
All products are trademarks of Nostalgia Products LLC.
Worldwide design & utility patented or patents pending.
© 2019 Nostalgia Products LLC.
www.nostalgiaproducts.com
(rev. 08/14/19 SN)

HAP8SERIES
Classic Retro Hot Air Popcorn Popper
Machine à éclater le maïs à l'air chaud
Máquina de palomitas de maíz con aire caliente
Instructions and Recipes
Consignes et Recettes
Instrucciones y Recetas
CLHAP12AQ


ENGLISH
2
Make every day a party!
Visit www.nostalgiaproducts.com for more fun products.
CONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PARTS & ASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
HOW TO OPERATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HELPFUL TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CLEANING & MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
RETURNS & WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
SAFETY
Appliance Specications:
120 Volts, 60 Hertz
1040 Watts
THIS PRODUCT IS FOR USE IN 120V AC OUTLET ONLY.
Refer to www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ for the most updated manual.
Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and
on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can
cause serious injury to you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the
chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

ENGLISH
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
A person who has not read and understood all operating and safety instructions
is not qualied to operate this appliance. All users of this appliance must read and
understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. DO NOT TOUCH the hot surfaces. Use handles or knobs.
3. This appliance is NOT A TOY.
4. Unsupervised young children and cognitively challenged
individuals should never operate this appliance.
5. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
6. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
any part of this appliance in water or other liquids.
7. Unplug from outlet when not in use, before removing parts and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking o any parts, and before cleaning.
8. DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions, or if the appliance has been damaged in any manner. Return the
appliance to the nearest repair shop for examination, repair or adjustment.
9. The manufacturer does not recommend the use of accessory attachments other than
what is provided by the manufacturer. Use of attachments may cause injuries.
10. DO NOT use the appliance for other than its intended use.
11. DO NOT use outdoors. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
12. DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
13. DO NOT let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
14. NEVER leave unit unattended while in use or when plugged into an outlet.
15. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food.
16. Always attach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to "o," then remove plug from wall outlet.
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS
Operating Safety Precautions
1. DO NOT leave unit running once popping has ceased.
2. Check Popping Chamber for presence of foreign objects prior to use.
3. DO NOT place oil, butter, seasonings, or anything other than popcorn kernels into the
Popping Chamber. Use of these substances will cause hazards and will damage the unit.
4. IMPORTANT: Occasionally a hot unpopped kernel may be thrown from the
popping chute. To avoid contact with hot kernels, keep your children and your
face and hands a safe distance from unit during the popping process.
5. If you see or smell smoke or odor, or if this appliance begins to malfunction during use,
immediately unplug the cord. Do not attempt to repair a malfunctioning appliance.

ENGLISH
4
Instructions for the Electrical Cord and Plug
1. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the
risk of electrical shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way.
If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t,
contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
2. A short power supply cord is provided to reduce the risk resulting
from becoming entangled or tripping over a long cord.
3. If a long detachable power-supply cord or extension cord is used:
• Extension cords can be used if care is exercised in their use.
• The marked electrical rating of the cord or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance.
• When using a longer cord or extension cord, make sure that
the cord does not drape over a countertop or tabletop where
it can be pulled on or tripped over unintentionally.
4. The manufacturer does not recommend using this machine in countries that do
not support 120V AC even if a voltage adapter, transformer, or converter is in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the CLASSIC RETRO HOT AIR POPCORN POPPER. With a
stylish contemporary exterior, this popcorn popper will be the hit of every party!
It pops up to 8 cups of healthy, oil-free popcorn per batch. It includes a Kernel
Measuring Cup for popcorn kernels, so every batch pops perfectly. The clear Top
Housing allows you to watch fresh and delicious popcorn overow into a bowl below.
With the HOT AIR POPCORN POPPER, popcorn has never tasted so good at home!
Visit www.nostalgiaproducts.com to nd out which kits
and accessories are available for this product!

ENGLISH
5
PARTS & ASSEMBLY
ASSEMBLY
Popping
Chamber
Power Gauge
Kernel Measuring Cup (¼ cup)
(NOTE: DO NOT OVERFILL)
Top
Housing
ON/OFF Lever

ENGLISH
6
HOW TO OPERATE
Before rst use, clean the inside and outside of the unit by wiping with a moist,
non-abrasive sponge or cloth and then wipe with a non-abrasive dry towel.
Make sure the Top Housing is securely attached to the Base before starting.
1. First, nd a at surface near an electrical outlet before starting. Make sure your cord
is away from any water source. It is acceptable to use an extension cord if needed.
2. Gather your popcorn making supplies: popcorn, seasonings,
bowls or bags for holding the popcorn.
3. Plug in the appliance and make sure ON/OFF lever is ipped to the OFF position
(back). The power gauge should be lighted GREEN, indicating it's ready.
4. Remove the Kernel Measuring Cup.
5. Turn unit ON by pulling the ON/OFF lever forward. When on, the power
gauge should be RED, indicating it's running. Allow the appliance to
run for about 3 minutes to heat up the Popping Chamber.
6. Push ON/OFF lever to the back, powering the unit o. Place bowl
underneath the Popcorn Chute to collect popcorn.
7. Fill the Kernel Measuring Cup (¼ cup) with popcorn kernels to the line indicated on the
inside of the cup.
IMPORTANT: DO NOT overll or pack kernels into Kernel Measuring Cup as this will crowd
the Popping Chamber. Doing so may result in more unpopped kernels and cause kernels to
smoke or burn.
NOTE: Some brands of kernels have a harder outer shell and sometimes result in fewer
popped kernels. Generally, yellow corn pops better than white corn. We recommend trying
dierent brands to nd which you like best.
8. Pour kernels into the Popping Chamber and replace Kernel Measuring Cup.
IMPORTANT: DO NOT place oil, shortening, butter or anything
other than popcorn kernels into the Popping Chamber.
9. Turn unit back ON. Within minutes, fresh popcorn will begin to burst out of the Popcorn
Chute and into the bowl below.
IMPORTANT: If you see or smell smoke or odor, or if this appliance begins to malfunction
during use, immediately unplug the cord. Do not attempt to repair a malfunctioning
appliance.
CAUTION: Occasionally a hot unpopped kernel may be thrown from the popping
chute. To avoid contact with hot kernels, keep children and your face and hands a safe
distance from unit during the popping process.
10. When the popping slows to around 1-2 pops per second, turn unit OFF.
NOTE: Overcooking the popcorn will cause scorching and burning.
11. Allow unit to cool for 10 minutes between popping sessions so unit does not overheat.
Kernel Measuring Cup

