Dream On Me 3881 Lilly Bassinet & Bedside Sleeper

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
3881 photo

User Manual

This is the main product document for model 3881.

The file format is pdf, 48 pages, you can download this manual here .

background
Read all instructions before
assembling and using product.
IMPORTANT - Keep instructions for
future use.
0622R1-3881
Owner’s Manual
Scan the QR code to register your product
https://dreamonme.com/customercare/registration/
LILLY
Bassinet & Bedside Sleeper
1
background
2
www.dreamonme.com/help
WARNINGS
• Read all the instructions before assembling and using the product.
• Assemble product according to manufacturer’s instructions for any of the uses
(bedside sleeper or bassinet).
• Do not use the bassinet/bedside sleeper if any parts are missing, damaged, or broken.
• Contact Dream On Me Inc. for replacement parts and instructional literature if needed.
Do not substitute parts.
• FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS COULD
RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. DO NOT USE THIS PRODUCT IF YOU
CANNOT EXACTLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS THAT COME WITH IT. THIS
PRODUCT SHOULD BE FULLY ASSEMBLED PRIOR TO USE.
SUFFOCATION HAZARD:
Infants have suffocated:
• In gaps between extra padding and side of the bassinet.
• On soft bedding. Use only the pad provided by Dream On Me, never add a pillow,
comforter or any other mattress for padding.
• If a sheet is used with the pad, use only the one provided by Dream On Me or one
specifically designed to fit the dimension of the mattress pad.
• Never leave the infant in the bassinet with sides down unless it is securely positioned
in the sleeper mode attached to the adult bed with anchors securely in the place.
• To reduce the risk of SIDS(SUDDEN INFANT DEATH SYNDROME), pediatricians
recommend healthy infants to be placed on their backs to sleep, unless otherwise
advised by your physician.
• Placing additional items in the product may cause suffocation.
• Do not use more than one mattress in the product.
ENTRAPMENT HAZARD:
• To prevent death from entrapment, Bedside Sleeper must be properly secured to adult
bed using the attachment system.
• There must be no more than ½ inch (13mm) gap between bedside sleeper and adult
bed.
• Check tightness before each use by pulling bedside sleeper in a direction away from
adult bed.
• If gap exceeds 1/2 inch (13mm) DO NOT use product. DO NOT fill the gap with pillows,
blankets or other items that can cause suffocation.
• Always read and follow assembly instructions for each product use (bedside sleeper or
bassinet).
• Please use ALL the required parts for each use (bedside sleeper or bassinet).
• Ensure all fittings of the bassinet are tightened properly.
• Do not use the body of the bassinet/cradle without its frame.
background
www.dreamonme.com/help
3
WARNINGS (cont.)
• The height of the bassinet/bedside sleeper can't be inclined in different positions and
they should be in the same height positions. In order to adjust the height, pull the
adjustment lever sides upwards.
FALL HAZARD:
• A bassinet is designed to provide a sleeping area for an infant until he or she begins to
push up on hands and knees or can roll over, or has reached 25lbs, whichever comes
first, which is about 5 months of age.
• Once the child is able to sit, kneel, or pull themselves up, stop using the product.
• Please use all required parts for each use mode (bedside sleeper or bassinet).
• The bassinet/cradle must always be placed on a horizontal floor.
• Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the
bassinet/cradle.
• The bassinet/cradle should be locked in the fixed position when a child is
unsupervised in it.
• Check the instruction manual for a list of required parts.
• Periodically, check the product for loose, damaged, or missing parts. DO NOT use the
product if any part is missing, loose or if any signs of damage are visible. DO NOT
substitute parts.
• Contact Dream On Me Inc. if replacement parts or instructions are needed.
• In Bassinet Mode, make sure that the side panel is locked.
• Strings can cause strangulation. NEVER place the product near window blinds or patio
doors with cords where a child could reach and be strangled, or hang strings over the
product or place items with a string around an infant's neck or attach strings to toys.
• DO NOT place any cord or strap or similar items in or near this product that could get
wrapped around a child's neck.
• Strings can cause strangulation. DO NOT place anything with a string around a child's
neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over a bassinet
or cradle or attach strings to toys.
• Check that your product doesn't contain loose screws or any other parts that might
injure a child or catch or trap his or her clothing (ribbons, strings, necklaces etc.) and
thus cause strangulation.
SUFFOCATION, ENTRAPTION, AND FALL HAZARDS:
• To use the bassinet mode, ALWAYS raise the side with the zipper to completely close
up all 4 sides.
• ALWAYS push the adult mattress against the bedside sleeper after securing to the bed
with a safety strap and fixing the buckles.
• NEVER leave the infant in the bassinet with the sides down.
• The bedside sleeper is for adult beds between 14.17-18.5 inches (36-47 cm) from floor
to top of the adult mattress.
background
www.dreamonme.com/help
4
WARNINGS (cont.)
• Fixing or attaching the buckles and straps to the adult bed must ALWAYS be done in
bedside sleeper mode. Product in bedside sleeper mode must be securely attached to
adult bed mattresses to ensure safe use.
• It is recommended to make the straps shorter than the width of the mattress to ensure
the bedside sleeper is pressed securely and tightly against the adult bed, without any
gaps.
• A bedside sleeper is designed to provide a sleeping area for an infant until he or she
begins to push up on hands and knees or can roll over, or has reached 25lbs,
whichever comes first. Move your child to another sleeping product when your child
reaches this stage.
• DO NOT use the bedside sleeper if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Dream On Me for replacement parts and instructions.
• DO NOT substitute parts.
IMPORTANT FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD:
• The side support of the bedside sleeper should always be placed close to the adult
mattress.
• The mattress should always be aligned with the height of the side support of the co-
sleeper.
• The bedside sleeper should be firmly fixed to the structure of the adult bed or the
mattress support.
• Check to make sure that the bedside sleeper in the bedside sleeper mode does not
interfere with the adult bed.
• During use, make sure that the adult bed sheets, blankets, etc, do not enter the
bedside sleeper and cover the interior of the bedside sleeper. This can cause
suffocation.
• In the bedside sleeper mode, the legs of the bedside sleeper should always be
adjusted to the same height.
• There is a risk of burning cigarettes, open fires, or other sources of strong heat, such
as electric bar fires, gas fires, etc., in the vicinity of the bassinet.
