
MATERIALS AND TOOLS REQUIRED FOR
INSTALLATION
HeatMatrix
HeatMatrix Joint Tape
MATÉRIAUX ET OUTILS NÉCESSAIRES POUR
L’INSTALLATION
MATERIALES Y HERRAMIENTAS NECESARIAS
PARA LA INSTALACIÓN
Approximately 3" (7.6 cm) cable spacing: for
most efficient heat distribution.
Versatile heating cable capability: Spacing can be
adjusted to match floor and room heating needs. Alternate
between 2" and 3" (5 and 7.6 cm) spacing for high heat
loss areas or between 3 and 4" (7.6 and 10 cm) for lower
heat loss areas. 3" (7.6 cm) spacing is the standard.
Lightweight uncoupling with shear stress control:
One-ply non-woven fleece under the membrane
neutralizes stress caused by movement in the substrate.
0.24" (6 mm) thick membrane:
Can be used without
heating cables as an uncoupling membrane for matching
up to higher floors to achieve a level transition.
Waterproofing: Protects the substrate from moisture
penetration and water seepage.
Vapor management system: Deep groove air channels
above the fleece layer provide a path for moisture to
dissipate. Well suited for below-grade installations.
Espacement des câbles d’environ 3 po (7,6 cm)
pour
une diffusion de chaleur avec une efficacité optimale.
Câble chauffant polyvalent : Possibilité de choisir
l’espacement selon le revêtement de sol et les besoins de
chauffage ambiant. Choisissez un espacement entre 2 po et
3 po (5 et 7,6 cm) dans les zones à fortes pertes de chaleur
ou un espacement entre 3 po et 4 po (7,6 et 10 cm) dans les
zones à faibles pertes de chaleur. L’espacement standard est
de 3 (7,6 cm) pouces.
Désolidarisation légère avec contrôle de la tension de
cisaillement : Molleton non tissé à une épaisseur sous la
membrane neutralisant la tension causée par les mouvements
du substrat.
Membrane de 0,24 po (6 mm) :
Possibilité d’utilisation sans
câble chauffant à titre de membrane de désolidarisation
pour les transitions de hauteur de revêtement de sol.
Imperméabilisation :
Protège le substrat contre les
suintements et les infiltrations d’eau.
Système de gestion de vapeur :
Conduits d’air profonds
au-dessus du molleton pour permettre la dissipation de
l’humidité. Convient aux installations sous le niveau du sol.
Aproximadamente 3 pulg. (7,6 cm) de espacio de cable:
para una distribución más eficaz del calor.
Capacidad de cable de calefacción versátil: El espacio
puede ajustarse según las necesidades de calefacción del
piso y del ambiente. Alterne entre espacios de 2 y 3 pulg (5
y 7,6 cm) para áreas de gran pérdida de calor o entre 3 y 4
pulg (7,6 y 10 cm) para áreas de menor pérdida de calor. El
espacio estándar es de 3 pulg (7,6 cm).
Desacoplamiento liviano con control de esfuerzo de
corte: Una capa de vellón no tejido debajo de la membrana
neutraliza la tensión que provoca el movimiento en el sustrato.
Membrana gruesa de 0,24 pulg. (6 mm): Puede usarse sin
cables de calefacción como membrana de desacoplamiento
para ajustarse a pisos más altos y lograr la transición de nivel.
Impermeabilidad: Protege el sustrato de la penetración de
humedad y la filtración de agua.
Sistema de administración del vapor: Los canales de aire
con ranura profunda sobre la capa de vellón ofrecen una vía
de disipación de la humedad. Apto para instalaciones debajo
del nivel del suelo.
• Premium modified thin set mortar
• Notched trowel
• Hand roller or grout float
• Ciment-colle modifié de qualité supérieure
• Truelle brettée
• Rouleau à main ou taloche à joints
• Mortero de textura fina premium modificado
• Llana dentada
• Rodillo manual o talocha
10 Year performance /
25 year composition warranty
Garantie de 10 ans sur le rendement
/
25 ans sur la composition
Garantía de 10 años de desempeño /
25 años para la composición
HeatMatrix
™
Fast heating wire installation • Crack isolation • Waterproofing
Questions? I Questions? I ¿Alguna pregunta? SunTouch.com – 1-888-432-8932
Installation rapide de câble chauffant • Isolation des fissures • Imperméabilisation Instalación cableada con calefacción rápida • Aislamiento de grietas • Impermeabilidad
Uncoupling
membrane
Membrane de
désolidarisation
Membrana de
desacoplamiento
Step 1 Calculate the area of the floor to be heated.
a)
Measure total wall-to-wall area of the room and
subtract the square footage of all built-ins (tub,
toilet, cabinets, etc.)
b) Multiply this area by 0.9 and round to the nearest
5ft
2
(0.46m
2
). This is the heated area.
c) Select the appropriate WarmWire size that covers
your needs based on the square footage of the
heated area.
Step 2 Calculate the area of the room to be tiled.
d)
Measure total wall-to-wall area of the room and
include the square footage of any built-ins (tubs,
toilet, cabinets, etc.) where HeatMatrix will be
installed.
e) Select the appropriate HeatMatrix roll that covers
your needs based on the total square footage of
the tiled area.
Étape 1
Calculez la superficie de sol à chauffer.
a)
Mesurez d’abord la superficie totale mur-à-mur de
la pièce, puis soustrayez la superficie des éléments
(baignoire, toilette, armoires, etc.)
b)
Multipliez cette superficie par 0,9 et arrondissez le
résultat au multiple de 5 pieds carrés le plus près (0,46
m
2
). Vous avez alors la superficie chauffée.
c)
Choisissez la grosseur appropriée de câble WarmWire
correspondant à vos besoins, selon la superficie de la
zone chauffée.
Étape 2 Calculez la superficie de carrelage à installer.
d)
Mesurez d’abord la superficie totale mur-à-mur de la
pièce en incluant la superficie des éléments (baignoire,
toilette, armoires, etc.) où la membrane HeatMatrix sera
installée.
e)
Choisissez le rouleau approprié de membrane HeatMatrix
correspondant à vos besoins, selon la superficie totale
du carrelage.