ENGLISH
7
HELPFUL TIPS
POPCORN
The HOT AIR POPCORN POPPER is designed for all regular and premium
brands of popping corn. Yellow corn generally pops better than white corn,
while some brands of kernels have a harder outer shell and may result in
fewer popped kernels. Try dierent brands to nd which you like best.
Always use fresh popcorn. Dried out, stale, or old popcorn pops poorly
as it has lost its moisture content and may scorch. We recommend
storing popcorn in an airtight container in a cool place.
Occasionally popcorn does not pop. This is usually the result of environmental factors
sush as freshness and moisture content of the popcorn, or variances of popcorn
type. Unpopped kernels do not necessarily indicate a defect in the appliance.
When lling the Kernel Measuring Cup, make sure to use the correct
amount. Underlling can cause less kernels to pop and more unpopped
kernels to come out of the unit. Overlling can cause popped corn
to burn and smoke, as it will over ll the Popping Chamber.
CAUTION: Occasionally a hot unpopped kernel may be thrown from the popping
chute. To avoid contact with hot kernels, keep your children and your face and hands a
safe distance from unit during the popping process.
SEASONING
When adding seasonings, a spritz of olive oil, water or butter will
allow the seasonings to better stick to the popcorn.
IMPORTANT: DO NOT place oil, butter, seasonings, or anything
other than popcorn kernels into the Popping Chamber. Use of these
substances will cause hazards and will damage the unit.
CLEANING & MAINTENANCE
1. Make sure appliance is unplugged before cleaning.
2. Allow unit to cool for at least 15 minutes.
3. Remove the Top Housing and Kernel Measuring Cup from Base.
4. Use slightly damp, non-abrasive sponge or cloth to wipe down the inside and outside of
Base, including inside of Popping Chamber, then wipe with a non-abrasive towel to dry.
5. Wash Top Housing and Kernel Measuring Cup with hot, soapy water using a
non-abrasive sponge or cloth and wipe dry with a non-abrasive towel.
6. Reassemble unit and store (there is cord wrap storage on the bottom of the unit).
NOTE: Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand.

ENGLISH
8
RECIPES
The '50S-STYLE HOT AIR POPCORN MAKER makes hot, fresh popcorn
anytime! Enjoy your freshly popped corn in a variety of ways:
• Regular theater style popcorn – add butter and salt
• Add a pinch of sugar and salt to popcorn for a sweet kettle corn taste
• Flavored popcorn – add seasoning from any gourmet popcorn seasoning kit
Otherwise, pop a fresh batch of popcorn and try some of these great recipes!
NOTE: 1 Gallon = 16 Cups
PARMESAN POPCORN
• 1 Gallon Popped Corn
• 1 Tsp. Garlic Powder
• 3 Green Onions,
finely chopped
• ½ Tsp. Cracked
Pepper
• 1 Tsp. Sea Salt
• 1 Cup Parmesan
Cheese, grated (more
or less to taste)
• 3 Tbsp. Olive
Oil, heated
Pop corn kernels using the CLASSIC RETRO
HOT AIR POPCORN POPPER as directed
in the HOW TO OPERATE section.
Combine garlic powder, green onions, cracked
pepper, sea salt and parmesan cheese. Set aside.
In a large mixing bowl, drizzle hot olive oil over popcorn.
Toss until well coated.
Slowly add in dry ingredients while continuously
stirring popcorn until well coated.
You may also shake the dry ingredients over
popcorn in a large paper or muslin bag.
TRADITIONAL POPCORN BALLS
• 1 Gallon Popped Corn
• ½ Cup Corn Syrup
• ½ Cup Granulated
Sugar
• ½ Tsp. Salt
• 1 Stick of Butter,
softened
Pop corn kernels using the CLASSIC RETRO
HOT AIR POPCORN POPPER as directed
in the HOW TO OPERATE section.
Mix corn syrup, sugar and salt together in pot and
dissolve over medium heat for about 3 minutes.
Add popcorn to pot, stirring and tossing consistently
until popcorn is evenly coated at low heat.
Remove from heat.
Use softened butter to form balls while
popcorn mixture is still warm.
Wrap individual balls in plastic wrap, tie
and store at room temperature.

ENGLISH
9
CHUNKY MONKEY
• 1 Gallon Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet
Chocolate Chips
• 1 (12-oz.) Bag Peanut
Butter Morsels
• 1 (4.2-oz.) Bag
Banana Chips, broken
into small pieces
• 1 (11-oz.) Bag Peanuts
Pop corn kernels using the CLASSIC RETRO
HOT AIR POPCORN POPPER as directed
in the HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips and peanut butter morsels
over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Toss together popcorn and banana chips.
Spread popcorn and banana chip mixture
evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate and peanut butter
mixture over popcorn and banana chips.
Sprinkle peanuts over chocolate and peanut butter mixture.
Allow to cool.
When chocolate and peanut butter has hardened,
break up the Chunky Monkey into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.
POPCORN PEPPERMINT BARK
• 1 Gallon Popped Corn
• 1 (12-oz.) Bag
Semi-Sweet or Dark
Chocolate Chips
• 1¼ Cup Peppermint
Sticks, crushed
Pop corn kernels using the CLASSIC RETRO
HOT AIR POPCORN POPPER as directed
in the HOW TO OPERATE section.
Melt chocolate chips over stove, as packaging recommends.
Line cookie sheet with wax paper.
Spread popcorn evenly over cookie sheet.
Drizzle melted chocolate over popcorn.
Sprinkle crushed peppermints over chocolate.
Allow to cool.
When chocolate has hardened, break up
Popcorn Peppermint Bark into pieces.
Can be stored in plastic freezer bags.

ENGLISH
10
RETURNS & WARRANTY
SHOULD YOUR UNIT NOT WORK OR IF DAMAGED WHEN YOU FIRST TAKE IT OUT OF
THE BOX, PLEASE RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE IMMEDIATELY.
CLASSIC RETRO HOT AIR POPCORN POPPER / CLHAP12AQ
Should you have any questions, please contact us via email or at the customer service number listed
below between the hours of 8:00 AM and 5:00 PM, Monday through Friday, Central Standard Time.
Distributed by:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Customer Service
Phone: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Customer Service Inquiry
To submit a Customer Service inquiry, go to www.nostalgiaproducts.com and ll
out the Customer Service Inquiry form and click the Submit button.
A representative will contact you as soon as possible.
Product Warranty Terms
Nostalgia Products LLC (the “Company”) hereby warrants that for a period of one (1) year from the
date of original purchase, this product will be free of defects in material and workmanship under
normal home use, provided that the product is operated and maintained in accordance with the
operating instructions. As the sole and exclusive remedy under this warranty, the Company will
at its discretion either repair or replace the product found to be defective, or issue a refund on the
product during the warranty period. This warranty is only available to the original retail purchaser of
the product from the date of initial retail purchase, and is only valid with the original sales receipt, as
proof of purchase date is required to obtain warranty benets. All warranty claims must be brought
to the attention of the Company within the warranty period and no later than 30 days of the failure
to perform. This warranty does not cover normal wear or damage caused by shipping, mishandling,
misuse, accident, alteration, improper replacement parts, or other than ordinary household use.
You may be required to return the product (with shipping prepaid by you) for inspection and
evaluation. Return shipping costs are not refundable. The Company is not responsible for returns
damaged or lost in transit. Unless otherwise specically permitted by the operating instructions, this
warranty applies to indoor household use only. In order to obtain service under this warranty, please
contact the Company at the telephone number listed above or by lling out the Customer Service
Inquiry Form located at www.nostalgiaproducts.com. Warranty valid only in USA and Canada.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, including warranties of
merchantability and tness for a particular purpose, which are hereby excluded to the extent
permitted by law. In no event shall the Company be liable for any indirect, incidental, consequential,
or special damages arising out of or in connection with this product or the use thereof. Some
states, provinces or jurisdictions do not permit the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the foregoing exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty does not apply to re-manufactured merchandise.
Please read the operating instructions carefully. Failure to comply
with the operating instructions will void this warranty.
For more information, visit us online at www.nostalgiaproducts.com.
Like us on Facebook at www.facebook.com/NostalgiaElectrics.
Follow our boards on Pinterest at www.pinterest.com/nostalgiaelctrx.
Tweet along with us on Twitter at www.twitter.com/NostalgiaElctrx.