BEDSIDE SLEEPER MODE WARNINGS:
• Ensure that the fixing buckles are straight and not loose.
• When the bedside sleeper is attached/tied to the bed, the actual bassinet must remain
straight and not lopsided. If the bassinet is not straight/flat, contact our customer
service immediately for help.
• The attachment must always be used in bedside sleeper mode.
• Before every use, check to ensure that there is no space between the adult mattress
and the side of the bedside sleeper. If there is, pull the belts firmly to tighten until
there’s no space.
background
www.dreamonme.com/help
5
Acceptable bed frame in-line. Non-acceptable bed frame not in-line.
WARNINGS (cont.)
• Use of the product is permitted only for a bed or mattress with straight sides. Do not
use the product with a round mattress or a water bed.
• When the product is used in the bedside sleeper mode, it should always be fitted to
the length of the bed. Do not fix the product on the short side of the bed.
• The removal and/or application operations may take a few minutes and should be
carried out by an adult.
• The images below explain the acceptable and unacceptable bed and mattress to be
used along with the bassinet in bedside sleeper mode.
• Acceptable bed frame in-line: The mattress, box-spring and bed frame are aligned to
each other.
• Non-acceptable bed frame: The mattress, box-spring and bed frame are not in line.
Co-Sleep Mode (Fixing to the Bed), This method is only compatible with bed
types that comply with all of the conditions described here:
background
www.dreamonme.com/help
6
…. for choosing Dream On Me and congratulations on joining our family;
a family that has been transforming lives for over 30+ years!
We appreciate your feedback and wish you the very best in the
coming years with your new addition. If you have any questions
or concerns please don’t hesitate to reach out to us. One of our
trusted Customer Care representatives will be happy to assist you.
Thank you again for entrusting us to provide you with safe
and affordable baby products and accessories.
THANK YOU...
LIMITED WARRANTY:
• Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and
workmanship and agrees to remedy any such defect.
• This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
• This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase.
• This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture
components and no assembly labor is included.
• This warranty does not apply to any product which has been improperly
assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or
repaired in any way.
• This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from State to State.
background
PARTS
www.dreamonme.com/help
7
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the
product.
Bassinet Body
A
Leg Brace
C
Mattress Pad
E
Anchor Plate Strap
D
Mattress Support Frame
B
background
www.dreamonme.com/help
8
(A)
1
BASSINET ASSEMBLY - BASSINET BODY ASSEMBLY
1a. The Bassinet Body (A) should
be placed flat on a horizontal
surface such that the legs of the
bassinet are on top.
1b. As shown in the illustration,
open the legs and swing them
outwards to stand the bassinet
on the floor.
background
www.dreamonme.com/help
9
(B)
(B)
2
BASSINET ASSEMBLY - MATTRESS SUPPORT FRAME
ASSEMBLY
2a. Lift the bassinet cradle and
install the Mattress Support
Frame (B) in the slotted
insertions provided on the
bassinet body as shown in the
illustration.
2b. The bassinet cradle is lowered
onto the Mattress Support Frame
and secured by wrapping the
hook and loop strap around the
lower bar.
background
www.dreamonme.com/help
10
(C)
(C)
3
BASSINET ASSEMBLY - LEG BRACE ASSEMBLY
3a. Align the Leg Brace (C) to the
slotted insertions on the lower
sections of the bassinet legs.
3b. Install the Leg Brace in the
insertions provided on the
front end of the legs until you
hear a click.
3c. Repeat for the second Leg
Brace by aligning it to the
slotted insertions on the back
end of the bassinet legs.
background
www.dreamonme.com/help
11
(E)
4
BASSINET ASSEMBLY - MATTRESS PAD ASSEMBLY
4a. Place the Mattress Pad (E) on the
base of the bassinet cradle as
shown in the illustration.
background
www.dreamonme.com/help
12
Elastic
Loop
1
BEDSIDE SLEEPER ASSEMBLY - BASSINET TO BEDSIDE
SLEEPER
1a. To convert the bassinet to a
bedside sleeper, unzip the
sides of the bassinet cradle.
1b. Pull back the unzipped material
to reveal the top rail buttons.
Engage both spring pins while
gently pulling on the top
horizontal rail as shown in the
illustration until the rail
detached.
1c. Remove the rail and secure the
unzipped fabric into the
bedside when using it with an
adult bed.
1d. Use the elastic loop to hold the
tube, so that the tube cannot
go down.
background
www.dreamonme.com/help
13
“Press”
2
BEDSIDE SLEEPER ASSEMBLY - ADJUSTING THE HEIGHT
2a. The bassinet/bedside sleeper can
be adjusted to different height
positions.
2b. In order to adjust the height, press
the height adjuster button on both
sides of the bassinet/bedside
sleeper and either lift up or push
down to get to the desired
position.
background
www.dreamonme.com/help
14
“Click”
(D)
(D)
3
BEDSIDE SLEEPER ASSEMBLY - BEDSIDE SLEEPER MODE
3a. The bedside sleeper is designed for use with adult beds
that are between 14.17 - 18.5 inches (36 - 47 cm) from
floor to top of adult bed base.
3b. To fix the bedside sleeper to the adult bed, remove
the mattress from the bed.
3c. Move the bedside sleeper closer to the bed to
check the height of the bedside sleeper. The
height of the bedside sleeper should be equal
to the mattress on the adult bed.
3d. The unzipped side of the bedside sleeper
should be secured into the adult bedside.
3e. Use the Anchor Plate Straps (D) to fix
the bedside sleeper to the adult
bed. The binding system
must be in a horizontal
state when installed
on the bottom frame
of the adult bed.
3f. Pass the straps under
the mattress by pulling
belts firmly until the
straps are in the
correct position as
shown in the
illustration.
3g. Tighten the harness of
the anchor plate straps
until it clicks into place.
background
www.dreamonme.com/help
15
MAINTENANCE
• To prolong the life of your co-sleeper, keep it clean and do not leave in direct sunlight
for extended periods of time.
• Always store your product in a clean dry place.
• Do not allow the product to come into contact with sand or salt water; sand causes
corrosion and salt water results in the formation of rust.