Paso 1 Calcule el área del piso que desea calefaccionar.
a)
Mida el área total de la habitación de pared a pared y
reste los pies cuadrados que ocupan todos los muebles
empotrados (bañera, inodoro, gabinetes, etc.).
b) Multiplique esta área por 0,9 y redondee al valor 5 pies2
(0,46 m
2
) más cercano. Esta es el área de calefacción.
c)
Seleccione el tamaño de WarmWire adecuado para
cubrir sus necesidades según los pies cuadrados del
área de calefacción.
Paso 2
Calcule el área de la habitación que desea
cubrir con baldosas.
d)
Mida el área total de la habitación de pared a pared y
reste los pies cuadrados que ocupan todos los muebles
empotrados (bañera, inodoro, gabinetes, etc.) donde se
instalará HeatMatrix.
e)
Seleccione el tamaño de HeatMatrix adecuado para
cubrir sus necesidades según los pies cuadrados totales
del área para cubrir con baldosas.
PLANNING | PLANIFICATION | PLANIFICACIÓN
* modified or non-modified thin-set mortar as recommended by the tile
manufacturer. Refer to mortar manufacturer specifications to ensure
product selected is suitable for use over an uncoupling membrane.
** 2 by 2 inch minimum tile size
* ciment-colle modifié ou non modifié, selon les recommandations du
fabricant de carrelage. Consulter les spécifications du fabricant de
ciment-colle afin de vérifier que le produit choisi peut être appliqué
sur une membrane de désolidarisation.
** 2 par 2 pouces de taille minimum de carreaux
* mortero de textura fina modificado o no modificado, según la recomendación
del fabricante de baldosas. Consulte las especificaciones del fabricante
de morteros para asegurarse de que el producto seleccionado sea
adecuado para el uso con una membrana de desacoplamiento.
** tamaño mínimo de azulejo de 2 por 2 pulgadas
WarmWire
®
heating
cable
Câble
chauffant
WarmWire
®
Cable de
calefacción
WarmWire
®
*Polymer
modified thin
set mortar
*Mortero de textura
fina modificado con
polímeros
*Ciment-colle
modifié aux
polymères
One ply
non-woven
fleece
Molleton non
tissé à une
épaisseur
Una capa
de vellón
no tejido
Concrete
or plywood
substrate
Substrat de
béton ou de
contreplaqué
Sustrato de
contrachapado
u hormigón
**Tile, stone
or laminate
flooring
**Revêtement de
sol (carrelage,
pierres ou stratifié)
**Pisos de
baldosa, piedra
o laminado
HeatMatrix
™
= 14.8 W/ft
2
(159 W/m
2
)
32 2
3
3 3
= 12.3 W/ft
2
(132 W/m
2
)
= 10.6 W/ft
2
(114 W/m
2
)
3
3
4
ft
2
pi
2
pies
2
m
2
L
W
larg
A
Order#
# de commande
Orden#
Model
Modèle
Modelo
161
15 49.2' (15m) 3.28' (1m)
81019454 8006GRY161-ST
40
3.7 12.2' (3.7m) 3.28' (1m)
81019455 8006GRY40-ST
10.2 .95 3.1' (.95m) 3.28' (1m) 81020013 8006GRY11-ST
ft
2
pi
2
pies
2
m
2
L
W
larg
A
Order#
# de commande
Orden#
Model
Modèle
Modelo
10.4
.96 25' (7.6m) 5" (.13m)
81019457 8001GRY25R-ST

HeatMatrix
™
INSTALLATION INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS D'INSTALLATION | INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
WARRANTY | GARANTIE | GARANTÍA
HeatMatrix JointTape
Watts Radiant (the “Company”) warrants that its SunTouch® and Watts Radiant® WarmWire® HeatMatrix™
membrane (the Product) will meet all composition criteria for twenty-five (25) years from the date of
manufacture. Additionally, the Company warrants that the Product will conform to its performance
criteria for ten (10) years from the date of purchase. This Limited Warranty extends only to the original
owner and is not transferable.
Under this Limited Warranty, the Company will provide the following:
If, upon inspection, the Company determines that the Product fails to meet the warranty described above,
the Company will, in its sole discretion; either (1) reinstall or replace the failed portion of the floor covering
system (defined below) of which the Product is a part OR (2) pay to the owner an amount up to, but not
exceeding, the original cost per square foot for the failed portion of the floor covering system, plus a rea
-
sonable labor allowance as determined by the Company. In the event the Company elects the remedy set
forth in clause (2), then if the warranty claim is made within the first five (5) years of the warranty period,
the Company shall reimburse the owner for 100% of the original cost per square foot for the failed floor
covering system. If the warranty claim is made thereafter, then the Company shall reimburse the owner
for a prorated amount of such original cost, based on a diminishing 10-year scale
.
For example:
a. If the Product is found defective in the fourth year of the warranty period, then the owner shall be
reimbursed for 100% of the original cost described above.
b. If the Product is found defective in the eighth year of the warranty period, then the owner shall be
reimbursed for two-tenths of the original cost described above.
As used in this Limited Warranty, “floor covering system” means the Product, the floor surface above
the Product, and the appropriate adhesives and setting materials used to install the Product and floor
surface. In providing this remedy, the Company will reinstall any affected floor surface materials that
are reusable. Due to conditions beyond the control of the Company, such as, but not limit
ed to, color and
design availability, discontinuation of styles, and normal wear and tear, the Company cannot guaranty
exact matching of replacement tile, stone or other flooring materials.
In order to qualify for the Limited Warranty remedies, you must do the following:
a. Notify the Company in writing within 30 days of discovery of the Product defect.
b. Provide proof that the Product was installed in accordance with the WarmWire HeatMatrix Installation Instructions
and any special written design or installation guidelines provided by the Company for this project.
c. Use and install the Product in accordance with the American National Standards Institute (ANSI) standards
and guidelines specified by the Tile Council of North America (TCNA).
d.
