
MODEL: GS076
Please read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
3 IN 1 ROTARY GRATER
INSTRUCTION MANUAL

02-05
06-09
10-13
14-17
18-21
1

SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Close supervision is necessary when the unit is operated near children. Do
not allow children to use this unit.
The use of accessories not recommended by the manufacturer may cause
injuries to persons.
Do not use the unit for other than its intended use.
To avoid injury, never put hands or sharp objects on the blade or touch the
blade when the operating, maintaining or cleaning the unit.
Do not use fruits with hard seeds as it may damage the blades.
After slicing some vegetables and fruits, staining of the unit and blades may
occur.lt is normal and will not effect the performance of the unit.
Never feed fruit or'vegetable by hand.Always use crank handle.
Do not use fingers to scrape food away from the stainless steel blade.Cut type
injury may result.
Prior to using the device, always check to ensure that all parts are properly
assembled.
This product is not a toy and should not be used by children or stored
accessible to them.Do not clean the unit with any abrasive cleaning agents
and/ or steel wool.
In case of malfunction and/or damage do not attempt any repair by yourself
and ensure that the product is properly disposed in accordance with local
laws.
Please wash thoroughly before first use.
Although the product has been checked its usage and consequences are
strictly user responsibility.
EN
2

PRODUCT PART FIGURE
QUICK ASSEMBLY
1. Suction Base
3. Food Pusher
5. Cleaning Brush
7. Fine Shredding blade
2. Transparent Barrel
4. Handle
6. Coarse Shredding blade
8. Slicing Blade
1
4
6
7
8
5
3 2
1.Lock the suction base to
the countertop.
2.Place the blade to the
tumbling box.
3

3.Install the handle. 4.Crank the handle clockwise.
3 DIFFERENT BLADES
FOR YOUR KITCHEN NEEDS
Coarse
Shredding blade
Fine
Shredding blade
Slicing Blade
Cheese/Beetroot/Zucchini/-
Carrots
Cheese/Nuts/Cookies/Choco-
late/Garlic
Cheese/Carrots/Pota-
toes/Zucchini/Cucumber
4

CLEANING
WARNING: Do not use abrasive cleaners. Clean the unit immediately after use.
This greatly simplifies the cleaning process.Rotate the handle a few times to
remove the leftover fruit or vegetable.Discard the leftover pieces. Remove the
used blade from the unit.
WARNING: The blades are extremely sharp, handle with care. Please do not
place you hand inside the unit whilst in use.Wipe the main unit with a soapy
damp cloth, if needed you may place in the dishwasher up to a max 40°.Certain
foods can discolour the main body and the blades. Rub it gently with a soft cloth
or sponge.
5

SICHERHEITSHINWEISE
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
AUF NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Bei Betrieb des Geräts in der Nähe von Kindern ist eine sorgfältige
Überwachung erforderlich. Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Gerät
arbeiten.
Die Verwendung von vom Hersteller nicht empfohlenem Zubehör kann
Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke.
Um Verletzungen zu vermeiden, legen Sie niemals Hände oder scharfe
Gegenstände auf die Klinge oder berühren Sie die Klinge nicht während des
Betriebs, der Wartung oder der Reinigung des Geräts.
Verwenden Sie keine Früchte mit harten Samen, da dies die Klingen
beschädigen kann.
Nach dem Schneiden von Gemüse und Obst kann es zu Verfärbungen des
Geräts und der Klingen kommen. Dies ist normal und beeinträchtigt nicht die
Leistung des Geräts.
Füttern Sie niemals Obst oder Gemüse von Hand. Verwenden Sie immer den
Kurbelgriff.
Verwenden Sie nicht die Finger, um Lebensmittel von der Edelstahlklinge zu
kratzen. Dies könnte zu Schnittverletzungen führen.
Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts immer, ob alle Teile
ordnungsgemäß montiert sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug und sollte nicht von Kindern verwendet
oder für sie zugänglich aufbewahrt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit
abrasiven Reinigungsmitteln und/oder Stahlwolle.
Bei Funktionsstörungen und/oder Schäden versuchen Sie nicht, Reparaturen
selbst durchzuführen, und stellen Sie sicher, dass das Produkt gemäß den
örtlichen Gesetzen ordnungsgemäß entsorgt wird.
Bitte waschen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch gründlich.
Obwohl das Produkt überprüft wurde, liegt die Verantwortung für dessen
Verwendung und Konsequenzen ausschließlich beim Benutzer.
DE
6