• In some climates, the covers and trims may be affected by mold and mildew. To help
prevent this occurring, do not fold or store the product if it is damp, always store the
product in a well ventilated area.
• To maintain the safety of your nursery product, seek prompt service for bent, torn,
worn or broken parts.
• Use the parts provided by the manufacturer, Dream On Me Inc.
• Regularly check parts for tightness of screws, nuts and other fasteners. Tighten as and
when required.
• On a regular basis, check the condition of the product for any possible damage. In
case of damage, do not use it and keep it out of the reach of children.
• For washing of the fabric, carefully comply with instructions indicated on the label.
Allow it to dry completely before folding or storing it away.
• For cleaning, do not use solvents, abrasive or aggressive products.
• Periodically check the resistance of the fabric and of the stitching.
Hand wash in cold water
Do not bleach
Do not tumble dry
Do not iron
Do not dry clean
YOU DID IT!
It’s time to make a happy sleep for your little one in this sturdy,
multi-tasking and stylish Bassinet!
background
1532 S. WASHINGTON AVE STE1
PISCATAWAY, NJ 08854-9908
www.dreamonme.com
Follow Us @dreamonmeinc
to get your nursery featured on our social media.
Enter our monthly giveaway!
Scan the QR code to register.
Chat with us!
Scan the QR code to Live Chat.
background
Lisez toutes les instructions avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les
instructions pour une utilisation future.
0622R1-3881
Le manuel du propriétaire
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
https://dreamonme.com/customercare/registration/
LILLY
Berceau et Chevet Dormeur
1
background
2
www.dreamonme.com/help
AVERTISSEMENTS
• Lisez toutes les instructions avant d'assembler et d'utiliser le produit.
• Assemblez le produit selon les instructions du fabricant pour toutes les utilisations (lit
de chevet ou moïse).
• N'utilisez pas le moïse/lit de chevet si des pièces sont manquantes, endommagées ou
cassées.
• Contactez Dream On Me Inc. pour les pièces de rechange et la documentation
pédagogique si nécessaire. Ne remplacez pas les pièces.
• LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS POURRAIT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT
SI VOUS NE POUVEZ PAS SUIVRE EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS QUI
L'ACCOMPAGNENT. CE PRODUIT DOIT ÊTRE ENTIÈREMENT ASSEMBLÉ AVANT
UTILISATION.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT :
Les nourrissons ont étouffé :
• Dans les espaces entre le rembourrage supplémentaire et le côté de la nacelle.
• Sur une literie moelleuse. Utilisez uniquement le coussin fourni par Dream On Me,
n'ajoutez jamais un oreiller, une couette ou tout autre matelas pour le rembourrage.
• Si un drap est utilisé avec le surmatelas, utilisez uniquement celui fourni par Dream On
Me ou un drap spécialement conçu pour s'adapter à la dimension du surmatelas.
• Ne laissez jamais le bébé dans le berceau avec les côtés vers le bas à moins qu'il ne
soit solidement positionné en mode dormeur attaché au lit adulte avec des ancrages
solidement en place.
• Pour réduire le risque de SMSN (SYNDROME DE MORT SUBITE DU NOURRISSON),
les pédiatres recommandent que les nourrissons en bonne santé soient placés sur le
dos pour dormir, sauf avis contraire de votre médecin.
• Placer des éléments supplémentaires dans le produit peut provoquer une suffocation.
• N'utilisez pas plus d'un matelas dans le produit.
RISQUE DE PIÉGEAGE :
• Pour éviter la mort par piégeage, le Bedside Sleeper doit être correctement fixé au lit
d'un adulte à l'aide du système de fixation.
• Il ne doit pas y avoir plus de ½ pouce (13 mm) d'écart entre la couchette de chevet et
le lit d'un adulte.
• Vérifiez l'étanchéité avant chaque utilisation en tirant la couchette de chevet dans une
direction éloignée du lit adulte.
• Si l'écart dépasse 1/2 pouce (13 mm), NE PAS utiliser le produit. NE remplissez PAS
l'espace avec des oreillers, des couvertures ou d'autres articles qui peuvent provoquer
une suffocation.
• Toujours lire et suivre les instructions de montage pour chaque utilisation du produit (lit
de chevet ou moïse).
background
www.dreamonme.com/help
3
AVERTISSEMENTS (suite)
• Veuillez utiliser TOUTES les pièces requises pour chaque utilisation (lit de chevet ou
moïse).
• Assurez-vous que tous les raccords de la nacelle sont bien serrés.
• N'utilisez pas le corps de la nacelle/berceau sans son cadre.
• La hauteur du moïse/lit de chevet ne peut pas être inclinée dans différentes positions
et ils doivent être dans les mêmes positions de hauteur. Pour régler la hauteur, tirez les
côtés du levier de réglage vers le haut.
RISQUE DE CHUTE :
• Un moïse est conçu pour fournir une aire de couchage à un bébé jusqu'à ce qu'il
commence à se lever sur les mains et les genoux ou qu'il puisse se retourner ou qu'il
ait atteint 25 livres, selon la première éventualité, soit environ 5 mois.
• Une fois que l'enfant est capable de s'asseoir, de s'agenouiller ou de se relever, arrêtez
d'utiliser le produit.
• Veuillez utiliser toutes les pièces nécessaires pour chaque mode d'utilisation (lit de
chevet ou berceau).
• La nacelle/berceau doit toujours être placée sur un sol horizontal.
• Les jeunes enfants ne doivent pas être autorisés à jouer sans surveillance à proximité
du moïse/berceau.
• La nacelle/berceau doit être verrouillée en position fixe lorsqu'un enfant s'y trouve sans
surveillance.
• Consultez le manuel d'instructions pour une liste des pièces requises.
• Périodiquement, vérifiez que le produit ne contient pas de pièces desserrées,
endommagées ou manquantes. NE PAS utiliser le produit si une pièce est manquante,
desserrée ou si des signes de dommages sont visibles. NE PAS remplacer les pièces.
• Contactez Dream On Me Inc. si des pièces de rechange ou des instructions sont
nécessaires.
• En mode Bassinet, assurez-vous que le panneau latéral est verrouillé.
• Les cordes peuvent provoquer l'étranglement. NE JAMAIS placer le produit près de
stores ou de portes-fenêtres avec des cordons où un enfant pourrait atteindre et être
étranglé, ou suspendre des cordons au-dessus du produit ou placer des objets avec
un cordon autour du cou d'un bébé ou attacher des cordons à des jouets.
