
HELPFUL TIPS
Smoking
If the unit begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to
reduce smoking, make sure that you clean the Cooking Plate and Door Plates between uses.
Sometimes steam from cooking bacon can be confused for smoking. Steam is
ordinarily colorless and sometimes produces a white cloud that dissipates quickly,
while smoke tends to be slightly colored by its particles and hangs in the air.
It is normal for steam to escape through the small gap of the closed doors.
Cooking Tips
For best results, make sure bacon does not overlap and strips
are evenly spaced. Bacon will shrink when cooked.
Unit is recommended for use with regular-cut bacon.
NOTE: Some meat market or specialty-cut bacon may be too thick for this unit.
Depending on the type of bacon, if bacon is too long and touching the Door
Plates, the ends of the bacon may need to be trimmed in order to t onto the
Cooking Plate. Use a knife or kitchen scissors to cut the ends of the bacon.
For certain types of bacon, some may nd it benecial to ip
the bacon during the last 1-3 minutes of cooking.
Cold bacon may take slightly longer to cook than room temperature bacon,
and may be more prone to smoking during the cooking process. Allow your
bacon to sit in room temperature for 15 minutes before cooking.
Keep in mind that this appliance drains fat from the bacon, so the appearance of the
bacon may not look as brown and crispy as when pan frying bacon in its own grease.
When setting the dial to your desired crispiness, understand that
the dial crispiness is a suggestion. Thicker bacon and some regular-
cut bacon may require more time to cook to your preference.
background
ENGLISH
9
CLEANING & MAINTENANCE
Before cleaning the BACON EXPRESS, ensure that the Drip Tray is free of
grease, the unit is unplugged and all parts are cool to the touch.
NOTE: NEVER immerse the Main Unit in water or any other liquid. DO NOT use
harsh or abrasive cleaners. Cooking Plate and Door Plates are dishwasher safe.
1. Remove the Cooking Plate and Door Plates by following the
directions outlined in the PARTS & ASSEMBLY section.
2. Wash the Cooking Plate, Door Plates and Drip Tray in warm, soapy water and dry thoroughly.
3. Wipe the Main Unit, exterior of the Doors and Cool Touch
Handles with a slightly damp, non-abrasive cloth.
4. Replace the Cooking Plate and Door Plates by following the
directions outlined in the PARTS & ASSEMBLY section.
5. Replace the Drip Tray.
RECIPES
Use your BACON EXPRESS to create a variety of delicious meals, snacks and
treats! Try adding bacon to your next salad, make a batch of cheesy bacon
popcorn, or make a BLT sandwich. The possibilities are endless!
background
ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
BACON EXPRESS / BCN6BK
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.
background
11
ESPAÑOL
11
¡Convierta todos los días en una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com
para productos más divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CÓMO UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SEGURIDAD
Especificaciones del aparato:
120 voltios, 60 Hz
1200 vatios
ESTE PRODUCTO ES PARA USAR SOLAMENTE EN TOMAS DE CORRIENTE DE 120 VCA.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en
el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales
que pueden matar o herir a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán qué tanto es el peligro potencial, cómo
reducir la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
background
12
ESPAÑOL
12
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Los niños pequeños sin supervisión y las personas con limitación
cognitiva nunca deben utilizar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Como medida de protección contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, los enchufes ni ninguna otra parte de la unidad en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. El uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para otros usos que no haya sido diseñado.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO lo coloque en un lavavajillas.
14. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
15. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
16. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
17. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el cable
a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los controles
a apagar” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. ¡Las puertas de la unidad estarán CALIENTES durante su uso! Asegúrese de no tocar las
Puertas con los dedos o las manos. De ser necesario, use una agarradera para abrir.
2. NO coloque el tocino en la unidad sin la Placa de Cocción/Placas de la Puerta
en su lugar. La grasa del tocino puede causar fallas en la unidad.
3. Evite los derrames de grasa al comprobar siempre la Bandeja de
Drenaje antes de mover la unidad. Si la Bandeja de Drenaje está llena,
deseche correctamente la grasa antes de mover la unidad.
background
13
ESPAÑOL
13
4. 4. Utilice un utensilio de plástico o madera para retirar el tocino.
Con el paso del tiempo, los utensilios de metal pueden dañar la
supercie anti-adherente de cocción de la Placa de Cocción.
5. 5. Se recomienda usar la unidad con tocino de corte regular. Cierta carne del
mercado o tocino de corte especial pueden ser muy gruesos para esta unidad.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. Este aparato tiene una patita polarizada (un patita más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar en el
tomacorriente polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No trate de modicar el enchufe de ninguna manera.
2. Un cable de alimentación corto se provee para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezarse con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120V
CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por adquirir el BACON EXPRESS™ de Nostalgia™! Este aparato fácil de usar es una
forma más saludable de cocinar tocino a una perfección deliciosa. ¡Cocine fácilmente hasta
6 tiras de tocino cortado normal o grueso en unos pocos minutos, ¡no necesita voltearlas!
Sus funciones incluyen:
Cocina hasta 6 tiras de tocino regular o grueso en minutos
La cocción vertical drena la grasa
La placa de cocción antiadherente y removible, y los revestimientos
aislados de la puerta favorecen la limpieza fácil
La bandeja de goteo deslizable recoge la grasa del tocino
Dial de cocción con selector de textura crujiente e iluminado
Agarraderas frías al tacto
Decoraciones cromadas
background
14
ESPAÑOL
14
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
PARTES
Antes de usarlo, asegúrese de retirar la etiqueta exterior que se
encuentra en la puerta del BACON EXPRESS™. Si no se retira esta etiqueta
antes de usar el aparato, será más difícil retirarla más tarde.
Indicador de Cocción Bandeja de Goteo
Botón de
Encendido/
Indicador de
Cocción
Unidad
Puerta
Placas de la
Puerta Aisladas
Placa de cocción
antiadherente
Agarraderas
fría al tacto
background
15
ESPAÑOL
15
EXTRACCIÓN / SUSTITUCIÓN DE LAS PLACAS DE PUERTA
NOTA: Algunas personas encontrarán que es más fácil quitar o reemplazar
las placas de la puerta mirando las puertas hacia sí mismas, en lugar
de las imágenes laterales que se muestran a continuación.
Extracción de las Placas de la Puerta
Sustitución de las placas de puerta
2
3
Tire del borde de la Placa de la
Puerta más cercano a la Placa de
Cocción. El borde se sostiene en
su lugar con un imán, y algunas
personas encuentran más sencillo
usar un utensilio de plástico para
tirar del borde hacia arriba.
Simplemente levante la Placa
de la Puerta hacia arriba y
sepárela de la Puerta.
1
2
Usando la inscripción INSERTAR ESTE
EXTREMO PRIMERO en la Placa de la
Puerta como guía, inserte la Placa de la
Puerta en la parte superior de la Puerta.
Presione la parte inferior de la Placa
de la Puerta sobre la Puerta.
Pestaña
3
Vuelva a colocar la placa de cocción
empujando hacia abajo las pestañas.
Pestaña
1
Quite la Placa de Cocción tirando
de las pestañas hacia arriba.
background
16
ESPAÑOL
16
CÓMO UTILIZAR
Primero, encuentre una supercie estable cerca de una toma de corriente.