11
FRANÇAIS
11
Chaque jour devient une fête !
Visiter le site Web www.nostalgiaproducts.com pour d’autres
produits agréables.
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT FAIRE FONCTIONNER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
RECETTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RETOURS ET GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SÉCURITÉ
Caractéristiques de l'appareil :
120 Volts, 60 Hertz
1040 Watts
CE PRODUIT DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE MURALE DE 120V UNIQUEMENT.
Référez-vous au site de www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/
pour obtenir la mise à jour du manuel la plus récente.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous vous orons les messages importants en matière de sécurité inscrits dans ce manuel
et sur votre appareil. Veuillez toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte à la sécurité.
Ce symbole vous signale les dangers potentiels qui
peuvent blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte à la sécurité.
Tous les messages de sécurité vous informeront sur quel danger potentiel est
présent, expliqueront comment réduire la possibilité de blessure et vous indiquera
les conséquences et ce qui arrivera si les directives ne sont pas suivies.

12
FRANÇAIS
12
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Une personne qui n'a pas lu et compris toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité n'est pas qualiée pour faire fonctionner cet
appareil. Tous les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre
ce mode d'emploi avant d'utiliser ou de nettoyer cet appareil.
Lorsque l'on utilise un appareil électrique, il faut toujours
respecter les précautions de base, y compris celles-ci :
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
2. NE PAS TOUCHER AUX surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
3. Cet appareil n'est PAS UN JOUET.
4. Les jeunes enfants et les personnes décientes cognitivement non
supervisés ne devraient jamais faire fonctionner cet appareil.
5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par ou à proximité des enfants.
6. Pour protéger contre les chocs électriques ne pas submerger le cordon, la
che ni aucune partie de cet appareil dans l'eau ou d'autres liquides.
7. Toujours débrancher la prise lorsque l'appareil n'est pas en fonctionnement,
avant de retirer les pièces et faire le nettoyage. Laisser refroidir avant de
remettre ou de retirer les pièces et avant de faire le nettoyage.
8. NE PAS utiliser l'appareil ni avec un cordon ou une che électrique endommagés, ni
suivant un dysfonctionnement ou une détérioration quelconque. Retournez l'appareil
à l'atelier de réparation le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
9. Le fabricant ne recommande pas l’utilisation d’accessoires autres que ceux
fournis par le fabricant. L'utilisation d'accessoires peut causer des blessures.
10. NE PAS utiliser cet appareil pour toute autre utilisation pour laquelle il n’a pas été conçu.
11. NE PAS utiliser l'appareil à l'extérieur. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.
12. NE PAS placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaué.
13. NE JAMAÏS laisser le cordon dépasser sur le côté d'une table ou
d'un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
14. NE JAMAÏS laisser l'appareil sans surveillance pendant son
utilisation ou lorsqu'il est branché sur une prise.
15. Une extrême prudence doit être utilisée pour déplacer
un appareil contenant des liquides chauds.
16. Toujours brancher la prise de l’appareil tout d’abord, puis branchez
dans la prise murale. Pour débrancher l’appareil, revenir sur le bouton
« arrêt » (o), puis débrancher la che de la prise murale.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ADDITIONNEL
Mesures de sécurité d'exploitation
1. NE laissez PAS l’appareil en marche une fois que l'éclatement a cessé.
2. Vériez la chambre d'éclatement pour la présence d'objets
étrangers avant d'utiliser votre appareil.

13
FRANÇAIS
13
3. NE PAS placer d’huile, du beurre, des assaisonnements ou quoi que ce soit
d'autre que les grains de maïs dans la chambre d'éclatement. L'utilisation
de ces substances mettra en danger et endommagera l'appareil.
4. IMPORTANT : Il arrive qu'un grain de maïs chaud non éclaté descende dans la chute à grains.
Pour éviter tout contact avec les grains chauds, veuillez garder vos enfants hors de portée
de l'appareil ainsi que votre gure et vos mains, à distance durant le processus d'éclatement.
5. Si vous sentez une fumée ou une odeur quelconque ou si l'appareil
commence à mal fonctionner durant l'utilisation, débranchez-le
immédiatement. N’essayez pas de réparer un appareil défectueux.
Directives pour le cordon électrique et la che
1. Cet appareil a une che polarisée (une lame est plus large que l'autre). Pour réduire le
risque de choc électrique, cette che est conçue pour tenir dans une prise polarisée
que dans un sens. Si vous n’arrivez pas à insérer entièrement la che dans la
prise, branchez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’enfonce toujours pas, contactez
un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che d'aucune façon.
2. Un cordon d'alimentation court est fourni pour réduire les risques
d'enchevêtrement ou risques de trébucher sur un cordon plus long.
3. Si une longue corde ou une rallonge électrique détachable est utilisée :
• Rallonges électriques peuvent être utilisées avec prudence.
• Les caractéristiques électriques du câble ou de la rallonge doivent être
au moins aussi grandes que la puissance nominale de l’appareil.
• Lorsque vous utilisez une corde plus longue ou rallonge électrique,
assurez-vous que celle-ci ne pende pas au-delà du comptoir ou
d'une table où elle peut faire trébucher ou être tirée.
4. Le fabricant ne recommande pas d'utiliser cette machine dans les
pays qui ne prend pas en charge 120V AC même si un adaptateur
de tension, transformateur ou convertisseur est utilisé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le machine À ÉCLATER LE MAÏS À L'AIR CHAUD. Stylisée d'un
extérieur contemporain, cette machine à éclater le maïs sera un coup sûr à toutes
vos fêtes ! Elle peut éclater jusqu'à 8 tasses de maïs soué sans et sans huile par lot.
Elle inclut une tasse à mesurer les grains de maïs, an que chaque lot soit parfait. La
chambre du dessus transparente vous permet de regarder les grains de maïs frais et
délicieux éclater et tomber dans un bol en-dessous. Avec la machine À ÉCLATER LE
MAÏS À L'AIR CHAUD, le maïs soué n'aura jamais goûté aussi bon à la maison !
Visitez le site www.nostalgiaproducts.com pour découvrir quelles
trousses et accessoires sont disponibles pour ce produit !