• NE PAS placer de cordon ou de sangle ou d'objets similaires dans ou à proximité de
ce produit qui pourraient s'enrouler autour du cou d'un enfant.
• Les cordes peuvent provoquer l'étranglement. NE PAS placer quoi que ce soit avec
une ficelle autour du cou d'un enfant, comme des ficelles de capuche ou des cordons
de tétine. NE PAS suspendre de ficelles au-dessus d'un moïse ou d'un berceau ni
attacher de ficelles à des jouets.
• Vérifiez que votre produit ne contient pas de vis desserrées ou d'autres pièces qui
pourraient blesser un enfant ou attraper ou coincer ses vêtements (rubans, ficelles,
colliers, etc.) et provoquer ainsi une strangulation.
background
www.dreamonme.com/help
4
RISQUES D'ÉTOUFFEMENT, D'ENTRAÎNEMENT ET DE CHUTE :
• Pour utiliser le mode moïse, relevez TOUJOURS le côté avec la fermeture éclair
pour fermer complètement les 4 côtés.
• Poussez TOUJOURS le matelas adulte contre le lit de chevet après l'avoir fixé au lit
avec une sangle de sécurité et fixé les boucles.
• NE JAMAIS laisser l'enfant dans le berceau avec les côtés vers le bas.
• La couchette de chevet est destinée aux lits adultes entre 14,17 et 18,5 pouces
(36-47 cm) du sol au dessus du matelas adulte.
• La fixation ou l'accrochage des boucles et sangles au lit adulte doit TOUJOURS se
faire en mode bedside sleeper. Le produit en mode lit de chevet doit être
solidement fixé aux matelas de lit pour adultes pour garantir une utilisation en toute
sécurité.
• Il est recommandé de faire des sangles plus courtes que la largeur du matelas pour
s'assurer que le lit de chevet est bien appuyé contre le lit adulte, sans aucun
espace.
• Une couchette de chevet est conçue pour fournir une zone de couchage à un bébé
jusqu'à ce qu'il commence à se mettre debout sur les mains et les genoux ou qu'il
puisse se retourner ou qu'il ait atteint 25 livres, selon la première éventualité.
Déplacez votre enfant vers un autre produit de couchage lorsqu'il atteint ce stade.
• N'UTILISEZ PAS le lit de chevet si des pièces sont manquantes, endommagées ou
brisées. Contactez Dream On Me pour les pièces de rechange et les instructions.
• NE remplacez PAS les pièces.
IMPORTANT POUR LA SECURITE DE VOTRE ENFANT :
• Le support latéral du lit de chevet doit toujours être placé à proximité du matelas
adulte.
• Le matelas doit toujours être aligné avec la hauteur du support latéral du
co-dormeur.
• Le lit de chevet doit être solidement fixé à la structure du lit adulte ou au sommier.
• Assurez-vous que la couchette de chevet en mode couchette de chevet n'interfère
pas avec le lit de l'adulte.
• Pendant l'utilisation, assurez-vous que les draps, les couvertures, etc. d'un adulte
ne pénètrent pas dans la couchette de chevet et recouvrent l'intérieur de la
couchette de chevet. Cela peut provoquer une suffocation.
• En mode lit de chevet, les pieds du lit de chevet doivent toujours être réglés à la
même hauteur.
• Il existe un risque de brûlures de cigarettes, de feux à ciel ouvert ou d'autres
sources de forte chaleur, telles que des feux de barres électriques, des feux à gaz,
etc., à proximité de la nacelle.
AVERTISSEMENTS (suite)
background
www.dreamonme.com/help
5
Cadre de lit acceptable en ligne. Cadre de lit non acceptable non aligné.
AVERTISSEMENTS SUR LE MODE COUCHETTE :
• Assurez-vous que les boucles de fixation sont droites et non desserrées.
• Lorsque la couchette de chevet est attachée/attachée au lit, la nacelle proprement
dite doit rester droite et non de travers. Si la nacelle n'est pas droite/plate, contactez
immédiatement notre service clientèle pour obtenir de l'aide.
• L'accessoire doit toujours être utilisé en mode lit de chevet.
• Avant chaque utilisation, vérifiez qu'il n'y a pas d'espace entre le matelas adulte et le
côté du lit de chevet. S'il y en a, tirez fermement sur les courroies pour les serrer
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'espace.
• L'utilisation du produit n'est autorisée que pour un lit ou un matelas à côtés droits.
Ne pas utiliser le produit avec un matelas rond ou un lit à eau.
• Lorsque le produit est utilisé en mode chevet, il doit toujours être adapté à la
longueur du lit. Ne fixez pas le produit sur le côté court du lit.
• Les opérations de retrait et/ou d'application peuvent prendre quelques minutes et
doivent être réalisées par un adulte.
• Les images ci-dessous expliquent le lit et le matelas acceptables et inacceptables à
utiliser avec le berceau en mode lit de chevet.
• Cadre de lit acceptable en ligne : Le matelas, le sommier et le cadre de lit sont
alignés les uns par rapport aux autres.
• Cadre de lit non acceptable : Le matelas, le sommier et le cadre de lit ne sont pas
alignés.
Mode Co-Sleep (Fixation au lit), Cette méthode n'est compatible qu'avec les
types de lit qui respectent toutes les conditions décrites ici :
AVERTISSEMENTS (suite)
background
www.dreamonme.com/help
6
…. pour avoir choisi Dream On Me et félicitations pour avoir rejoint notre famille ;
une famille qui transforme des vies depuis plus de 30 ans !
Nous apprécions vos commentaires et vous souhaitons le meilleur dans le
années à venir avec votre nouvel ajout. Si vous avez des questions
ou des préoccupations, n'hésitez pas à nous contacter. L'un des nôtre
les représentants de confiance du service à la clientèle se feront un plaisir de vous
aider.
Merci encore de nous avoir fait confiance pour vous fournir en toute sécurité
et des produits et accessoires pour bébés abordables.
MERCI...
GARANTIE LIMITÉE:
• Dream On Me garantit que son produit est exempt de défauts de
matériaux et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce
type.
• Cette garantie couvre 1 an à compter de la date d'achat d'origine.