Allow the Company, at its discretion, to inspect the floor covering system installation and obtain prior written
authorization from the Company for any labor allowance or materials reimbursement before commencing
any work or repairs. For any claim that is not valid, the Company shall be reimbursed for reasonable charges,
including travel and labor, associated with investigation of such claim.
The following are not covered by this Limited Warranty:
a. Efflorescence is considered to be a natural occurrence with cementitious materials and is therefore not
considered to be a defective condition and is not covered by this Limited Warranty.
b. A failure in the supporting structure and/or subfloor.
c. Improper storage, maintenance or installation of the Product.
d. Any Product subjected to misuse/abuse, lack of maintenance, or use other than that for which the
Products were manufactured.
e. Claims or damages resulting from altered or modified Product.
f. Any incidental or consequential damage, including inconvenience, loss of time or loss of income.
g. Any labor or materials required to repair or replace the Product that were not authorized in writing in
advance by the Company.
h. Any freight or delivery costs related to the Product or any related flooring or electrical products.
i. Any damage to the Product caused by any trades people, visitors on the job site or post-installation work.
The Company’s customer service staff is available to answer any questions regarding the installation or
application of the Product at this toll-free number: (800) 276-2419. If you are ever in doubt about the
correct installation procedure to follow, or if the Product appears to be damaged, you must call us before
proceeding with the installation or proposed repair.
Acceptable Materials and Conditions
This Limited Warranty covers Products installed in indoor applications only. It is the responsibility of the
owner/installer to ensure the suitability of the Product and associated building and installation materials
for the owner’s intended use. It is recommended that the owner consults and/or obtains the services of an
experienced and professional installer.
In case an owner/installer installs WarmWire HeatMatrix with a heating cab
le other than the Company’s
WarmWire, a twenty-five (25) year composition limited warranty and five (5) year performance warranty
will apply to the WarmWire HeatMatrix only when the other heating cable’s specifications are comparable
to those of WarmWire, including those related to performance and physical properties, and such heating
cable is certified by a recognized third-party testing agency. At no time and under no circumstances will the
Company be liable or responsible for any failures caused by electrical heat cable not manufactured or sold by
the Company or any other components or materials sold by another manufacturer other than the Company.
Disclaimers
THE COMPANY DISCLAIMS ANY OTHER WARRANTY NOT PROVIDED HEREIN, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUD
-
ING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE COMPANY FURTHER DISCLAIMS ANY RESPONSBILITY FOR SPECIAL, INDIRECT, SECONDARY,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM OWNERSHIP OR USE OF THIS PRODUCT, INCLUDING
INCONVENIENCE OR LOSS OF USE. THERE ARE NO WARRANTIES WHICH EXTEND BEYOND THE FACE OF THIS
DOCUMENT. NO AGENT OR REPRESENTATIVE OF THE COMPANY HAS ANY AUTHORITY TO EXTEND OR MODIFY
THIS WARRANTY UNLESS SUCH EXTENSION OR MODIFICATION IS MADE IN WRITING BY A CORPORATE
OFFICER. Acts of God, including but not limited to flooding, hurricane, tornado, and earthquakes, acts of
war, terrorism, intentional acts of destruction and fire shall not be covered under this Limited Warranty.
Damage due to structural movement, excessive deflection, or other failure of the substrate and damage
to structural or subfloor elements from water are also not covered under this warranty. The Company
is not responsible for any items not sold by the Company. Products manufactured by another company
should be reported to that manufacturer for its warranty response.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, and some
states do not allow limitations on long implied warranties may last. Therefore, the above limitations or
exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Effective Date: June 1, 2016. This Limited Warranty applies to all Products purchased after this date.
Watts Radiant (la “Compañía”) garantiza que su sistema SunTouch® y membrana Watts Radiant® WarmWire®
HeatMatrix™ (el Producto) cumplirán con los criterios de composición durante veinticinco (25) años a partir
de la fecha de fabricación. Además, la Compañía garantiza que el Producto cumplirá con los criterios de
desempeño durante diez (10) años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada se extiende solo
al propietario original y no es transferible.
Bajo esta garantía limitada, la Compañía proporcionará lo siguiente:
Si, al momento de inspección, la Compañía determina que el Producto no logra cumplir con la garantía
descrita anteriormente, la Compañía podrá, a su entera discreción; (1) reinstalar o reemplazar la parte del
sistema de revestimiento del piso que presenta fallas (según se define a continuación) de la cual forma parte
el Producto O BIEN (2) pagar al propietario un monto equivalente, pero no superior, al costo original por pie
cuadrado de la parte del sistema de revestimiento del piso que presenta fallas, además de la asignación
de mano de obra razonable que establezca la Compañía. En caso de que la Compañía elija el recurso que
se establece en la cláusula (2), si el reclamo de la garantía se realiza en el plazo de los primeros cinco (5)
años del período de garantía, la Compañía reembolsará al propietario el 100% del costo original por pie
cuadrado para el sistema de revestimiento del piso que presentó fallas. Si el reclamo de garantía se realiza
con posterioridad, la Compañía reembolsará al propietario un monto prorrateado de dicho costo original,
sobre la base de una escala descendente de 10 años.
Por ejemplo:
a. Si se detectan defectos en el Producto en el cuarto año del período de garantía, el propietario deberá
reembolsar el 100% del costo original descrito anteriormente.
b. Si se detectan defectos en el Producto en el octavo año del período de garantía, el propietario deberá
reembolsar dos décimas partes del costo original descrito anteriormente.
Tal como se utiliza en esta garantía limitada, “sistema de revestimiento del piso” hace referencia al Producto,
a la superficie del piso sobre el Producto y a los adhesivos y materiales de colocación necesarios para instalar
el Producto y la superficie del piso. Mediante este recurso, la Compañía deberá reinstalar cualquier material
afectado de la superficie del piso que sea reutilizable. Debido a las condiciones que exceden el control de
la Compañía, como por ejemplo, la disponibilidad de colores y diseños, la interrupción de ciertos estilos y
el desgaste y el deterioro normales, entre otros, la Compañía no puede garantizar la coincidencia exacta
del material de piedra, baldosa o cualquier otro material de revestimiento del piso.