14
FRANÇAIS
14
PIÈCES ET ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
Chambre de
pompage
Jauge de
puissance
Tasse à mesurer
noyau (¼ tasse)
(NOTE: NE PAS TROP REMPLIR)
Top
logement
Levier ON / OFF

15
FRANÇAIS
15
COMMENT FAIRE FONCTIONNER
Avant la première utilisation, nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’unité
en essuyant avec un chion ou une éponge humide, non abrasif, puis
essuyer avec une serviette sèche non abrasive. Assurez-vous que le haut
du boîtier est solidement xé à la Base avant de commencer.
1. Tout d’abord, trouver une surface plane près d’une prise électrique avant
de commencer. Assurez-vous que votre câble est loin de toute source
d’eau. Il est acceptable d'utiliser une rallonge si nécessaire.
2. Ramassez vos garnitures et assaisonnements pour votre maïs soué : maïs
soué, assaisonnements désirés, bols ou sacs pour contenir le maïs soué.
3. Branchez l'appareil et assurez-vous que le levier ON / OFF est en position OFF (arrière).
La jauge de puissance doit être allumée en VERT pour indiquer qu’elle est prête.
4. Enlevez la tasse à mesurer.
5. Allumez l’appareil en tirant le levier ON / OFF vers l’avant. Lorsqu'elle est allumée, la
jauge de puissance doit être ROUGE, indiquant qu'elle fonctionne. Laissez l'appareil
fonctionner environ 3 minutes pour réchauer la chambre de rognage.
6. Poussez le levier ON / OFF vers l’arrière pour éteindre l’appareil. Placez le
bol sous la chute de maïs soué pour recueillir le maïs soué.
7. Remplissez la tasse à mesurer (1/4 tasse) avec des grains de maïs jusqu'à la ligne indiquée à
l'intérieur de la tasse.
IMPORTANT: NE PAS trop remplir ou tasser les grains secs dans la tasse à mesurer car ceci
contingentera la chambre d'éclatement. Le fait de faire ceci pourrait résulter en plus de
grains de maïs non éclatés et causer de la fumée, voire brûler les grains.
REMARQUE : Certaines marques de grains ont une écaille externe plus dure
et il arrive parfois que moins de grains de maïs éclatent. En règle générale, le
maïs jaune éclate mieux que le maïs blanc. Nous vous recommandons d’essayer
diérentes marques pour trouver celles qui vous conviennent le mieux.
8. Verser les grains dans la chambre d'éclatement et replacez la tasse à mesurer.
IMPORTANT: NE PAS placer d’huile, du beurre, des assaisonnements ou quoi
que ce soit d'autre que les grains de maïs dans la chambre d'éclatement.
9. ALLUMEZ (ON) l'appareil. En quelques minutes, popcorn frais vont commencer à éclater
hors de la chute et dans le bol ci-dessous.
IMPORTANT: Si vous sentez une fumée ou une odeur quelconque ou si l'appareil
commence à mal fonctionner durant l'utilisation, débranchez-le immédiatement. N’essayez
pas de réparer un appareil défectueux.
MISE EN GARDE : Il arrive qu'un grain de maïs chaud non éclaté descende dans la
chute à grains. Pour éviter tout contact avec les grains chauds, veuillez garder vos
enfants hors de portée de l'appareil ainsi que votre gure et vos mains, à distance
durant le processus d'éclatement.
10. Lorsque l'éclatement des grains semble ralentir entre 1 et 2 éclatements par seconde,
éteignez l'appareil.
REMARQUE : Trop cuire les grains de maïs les causera de brûler.
11. Laissez l’appareil refroidir pendant 10 minutes entre les
sessions an que l'unité ne surchaue pas.
Tasse à mesurer les
grains de maïs

16
FRANÇAIS
16
CONSEILS
MAÏS SOUFFLÉ
La MACHINE À AIR CHAUD POUR FAIRE DU MAÏS SOUFFLÉ DU STYLE DES ANNÉES
50 est conçue pour toutes les marques de première qualité de grains de maïs.
Les grains jaunes éclatent mieux en général que les blancs, tandis que certaines
marques de grains possèdent une écaille externe plus dure résultant en un
moins grand nombre de grains éclatés. Nous vous recommandons d’essayer
diérentes marques pour trouver celles qui vous conviennent le mieux.
Toujours utiliser des grains frais. Les grains secs, vieux ou rancis n'éclatent pas bien
car ils ont perdu leur humidité et peuvent donc brûler. Nous vous recommandons
d'entreposer vos grains de maïs dans un contenant hermétique dans un endroit sec.
Il arrive parfois que les grains de maïs n'éclatent pas. Ceci résulte selon certaines causes
environnementales telles la fraîcheur et le taux d'humidité des grains ou selon les types de
grains. Les grains non éclatés n'indiquent pas nécessairement une défaillance de l'appareil.
Lors du remplissage de la tasse à mesurer, assurez-vous de ne pas remplir au-delà de la
ligne indiquée. Le fait de ne pas assez remplir la tasse à mesurer pourrait faire en sorte
que moins de grains n'éclateront. Le fait de trop remplir pourrait faire en sorte que
les grains brûleront et fumeront, car ceci contingentera la chambre d'éclatement.
MISE EN GARDE : Il arrive qu'un grain de maïs chaud non éclaté descende dans la
chute à grains. Pour éviter tout contact avec les grains chauds, veuillez garder vos
enfants hors de portée de l'appareil ainsi que votre gure et vos mains, à distance
durant le processus d'éclatement.
ASSAISONNEMENTS
Lorsque vous ajoutez des assaisonnements, un jet de l’huile d’olive, de l’eau ou
du beurre permettra les assaisonnements de mieux adhérer au maïs soué.
IMPORTANT: NE PAS placer d’huile, de beurre, des assaisonnements ou quoi
que ce soit d'autre que les grains de maïs dans la chambre d'éclatement.
L'utilisation de ces substances mettra en danger et endommagera l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Assurez-vous que l’appareil est débranché avant de le nettoyer.
2. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes.
3. Enlever l'habitacle supérieur et la tasse à mesurer de la base.
4. Utiliser un linge ou une éponge légèrement humide et non abrasif pour nettoyer
à l’intérieur et l’extérieur de la Base, y compris à l’intérieur de la chambre
d'éclatement, puis essuyez avec un chion non abrasif pour sécher.
5. Laver l'habitacle supérieur et la tasse à mesure avec l’eau chaude savonneuse à l’aide
d’un chion ou d'une éponge non abrasive et essuyer avec un chion non abrasif.
6. Remontez l’unité et rangez-la (il y a une réserve pour
l’enveloppement du cordon au bas de l’unité).
REMARQUE : Ne jamais placer des pièces au lave-vaisselle. Toujours laver à la main.