• Cette garantie n'est valide que sur présentation d'une preuve d'achat.
• Ceci est uniquement limité à la réparation ou au remplacement des
composants de meubles défectueux et aucun travail d'assemblage n'est
inclus.
• Cette garantie ne s'applique à aucun produit qui a été mal assemblé,
soumis à une mauvaise utilisation ou à un abus ou qui a été modifié ou
réparé de quelque manière que ce soit.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
background
LES PIÈCES
www.dreamonme.com/help
7
S'il manque des pièces, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le
produit.
Corps de berceau
A
Attelle de jambe
C
Matelas
E
Sangle de plaque d'ancrage
D
Cadre de support de matelas
B
background
www.dreamonme.com/help
8
(A)
1
ASSEMBLAGE MERCEAU - ASSEMBLAGE CORPS MERCEAU
1a. Le corps de la nacelle (A) doit
être placé à plat sur une surface
horizontale de sorte que les
pieds de la nacelle soient sur le
dessus.
1b. Comme indiqué sur l'illustration,
ouvrez les pieds et faites-les
pivoter vers l'extérieur pour
poser la nacelle sur le sol.
background
www.dreamonme.com/help
9
2
ASSEMBLAGE BERCEAU - CADRE SUPPORT MATELAS
2a. Soulevez le berceau du berceau
et installez le cadre de support
du matelas (B) dans les fentes
prévues sur le corps du berceau,
comme indiqué sur l'illustration.
2b. Le berceau du berceau est
abaissé sur le cadre de support
du matelas et fixé en enroulant la
sangle auto-agrippante autour de
la barre inférieure.
ASSEMBLÉ
(B)
(B)
ASSEMBLAGE BERCEAU - CADRE SUPPORT MATELAS
background
ASSEMBLAGE BERCEAU - CADRE SUPPORT MATELAS
www.dreamonme.com/help
10
ASSEMBLAGE BERCEAU - CADRE SUPPORT MATELAS
3
ASSEMBLAGE COQUETTE - ASSEMBLAGE RENFORT DE JAMBES
3a. Alignez le renfort de jambe (C)
sur les insertions fendues sur
les sections inférieures des
pieds de la nacelle
3b. Installez l'attelle de jambe
dans les insertions prévues à
l'extrémité avant des jambes
jusqu'à ce que vous entendiez
un déclic.
3c. Répétez l'opération pour la
deuxième jambe en l'alignant
sur les insertions fendues à
l'arrière des pieds de la
nacelle.
(C)
(C)
background
www.dreamonme.com/help
11
(E)
4
ASSEMBLAGE COQUETTE - ASSEMBLAGE COUSSIN DE MATELAS
4a. Placez le couvre-matelas (E) sur la
base du berceau de la nacelle
comme indiqué sur l'illustration.
background
www.dreamonme.com/help
12
1
ASSEMBLAGE DE LA COUCHETTE DE CHEVET - BASSINET
1a. Pour convertir la nacelle en
couchette de chevet,
décompressez les côtés du
berceau de la nacelle.
1b. Tirez sur le tissu dézippé pour
révéler les boutons du rail
supérieur. Engagez les deux
goupilles à ressort tout en tirant
doucement sur le rail horizontal
supérieur comme indiqué sur
l'illustration jusqu'à ce que le rail
se détache.
1c. Retirez le rail et fixez le tissu
dézippé dans le chevet lorsque
vous l'utilisez avec un lit pour
adulte.
1d. Utilisez la boucle élastique pour
maintenir le tube, de sorte que le
tube ne puisse pas descendre.
AU CHEVET DORMEUR
Elastique
Boucle
background
www.dreamonme.com/help
13
"Presse"
2
2a. La nacelle/couchette de chevet
peut être ajustée à différentes
positions de hauteur.
2b. Pour régler la hauteur, appuyez
sur le bouton de réglage de la
hauteur des deux côtés de la
nacelle/couchette de chevet et
soulevez ou poussez vers le bas
pour atteindre la position
souhaitée.
ASSEMBLAGE DE LA COUCHETTE DE CHEVET - RÉGLAGE
DE LA HAUTEUR
background
www.dreamonme.com/help
14
"Cliquez sur"
(D)
(D)
3
ASSEMBLAGE DU DORMEUR DE CHEVET - MODE DORMEUR
DE CHEVET
3a. Le lit de chevet est conçu pour être utilisé avec des lits
pour adultes qui mesurent entre 36 et 47 cm (14,17 à
18,5 pouces) du sol au sommet du sommier pour
adulte..
3b. Pour fixer le lit de chevet au lit adulte, retirez le
matelas du lit.
3c. Rapprochez la couchette de chevet du lit pour
vérifier la hauteur de la couchette de chevet.
La hauteur de la couchette de chevet doit être
égale à celle du matelas du lit adulte.
3d. Le côté non zippé de la couchette de
chevet doit être fixé au chevet de l'adulte.
3e. Utilisez les sangles de plaque
d'ancrage (D) pour fixer le lit
de chevet au lit adulte.
Le système de fixation
doit être à
l'horizontale lorsqu'il
est installé sur le
cadre inférieur du lit
adulte.
3f. Passez les sangles
sous le matelas en
tirant fermement sur
les sangles jusqu'à ce
que les sangles soient
dans la bonne position
comme indiqué sur
l'illustration.
3g. Serrez le harnais des
sangles de la plaque
d'ancrage jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
background
www.dreamonme.com/help
15
ENTRETIEN
• Pour prolonger la durée de vie de votre co-dormeur, gardez-le propre et ne le laissez
pas en plein soleil pendant de longues périodes.
• Stockez toujours votre produit dans un endroit propre et sec.
• Ne laissez pas le produit entrer en contact avec du sable ou de l'eau salée ; le sable
provoque la corrosion et l'eau salée entraîne la formation de rouille.• In some climates,
the covers and trims may be affected by mold and mildew. To help prevent this
occurring, do not fold or store the product if it is damp, always store the product in a
well ventilated area.
• TPour maintenir la sécurité de votre produit de pépinière, recherchez un service rapide
pour les pièces pliées, déchirées, usées ou cassées.
• Utilisez les pièces fournies par le fabricant, Dream On Me Inc.