Para poder acceder a los recursos de la garantía limitada, debe realizar lo siguiente:
a. Informar a la Compañía por escrito en un plazo de 30 días a partir de la detección del defecto en el Producto.
b. Proporcionar la prueba de que el Producto se instaló de acuerdo con las instrucciones de instalación de
WarmWire HeatMatrix y cualquier diseño especial por escrito o las guías de instalación que proporcione
la Compañía para este proyecto.
c. Usar e instalar el Producto de acuerdo con las normas y pautas del Instituto Naciona
l Estadounidense
de
Estándares (ANSI, American National Standards Institute) que especifica el Consejo Cerámico de Norte
América (TCNA, Tile Council of North America).
d. Permitir que la Co
mpañía, a su entera discreción, inspeccione la instalación del sistema de revestimiento
del piso y obtener una autorización previa por escrito de la Compañía para cualquier asignación de
mano de obra o reembolso de materiales antes de comenzar cualquier tarea o reparación. En el caso
de los reclamos que no sean válidos, la Compañía deberá recibir el reembolso de los cargos razonables,
incluidos los viáticos y la mano de obra, asociados con la investigación de dicho reclamo.
Esta garantía limitada no cubre lo siguiente:
a. La eflorescencia se considera un hecho natural con materiales cementosos. Por ende, no se considera
un defecto y no está cubierta por esta garantía limitada.
b. Una falla del subsuelo y/o la estructura de soporte.
c. El almacenamiento, el mantenimiento o la instalación inadecuadas del Producto.
d.
Cualquier Producto que esté sujeto al uso incorrecto o al abuso, a la falta de mantenimiento o a un uso
contrario al previsto por el fabricante de los Productos.
e. Los reclamos o daños que provengan de un Producto alterado o modificado.
f. Cualquier daño incidental o indirecto, incluidos inconvenientes, pérdida de tiempo o lucro cesante.
g. Cualquier tarea de mano de obra o materiales requeridos para reparar o reemplazar el Producto que la
Compañía no haya autorizado por escrito y con anticipación.
h. Cualquier costo de transporte o entrega relacionado con el Producto o cualquier producto eléctrico o
de pisos relacionado.
i. Cualquier daño al Producto ocasionado por comerciantes, visitantes al lugar de trabajo o daño resultante
de un trabajo realizado después de la instalación.
El personal de atención al cliente de la Compañía está disponible para responder cualquier consulta
relacionada con la instalación o aplicación del Producto en el siguiente número telefónico gratuito: (800)
276-2419. Si alguna vez tiene dudas sobre el procedimiento para la correcta instalación o si el Producto
parece estar dañado, primero debe comunicarse con nosotros antes de proceder con la instalación o la
reparación propuesta.
Materiales y condiciones aceptables
Esta garantía limitada cubre los Productos instalados únicamente en espacios interiores. Es responsabilidad
del propietario/encargado de la instalación garantizar la aptitud del Producto y los materiales de instalación
y construcción asociados para el uso previsto del propietario. Se recomienda que el propietario consulte a
un encargado de instalación profesional con experiencia y/o recurra a sus servicios.
En caso de que un propietario/encargado de instalación instale WarmWire HeatMatrix con un cable de
calefacción distinto a WarmWire de la Compañía, se aplicará a WarmWire HeatMatrix la garantía limitada
de veinticinco (25) años para la composición y cinco (5) años para el desempeño solo cuando las especifi
-
caciones del otro cable de calefacción sean equivalentes a las de WarmWire, incluso aquellas relacionadas
con el desempeño y las propiedades físicas, y dicho cable de calefacción cuente con la certificación de una
agencia de verificación independiente reconocida. En ningún momento y bajo ninguna circunstancia, la
Compañía asumirá la obligación o la responsabilidad por las fallas ocasionadas por cables de calefacción
eléctricos que dicha Compañía no fabrica ni vende, ni por otros componentes o materiales que vendan
otros fabricantes ajenos a la Compañía.
Descargo de responsabilidad
LA COMPAÑÍA RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA NO PROPORCIONADA AQUÍ, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O ESTADOS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
LA COMPAÑÍA TAMBIÉN RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
SECUNDARIOS, INCIDENTALES O RESULTANTES QUE SE DERIVEN DE LA PROPIEDAD O EL USO DE ESTE PRO-
DUCTO, INCLUIDOS LOS INCONVENIENTES O LA PÉRDIDA DE USO. NO HAY GARANTÍAS CON UNA COBERTURA
MÁS AMPLIA QUE LA QUE SE ESPECIFICA EN ESTE DOCUMENTO. NINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE DE LA
COMPAÑÍA TIENE AUTORIDAD ALGUNA PARA AMPLIAR O MODIFICAR ESTA GARANTÍA, A NO SER QUE DICHA
AMPLIACIÓN O MODIFICACIÓN LA REALICE UN DIRECTOR EJECUTIVO DE LA COMPAÑÍA POR ESCRITO. Los
casos de fuerza mayor, incluidos, entre otros, inundaciones, huracanes, tornados y terremotos, los hechos
bélicos, el terrorismo, las acciones intencionales de destrucción e incendio no estarán cubiertos por esta
garantía limitada. Los daños causados por el movimiento estructural, la desviación excesiva o cualquier
otra falla del sustrato, y los daños en los elementos estructurales o del subsuelo como consecuencia del
agua tampoco están cubiertos por esta garantía. La Compañía no asumirá la responsabilidad por los
elementos que no venda. Los productos fabricados por otra compañía deben informarse al fabricante
correspondiente para acceder a su garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, y algunos de
ellos no permiten limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que
las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y posiblemente usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Fecha de entrada en vigencia:
1 de junio de 2016. Esta garantía limitada se aplica a todos los Productos
adquiridos después de esta fecha.
Watts Radiant (« l’entreprise ») garantit que ses membranes SunTouch® et Watts Radiant® WarmWire®
HeatMatrix™ (« les produits ») respecteront tous les critères de composition pendant vingt-cinq (25) ans
à compter de leur date de fabrication. En outre, l’entreprise garantit que les produits respecteront leurs
critères de rendement pendant dix (10) ans à compter leur date d’achat. Cette garantie limitée s’applique
uniquement au propriétaire originale et n’est pas transférable.