17
FRANÇAIS
17
RECETTES
La machine À ÉCLATER DU MAÏS À L'AIR CHAUD, fait du maïs soué chaud et frais à
n'importe quel moment ! Appréciez votre maïs fraîchement soué de plusieurs façons :
• Maïs soué de style théâtre régulier - ajoutez-y du beurre et du sel
• Ajoutez-y une pincée de sucre et du sel pour un goût de maïs sucré fait à la poêle
• Maïs arômatisé - ajoutez un assaisonnement provenant
de n'importe quel assaisonnement gourmet
Ou encore faites éclater un lot de maïs puis essayez certaines de ces super recettes!
REMARQUE : 1 galon = 16 tasses
MAÏS SOUFFLÉ AU PARMESAN
• 1 galon de
maïs soufflé
• 1 c. à thé. Poudre d'ail
• 3 ciboules finement
hachées
• ½ c. à thé.
Poivre criqué
• 1 c. à thé. Sel de mer
• 1 tasse de fromage
parmesan, râpé (plus
ou moins au goût)
• 3 c. à table. Huile
d'olive chauée
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DU MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Mélangez la poudre d'ail, la ciboule, du poivre criqué, du
sel de mer et du fromage parmesan. Mettre de côté.
Dans un grand bol à mélanger, verser un let
d'huile d'olive partout sur le maïs soué.
Mélanger jusqu'à ce que tous le maïs en soit enduit.
Ajoutez lentement les ingrédients secs tout
en continuant de brasser le maïs soué
jusqu'à ce que le tout soit bien enduit.
Vous pouvez également saupoudrer les ingrédients
secs sur le maïs soué dans un grand sac en papier.
BOULES TRADITIONNELLES DE MAÏS SOUFFLÉ
• 1 galon de
maïs soufflé
• ½ tasse de sirop
de maïs
• ½ tasse de sucre
granulé
• ½ c. à thé. Sel
• 1 bâton de
beurre ramolli
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DU MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Mélangez le sirop de maïs, le sucre et le sel
ensemble dans un pot puis faites dissoudre à
feu moyen pendant environ 3 minutes.
Ajoutez le maïs soué au pot, tout en mélangeant
et en brassant continuellement à faible feu, jusqu'à
ce que le maïs soué soit enduit complètement.
Enlever de sur le four.
Utilisez du beurre ramolli an de former les boules
pendant que le mélange de maïs soué est encore tiède.
Enveloppez chaque boules individuellement
dans une pellicule de plastique, attachez-la puis
rangez-les à la température ambiante.

18
FRANÇAIS
18
CHUNKY MONKEY
• 1 galon de
maïs soué
• 1 (12-on.) Sac de
pépittes de chocolat
demi-sucrées
• 1 (12-on.) Sac de
morceaux de beurre
d'arachides
• 1 (4,2-on.) Sac
de croustilles de
bananes, réduites
en petits morceaux
• 1 (11-on.) Sacs
d'arachides
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DU MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Fondre les pépittes de chocolat et des morceaux de beurre
d'arachides sur le four, tel qu'indiqué sur l'emballage.
Mettre une feuille de papier ciré sur la tôle.
Mélangez ensemble le maïs soué et les
morceaux de croustilles de bananes.
Épandre le mélange de maïs soué et de croustilles
de bananes partout sur la tôle à biscuit.
Verser le mélange de chocolat et de beurre d'arachides
fondu sur le maïs soué et les croustilles de bananes.
Saupoudrez d'arachides concassées sur le mélange.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat et le beurre d'arachides sera
solidié, cassez le Chunkey Monkey en morceaux.
Peut être rangé dans des sacs en
plastique allant au congélateur.
MAÏS SOUFFLÉ AUX COPEAUX DE MENTHE POIVRÉE
• 1 galon de
maïs soué
• 1 (12-on.) Sac de
pépites de chocolat
noir ou semi-sucrées
• 1¼ tasse de
bâtons de menthe
poivrée, écrasés
Faites éclater les grains de maïs avec la machine
À ÉCLATER DU MAÏS À L'AIR CHAUD tel que décrit
dans la section COMMENT FAIRE FONCTIONNER.
Fondre les pépites de chocolat sur la cuisinière,
selon les directives inscrites sur l'emballage.
Mettre une feuille de papier ciré sur la tôle.
Étalez le maïs soué uniformément sur la tôle à biscuit.
Versez le chocolat fondu sur le maïs soué.
Saupoudrez de menthe poivrée écrasée sur le chocolat.
Laissez refroidir.
Lorsque le chocolat aura durci, cassez en copeaux
de maïs soué à la menthe poivrée.
Peut être rangé dans des sacs en
plastique allant au congélateur.

19
FRANÇAIS
19
RETOURS ET GARANTIE
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS OU S'IL EST ENDOMMAGÉ QUAND VOUS LE RETIREZ
DE LA BOÎTE, VEUILLEZ LE RETOURNER IMMÉDIATEMENT À L'ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ.
MACHINE À ÉCLATER DU MAÏS À L'AIR CHAUD / CLHAP12AQ
Pour toute question, communiquer par courriel ou au numéro de téléphone du service à
la clientèle, entre 08 h 00 et 17 h 00, du lundi au vendredi, heure normale du Centre.
Distribué par :
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Service à la clientèle
Téléphone : (920) 347-9122
Site Web : www.nostalgiaproducts.com
Demande pour le service à la clientèle
Pour soumettre une demande au service à la clientèle, rendez vous au www.nostalgiaproducts.com puis
remplissez le formulaire de demande au service à la clientèle puis cliquez sur le bouton Soumettre.
Un représentant vous contactera dès que possible.
Conditions de garantie du produit
Le groupe Nostalgia Products LLC (référé tel « l’Entreprise ») garantit que pour une période d’un
(1) an en date d’achat, ce produit est sans défaut de matériel et de fabrication selon une utilisation
normale à domicile, seulement si le fonctionnement et l’entretien du produit sont conforment aux
directives fournies. À titre de réparation exclusive et entière sous cette garantie, l’Entreprise pourra
à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit défectueux, voire émettre un remboursement du
produit durant la période couverte sous garantie. Cette garantie n’est disponible seulement qu’à
l’acheteur d’origine du produit, en date d’achat au détail dudit produit et sera valide uniquement
avec le reçu de caisse d’origine, à titre de preuve d’achat, lequel est requis pour obtenir les bienfaits
reliés à cette garantie. Toute réclamation doit être rapportée à l’attention de l’Entreprise dans la
fenêtre de la période de la garantie, sans dépasser 30 jours à défaut de performance. Cette garantie
ne couvre pas l’usure normale ou dommage cause par l'expédition, la mauvaise manipulation, la
mauvaise utilisation, les accidents, les modications, les mauvaises pièces de remplacement, voire
toute autre utilisation anormale du produit à domicile. Il est possible que vous ayez à retourner le
produit (avec les frais de retour prépayés par vous) pour une inspection et une évaluation. Les frais
des coûts de retour ne sont pas remboursables. L'Entreprise n’est aucunement responsable pour les
retours endommagés ou perdus en transit. Autrement que spéciquement permit selon les directives
de fonctionnement, cette garantie s’applique à une utilisation à domicile à d'intérieur seulement.
An d'obtenir un service couvert sous cette garantie, veuillez contacter l'Entreprise au numéro de
téléphone inclut ci-haut ou en remplissant le formulaire de demande au service à la clientele, sur le
site www.nostalgiaproducts.com. La garantie est valide seulement aux États-Unis et au Canada.
Cette garantie prévaut toute autre garantie, expresse ou implicite incluant les garanties de qualité
marchande ou ayant une aptitude pour une intention en particulier, lesquelles sont exclues selon la
loi. Sous aucun prétexte l’Entreprise ne pourra être tenue responsable pour tout dommage indirect,
accidentel, conséquentiel ou spécial provenant de ou en relativité avec ce produit ou son utilisation.
Certains états, provinces ou juridictions n'allouent pas l'exclusion ou la limitation de tels dommages
accidentels ou conséquentiels, donc l'exclusion ou limitation suscitée peut ne pas s'appliquer à vous.
Cette garantie ne s’applique pas à la merchandise de renaissance.
Veuillez lire les directives de fonctionnement attentivement. Ne pas se
conformer aux directives de fonctionnement annulera cette garantie.
Pour plus d’informations, visitez notre site Web à www.nostalgiaproducts.com.
Aimez-nous sur Facebook à l’adresse www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Suivez nos conseils sur Pinterest à www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet avec nous sur Twitter à l’adresse www.twitter.com / NostalgiaElctrx.