Asegúrese de que el cable esté alejado de una fuente de agua, y que la Placa
de Cocción y las Placas de la Puerta estén colocadas correctamente.
1. Conecte el cable en una toma de corriente.
2. Precaliente la unidad girando el Indicador de Cocción a "2". Presione
el botón de Encendido para comenzar el ciclo de precalentamiento.
Mientras precalienta, el Botón de Encendido se iluminará en azul.
3. Al nalizar el precalentamiento, el Indicador de Cocción sonará
10 veces y el Botón de Encendido se apagará.
4. Con cuidado abra las Puertas usando las Agarraderas Frías al Tacto.
PRECAUCIÓN: ¡Las puertas estarán calientes! Asegúrese de no tocar las Puertas
con los dedos o las manos. De ser necesario, use una agarradera para abrir.
5. Coloque 6 tiras de tocino, con una separación uniforme, sobre la Placa de Cocción. El
número de tiras de tocino para colocar en la unidad puede variar de acuerdo con el espesor
y ancho de cada tira.
SUGERENCIA DE COCCIÓN: Para obtener mejores resultados, no
sobrecargue con tiras de tocino.
SUGERENCIA DE COCCIÓN: Unidad se recomienda para uso
con tocino regular, y tocino grueso comprado en la tienda.
Tocino de algunos carniceria puede ser demasiado grueso para
esta unidad.
PRECAUCIÓN: NO coloque el tocino en la
unidad sin la Placa de Cocción/Placas de la
Puerta en su lugar. La grasa del tocino puede causar fallas en la unidad.
6. Use las Agarraderas Frías al Tacto para cerrar las Puertas.
NOTA: Una pequeña abertura en las puertas en normal y necesaria
pues permite que el vapor del tocino se ventile al cocinar.
7. De acuerdo con el espesor del tocino y el punto deseado de cocción,
gire el Indicador de Cocción al nivel de cocción deseado.
8. Presione el Botón Encendido para comenzar el ciclo de cocción.
Mientras cocina, el Botón de Encendido se iluminará en azul.
9. Al nalizar el ciclo de cocción, el Indicador de Cocción sonará
10 veces y el Botón de Encendido se apagará.
10. Con cuidado abra las Puertas usando las Agarraderas Frías al Tacto, y compruebe que el
tocino se haya cocinado por completo a su gusto. Si lo desea, voltee el tocino y cocina por
varios minutos más.
PRECAUCIÓN: Se genera vapor durante el uso, que podría causar quemaduras
u otras lesiones. Manténgase alejado del vapor al abrir las Puertas.
11. Retire el tocino de la Placa de Cocción usando pinzas o un tenedor.
NOTA: Se recomienda usar utensilios de plástico o madera al retirar el
tocino. Con el paso del tiempo, los utensilios de metal pueden dañar la
supercie anti-adherente de cocción de la Placa de Cocción.
12. Antes de cocinar más tocino, compruebe la Bandeja de Drenaje para vericar que no
necesite vaciarse.
NOTA: Evite los derrames de grasa comprobando siempre la Bandeja de Drenaje antes de
mover la unidad. Si la Bandeja de Drenaje está llena, deseche correctamente la grasa antes
de mover la unidad.
background
17
ESPAÑOL
17
CONSEJOS ÚTILES
Humo
Si la unidad comienza a producir humo al cocinar, puede deberse a
acumulación de grasa. Con el n de reducir la producción de humo, asegúrese
de limpiar la Placa de Cocción y las Placas de la Puerta entre usos.
A veces, el vapor del tocino que se cocina puede confundirse con el
ahumado. El vapor es ordinariamente incoloro y a veces produce una
nube blanca que se disipa rápidamente, mientras que el humo tiende a ser
ligeramente coloreado por sus partículas y se suspende en el aire.
Es normal que el vapor se escape por el hueco pequeño de las puertas cerradas.
Consejos para la cocción
Para obtener mejores resultados, asegúrese de que el tocino no se superponga y
las tiras tengan una separación uniforme. El tocino se reducirá al cocinarse.
Unidad se recomienda para uso con tocino regular, y tocino grueso comprado en la tienda.
NOTA: Tocino de algunos carniceria puede ser demasiado grueso para esta unidad.
De acuerdo con el tipo de tocino, si el tocino es demasiado largo y toca las Placas de la
Puerta, los extremos del tocino pueden necesitar recortarse para colocarlo en la Placa
de Cocción. Use un cuchillo o tijeras de cocina para cortar los extremos del tocino.