PRODUKTTEIL ZEICHNUNG
SCHNELLE MONTAGE
1. Saugfuß
3. Lebensmittelstoßer
5. Reinigungsbürste
7. Feine Schneidklinge
2. Transparentes Fass
4. Griff
6. Grobe Schneidklinge
8. Schneideklinge
1
4
6
7
8
5
3 2
1.Verriegeln Sie den
Saugfuß auf der Arbeitsplatte.
2.Platzieren Sie die
Klinge in der Fallbox.
7

3.Installieren Sie den Griff. 4.Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn.
3 VERSCHIEDENE KLINGEN
FÜR IHRE KÜCHENBEDÜRFNISSE
Grobe
Schneidklinge
Feine
Schneidklinge
Scheibenklinge
Käse/Rote Bete/Zucchini/-
Möhren
Käse/Nüsse/Kekse/Schoko-
lade/Knoblauch
Käse/Möhren/Kartoffeln/Zuc-
chini/Gurken
8

REINIGUNG
WARNUNG: Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Reinigen Sie
das Gerät sofort nach Gebrauch. Dies vereinfacht den Reinigungsprozess
erheblich. Drehen Sie den Griff einige Male, um die übrig gebliebenen Frucht-
oder Gemüsereste zu entfernen. Entsorgen Sie die Reststücke. Entfernen Sie die
benutzte Klinge aus dem Gerät.
WARNUNG: Die Klingen sind extrem scharf, gehen Sie vorsichtig damit um. Bitte
stecken Sie Ihre Hand nicht in das Gerät, während es in Betrieb ist. Wischen Sie
das Hauptgerät mit einem seifigen feuchten Tuch ab. Bei Bedarf können Sie es im
Geschirrspüler bei maximal 40° reinigen. Einige Lebensmittel können die
Hauptkarosserie und die Klingen verfärben. Reiben Sie es vorsichtig mit einem
weichen Tuch oder Schwamm ab.
9

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Es necesaria una supervisión cercana cuando la unidad se opera cerca de
niños. No permita que los niños utilicen esta unidad.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar
lesiones a las personas.
No utilice la unidad para fines distintos a los previstos.
Para evitar lesiones, nunca coloque las manos u objetos afilados en la
cuchilla ni toque la cuchilla durante el funcionamiento, mantenimiento o
limpieza de la unidad.
No use frutas con semillas duras, ya que puede dañar las cuchillas.
Después de cortar algunas verduras y frutas, puede producirse manchado en
la unidad y las cuchillas. Esto es normal y no afectará al rendimiento de la
unidad.
Nunca alimente frutas o verduras con la mano. Siempre use la manivela.
No use los dedos para raspar alimentos de la cuchilla de acero inoxidable.
Puede causar lesiones cortantes.
Antes de usar el dispositivo, siempre verifique que todas las piezas estén
correctamente ensambladas.
Este producto no es un juguete y no debe ser utilizado por niños ni
almacenado accesible para ellos. No limpie la unidad con agentes de limpieza
abrasivos ni lana de acero.
En caso de mal funcionamiento y/o daño, no intente realizar reparaciones
usted mismo y asegúrese de que el producto se disponga adecuadamente de
acuerdo con las leyes locales.
Lave a fondo antes del primer uso.
Aunque el producto ha sido revisado, su uso y consecuencias son
estrictamente responsabilidad del usuario.
ES
10

FIGURA DE PARTES DEL PRODUCTO
MONTAJE RÁPIDO
1.Base de succión
3.Empujador de alimentos
5.Cepillo de limpieza
7.Cuchilla de rallado fino
2.Barril transparente
4.Mango
6.Cuchilla de rallado grueso
8.Cuchilla para rebanar
1
4
6
7
8
5
3 2
1.Bloquee la base de
succión en la encimera.
2.Coloque la cuchilla en
la caja basculante.
11