• Vérifiez régulièrement les pièces pour le serrage des vis, écrous et autres fixations.
Serrer au fur et à mesure des besoins.
• Vérifiez régulièrement l'état du produit pour détecter d'éventuels dommages. En cas de
dommage, ne l'utilisez pas et gardez-le hors de portée des enfants.
• Pour le lavage du tissu, respecter scrupuleusement les instructions indiquées sur
l'étiquette. Laissez-le sécher complètement avant de le plier ou de le ranger.
• Pour le nettoyage, ne pas utiliser de solvants, de produits abrasifs ou agressifs.
• Vérifiez périodiquement la résistance du tissu et des coutures.
Lavage à la main à l'eau froide
Ne pas javelliser
Ne pas sécher en machine
Ne pas repasser
Ne pas nettoyer à sec`
TU L'AS FAIT!
Il est temps de faire un sommeil heureux pour votre tout-petit dans ce
berceau robuste, multitâche et élégant !
background
1532 S. WASHINGTON AVE STE1
PISCATAWAY, NJ 08854-9908
www.dreamonme.com
Suivez-nous@dreamonmeinc
pour faire apparaître votre pépinière sur nos réseaux sociaux.
Participez à notre cadeau mensuel!
Scannez le code QR pour vous inscrire.
Discute avec nous!
Scannez le code QR pour le chat en direct.
background
Lea todas las instrucciones antes de
ensamblar y usar el producto.
IMPORTANTE - Conserve las
instrucciones para uso futuro.
0622R1-3881
El manual del propietario
Escanea el código QR para registrar tu producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
LILLY
Moisés y cama de noche
1
background
2
www.dreamonme.com/help
ADVERTENCIAS
• Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar el producto.
• Ensamble el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante para cualquiera
de los usos (cama junto a la cama o moisés).
• No utilice el moisés/cama de cabecera si falta alguna pieza, está dañada o rota.
• Comuníquese con Dream On Me Inc. para obtener piezas de repuesto y literatura
instructiva si es necesario. No sustituya piezas.
• EL NO SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN
LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI NO PUEDE
SEGUIR EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES QUE ACOMPAÑAN. ESTE
PRODUCTO DEBE MONTARSE COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZARLO.
PELIGRO DE ASFIXIA:
Los bebés se han sofocado:
• En los espacios entre el acolchado adicional y el lateral del moisés.
• En ropa de cama suave. Use solo la almohadilla provista por Dream On Me, nunca
agregue una almohada, edredón o cualquier otro colchón para el relleno.
• Si se usa una sábana con el cubrecolchón, use solo la proporcionada por Dream On
Me o una diseñada específicamente para adaptarse a las dimensiones del
cubrecolchón.
• Nunca deje al bebé en el moisés con los lados hacia abajo a menos que esté colocado
de forma segura en el modo de dormir sujeto a la cama del adulto con anclajes
seguros en el lugar.
• Para reducir el riesgo de SIDS (SÍNDROME DE MUERTE SÚBITA DEL INFANTE), los
pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, a menos que su
médico le indique lo contrario.
• La colocación de artículos adicionales en el producto puede causar asfixia.
• No utilice más de un colchón en el producto.
PELIGRO DE ATRAPAMIENTO:
• Para evitar la muerte por atrapamiento, Bedside Sleeper debe estar correctamente
asegurado a la cama de un adulto mediante el sistema de sujeción.
• No debe haber un espacio de más de ½ pulgada (13 mm) entre la cama junto a la
cama y la cama para adultos.
• Verifique el ajuste antes de cada uso tirando de la cama junto a la cama en dirección
opuesta a la cama del adulto.
• Si el espacio excede 1/2 pulgada (13 mm), NO use el producto. NO llene el espacio
con almohadas, mantas u otros artículos que puedan causar asfixia.
• Lea y siga siempre las instrucciones de montaje para cada uso del producto (cama de
noche o moisés).
• Utilice TODAS las piezas necesarias para cada uso (cama de noche o moisés).
background
www.dreamonme.com/help
3
ADVERTENCIAS (continuación)
• Asegúrese de que todos los accesorios del moisés estén bien apretados.
• No utilice el cuerpo del moisés/cuna sin su armazón.
• La altura del moisés/cama de noche no se puede inclinar en diferentes posiciones y
deben estar en las mismas posiciones de altura. Para ajustar la altura, tire de los lados de
la palanca de ajuste hacia arriba.
PELIGRO DE CAÍDA:
• Un moisés está diseñado para proporcionar un área de descanso para un bebé hasta que
comience a levantarse con las manos y las rodillas o pueda voltearse, o haya alcanzado
las 25 libras, lo que suceda primero, que es alrededor de los 5 meses de edad.
• Una vez que el niño pueda sentarse, arrodillarse o levantarse, deje de usar el producto.
• Utilice todas las piezas necesarias para cada modo de uso (cama junto a la cama o
moisés).
• El moisés/cuna siempre debe colocarse sobre un suelo horizontal (cama de noche o
moisés).
• No se debe permitir que los niños pequeños jueguen sin supervisión cerca del
moisés/cuna.
• El moisés/cuna debe bloquearse en la posición fija cuando un niño no está supervisado
en él.
• Consulte el manual de instrucciones para obtener una lista de las piezas necesarias.
• Periódicamente, revise el producto en busca de piezas sueltas, dañadas o faltantes. NO
use el producto si falta alguna pieza, si está suelta o si hay signos visibles de daños. NO
sustituya piezas.
• Póngase en contacto con Dream On Me Inc. si necesita piezas de repuesto o
instrucciones.
• En el modo Bassinet, asegúrese de que el panel lateral esté bloqueado.
• Las cuerdas pueden causar estrangulamiento. NUNCA coloque el producto cerca de
persianas o puertas de patio con cuerdas donde un niño pueda alcanzar y estrangularse,
ni cuelgue cuerdas sobre el producto ni coloque artículos con cuerdas alrededor del
cuello de un bebé ni ate cuerdas a juguetes.
• NO coloque ningún cordón, correa ni elementos similares dentro o cerca de este producto
que puedan enredarse en el cuello de un niño.
• Las cuerdas pueden causar estrangulamiento. NO coloque nada con una cuerda
alrededor del cuello de un niño, como cuerdas de capucha o cordones de chupete. NO
cuelgue cuerdas sobre un moisés o una cuna ni sujete cuerdas a los juguetes.