Para ciertos tipos de tocino, puede ser útil dar vuelta el tocino
durante los últimos 1-3 minutos de cocción.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar el BACON EXPRESS™, asegúrese de que la Bandeja de Drenaje esté
libre de grasa, la unidad esté desenchufada y todas las partes estén frías al tacto.
NOTA: NUNCA sumerja la unidad principal en agua o cualquier otro
líquido. NO utilice limpiadores fuertes o abrasivos. La Placa de Cocción
y las Placas de la Puerta pueden colocarse en el lavavajillas.
1. Quite la Placa de Cocción y las Placas de la Puerta Aisladas
siguiendo las instrucciones bajo CÓMO UTILIZAR.
2. Lave la Placa de Cocción, las Placas de la Puerta y la Bandeja
de Drenaje en agua tibia con jabón y seque bien.
3. Limpie la Unidad Principal, el exterior de las Puertas y las Agarraderas
Frías al Tacto con un paño no abrasivo, ligeramente húmedo.
4. Sustitución de la Placa de Cocción y las Placas de la Puerta Aisladas
siguiendo las instrucciones bajo CÓMO UTILIZAR.
5. Sustitución de la Bandeja de Drenaje.
RECETAS
Utilice el TOCINO EXPRESS para crear una variedad de deliciosas comidas, snacks
y golosinas! Añadir el tocino a su próxima ensalada, hacer un lote de palomitas de
maíz con queso tocino, o hacer un sándwich BLT. ¡Las posibilidades son innitas!
background
18
ESPAÑOL
18
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
BACON EXPRESS™ / BCN6BK
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background
19
FRANÇAIS
19
Faire de tous les jours une fête!
Visiter www.nostalgiaproducts.com
pour plus de produits amusants.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SÉCURITÉ
Spécifications de l'appareil :
120 Volts, 60 Hz
1200 Watts
CE PRODUIT EST POUR UTILISATION DANS UNE PRISE 120V AC SEULEMENT.
Se référer au site www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ pour
la version la plus récente.pour la version la plus récente.
Votre sécurité et la sécurité des autres est très importante.
Nous avons fourni beaucoup de messages importants de sécurité dans ce manuel
et sur votre appareil. Toujours lire et respecter les consignes de sécurité.
C'est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui peuvent
causer de sérieuses blessures à vous et aux autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité.
Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger
potentiel et vous diront comment réduire le risque de blessure, et vous
dire aussi ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
background
20
FRANÇAIS
20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne n'ayant pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter des précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants non supervisés et les individus ayant une décience
cognitive ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil
est utilisé par ou à proximité d’enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ou aucune pièce de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Débranchez l'appareil lorsqu'il ne sert pas, avant de retirer des pièces et avant le nettoyage.
Laisser refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces et avant le nettoyage.
8. NE PAS utiliser un appareil avec un cordon ou une che électrique
endommagés ou après un mauvais fonctionnement de l'appareil ou s'il a
été endommagé d'une manière quelconque. Retournez l'appareil à l'atelier
de réparation le plus proche pour un examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l'utilisation d'accessoires autres que ce qui est
prévu par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. N'utilisez PAS l'appareil à l'extérieur. POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans
un four chaué. 1. NE PAS mettre en lave-vaisselle.
13. NE laissez PAS le cordon pendre sur le bord de la table ou
du comptoir, ni toucher les surfaces chaudes.
14. NE laissez JAMAIS l'unité sans surveillance lorsqu'il est en
service ou une fois branché à une prise électrique.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher l'appareil en premier, puis brancher le cordon dans