Dans le cadre de cette garantie limitée, l’entreprise offre les services suivants :
Si après inspection, l’entreprise détermine qu’un produit n’est pas conforme à la garantie énoncée ci-dessus,
l’entreprise choisira à sa discrétion de (1) réinstaller ou remplacer la partie défectueuse du système de revêtement
de sol (voir définition ci-dessous) dont le produit fait partie OU (2) verser au propriétaire un dédommagement
approprié ne dépassant pas le coût original par pied carré de la partie défectueuse du système de revêtement
de sol, plus un montant raisonnable pour la main-d’œuvre, à la discrétion de l’entreprise. Si l’entreprise choisit
la solution (2) et que la réclamation sous garantie est présentée durant les cinq (5) premières années de la
garantie, l’entreprise remboursera au propriétaire 100 % du coût original par pied carré de la partie défectueuse
du système de revêtement de sol. Si la réclamation sous garantie est présentée après un délai de cinq (5) ans,
l’entreprise versera au propriétaire un remboursement proportionnel à la durée restante d’un cycle de dix (10) ans.
Exemples :
a. Si le produit s’avère défectueux durant la quatrième année de la garantie, le propriétaire sera remboursé
à hauteur de 100 % du coût original, conformément aux indications ci-dessus.
b. Si le produit s’avère défectueux durant la huitième année de la garantie, le propriétaire sera remboursé
à hauteur de 20 % du coût original, conformément aux indications ci-dessus.
Dans le cadre de la présente garantie limitée, l’expression « système de revêtement de sol » signifie le produit,
le revêtement de sol au-dessus du produit et les matériaux adhésifs ou de fixation utilisés pour installer
le produit et le revêtement de sol. Lors de son intervention, l’entreprise réinstallera tous les matériaux de
revêtement de sol affectés qu’elle considère réutilisables. À cause de facteurs échappant au contrôle de
l’entreprise, notamment en ce qui concerne la disponibilité des couleurs et des motifs, l’abandon de certains
styles par les fabricants et l’usure normale des matériaux, l’entreprise ne peut garantir une concordance
parfaite des matériaux de remplacement avec les matériaux existants.
Pour avoir droit aux protections de la garantie limitée, vous devez vous conformer aux obli-
gations suivantes :
a. Contacter l’entreprise dans un délai de 30 jours après la découverte d’un défaut sur un produit.
b. Fournir la preuve que le produit a été installé en respectant les instructions d’installation WarmWire
HeatMatrix, ainsi que les instructions écrites spéciales de conception ou d’installation fournies par
l’entreprise pour ce projet.
c. Utiliser et installer le produit conformément aux normes et directives de l’ANSI (American National
Standards Institute) et du TCNA (Tile Council of North America).
d.
Autoriser l’entreprise à inspecter à sa discrétion le système de revêtement de sol installé, ainsi qu’obtenir
une autorisation écrite de l’entreprise concernant tout remboursement de matériaux et de frais de
main-d’œuvre avant de débuter des travaux ou réparations. Si une réclamation est jugée non valide,
l’entreprise pourra exiger le remboursement de ses frais raisonnables, incluant les frais de déplacement
et de main-d’œuvre associés aux vérifications de cette réclamation.
Les éléments suivants ne sont pas couverts par cette garantie limitée :
a. L’efflorescence est un phénomène pouvant se manifester naturellement sur des matériaux à base de
ciment et ne constitue donc pas un défaut couvert par cette garantie limitée.
b. Défaut de la structure d’appui ou du substrat.
c. Négligence lors de l’entreposage, de l’entretien ou de l’installation du produit.
d. Produit ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’un usage abusif, d’un entretien déficient ou
d’une autre utilisation que celle prévue par le fabricant.
e. Réclamations ou dommages résultant d’un produit modifié ou altéré.
f. Tout dommage accessoire ou indirect, notamment les inconvénients, la perte de temps et la perte de
revenus.
g. Toute main-d’œuvre ou tout matériau utilisé pour réparer ou remplacer le produit, sans autorisation
écrite de l’entreprise.
h. Tout frais de transport ou d’expédition relatif au produit ou aux produits de revêtement de sol ou
électriques associés.
i. Tout dommage au produit causé par des ouvriers, par des visiteurs sur le site d’installation ou par des
travaux après l’installation.
Si vous avez des questions concernant l’installation ou l’application du produit, n’hésitez pas à contacter
le service clientèle de l’entreprise au numéro gratuit suivant : (800) 276-2419. Si vous avez des questions
relatives à la procédure d’installation ou sur un produit semblant endommagé, vous devez nous appeler
avant de poursuivre l’installation ou la réparation envisagée.
Matériaux acceptables et conditions
Cette garantie limitée est valide uniquement pour les produits installés à l’intérieur. Le propriétaire
et l’installateur ont la responsabilité de s’assurer que le produit, le site et les matériaux d’installation
conviennent à l’utilisation prévue par le propriétaire. Il est recommandé que le propriétaire consulte ou
retienne les services d’un installateur professionnel expérimenté. Si un propriétaire/installateur installe
un produit WarmWire HeatMatrix avec un autre câble chauffant que le câble WarmWire de l’entreprise, une
garantie limitée de vingt-cinq (25) ans sur la composition et une garantie de cinq (5) ans sur le rendement
s’appliqueront au produit WarmWire HeatMatrix uniquement si les spécifications de l’autre câble chauffant
sont comparables à celles du câble WarmWire, incluant celles relatives au rendement et aux propriétés
physiques, et si cet autre câble chauffant est certifié par un organisme d’homologation indépendant
reconnu. L’entreprise réfute toute responsabilité, quelles que soient les circonstances, concernant toute
défectuosité ou tout dommage causés par un câble chauffant non fabriqué ou vendu par l’entreprise, ou
encore par tout autre composant ne provenant pas de l’entreprise.