• Verifique que su producto no contenga tornillos sueltos ni ninguna otra pieza que pueda
lastimar a un niño o atrapar o atrapar su ropa (cintas, hilos, collares, etc.) y, por lo tanto,
causar estrangulamiento.
RIESGOS DE ASFIXIA, ATRAPAMIENTO Y CAÍDAS:
• Para usar el modo moisés, SIEMPRE levante el lado con la cremallera para cerrar
completamente los 4 lados.
background
www.dreamonme.com/help
4
• Empuje SIEMPRE el colchón para adultos contra la cama junto a la cama después de
asegurarlo a la cama con una correa de seguridad y fijar las hebillas.
• NUNCA deje al bebé en la cuna con los lados hacia abajo.
• La cama junto a la cama es para camas de adultos de entre 36 y 47 cm (14,17 y 18,5
pulgadas) desde el piso hasta la parte superior del colchón para adultos.
• La fijación o fijación de las hebillas y correas a la cama de adulto debe realizarse
SIEMPRE en modo cama. El producto en el modo de cama junto a la cama debe estar
bien sujeto a los colchones de la cama para adultos para garantizar un uso seguro.
• Se recomienda que las correas sean más cortas que el ancho del colchón para
garantizar que la cama junto a la cama quede presionada de forma segura y apretada
contra la cama del adulto, sin espacios.
• Una cama junto a la cama está diseñada para proporcionar un área de descanso para
un bebé hasta que comience a levantarse con las manos y las rodillas o pueda
voltearse, o haya alcanzado las 25 libras, lo que ocurra primero. Cambie a su hijo a
otro producto para dormir cuando llegue a esta etapa.
• NO use la cama junto a la cama si falta alguna pieza, está dañada o rota.
Comuníquese con Dream On Me para obtener piezas de repuesto e instrucciones.
• NO sustituya piezas.
IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD DE SU HIJO:
• El soporte lateral de la cama junto a la cama siempre debe colocarse cerca del
colchón para adultos.
• El colchón siempre debe estar alineado con la altura del soporte lateral del colecho.
• La cama de cabecera debe estar firmemente fijada a la estructura de la cama de
adulto o al soporte del colchón.
• Asegúrese de que la cama junto a la cama en el modo de cama junto a la cama no
interfiera con la cama del adulto.
• Durante el uso, asegúrese de que las sábanas, mantas, etc. de la cama para adultos
no entren en la cama junto a la cama y cubran el interior de la cama junto a la cama.
Esto puede causar asfixia.
• En el modo de cama junto a la cama, las patas de la cama junto a la cama siempre
deben ajustarse a la misma altura.
• Existe el riesgo de quemar cigarrillos, hogueras u otras fuentes de calor fuerte, como
barras de fuego eléctricas, fuegos de gas, etc., en las proximidades del moisés.
ADVERTENCIAS DEL MODO DORMITORIO AL LADO DE LA CABECERA:
• Asegúrese de que las hebillas de fijación estén rectas y no sueltas.
• Cuando la cama junto a la cama está unida/atada a la cama, el moisés debe
permanecer derecho y no torcido. Si el moisés no está recto/plano, póngase en
contacto con nuestro servicio de atención al cliente inmediatamente para obtener
ayuda.
ADVERTENCIAS (continuación)
background
www.dreamonme.com/help
5
Armazón de cama aceptable en
línea.
El marco de la cama no aceptable no está
en línea.
• El accesorio siempre debe usarse en el modo de cama junto a la cama.
• Antes de cada uso, verifique que no haya espacio entre el colchón para adultos y el
costado de la cama junto a la cama. Si lo hay, tire de los cinturones con firmeza para
apretarlos hasta que no quede espacio.
• El uso del producto está permitido solo para una cama o colchón con lados rectos. No
utilice el producto con un colchón redondo o una cama de agua.
• Cuando el producto se utiliza en el modo de cama junto a la cama, siempre debe
ajustarse a la longitud de la cama. No fije el producto en el lado corto de la cama.
• Las operaciones de remoción y/o aplicación pueden durar algunos minutos y deben
ser realizadas por un adulto.
• Las imágenes a continuación explican la cama y el colchón aceptables e inaceptables
que se deben usar junto con el moisés en el modo de cama junto a la cama.
• Estructura de cama aceptable en línea: el colchón, el somier y la estructura de la cama
están alineados entre sí.
• Armazón de cama no aceptable: El colchón, el somier y el armazón de la cama no
están alineados.
Modo Co-Sleep (Fijación a la Cama), Este método solo es compatible con
tipos de cama que cumplan con todas las condiciones aquí descritas:
ADVERTENCIAS (continuación)
background
www.dreamonme.com/help
6
…. por elegir Dream On Me y felicidades por unirte a nuestra familia;
¡una familia que ha estado transformando vidas por más de 30 años!
Agradecemos sus comentarios y le deseamos lo mejor en el
próximos años con su nueva incorporación. Si tienes alguna pregunta
o inquietudes, no dude en comunicarse con nosotros. Uno de nosotros
Los representantes de atención al cliente de confianza estarán encantados de
ayudarle. Gracias nuevamente por confiar en nosotros para brindarle
seguridad
y productos y accesorios para bebés asequibles.
GRACIAS...
GARANTÍA LIMITADA:
• Dream On Me garantiza que su producto está libre de defectos de
material y mano de obra y acepta remediar cualquier defecto de este tipo.
• Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original.
• Esta garantía es válida únicamente previa presentación del comprobante
de compra.
• Esto se limita únicamente a la reparación o reemplazo de componentes
de muebles defectuosos y no se incluye mano de obra de ensamblaje.
• Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido ensamblado
incorrectamente, sujeto a mal uso o abuso o que haya sido alterado o
reparado de alguna manera.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
background
PARTES
www.dreamonme.com/help
7
Si falta alguna pieza, comuníquese con Dream On Me antes de usar el
producto.
Cuerpo de moisés
A
Soporte de pierna
C
Colchoneta
E
Correa de placa de anclaje
D
Marco de soporte de colchón
B
background
www.dreamonme.com/help
8
(A)
1
MONTAJE DEL CUAZO - MONTAJE DEL CUERPO DEL CUNA
1a. El cuerpo del moisés (A) debe
colocarse plano sobre una
superficie horizontal de modo
que las patas del moisés
queden hacia arriba.