3.Instale el mango. 4.Gire el mango en sentido horario.
3 CUCHILLAS DIFERENTES
PARA TUS NECESIDADES DE COCINA
Cuchilla de
rallado grueso
Cuchilla de
rallado fino
Cuchilla
para rebanar
Queso/Remolacha/Calabacín
/Zanahorias
Queso/Nueces/Galletas/Choc
olate/Ajo
Queso/Zanahorias/Papas/Cal
abacín/Pepino
12

LIMPIEZA
ADVERTENCIA: No utilice limpiadores abrasivos. Limpie la unidad
inmediatamente después de usarla. Esto simplifica enormemente el proceso de
limpieza. Gire el mango varias veces para quitar los restos de frutas o verduras.
Deseche los trozos sobrantes. Retire la cuchilla usada de la unidad.
ADVERTENCIA: Las cuchillas son extremadamente afiladas, manéjelas con
cuidado. Por favor, no introduzca la mano dentro de la unidad mientras está en
uso. Limpie la unidad principal con un paño húmedo y jabonoso, si es necesario,
puede colocarla en el lavavajillas a un máximo de 40°. Ciertos alimentos pueden
descolorar el cuerpo principal y las cuchillas. Frótelo suavemente con un paño
suave o esponja.
13

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Une supervision étroite est nécessaire lorsque l'unité est utilisée près
d'enfants. Ne permettez pas aux enfants d'utiliser cette unité.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut causer des
blessures aux personnes.
N'utilisez pas l'unité à d'autres fins que celles prévues.
Pour éviter les blessures, ne mettez jamais les mains ou des objets tranchants
sur la lame, et ne touchez pas la lame pendant le fonctionnement, l'entretien
ou le nettoyage de l'unité.
N'utilisez pas de fruits avec des graines dures, car cela pourrait endommager
les lames.
Après avoir tranché certains légumes et fruits, des taches peuvent apparaître
sur l'unité et les lames. C'est normal et n'affectera pas les performances de
l'unité.
Ne nourrissez jamais les fruits ou légumes à la main. Utilisez toujours la
manivelle.
N'utilisez pas les doigts pour racler les aliments de la lame en acier
inoxydable. Cela pourrait entraîner des blessures de type coupure.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez toujours que toutes les pièces sont
correctement assemblées.
Ce produit n'est pas un jouet et ne doit pas être utilisé par des enfants ni
stocké à leur portée. Ne nettoyez pas l'unité avec des agents de nettoyage
abrasifs et/ou de la laine d'acier.
En cas de dysfonctionnement et/ou de dommage, n'essayez pas de réparer
vous-même et assurez-vous que le produit est correctement éliminé
conformément aux lois locales.
Veuillez laver soigneusement avant la première utilisation.
Bien que le produit ait été vérifié, son utilisation et ses conséquences relèvent
strictement de la responsabilité de l'utilisateur.
FR
14

FIGURE DES PIÈCES DU PRODUIT
ASSEMBLAGE RAPIDE
1.Base d'aspiration
3.Poussoir alimentaire
5.Brosse de nettoyage
7.Lame de déchiquetage fin
2.Baril transparent
4.Poignée
6.Lame de déchiquetage grossier
8.Lame de tranchage
1
4
6
7
8
5
3 2
1.Verrouillez la base d'aspiration
sur le plan de travail.
2.Placez la lame dans
la boîte basculante.
15

3.Installez la poignée. 4.Tournez la poignée dans le
sens des aiguilles d'une montre.
3 LAMES DIFFÉRENTES
POUR VOS BESOINS EN CUISINE
Lame de
déchiquetage
grossier
Lame de
déchiquetage fin
Lame
de tranchage
Fromage/Betterave/Courgett
e/- Carottes
Fromage/Noix/Biscuits/Choc
olat/Ail
Fromage/Carottes/Pommes de
terre/Courgette/Concombre
16

NETTOYAGE
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de nettoyants abrasifs. Nettoyez l'unité
immédiatement après utilisation. Cela simplifie grandement le processus de
nettoyage. Faites tourner la poignée plusieurs fois pour éliminer les restes de
fruits ou de légumes. Jetez les morceaux restants. Retirez la lame usagée de
l'unité.
AVERTISSEMENT: Les lames sont extrêmement tranchantes, manipulez-les avec
précaution. S'il vous plaît, ne mettez pas la main à l'intérieur de l'unité pendant
son utilisation. Essuyez l'unité principale avec un chiffon humide savonneux, si
nécessaire, vous pouvez la mettre au lave-vaisselle jusqu'à un maximum de 40°.
Certains aliments peuvent décolorer le corps principal et les lames. Frottez
doucement avec un chiffon doux ou une éponge.
17