20
ESPAÑOL
20
¡Convierta todos los días en una esta!
Visite www.nostalgiaproducts.com
para más productos divertidos.
CONTENIDO
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES . . . . . . . . . . . . . . . .21
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PIEZAS Y ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CÓMO UTILIZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
CONSEJOS ÚTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
RECETAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SEGURIDAD
Especicaciones del aparato:
120 Volts, 60 Hertz
1040 Vatios
ESTE PRODUCTO SÓLO DEBE USARSE CON UN TOMACORRIENTE DE 120V AC.
Visite www.nostalgiaproducts.com/user-manuals/ para ver el manual más actualizado.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en
el aparato. Siempre lea y cumpla con todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que
pueden provocar serias lesiones a usted y a otros.
Todos los mensajes de seguridad seguirán al símbolo de alerta de seguridad.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el peligro potencial, cómo reducir
la posibilidad de lesiones, y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.

21
ESPAÑOL
21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Una persona que no haya leído y comprendido todas las instrucciones
de uso y seguridad no está calicada para utilizar este aparato. Todos
los usuarios de este dispositivo deben leer y comprender este Manual
de instrucciones antes de utilizar o limpiar este aparato.
Cuando utiliza aparatos eléctricos, siempre se deben seguir algunas
medidas básicas de seguridad que incluyen las siguientes:
1. Read all instructions before operating this appliance.
2. NO TOQUE las supercies calientes. Use agarraderas o mangos.
3. Este aparato NO ES UN JUGUETE.
4. Sin supervisión los niños y las personas con discapacidad
intelectual nunca deben usar este aparato.
5. Una supervisión estricta se requiere cuando un aparato se use por niños o cerca de ellos.
6. Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, el enchufe
ni ninguna parte de este aparato en agua ni en otros líquidos.
7. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de
retirar piezas y antes de la limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar
o retirar cualquiera de las piezas, y antes de la limpieza.
8. NO utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, ni si el aparato
tiene desperfectos o SI se ha dañado de cualquier manera. Devolver el
aparato al taller de reparación más cercano para su reparación o ajuste.
9. El fabricante no recomienda el uso de otros aditamentos o accesorios diferentes a los
proporcionados por el fabricante. eL Uso de accesorios puede provocar lesiones.
10. NO utilice el aparato para usos no previstos.
11. NO utilice el aparato al aire libre. SOLO PARA USO DOMÉSTICO.
12. NO lo coloque sobre o cerca de una hornilla eléctrica o gas caliente, o en un horno caliente.
13. NO permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
del mostrador, ni que toque supercies calientes.
14. NUNCA deje la unidad desatendida mientras esté en uso o
cuando esté enchufada a una toma de corriente.
15. Debe ser extremadamente cuidadoso al mover cualquier aparato con comida caliente.
16. Siempre conecte primero el enchufe al aparato, luego enchufe el
cable a la toma de corriente. Para desconectar, mueva todos los
controles a “o” y luego retire el enchufe del tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADICIONALES
Precauciones de seguridad operativa
1. NO deje la unidad funcionando una vez que haya cesado las explosiones.
2. Compruebe la cámara de explosiones para detectar la
presencia de objetos extraños antes de su uso.
3. NO coloque aceite, mantequilla, condimentos, o cualquier cosa aparte
de pepitas de palomitas de maíz, en la Cámara de explosiones. El uso

22
ESPAÑOL
22
de estas sustancias puede ser peligroso y dañar la unidad.
4. IMPORTANTE: Ocasionalmente una pepita no explotada puede lanzarse del canal de
explosiones. Para evitar el contacto con las pepitas calientes, mantenga a sus hijos, su
rostro y manos a una distancia segura de la unidad durante el proceso de explosiones.
5. Si puede ver humo o sentir algún olor, o si este aparato comienza
a fallar durante su uso, desconecte el cable inmediatamente. No
trate de reparar un aparato que esté funcionando mal.
Instrucciones para el cable eléctrico y el enchufe
1. El aparato tiene un enchufe polarizado (una patita más ancha). Se diseñó para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, dado que entra en un tomacorriente
polarizado solo en una posición. Si el enchufe no entra completo en el
tomacorriente, inviértalo. Si aún así no entra, comuníquese con un
electricista calicado. No modique el enchufe de ninguna manera.
2. Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo
resultante de enredarse o tropezar con un cable largo.
3. Si se utiliza un cable alargador o un cable de alimentación más largo:
• Unos cables de extensión se pueden utilizar si se tiene cuidado con su uso.
• Las características nominales del grupo de cables o del cable de
extensión deben ser al menos iguales a las del aparato.
• Cuando se utiliza un cable largo o cable de extensión, asegúrese de
que el cable no sobresalga de la encimera ni una mesa ya que se
puede halar o tropezarse con el cable involuntariamente.
4. 4. El fabricante no recomienda el uso de esta máquina en países que no admiten 120
V CA incluso si se está usando un adaptador, transformador o convertidor de voltaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir la MÁQUINA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE. ¡Con un
elegante exterior, esta máquina de palomitas de maíz contemporánea será el éxito
de cada esta! Prodice hasta 8 tazas de palomitas de maíz rozagantes y sin aceite por
lote. Incluye una taza medidora para pepitas de palomitas de maíz, así que cada lote
explotará perfectamente. La carcasa superior transparente permite cómo se desbordan
las palomitas de maíz frescas y deliciosas en un recipiente debajo. ¡Con la MÁQUINA DE
PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE, las palomitas nunca han sabido tan bien en casa!
¡Visite www.nostalgiaproducts.com para averiguar qué paquetes
y accesorios están disponibles para este producto!