la prise murale. Pour débrancher l’appareil, mettre tous les boutons à la
position « arrêt », puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Précautions pour un fonctionnement sécuritaire
1. Les portes de l’unité sont CHAUDES pendant l’utilisation! S'assurer que les doigts et les
mains ne touchent pas les portes. Si nécessaire, utiliser une mitaine à four pour ouvrir.
2. NE PAS mettre le bacon dans l'unité sans que la plaque de cuisson / plaques de portes
soient en place. La graisse du bacon peut causer un mauvais fonctionnement.
3. Éviter les déversements de graisse en vériant toujours le plateau
background
21
FRANÇAIS
21
d'égouttement avant de déplacer l'appareil. Si le plateau d'égouttement est
plein, disposer correctement de la graisse avant de déplacer l'appareil.
4. Utiliser un ustensile en plastique ou en bois quand vous arrachez le
bacon. Au l du temps, des ustensiles en métal peuvent endommager
la surface de cuisson anti-adhésive de la plaque de cuisson.
5. L’unité est recommandée pour l’utilisation avec du bacon de coupe régulière. Certains bacon
de marché de viande ou de coupe de spécialité pourraient être trop épais pour cette unité.
Instructions pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che en aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire le risque
d'enchevêtrement ou de trébucher sur un long cordon.
3. Si une longue corde ou une rallonge, voire un cordon détachable est utilisé :
Les rallonges peuvent être utilisées si les soins ne soit exercé dans leur utilisation.
La tension nominale du cordon ou de la rallonge doit être au moins
aussi grande que la puissance électrique de l'appareil.
Lorsque vous utilisez un plus cordon ou une rallonge, assurez-vous que le cordon ne
traverse pas un comptoir ou la table où il peut être tiré ou trébucher accidentellement.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les pays
qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur de tension,
transformateur ou convertisseur est en cours d'utilisation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Merci d'acheter le BACON EXPRESS™ de Nostalgia™! Cet appareil facile à
utiliser est une façon plus saine de faire cuire le bacon à une perfection
délicieuse. Cuit facilement jusqu'à 6 tranches de bacon régulier ou à
coupe épaisse en quelques minutes - pas besoin de retourner!
Les caractéristiques comprennent les éléments suivants :
Cuit jusqu’à 6 tranches de bacon régulier en quelques minutes
La cuisson verticale draine la graisse
La plaque de cuisson anti-adhésive amovible et des doublures
de portes isolées permettent un nettoyage facile
Plateau coulissant d'égouttage pour ramasser la graisse de bacon
Cadran de cuisson illuminé avec sélecteur de degré de cuisson.
Poignées de contact froides
Accentuée de chrome
background
22
FRANÇAIS
22
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
PIÈCES
Avant l’utilisation, assurer d’enlever les autocollants extérieurs qui se trouvent
sur la porte de votre BACON EXPRESS™. Ne pas enlever cet autocollant avant
d’utiliser l’appareil pourrait le rendre plus dicile à enlever plus tard.
Cadran pour la Cuisson Plateau d'égouttement
Bouton
d'alimentation/
cadran pour
la cuisson
Unité
principale
Porte
Plaques de
porte isolées
Non-Stick
Cooking Plate
Poignées de
contact froides
background
23
FRANÇAIS
23
ENLEVER / REMPLACER LES PLAQUES DE PORTE
REMARQUE: Certaines personnes trouveront le plus facile d'enlever ou
de remplacer les plaques de porte en faisant face aux portes vers eux-
mêmes, au lieu des images latérales montrées ci-dessous.
Enlever les plaques de porte
Remplacer les plaques de porte
2
3
Tirer vers le haut sur le bord de la
plaque de porte la plus près du
plat à cuire. Le bord est tenu en
place par un aimant, et certains
peuvent trouver plus facile
d'utiliser un ustensile en plastique
pour tirer le bord vers le haut.
Il sut de soulever la plaque de porte
vers le haut et de la sortir de la porte.
1
2
En utilisant l'instruction INSÉRER CE BOUT
EN PREMIER imprimée sur la plaque
de la porte comme un guide, insérer la