Avis
L’ENTREPRISE RÉFUTE TOUTE GARANTIE NON INCLUSE DANS LES PRÉSENTES, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU DE CONVENANCE
À UN USAGE QUELCONQUE. L’ENTREPRISE RÉFUTE AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ EN MATIÈRE DE DOMMAGES
SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS, SECONDAIRES, ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS LIÉS À LA POSSESSION OU
À L’UTILISATION DE CE PRODUIT, Y COMPRIS LES INCONVÉNIENTS OU LA PERTE D’USAGE. ELLE N’OFFRE AUCUNE
GARANTIE AUTRE QUE CELLES DÉCRITES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. AUCUN AGENT OU REPRÉSENTANT
DE L’ENTREPRISE N’A L’AUTORITÉ NÉCESSAIRE POUR ÉTENDRE OU MODIFIER CETTE GARANTIE, SAUF SI UNE
TELLE EXTENSION OU MODIFICATION EST FAITE PAR ÉCRIT PAR UN CADRE DIRIGEANT. Cette garantie limitée
ne couvre pas les situations de force majeure, notamment en cas d’inondation, d’incendie, d’ouragan, de
tornade, de séisme, de guerre, de terrorisme et d’actes intentionnels de destruction. Cette garantie ne
couvre pas non plus les dommages associés à des mouvements de structure, à une déflexion excessive,
à une défectuosité du substrat, à des dommages à une structure ou au substrat, notamment par l’eau.
L’entreprise réfute toute responsabilité relative à des matériaux qu’elle n’a pas vendus. Toute réclamation
sous garantie pour un défaut sur un produit provenant d’un autre fabricant doit être transmise à ce fabricant.
Puisque certaines juridictions n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite ou l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il est possible que les limitations et les exclusions
susmentionnées ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous octroie des droits légaux mais il est possible
que vous ayez aussi d’autres droits selon votre lieu de résidence.
Date de validité :
1 juin 2016. Cette garantie limitée s’applique à tous les produits achetés après cette date.
• Read the WarmWire and SunStat manuals prior to
installing
• Install floor heating sensor at least 1' (305 mm) into the
area to be heated between two of the heating cables.
• Do not allow the sensor wire to cross over heating wire.
• Do not cross the heating wires or install less than 2" (51
mm) from each other. Dangerous overheating can result.
• Never cut the heating wire.
• Follow the WarmWire manual testing instructions before
installing tile.
• Protect the WarmWire / HeatMatrix assembly against
heavy mechanical loads prior to tile installation.
Step 2
Membrane Installation
Measure and cut HeatMatrix to the required length for
each row. Mark the boundary edge on the subfloor to
use as a guide for mortar application. Apply the mortar
for the first row using a 1/4" x 1/4" (6 x 6 mm) notched
trowel. Place the cut length of HeatMatrix over the
mortar. Position membrane, then readjust alignment
if necessary by lifting one end, and pulling lightly. Do
not leave gaps between sections of HeatMatrix.
Work HeatMatrix in using a float or flat trowel. The entire
surface of the fleece on the underside of the membrane
should be securely bonded to the mortar. Observe the
mortar open time while working. Trim out any rough
drain openings or other obstructions if necessary. Repeat
the application process for each row until the space to
be tiled is completely covered.
Step 3
Heating Cable Installation
Consult the WarmWire instruction manual before in-
stalling wire. Begin by inserting the wire nearest to to
the power lead into the membrane channels. (A hand
roller or grout float may be used to aid in installation).
For the standard heat output, space the wire in rows
3 shapes apart. If the area has high heat loss, heating
output can be increased by alternating between 3 and
2 shape spacing. If the area does not require very much
heat, output can be lowered by alternating between
3 and 4 shapes. Continue installing until all wire is in
place. Do not cut the heating wire if extra is left over
after covering the space. Adjust the layout to use up
the extra length, or route the wire into areas around
the HeatMatrix perimeter if necessary.
Step 4
Tile Installation
After the WarmWire has been tested, the tiles may be laid on top of the HeatMatrix
using a thin-bed method. It is advisable to apply the mortar in a single process.
Fill voids with flat side of the trowel first, then add a combed layer with the
notched side. Ensure 100% coverage while taking precautions to not damage the
heating cables. Avoid lining up tile grout lines with the joints between sections
of HeatMatrix. Match the notch size of the trowel to the type and size of tile and
observe the open time of mortar as per manufacturer specifications. Grout can
be applied following the mortar manufacturers recommended wait time. Ensure
the mortar is fully cured before operating the heating system. If heat is applied
too soon it can interfere with proper curing of the mortar.
Laminate / Floating Wood Installation
Fill the voids in the HeatMatrix with the flat of the trowel, let fully cure, then
lay the required underlayment and flooring on top.
Step 1
Preparation
HeatMatrix is recommended for use with WarmWire®
heating cables. Details about wire, sensor and thermo-
stat placement are included in the WarmWire manual.
Read the manual before installing WarmWire. The
substrate must be flat, clean, dry, structurally sound,
adequately load bearing and free from material which
may prevent bonding with the cement mortar. The
type of mortar used to secure the membrane to the
subfloor depends on the type of substrate. For most
substrates, a premium modified thinset mortar is rec-
ommended. When selecting mortar for use under the
tile, refer to the manufacturers guidelines to ensure the
product selected is suitable for use over an uncoupling
membrane, and is compatible with the tile selected.
•
Avant de débuter l’installation, lisez le manuel des produits
WarmWire et SunStat.
• Installez le capteur thermique de sol à 12 po (30 cm) ou
plus du bord de la zone à chauffer, entre deux câbles
chauffants.
• Assurez-vous que le fil du capteur ne passe pas sur le
câble chauffant.
• Les câbles chauffants doivent être espacés d’au moins
2 pouces (51 mm) sans jamais se croiser. Une sur-
chauffe dangereuse pourrait survenir.
• Ne coupez jamais le câble chauffant.
• Avant d’installer le carrelage, exécutez les vérifications
décrites dans le manuel WarmWire.
• Avant l’installation du carrelage, l’assemblage Warm-
Wire/HeatMatrix doit être protégé des charges lourdes.
• Lea los manuales de WarmWire y SunStat antes de realizar la
instalación.
