
Once set, the light on top of the lid
will pulse every time you pour:
Green – Filter life sufficient
Yellow – You’ve filtered 115
gallons (435 L), replace filter soon
Red – You’ve filtered 120 gallons
(454 L) time to change filter
Visit brita.com for more details.
Canada: Visit brita.ca.
1 2 3
4 5 6
Hand-wash* pitcher, lid and
reservoir. Rinse well.
Savourez en quelques
minutes une eau
meilleure, sans
produire de déchets
*
.
Usted se encuentra
muy cerca de tener un
agua mejor sin
residuos.
*
Visit brita.com/performance-data to
find the full list of contaminants
reduced, sign up for filter reminders,
earn points, claim rewards and more!
†
Visit brita.com/performance-data to
find the full list of contaminants
reduced, sign up for filter reminders,
earn points, claim rewards and more!
†
You’re just minutes
away from better
water without
the waste.
*
Press firmly to ensure the filter
is secure.
Turn lid over to access filter
indicator reset panel. For this Brita
®
Elite™ filter (blue), push the button
below the blue filter. Hold for at
least 5 seconds to start.
NOTE: Light will flash 3X to confirm.
Fill the reservoir with cold tap
water* to max-fill line. Pour out
first 3 fills of water or use to
water plants.
*Hot water shouldn’t be used with the Brita
®
Elite™
Filter (Max. 85°F/29°C – Min. 32°F/0°C).
USER’S GUIDE USER’S GUIDE
511420.001511420.001
Remove lid and insert filter
below line to seal.
Light
Line
* No bottles to throw away.
†
Points and rewards available to U.S. residents only.
Canada: Visit brita.ca to sign up for filter reminders.
Cheers
for choosing
BRITA® over
bottled water!
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
Max Fill Tab
Félicitations
d’avoir choisi
BRITA® au lieu
de l’eau
embouteillée !
¡Gracias por
elegir BRITA®
antes que
el agua
embotellada!
*Do not wash in dishwasher.
Do not use abrasive cleaners.
PRESS 5 SEC - RESET
ELITE
™
FILTER
FILTRE ELITE
MC
*Aucune bouteille à jeter. • *Sin botellas para tirar.

PERFORMANCE
• For more information, including certified
contaminant reduction claims, Performance
Data Sheet and warranty information, please
visit brita.com/performance-data or call
1-800-24-BRITA.
Canada: Visit brita.com/performance-data
or call 1-800-387-6940.
• You may need to change your filter more or
less often than 6 months/120 gallons (454 L),
depending on the amount and quality of the
water you consume. For water with high
levels of sediment, sand and/or rust, the Brita
®
Elite™ filter may need to be changed more
frequently to maintain the flow rate.
• We recommend that you keep your Brita
®
system out of direct sunlight and replace
any filtered water that’s been left sitting for
several days or more.
• For best results when filling pitcher reservoir,
pour tap water on the side of the reservoir
rather than directly on top of the filter.
• The filter change indicator measures water
usage by counting the number of reservoir fills.
The indicator measures water usage when
the lid is opened for 5–8 seconds. Always fill
to max fill line to ensure accuracy and close
the lid after each reservoir fill.
• Pitcher works with all Brita
®
system filters
except Stream.
RENDEMENT
• Pour de plus amples renseignements, y compris
les allégations certifiées concernant la réduction
des contaminants, la fiche de données de
rendement et les renseignements de garantie,
visitez brita.com/performance-data ou
téléphonez au 1-800-24-BRITA aux États-Unis.
Canada : Visitez brita.com/performance-data
ou téléphonez au 1-800-387-6940.
• Vous pourriez devoir remplacer votre filtre avant
ou après la filtration de 454 L/120 gallons d’eau
(soit une période de plus ou moins 6 mois)
selon la quantité et la qualité de l’eau que
vous consommez. Si l’eau contient une grande
quantité de sédiments, de sable et/ou de
rouille, vous pourriez devoir changer le filtre
Elite
MC
de Brita
®
plus souvent pour maintenir le
débit de filtration.
• Nous vous recommandons de garder votre
système Brita
®
à l’abri des rayons directs
du soleil et de changer l’eau qui a été filtrée
depuis plusieurs jours.
• Pour obtenir des résultats optimaux, ne faites
pas couler l’eau du robinet directement sur le
dessus du filtre quand vous remplissez le
réservoir du pichet.
• L’indicateur de changement de filtre mesure
le volume d’eau utilisé en comptant le nombre
de fois où vous remplissez le réservoir.
L’indicateur commence à mesurer le volume
d’eau utilisé lorsque le couvercle reste ouvert
pendant 5 à 8 secondes. Pour assurer
l’exactitude de la mesure, remplissez toujours
le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage
maximal et refermez le couvercle après
chaque remplissage.
• Le pichet est compatible avec tous les filtres
pour système Brita
®
, sauf avec le filtre Stream.
FUNCIONAMIENTO
• Para obtener más información, incluyendo
las declaraciones certificadas de la reducción
de los contaminantes, la Hoja de Datos de
Rendimiento y la información de garantía,
por favor visite brita.com/performance-data
o llame al 1-800-24-BRITA. Canadá: Visite
brita.com/performance-data o llame
al 1-800-387-6940.