plaque de porte dans le haut de la porte.
Enclencher le bas de la plaque
de porte dans la porte.
Languettes
3
Remplacer la plaque de cuisson
en appuyant sur les onglets.
Languettes
1
Enlever la plaque à cuisson en tirant
vers le haut sur les languettes.
background
24
FRANÇAIS
24
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
En premier lieu, trouver une surface stable près d'une prise électrique.
S'assurer que le cordon est éloigné de n'importe quelle source d'eau,
que la plaque de cuisson et plaques de porte sont bien en place.
1. Brancher la corde à la prise électrique.
2. Préchauer l'unité en tournant le cadran à cuisson à « 2 ». Appuyer sur le
bouton d'alimentation pour commencer le cycle de préchauage. Tout
en préchauant, le bouton d'alimentation s'illuminera en bleu.
3. Quand le préchauage est terminé, le cadran à cuisson émet un
bip 10 fois et le bouton de l'alimentation s'éteindra.
4. Tirer avec précaution pour ouvrir les portes à l'aide des poignées contact froides.
AVERTISSEMENT : Les portes seront chaudes! S'assurer que les doigts et les mains
ne touchent pas les portes. Si nécessaire, utiliser une mitaine à four pour ouvrir.
5. Accrocher jusqu'à 6 tranches de bacon, espacés régulièrement, sur la plaque de cuisson.
Le nombre de tranches de bacon à placer sur l'unité peut changer basé sur l'épaisseur et la
largeur de chaque tranche.
CONSEIL CULINAIRE : Pour de meilleurs résultats, ne pas faire
chevaucher les tranches de bacon.
CONSEIL CULINAIRE : L'unité est recommandée pour l'usage
avec le lard régulier, et le bacon épais acheté dans le magasin.
Certains morceaux de viande ou de bacon coupé en spécialité
peuvent être trop épais pour cette unité.
AVERTISSEMENT : NE PAS mettre le bacon dans l'unité
sans que la plaque de cuisson/plaques de portes
soient en place. La graisse du bacon peut causer un mauvais fonctionnement.
6. Utiliser les poignées de contact froides pour fermer les portes.
REMARQUE :Une petite ouverture dans les portes est à la fois normale et nécessaire
puisqu’elle permet à la vapeur du bacon de s’échapper pendant la cuisson
7. Selon l'épaisseur du bacon et de la croustillance préférée, tourner
le cadran à cuisson au temps de cuisson désiré.
8. Appuyer sur le bouton d'alimentation pour commencer le cycle de cuisson.
Pendant la cuisson le bouton d'alimentation s'allumera en bleu.
9. Quand la cuisson est terminée, le cadran à cuisson émet un bip
10 fois et le bouton de l'alimentation s'éteindra.
10. Ouvrir soigneusement les portes à l'aide des poignées de contact froides, et vérier que
le bacon est complètement cuit et à votre goût. Si désiré, retournez le bacon et faire cuire
pendant plusieurs minutes.
AVERTISSEMENT : Une vapeur se produit lors de l'utilisation ce qui pourrait causer des
brûlures ou d'autres blessures. Rester éloigné de la vapeur quand vous ouvrez les portes.
11. Enlever le bacon de la plaque à cuisson en utilisant les pinces ou la fourchette.
REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en plastique ou en
bois pour enlever le bacon. Au l du temps, des ustensiles en métal peuvent
endommager la surface de cuisson antiadhésive de la plaque de cuisson.
12. Avant de faire cuire plus de bacon, vérier le plateau d'égouttement an de s'assurer qu'il
n'a pas besoin d'être vidé.
REMARQUE : Éviter les déversements de graisse en vériant toujours le plateau
d'égouttement avant de déplacer l'appareil. Si le plateau d'égouttement est plein, disposer
correctement de la graisse avant de déplacer l'appareil.
background
25
FRANÇAIS
25
CONSEILS UTILES
Fumée
Si l'appareil commence à fumer pendant la cuisson, cela peut être dû à
une accumulation de graisse. An de réduire la fumée, voir à nettoyer les
plaques à cuisson et les plaques de portes entre les utilisations.
Parfois la vapeur produite par la cuisson du bacon peut être confondu pour
de la fumée La vapeur est habituellement sans couleur et produit parfois
un nuage blanc qui se dissipe rapidement, alors que la fumée a tendance
à avoir un peu de couleur de ses particules et reste dans l’air.