• Instale el sensor de calefacción de piso al menos a 1 pie (30 cm) del
área que desea calefaccionar, entre dos de los cables de calefacción.
• No permita que el cable del sensor se entrecruce con el cable
de calefacción.
•
No cruce los cables de calefacción ni los instale a menos de 2
pulg. (51 mm) entre sí. Es posible que provoque un sobrecalen-
tamiento peligroso.
• Nunca corte el cable de calefacción.
•
Siga las instrucciones de pruebas manuales de WarmWire antes
de instalar las baldosas.
• Proteja el conjunto de WarmWire/HeatMatrix de cargas
mecánicas pesadas antes de la instalación de las baldosas.
Étape 2
Installation de la membrane
Mesurez et coupez la membrane HeatMatrix à la longueur
appropriée pour chaque rang. Marquez la position du bord
de la membrane sur le substrat pour guider l’application du
ciment-colle. Appliquez le ciment du premier rang avec une
truelle brettée de 1/4 po x 1/4 po (6 x 6 mm). Placez la longueur
coupée de membrane HeatMatrix sur le ciment. Positionnez la
membrane et corrigez l’alignement si nécessaire en soulevant une
extrémité tout en tirant légèrement. Ne laissez aucun espace
entre les segments de membrane HeatMatrix. Appuyez sur
toute la superficie de la membrane HeatMatrix avec une taloche
à joints ou une truelle plate. Toute la surface du molleton sous la
membrane devrait être solidement collée sur le ciment. N’oubliez
pas de respecter le temps d’ouverture du ciment lorsque vous
travaillez. Découpez le contour des orifices de drainage rugueux et
les autres obstacles, s’il y a lieu. Répétez la procédure d’application
sur chaque rang de membrane jusqu’à ce que vous ayez terminé
toute la superficie devant être carrelée.
Paso 2
Instalación de la membrana
Mida y corte HeatMatrix según la longitud que desee para
cada fila. Marque el borde del subsuelo para usarlo como
guía en la aplicación del mortero. Aplique el mortero para
la primera fila con una llana dentada de 1/4 pulg. x 1/4
pulg (6 x 6 mm). Coloque la longitud cortada de HeatMa-
trix sobre el mortero. Coloque la membrana, levante un
extremo y tire suavemente para reajustar la alineación, si
fuera necesario. No deje espacios entre las secciones de
HeatMatrix. Inserte HeatMatrix con una llana lisa o flotante.
Toda la superficie del vellón ubicada en la parte inferior
de la membrana debe estar adherida de manera segura
al mortero. Observe el tiempo de fraguado del mortero.
Reduzca cualquier abertura de drenaje u obstrucción
irregular, si fuera necesario. Repita el proceso de aplicación
para cada fila hasta que el espacio quede completamente
cubierto con baldosas.
Étape 3
Installation du câble chauffant
Avant de débuter l’installation du câble, lisez le manuel
WarmWire. Insérez d’abord le câble dans les rainures de
la membrane tout près du fil d’alimentation électrique
(Pour faciliter l’installation, vous pouvez utiliser un rouleau
à main ou une taloche à joints). Pour une puissance de
chauffage ordinaire, comptez 3 formes rainurées entre
chaque ligne de câble. Si la zone est sujette à de fortes
pertes de chaleur, alternez entre 3 et 2 formes rainurées
pour séparer les lignes de câble. Si la pièce ne perd pas
beaucoup de chaleur, la puissance de chauffage peut être
diminuée en alternant entre 3 et 4 formes pour séparer les
lignes de câble. Continuez l’installation jusqu’à ce que tout
le câble soit en place. S’il reste une longueur de câble après
avoir terminé, ne la coupez pas. Modifiez la configuration
du câble installé afin d’utiliser la longueur restante. Vous
pouvez même installer du câble sur le périmètre de la
membrane HeatMatrix si nécessaire.
Paso 3
Instalación de cables de calefacción
Consulte el manual de instrucciones de WarmWire antes
de instalar los cables. Para comenzar, inserte el cable
más cercano al cable de alimentación en los canales
de la membrana. (Puede usar un rodillo manual o una
talocha para facilitar la instalación). Para la salida de
calor estándar, coloque el cable en filas cada 3 figuras.
Si el área presenta gran pérdida de calor, la salida de
calor puede aumentar si se alterna el espacio entre 3
y 2 figuras. Si el área no requiere mucho calor, la salida
puede disminuirse si se alterna entre 3 y 4 figuras.
Continúe la instalación hasta colocar todos los cables
debidamente. No corte el cable de calefacción si queda
longitud adicional después de cubrir el espacio. Ajuste
la disposición para aprovechar la longitud adicional
o pase el cable por las áreas que rodean el perímetro
de HeatMatrix, si fuera necesario.
Étape 4 Installation du carrelage
Lorsque le câble chauffant WarmWire a été testé, le carrelage peut être installé
sur la membrane HeatMatrix en utilisant une technique de pose à couche mince.
Il est recommandé d’appliquer le ciment d’une seule traite. Remplissez d’abord
les creux avec le côté plat de la truelle, puis ajoutez une couche peignée avec le
coté denté. Assurez-vous de couvrir toute la surface en faisant attention de ne
pas endommager le câble chauffant. Évitez d’aligner les joints des carreaux avec
les joints des sections de membrane HeatMatrix. Assurez-vous que le côté denté
de la truelle est adapté au type et aux dimensions des carreaux, sans oublier
de respecter le temps d’ouverture du ciment indiqué par le fabricant. Le coulis
peut être appliqué après avoir respecté le temps d’attente recommandé par le
fabricant du ciment. Assurez-vous que le ciment a entièrement durci avant de
débuter l’utilisation du système de chauffage. Une utilisation trop hâtive du
système de chauffage pourrait nuire au durcissement du ciment.
Installation sur du laminé/bois flottant
Remplissez les vides dans le HeatMatrix avec le plat de la truelle, laissez com-
plètement sécher, puis posez la sous-couche requise et le plancher par-dessus.