• Es posible que deba cambiar su filtro
con más o menos frecuencia de 6 meses/
120 galones, según la cantidad y la calidad
del agua que consuma. Para agua con altos
niveles de sedimento, arena y/u óxido,
el filtro Brita
®
Elite™ puede necesitar
cambiarse con más frecuencia para
mantener la velocidad de flujo.
• Le recomendamos que mantenga su sistema
Brita
®
alejado de la luz solar directa y que
reemplace el agua filtrada que no se haya
usado por varios días o más.
• Para obtener mejores resultados al llenar el
depósito de la jarra / dispensador, vierta agua
del grifo en el costado del depósito en lugar de
directamente sobre el filtro.
• El indicador de cambio de filtro mide el uso de
agua contando el número de llenados del
depósito. El indicador mide el uso de agua
cuando la tapa se abre durante 5-8 segundos.
Llene siempre hasta la línea de llenado máxima
para garantizar la precisión y cierre la tapa
después de cada llenado del depósito
.
• La jarra funciona con todos los filtros del
sistemas Brita
®
excepto Stream.
1 2 3
4 5 6
Lavez à la main* le pichet, le couvercle
et le réservoir. Rincez à fond.
Lave a mano
†
la jarra, tapa y el depósito.
Enjuague bien.
Retournez le couvercle pour accéder au panneau
de réinitialisation de l’indicateur de changement
de filtre. Pour le filtre Elite
MC
de Brita
®
(bleu),
appuyez sur le bouton situé sous l’image du
filtre bleu, et gardez-le enfoncé pendant au
moins 5 secondes pour réinitialiser l’indicateur.
REMARQUE : Le voyant clignotera trois fois pour confirmer.
Voltee la tapa para acceder al panel de reinicio
del indicador del filtro. Para este filtro Brita
®
Elite™ (azul) presione el botón debajo del filtro
azul. Manténgalo presionado durante al menos
5 segundos para comenzar.
NOTA: La luz destellará 3 veces para confirmar.
Remplissez le réservoir avec de l’eau froide* du
robinet jusqu’à la ligne de remplissage maximal.
Jetez l’eau filtrée des trois premiers remplissages
ou utilisez-la pour arroser les plantes.
Llene el depósito con agua fría del grifo
†
hasta
la línea de llenado máximo. Tire los 3 primeros
llenados de agua o úselos para regar las plantas.
*Ne pas utiliser d’eau chaude avec le filtre Elite
MC
de Brita
®
(temp. max. : 29 °C/85 °F ; temp. min. : 0 °C/32 °F).
†
No se debe usar agua caliente con el filtro de Brita
®
Elite™ (Máx. 85 °F / 29 °C – Mín. 32 °F / 0 °C).
Appuyez fermement pour vous assurer que
le filtre tient solidement en place.
Presione firmemente para asegurarse de
que el filtro esté seguro.
Retirez le couvercle et enfoncez le filtre jusqu’en
dessous de la ligne pour assurer l’étanchéité.
Retire la tapa e inserte el filtro debajo de la
línea para sellar.
*Ne mettez pas ces articles dans le lave-vaisselle.
N’utilisez pas de détergent abrasif.
†
No las lave en el lavaplatos automático.
No use limpiadores abrasivos.
Visitez brita.com/performance-data pour
connaître la liste complète des contaminants
que le système permet de réduire, pour vous
inscrire à nos rappels de changement de
filtre, gagner des points, réclamer des
récompenses et plus encore* !
Visite brita.com/performance-data para
encontrar la lista completa de
contaminantes reducidos, regístrese para
recibir recordatorios de filtros, ¡ganar
puntos, solicitar premios y más!
†
*Points et récompenses réservés aux résidents des États-Unis.
Canada : Visitez brita.ca pour vous inscrire aux rappels de
changement de filtre.
†
Los puntos y premios están disponibles solo para residentes de
los EE. UU. Para Canadá: visite brita.ca para suscribirse a los
recordatorios de filtros.
Voyant / Luz
Onglet de
remplissage
maximal
Lengüeta
de llenado
máximo
APPUYER 5 SEC POUR
RÉINITIALISER
Une fois le réglage terminé, le voyant situé sur
le couvercle clignotera à chaque versage d’eau :
Vert – La durée de vie du filtre est suffisante.
Jaune – Le système a filtré 435 L (115 gallons).
Le filtre devra bientôt être remplacé.
Rouge – Le système a filtré 454 L (120 gallons).
Le filtre doit maintenant être remplacé.
Visitez brita.ca pour de plus amples détails.
Una vez ajustado, la luz en la parte superior
de la tapa parpadeará cada vez que vierta:
Verde – Suficiente vida útil del filtro
Amarillo – Ha filtrado 115 galones, reemplace
el filtro pronto
Rojo – Ha filtrado 120 galones, es hora de
cambiar el filtro
Visite brita.com para obtener más detalles.
Ligne / Línea