Il est normal que la vapeur s’échappe de la petite ouverture des portes fermées
Conseils culinaires
Pour de meilleurs résultats, s'assurer que le bacon ne se chevauche pas et que
les tranches sont également espacées. Le bacon se rétrécira quand cuit.
L'unité est recommandée pour l'usage avec le lard régulier, et le bacon épais acheté dans le
magasin.
REMARQUE: Certains morceaux de viande ou de bacon coupé
en spécialité peuvent être trop épais pour cette unité.
Selon le type de bacon, si le bacon est trop long et touche les plaques des portes, les
extrémités du bacon peuvent avoir besoin d'être taillées an d'être placé sur le plat à
cuisson. Employer un couteau ou ciseaux de cuisine pour couper les extrémités du bacon.
Pour certains types de bacon, il peut être bénéque de retourner
le bacon pendant les dernières 1-3 minutes de cuisson.
Du bacon froid peut prendre en peu plus de temps à cuire que du bacon à température
ambiante et pourrait être plus apte à fumer pendant le processus de cuisson. Permettre
au bacon de reposer à la température ambiante pour 15 minutes avant la cuisson.
Garder en tête que cet appareil égoutte le gras du bacon, alors
l’apparence du bacon ne sera peut-être pas si brun et croustillant que
lors de la cuisson dans une poêle à frire dans sa propre graisse.
Quand vous ajustez le cadran à votre degré de cuisson désiré, comprenez que le
degré de cuisson du cadran est une suggestion. Du bacon plus épais et certain bacon
de coupe régulière peuvent nécessiter plus de temps à cuire à votre préférence
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer le BACON EXPRESS, s'assurer que le plateau d'égouttement est exempt
de graisse, que l'unité est débranchée et que toutes les pièces sont froides au contact.
REMARQUE: NE JAMAIS immerger l'unité principale dans l'eau ou dans
tout autre liquide. NE PAS employer des décapants durs ou abrasifs. La
plaque de cuisson et les plaques de porte vont au lave-vaisselle.
1. Enlever la plaque de cuisson et plaques de porte en suivant les instructions
décrites dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
2. Laver la plaque de cuisson, les plaques de porte et le plateau d'égouttement
dans de l'eau chaude et savonneuse et assécher complètement.
3. Essuyer l'unité principale, l'extérieur des portes et les poignées de
contact froides avec un tissu légèrement humide et non-abrasif.
4. Remplacer la plaque de cuisson et plaques de porte en suivant les
instructions décrites dans la section PIÈCES ET ENSEMBLE.
5. Remplacer le plateau d'égouttement.
RECETTES
Utilisez votre BACON EXPRESS pour créer une variété de délicieux repas, des collations
et des friandises! Essayez d'ajouter du bacon à votre prochaine salade, faire un lot de
fromage de bacon pop-corn, ou faire un sandwich BLT. Les possibilités sont innies!
background
26
FRANÇAIS
26
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
BACON EXPRESS / BCN6BK
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie nest disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.
background

Specifications

Nostalgia BCN6BK Questions and Answers


#1 How does this work for precooked bacon?

I could never get it to work period, for any kind of bacon.

#2 Does it create smoke as if you were frying bacon?

Yes, a little bit. More if you're cooking it crispy or haven't cleaned it very well prior to using it.

#3 Is there somewhere I can order a replacement cooking plate?

I have no idea. I think it's one of the worse appliances I've ever bought. I returned mine immediately. The worse bacon I've ever tasted.

#4 How many watts does this product require to operate?

1200 watts for about 12 min.

#5 How easy is it to clean?

Fairly easy. The panels that the bacon lays on come off so you can wash them.

#6 My wife likes her bacon almost burnt. Will this unit work and how long would that take to cook?

Yes you can leave it in there. My husband has burnt bacon by accident in it by turning it up too high. There is a dial on the side to adjust.

#7 Is the bacon crispy?

Super crispy. All the grease drips down away from the bacon.