23
ESPAÑOL
23
PIEZAS Y ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE
Cámara de
popping
Medidor de
potencia
Learn to pronounce
Taza de medición de
granos (¼ de taza)
(NOTA: NO LLEVAR)
Parte
superior
Alojamiento
Palanca ON / OFF

24
ESPAÑOL
24
CÓMO UTILIZAR
Antes del primer uso, limpie el interior y el exterior de la unidad con una esponja o paño
no abrasivos húmedos y entonces séquelo con una toalla seca no abrasiva. Asegúrese
de que la carcasa superior esté jada de forma segura a la Base antes de empezar.
1. Primero, encuentre una supercie plana cerca de un tomacorriente eléctrico
antes de comenzar. Asegúrese de que el cable esté lejos de una fuente
de agua. Es aceptable usar un cable de extensión si es necesario.
2. Recopile los suministros para hacer palomitas de maíz: palomitas,
condimentos, recipientes o bolsas para sostener las palomitas.
3. Enchufe el aparato y asegúrese de que la palanca de ENCENDIDO /
APAGADO esté volteada a la posición de APAGADO (atrás). El medidor de
potencia debe estar VERDE iluminado, lo que indica que está listo.
4. Retire la taza medidora de pepitas.
5. Encienda la unidad tirando de la palanca ON / OFF hacia adelante. Cuando está encendido,
el medidor de potencia debe estar ROJO, lo que indica que está funcionando. Deje que
el aparato funcione durante unos 3 minutos para calentar la cámara de reventado.
6. Empuje la palanca ON / OFF hacia atrás, apagando la unidad. Coloque el tazón
debajo de la tolva de palomitas de maíz para recoger las palomitas de maíz.
7. Llene la taza medidor a de pepitas (¼ de taza) con pepitas de palomitas de maíz a la línea
indicada en el interior de la taza.
IMPORTANTE: NO sobrellene o empaque las pepitas en la taza medidora de pepitas ya
que esto llenará la cámara de explosiones. Hacerlo así podría producir más pepitas no
explotadas, humo o que las pepitas se quemen.
NOTA: Algunas marcas de pepitas tienen una cáscara dura y el resultado es a veces menos
pepitas explotadas. Generalmente, el maíz amarillo explota mejor que el maíz blanco.
Le recomendamos que pruebe diferentes marcas para encontrar la que más le guste.
8. Vierta las pepitas en la cámara de explosiones y sustituya la taza medidora de pepitas.
IMPORTANTE: NO coloque aceite, manteca, mantequilla o cualquier cosa
aparte de palomitas de maíz, pepitas en la Cámara de explosiones.
9. Encienda la unidad. En minutos, las palomitas frescas empezarán a explotar del canal de
palomitas de maíz en el recipiente inferior.
IMPORTANTE: Si puede ver humo o sentir algún olor, o si este aparato comienza a fallar
durante su uso, desconecte el cable inmediatamente. No trate de reparar un aparato que
esté funcionando mal.
PRECAUCIÓN: Ocasionalmente una pepita no explotada puede lanzarse del canal
de explosiones. Para evitar el contacto con las pepitas calientes, mantenga a sus hijos,
su rostro y manos a una distancia segura de la unidad durante el proceso de
explosiones.
10. Cuando las explosiones bajen a casi 1 a 2 explosiones por segundo, apague la unidad.
NOTA: Cocina demasiado las palomitas de maíz causará que se achicharren o quemen.
11. Deje que la unidad se enfríe durante 10 minutos entre sesiones
de explotación para que la unidad no se sobrecaliente.
Medición de
pepitas taza

25
ESPAÑOL
25
CONSEJOS ÚTILES
PALOMITA DE MAÍZ
La MÁQUINA DE PALOMITAS DE MAÍZ CON AIRE CALIENTE DE LOS AÑOS 50 está
diseñada para todas las marcas premium y regulares de maíz para explotar. El maíz
amarillo generalmente explota mejor que el maíz blanco, mientras que algunas
marcas de pepitas tienen una cáscara dura y pueden resultar en menos granos
explotados. Pruebe marcas diferentes para encontrar la que más le gusta.
Siempre utilice palomitas de maíz frescas. Palomitas de maíz secas,
rancias o viejas no explotan bien ya que han perdido su contenido de
humedad y se pueden quemar. Recomendamos guardar las palomitas
de maíz en un recipiente hermético en un lugar fresco.
Ocasionalmente, las palomitas de maíz no explotan. Este suele ser el resultado
de factores medioambientales tales como frescura y el contenido de humedad
de las palomitas de maíz, o las variaciones del tipo de palomitas de maíz. Las
pepitas no explotadas no necesariamente indican un defecto en el aparato.
Al llenar la taza medidora de pepitas, asegúrese de no sobrellenar sobre la línea
marcada. El sobrellenado puede producir menos pepitas explotadas y más pepitas
no explotadas que salen de la unidad. El sobrellenado puede producir humo y
palomitas de maíz quemadas, ya que se sobrellenará la cámara de explosiones.
PRECAUCIÓN: Ocasionalmente una pepita no explotada puede lanzarse del canal
de explosiones. Para evitar el contacto con las pepitas calientes, mantenga a sus hijos,
su rostro y manos a una distancia segura de la unidad durante el proceso de
explosiones.
CONDIMENTOS
Al agregar condimentos, un poco de aceite de oliva, agua o mantequilla
permitirá que los condimentos se adhieran mejor a las palomitas de maíz.
IMPORTANTE: NO coloque aceite, mantequilla, condimentos, o cualquier
cosa aparte de pepitas de palomitas de maíz, en la Cámara de explosiones.
El uso de estas sustancias puede ser peligroso y dañar la unidad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo.
2. Deje que la unidad se enfríe durante al menos 15 minutos.
3. Retirar la carcasa superior y la taza medidora de pepitas de la Base.
4. Utilice una esponja o paño ligeramente húmedo y no abrasivo para
limpiar el interior y el exterior de la Base, incluso en el interior de la
Cámara de explosiones, luego seque con una toalla no abrasiva.
5. Lave la carcasa superior y la taza medidora de pepitas con agua caliente y jabón
con una esponja o paño no abrasivo y séquela con una toalla no abrasiva.
6. Vuelva a ensamblar la unidad y guárdela (hay almacenamiento
para enrollar el cable en la parte inferior de la unidad).
NOTA: Nunca coloque las piezas en el lavavajillas. Siempre lávela a mano.

26
ESPAÑOL
26
RECETAS
¡La MÁQUINA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE hace palomitas
de maíz calientes y frescas en cualquier momento! Disfrute de las
palomitas de maíz recién explotadas en una variedad de formas:
• Palomitas de maíz regulares al estilo de cine - añada mantequilla y sal
• Añadir una pizca de azúcar y sal a las palomitas de maíz para un sabor del maíz dulce
• Palomitas de maíz con sabor - añada condimentos de cualquier
paquete de condimentos gourmet de palomitas de maíz
De lo contrario, ¡haga explotar un lote nuevo de palomitas de
maíz y pruebe algunas de estas magnícas recetas!
NOTE: 1 galón = 16 tazas
PALOMITAS DE MAÍZ PARMESANAS
• 1 galón de maíz
explotado
• 1 cucharadita.
Ajo en polvo
• 3 cebollas verdes,
finamente picadas
• ½ cucharadita.
Pimienta molida
• 1 cucharadita.
Sal marina
• 1 taza de queso
parmesano
rallado (más o
menos al gusto)
• 3 cucharadas Aceita
de oliva calentado
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE
PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE como
se indica en la sección CÓMO UTILIZAR.
Combine el ajo en polvo, las cebollas verdes, pimienta
molida, sal marina y queso parmesano. Apártelos.
En un recipiente de mezcla grande, riegue el aceite
de oliva caliente sobre las palomitas de maíz
Revuelva hasta que queden bien impregnadas.
Agregue lentamente los ingredientes secos
sin dejar de revolver las palomitas de maíz
hasta que queden bien impregnadas.
También puede sacudir los ingredientes
secos sobre las palomitas de maíz en una
bolsa grande de papel o muselina.
BOLAS DE PALOMITAS DE MAÍZ TRADICIONALES
• 1 galón de maíz
explotado
• ½ taza de sirope
de maíz
• ½ taza de azúcar
granulada
• ½ cucharadita Sal
• 1 barra de
mantequilla
suavizada
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE
PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE como
se indica en la sección CÓMO UTILIZAR.
Mezcle el sirope de maíz, el azúcar y la sal en una cacerola
y disuélvalos a fuego medio durante unos 3 minutos.
Agregue palomitas de maíz a la cacerola, mezclando y
revolviendo constantemente hasta que las palomitas
se impregnen uniformemente a fuego lento.
Retírela del calor.
Utilice mantequilla ablandada para formar bolas mientras
que la mezcla de palomitas de maíz aún está caliente.
Envuelva cada bola en una envoltura de plástico,
amárrela y almacénela a temperatura ambiente.