Paso 4 Instalación de baldosas
Una vez que haya sometido WarmWire a pruebas, las baldosas pueden colocarse
sobre HeatMatrix mediante un método de capa delgada. Se aconseja aplicar el
mortero en un solo proceso. Llene los espacios vacíos primero con el lado plano
de la llana y luego agregue una capa peinada con el lado dentado. Asegúrese
de cubrir el 100% y tomar las precauciones necesarias para no dañar los cables
de calefacción. Evite formar filas con las líneas de lechada de las baldosas y las
juntas entre secciones de HeatMatrix. Haga coincidir el tamaño de la muesca
de la llana con el tipo y el tamaño de baldosa, y respete el tiempo de fraguado
del mortero según las especificaciones del fabricante. Es posible aplicar lecha-
da después del período de espera que recomienda el fabricante del mortero.
Asegúrese de que el mortero esté completamente curado antes de poner el
sistema de calefacción en funcionamiento. Si se aplica calor demasiado pronto,
es posible que interfiera en el curado correcto del mortero.
Instalación de madera laminada o flotante
Llene los huecos en la membrana HeatMatrix con el lado plano de la paleta,
permita que se fragüe por completo, luego coloque el contrapiso necesario
y el piso encima.
Étape 1
Préparation
Il est recommandé qu’une membrane HeatMatrix soit
utilisée avec les câbles chauffants WarmWire®. Le manuel
WarmWire contient des informations détaillées sur le po-
sitionnement du câble chauffant, du capteur thermique
et du thermostat. Lisez attentivement ce manuel avant
d’installer le câble chauffant WarmWire. Le substrat doit
être plat, propre, sec, structurellement solide, être capable
de supporter un poids approprié et n’avoir sur sa surface
aucune substance pouvant nuire à l’adhésion du ciment-colle.
Le type ciment utilisé pour coller la membrane dépend
du type de substrat. Un ciment-colle modifié de qualité
supérieure est recommandé pour la plupart des substrats.
Au moment de choisir le ciment devant être appliqué sous
le carrelage, consultez les directives du fabricant pour vous
assurer que le produit choisi peut être appliqué sur une
membrane de désolidarisation et qu’il est compatible avec
le carrelage installé.
Paso 1
Preparación
Se recomienda usar HeatMatrix con cables de calefacción
WarmWire®. En el manual de WarmWire se incluyen det-
alles sobre el posicionamiento de los cables, sensores y el
termostato. Lea el manual antes de instalar WarmWire. El
sustrato debe ser plano y debe estar limpio, seco y en buen
estado estructural, debe poder soportar adecuadamente
la carga y no debe contener materiales que puedan evitar
la adhesión con el mortero de cemento. El tipo de mortero
usado para fijar la membrana al subsuelo depende del tipo
de sustrato. Para la mayoría de los sustratos, se recomienda
el mortero de textura fina premium modificado. Cuando
seleccione un mortero para usar debajo de la baldosa,
consulte las pautas del fabricante para asegurarse de que
el producto seleccionado sea adecuado para el uso con
una membrana de desacoplamiento y sea compatible con
la baldosa seleccionada.
AVIS
AVISO
IOM-ST-HeatMatrix 1832 © 2018 SunTouch
USA: Tel: (888) 432-8932 • Fax: (417) 831-4067 Canada: Tel: (888) 208-8927 • Fax: (905) 332-7068 Latin America: Tel: (52) 81-1001-8600 • Fax: (52) 81-8000-7091
SunTouch.com
In potentially high moisture areas, apply JointTape after the
WarmWire® heating cable is installed into the HeatMatrix
uncoupling membrane. Using a 1/4" x 1/4" (6 x 6 mm)
notched trowel, apply mortar over the joint and press the
JointTape into the mortar with the flat side of the trowel.
Make sure the tape is centered over the joint and has full
coverage of mortar. Apply the JointTape from edge to
edge over all joints.
For further moisture protection, JointTape can be installed
at the edge of HeatMatrix along a wall by folding it to
maintain at least 2" (5 cm) overlap on the wall. Use mortar
to secure it in place and follow the same steps to ensure
it has complete mortar coverage between JointTape and
the wall and HeatMatrix.
Dans des zones où l’humidité peut être élevée, appliquez un
JointTape après avoir installé le câble de chauffage WarmWire®
dans la membrane de découplage HeatMatrix. À l’aide d’une
truelle dentelée de 1/4 po x 1/4 po (6 x 6 mm), appliquez du
mortier par-dessus le joint et appuyez le JointTape dans le
mortier avec le côté plat de la truelle. Assurez-vous que le
ruban est centré sur le joint et est entièrement recouvert de
mortier. Appliquez le JointTape d’un bord à l’autre par-dessus
tous les joints.
Pour une meilleure protection contre l’humidité, le JointTape
peut être installé au bord du HeatMatrix le long d’un mur, en le
pliant pour obtenir un chevauchement d’au moins 2 po (5 cm)
sur le mur. Utilisez du mortier pour le fixer en place et suivez
les mêmes étapes pour vous assurer que la couverture en
mortier est complète entre le JointTape, le mur et le HeatMatrix.
En áreas que pudieran tener alto nivel de humedad, aplique
la cinta JointTape después de instalar el cable de calefacción
WarmWire® en la membrana de separación HeatMatrix. Con una
paleta con muescas de 1/4" x 1/4" (6 x 6 mm), aplique la mezcla
de cemento sobre la junta y presione la cinta JointTape en la
mezcla de cemento con la cara plana de la paleta. Asegúrese
de que la cinta esté centrada sobre la junta y que tenga una
cobertura completa de mezcla de cemento. Aplique la cinta
JointTape de orilla a orilla sobre todas las juntas.
Para lograr una mayor protección contra la humedad, la cinta
JointTape se puede instalar en la orilla de la membrana Heat-
Matrix a lo largo de un muro, doblándola para mantener una
superposición de al menos 2" (5 cm) en el muro. Utilice mezcla
de cemento para fijarla en su lugar y siga los mismos pasos para
asegurar que tenga una cobertura completa de mezcla de cemento
entre la cinta JointTape y el muro y la membrana HeatMatrix.