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
SOLO PER USO DOMESTICO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Una stretta supervisione è necessaria quando l'unità è in funzione vicino ai
bambini. Non permettere ai bambini di utilizzare questa unità.
L'uso di accessori non raccomandati dal produttore può causare lesioni alle
persone.
Non utilizzare l'unità per scopi diversi da quelli previsti.
Per evitare lesioni, non mettere mai mani o oggetti appuntiti sulla lama o
toccare la lama durante il funzionamento, la manutenzione o la pulizia
dell'unità.
Non utilizzare frutta con semi duri, poiché potrebbe danneggiare le lame.
Dopo aver affettato alcune verdure e frutta, potrebbe verificarsi una
colorazione dell'unità e delle lame. È normale e non influenzerà le prestazioni
dell'unità.
Non dare mai frutta o verdura a mano. Utilizzare sempre la manovella.
Non utilizzare le dita per raschiare il cibo dalla lama in acciaio inossidabile.
Potrebbe causare lesioni da taglio.
Prima di utilizzare il dispositivo, verificare sempre che tutte le parti siano
correttamente assemblate.
Questo prodotto non è un giocattolo e non dovrebbe essere utilizzato dai
bambini né conservato a loro disposizione. Non pulire l'unità con agenti di
pulizia abrasivi e/o lana d'acciaio.
In caso di malfunzionamento e/o danni, non cercare di riparare da soli e
assicurarsi che il prodotto venga smaltito correttamente in conformità alle
leggi locali.
Si prega di lavare accuratamente prima del primo utilizzo.
Anche se il prodotto è stato controllato, il suo utilizzo e le conseguenze sono
strettamente responsabilità dell'utente.
IT
18

FIGURA DELLE PARTI DEL PRODOTTOz
MONTAGGIO VELOCE
1.Base di aspirazione
3.Spingi-cibo
5.Pennello per la pulizia
7.Lama di triturazione fine
2.Barile trasparente
4.Maniglia
6.Lama di triturazione grossolana
8.Lama per affettare
1
4
6
7
8
5
3 2
1.Bloccare la base di
aspirazione sul piano di lavoro.
2.Posizionare la lama
nella scatola basculante.
19

3.Installare la maniglia. 4.Girare la maniglia in senso orario.
3 LAME DIVERSE PER LE TUE
ESIGENZE IN CUCINA
Lama per tritare
grossolanamente
Lama per
tritare finemente
Lama
pera ffettare
Formaggio/Rapa/Zucchina/C
arote
Formaggio/Noci/Biscotti/Cioc
colato/Aglio
Formaggio/Carote/Patate/Zuc
china/Cetriolo
20

PULIZIA
AVVERTENZA: Non utilizzare detergenti abrasivi. Pulire immediatamente l'unità
dopo l'uso. Questo semplifica notevolmente il processo di pulizia. Ruotare la
maniglia alcune volte per rimuovere i residui di frutta o verdura. Eliminare i pezzi
rimanenti. Rimuovere la lama usata dall'unità.
AVVERTENZA: Le lame sono estremamente affilate, maneggiare con cura. Si
prega di non mettere la mano all'interno dell'unità durante l'uso. Pulire l'unità
principale con un panno umido saponato, se necessario è possibile metterla in
lavastoviglie fino a un massimo di 40°. Certi alimenti possono decolorare il corpo
principale e le lame. Strofinare delicatamente con un panno morbido o una
spugna.
21

HOUSEHOLD USE ONLY
Manufacturer: Cixi Gstar Electric Appliance Co., Ltd.
Made In China
Address: No.111 Jing qi road,chongshou town,cixi,ningbo,China
Facebook Page: https://www.facebook.com/Reemix.Official/
Service: [email protected]
VISHTEC UK Co.,Ltd
275 ISLINGTON SUITE 1405
NEW NORTH ROAD LONDON
ENGLAND N1 7AA
Email: [email protected]