27
ESPAÑOL
27
MONO RECHONCHO
• 1 galón de maíz
explotado
• 1 bolsa (12 onzas) de
trozos de chocolate
semidulces
• 1 bolsa (12 onzas)
de pedazos de
mantequilla de maní
• 1 bolsa (4.2 onzas)
de trozos de guineo,
separado en
pedazos pequeños
• 1 bolsa (11 onzas)
de maníes
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE
PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE como
se indica en la sección CÓMO UTILIZAR.
Derrita los trozos de chocolate y pedazos de mantequilla
de maní sobre la estufa, como lo recomienda el embalaje.
Alinee la lámina de galletas con papel de cera.
Revuelva las palomitas de maíz con los trozos de guineo.
Riegue uniformemente la mecla de palomitas de maíz
y trozos de guineo sobre la lámina de galletas.
Rocíe el chocolate derretido y la mezcla de mantequilla de
maní sobre las palomitas de maíz y los trozos de guineo.
Riegue los maníes sobre la mezcla de
chocolate y mantequilla de maní.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate y la mantequilla de maní se han
endurecido, separe el Mono rechoncho en pedazos.
Se puede guardar en bolsas de plástico para congelador.
CORTEZA DE MENTA CON PALOMITAS DE MAÍZ
• 1 galón de maíz
explotado
• 1 bolsa (12 onzas) de
trozos de chocolate
semidulces o negros
• 1¼ taza de barras de
menta, trituradas
Explote las pepitas con la MÁQUINA DE
PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE como
se indica en la sección CÓMO UTILIZAR.
Derrita los trozos de chocolate sobre la estufa,
como lo recomienda el embalaje.
Alinee la lámina de galletas con papel de cera.
Riegue uniformemente las palomitas de
maíz sobre la lámina de galletas.
Rocíe el chocolate derretido sobre las palomitas de maíz.
Rocíe las mentas trituradas sobre el chocolate.
Permita que se enfríe.
Cuando el chocolate se haya endurecido, separe la
corteza de menta con palomitas de maíz en pedazos.
Se puede guardar en bolsas de plástico para congelador.

28
ESPAÑOL
28
DEVOLUCIONES Y GARANTÍA
SI LA UNIDAD NO FUNCIONA O ESTÁ DAÑADA AL SACARLA POR PRIMERA VEZ
DE LA CAJA, DEVUÉLVALA AL LUGAR DE COMPRA INMEDIATAMENTE.
MÁQUINA DE PALOMITAS DE MAÍZ DE AIRE CALIENTE / CLHAP12AQ
Si tiene preguntas, contacte con nosotros por correo electrónico o por el número
telefónico de servicio al cliente que aparece a continuación en el horario de
8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, Hora Estándar del Este.
Distribuida por:
Nostalgia Products LLC
1471 Partnership Dr.
Green Bay, WI 54304-5685
Servicio al cliente
Teléfono: (920) 347-9122
Web: www.nostalgiaproducts.com
Solicitud de servicio al cliente
Para enviar una solicitud al Servicio al Cliente, vaya a www.nostalgiaproducts.com, llene
el formulario de Solicitud de Servicio al Cliente y haga clic en el botón Enviar.
Un representante le contactará tan pronto como sea posible.
Términos de garantía del producto
Po este medio, Nostalgia Products LLC (la “Compañía”) garantiza que por un período de un (1) año a
partir de la fecha de compra original, este producto estará sin defectos en cuanto a materiales y mano
de obra en uso normal en casa, siempre que el producto se maneje y mantenga de acuerdo con las
instrucciones de manejo. Como único y exclusivo remedio en virtud de esta garantía, la Compañía, a
su discreción, podrá optar por reparar o sustituir el producto que se encuentre defectuoso, o emitir un
reembolso por el producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo está disponible para el
comprador original minorista del producto a partir de la fecha inicial de compra al por menor, y sólo es
válida con el recibo de compra original, y como prueba de la fecha de compra, es necesario obtener los
benecios de la garantía. Todos los reclamos de garantía deben hacerse a la atención de la Compañía
dentro del período de garantía y no más tarde que 30 días desde la imposibilidad de realizarlo. Esta
garantía no cubre el desgaste normal o daños ocasionados por el embarque, malos manejos, mal uso,
accidentes, alteración, piezas de cambio incorrectas, o algo distinto al uso doméstico normal. Es posible
que deba devolver el producto (con los gastos de envío pagados por usted) para inspección y evaluación.
Los costos de envío no son reembolsables. La empresa no se hace responsable por devoluciones
dañadas o perdidas en tránsito. A menos que se indique lo contrario especícamente permitido por
las instrucciones de manejo, esta garantía sólo se aplica al uso en interiores de las viviendas. Para
realizar una reparación bajo esta garantía, comuníquese con la Compañía mediante el número de
teléfono indicado anteriormente o al llenar el formulario de consulta para el servicio de Atención al
Cliente en www.nostalgiaproduct s.com. El período de garantía sólo es válido en EE.UU. y Canadá.
Esta garantía está en lugar de cualquier otra garantía, expresa o implícita, incluso las garantías de
comerciabilidad y conveniencia para un propósito en particular, que quedan excluidas en la medida
permitida por la ley. En ningún caso la compañía será responsable de cualquier daño indirecto, incidental,
consecuente, especial o daños que surjan o estén relacionados con este producto o la utilización del
mismo. Algunos estados, provincias o corregimientos no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, por lo que la exclusión o la limitación anterior quizás no se aplique a usted.
Esta garantía no se aplica a mercancía reelaborada.
Lea las instrucciones de manejo cuidadosamente. El incumplimiento
de las instrucciones de manejo anulará esta garantía.
Para obtener más información, visítenos en línea en www.nostalgiaproducts.com.
Me Gusta en Facebook en www.facebook.com / NostalgiaElectrics.
Siga nuestros consejos sobre Pinterest en www.pinterest.com / nostalgiaelctrx.
Tweet con nosotros en Twitter en www.twitter.com / NostalgiaElctrx.