1b. Como se muestra en la
ilustración, abra las patas y
gírelas hacia afuera para
colocar el moisés en el suelo.
background
www.dreamonme.com/help
9
2
MONTAJE CUAZO - ESTRUCTURA SOPORTE COLCHÓN
2a. Levante la cuna del moisés e
instale el marco de soporte del
colchón (B) en las inserciones
ranuradas provistas en el cuerpo
del moisés como se muestra en
la ilustración.
2b. La cuna del moisés se baja sobre
el marco de soporte del colchón
y se asegura enrollando la correa
de gancho y bucle alrededor de
la barra inferior.
ASAMBLEA
(B)
(B)
background
www.dreamonme.com/help
10
3
CONJUNTO DEL MOISÉ - CONJUNTO DEL SOPORTE PARA
LAS PIERNAS
3a. Alinee el soporte para piernas (C)
con las inserciones ranuradas en
las secciones inferiores de las
patas del moisés.
3b. Instale el soporte para piernas en
las inserciones provistas en el
extremo frontal de las piernas
hasta que escuche un clic.
3c. Repita para el segundo soporte
para piernas alineándolo con las
inserciones ranuradas en el
extremo posterior de las patas
del moisés.
(C)
(C)
background
www.dreamonme.com/help
11
(E)
4
MONTAJE DEL MOISÉ - MONTAJE DE LA ALMOHADILLA
DEL COLCHÓN
4a. Coloque la almohadilla del
colchón (E) en la base de la cuna
del moisés como se muestra en la
ilustración.
background
www.dreamonme.com/help
12
1
ENSAMBLAJE DE LA CAMA - MOISÉS A LA CAMA SLEEPER
1a. Para convertir el moisés en una
cama junto a la cama,
desabroche los costados de la
cuna del moisés.
1b. Tire hacia atrás del material
abierto para revelar los botones
de la baranda superior. Enganche
ambos pasadores de resorte
mientras tira suavemente del riel
horizontal superior como se
muestra en la ilustración hasta
que el riel se separe.
1c. Retire el riel y asegure la tela
abierta en la cabecera cuando la
use con una cama para adultos.
1d. Utiliza el lazo elástico para
sujetar el tubo, de modo que éste
no pueda bajar.
Elástico
Lazo
background
www.dreamonme.com/help
13
"Prensa"
2
CONJUNTO DE LA CAMA DE CAMA - AJUSTE DE LA ALTURA
2a. El moisés/cama de noche se puede
ajustar a diferentes posiciones de
altura.
2b. Para ajustar la altura, presione el
botón de ajuste de altura en ambos
lados del moisés/cama junto a la
cama y levántelo o empújelo hacia
abajo para llegar a la posición
deseada.
background
www.dreamonme.com/help
14
"Hacer clic"
(D)
(D)
3
CONJUNTO DE DORMITORIO AL LADO DE LA CABINA -
MODO DORMITORIO AL LADO DE LA CABECERA
3a. La cama junto a la cama está diseñada para usarse con
camas para adultos que miden entre 36 y 47 cm (14,17
y 18,5 pulgadas) desde el piso hasta la parte superior
de la base de la cama para adultos.
3b. Para fijar la cama junto a la cama a la cama de
adulto, retire el colchón de la cama.
3c. Mueva la cama junto a la cama más cerca de la
cama para verificar la altura de la cama junto a
la cama. La altura de la cama junto a la cama
debe ser igual a la del colchón de la cama
para adultos.
3d. El lado abierto de la cama junto a la cama
debe asegurarse en la cama del adulto.
3e. Utilice las correas de la placa de
anclaje (D) para fijar la cama
junto a la cama a la cama
del adulto. El sistema
de fijación debe estar
en un estado
horizontal cuando se
instala en el marco
inferior de la cama
para adultos.
3f. Pase las correas por
debajo del colchón
tirando de las correas
firmemente hasta que
estén en la posición
correcta como se
muestra en la
ilustración.
3g. Apriete el arnés de las
correas de la placa de
anclaje hasta que encaje en
su lugar.
background
www.dreamonme.com/help
15
MANTENIMIENTO
• Para prolongar la vida útil de su colecho, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la
luz solar directa durante largos períodos de tiempo.
• Guarde siempre su producto en un lugar limpio y seco.
• No permita que el producto entre en contacto con arena o agua salada; la arena
provoca corrosión y el agua salada provoca la formación de óxido.
• En algunos climas, las cubiertas y los adornos pueden verse afectados por hongos y
moho. Para ayudar a evitar que esto ocurra, no doble ni almacene el producto si está
húmedo, siempre almacene el producto en un área bien ventilada.
• Para mantener la seguridad de su producto de guardería, busque servicio rápido para
piezas dobladas, rotas, desgastadas o rotas.
• Utilice las piezas proporcionadas por el fabricante, Dream On Me Inc.
• Revise periódicamente las piezas para ver si están bien apretadas los tornillos, las
tuercas y otros sujetadores. Apriete cuando sea necesario.
• De forma regular, compruebe el estado del producto para detectar posibles daños. En
caso de daño, no lo use y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• Para el lavado de la tela, siga cuidadosamente las instrucciones indicadas en la
etiqueta. Deje que se seque por completo antes de plegarlo o guardarlo.
• Para la limpieza, no utilice disolventes, productos abrasivos o agresivos.
• Compruebe periódicamente la resistencia del tejido y de las costuras.
Lavar a mano en agua fría
No usa blanqueador
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
¡LO HICISTE!
¡Es hora de hacer que su pequeño duerma feliz en este moisés
resistente, multitarea y elegante!
background
1532 S. WASHINGTON AVE STE1
PISCATAWAY, NJ 08854-9908
www.dreamonme.com
Síganos @dreamonmeinc
para que su vivero aparezca en nuestras redes sociales.
¡Participa en nuestro sorteo mensual!
Escanea el código QR para registrarte.
¡Chatea con nosotros!
Escanee el código QR para chat en vivo.

Specifications

Dream On Me 3881 Questions and Answers

See other models: BR-24 BR-112 2441AC 20 683B