
1222R5-441
Scan the QR code to register your product
Escanee el código QR para registrar su producto
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
https://dreamonme.com/customercare/registration/
KARLEY BASSINET
Owner’s Manual
Manual del usuario Manuel du propriétaire
Read all instructions before assembling and using product.
IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las
instrucciones para uso futuro.

2
www.dreamonme.com/help
• FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN
SERIOUS INJURY OR DEATH.
• TO REDUCE THE RISK OF SIDS(SUDDEN INFANT DEATH SYNDROME), PEDIATRICIANS
RECOMMEND HEALTHY INFANTS BE PLACED ON THEIR BACKS TO SLEEP, UNLESS
OTHERWISE ADVISED BY YOUR PHYSICIAN.
• WHEN THE CANOPY IS NOT IN USE, STRAP THE HOOD AFTER OPENING TO PREVENT THE
CANOPY FROM FALLING INTO THE BASSINET PRESENTING A RISK OF INJURY.
• IF A SHEET IS USED WITH THE PAD, USE ONE THAT FITS THE DIMENSIONS OF THE
BASSINET MATTRESS PAD.
• STRINGS AND CORDS CAN CAUSE STRANGULATION!
• DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND CHILD’S NECK SUCH AS HOOD STRINGS,
PACIFIER CORDS, ETC.
• DO NOT SUSPEND STRINGS OVER THE BASSINET OR ATTACH STRINGS TO TOYS.
• PLEASE FOLLOW ALL OF THESE INSTRUCTIONS TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD.
• RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
• PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE BASSINET.
• NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
• KEEP FINGERS (YOUR AND BABY’S) AWAY FROM HINGES WHEN OPENING OR CLOSING THE
BASSINET. BE CERTAIN THE BASSINET IS LOCKED IN THE OPEN POSITION BEFORE
ALLOWING YOUR CHILD NEAR THE BASSINET.
• WHEN USING THE BASSINET, NEVER PLACE THE PRODUCT NEAR EDGES OF
COUNTERTOPS, TABLES, OR OTHER HIGH SURFACES.
• NEVER ALLOW YOUR BASSINET TO BE USED AS A TOY.
• TO CLEAN USE ONLY MILD HOUSEHOLD SOAP OR DETERGENT AND WARM WATER ON A
SPONGE OR CLEAN CLOTH.
• CHECK YOUR BASSINET FOR LOOSE SCREWS, WORN PARTS, TORN MATERIAL OR
STICHING ON A REGULAR BASIS. REPLACE OR REPAIR PARTS AS NEEDED.
• DISCONTINUE USE OF THE BASSINET SHOULD IT MALFUNCTION OR BECOME DAMAGED OR
BROKEN. PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE PARTS HOTLINE TO ARRANGE FOR
REPAIR OR OBTAIN REPLACEMENT PARTS.
• ADULT SUPERVISION IS NECESSARY FOR YOUR BABY UP TO APPROXIMATELY 3 MONTHS.
FALL HAZARD:
• TO HELP PREVENT FALLS, DO NOT USE THIS PRODUCT WHEN THE INFANT BEGINS TO
PUSH UP ON HANDS AND KNEES OR HAS REACHED 25 LBS WEIGHT OR UP TO
APPROXIMATELY 6 MONTHS, WHICHEVER COMES FIRST.
SUFFOCATION HAZARD:
• INFANTS HAVE SUFFOCATED IN GAPS BETWEEN EXTRA PADDING, SIDE OF THE BASSINET
AND ON SOFT BEDDING.
• USE ONLY THE PAD PROVIDED BY DREAM ON ME. NEVER ADD A PILLOW, COMFORTER, OR
ANOTHER MATTRESS FOR PADDING.
WARNINGS

www.dreamonme.com/help
3
ADVERTENCIAS
• EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDE
PROVOCAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE SIDS (SÍNDROME DE MUERTE SÚBITA DEL LACTANTE), LOS
PEDIATRAS RECOMIENDAN QUE SE COLOQUE A LOS BEBÉS SANOS DE ESPALDAS PARA
DORMIR, A MENOS QUE SU MÉDICO LE INDIQUE LO CONTRARIO.
• CUANDO LA CAPOTA NO ESTÉ EN USO, AMARRE LA CAPOTA DESPUÉS DE ABRIRLA PARA
EVITAR QUE LA CAPOTA CAIGA EN EL MOISÉS PRESENTANDO UN RIESGO DE LESIÓN.
• SI UN DRAP EST UTILISÉ AVEC LE MATELAS, UTILISEZ-EN UN QUI CORRESPOND AUX
DIMENSIONS DU MATELAS DU BERCEAU.
• LAS CUERDAS Y LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULAMIENTO.
• NO COLOQUE ARTÍCULOS CON CUERDA ALREDEDOR DEL CUELLO DEL NIÑO, COMO LAS
CUERDAS DE LA CAPUCHA, LOS CORDONES DEL CHUPETE, ETC.
• NO CUELGUE CUERDAS SOBRE EL MOISÉS NI FIJE CUERDAS A LOS JUGUETES.
• SIGA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE SU HIJO.
• CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL MOISÉS.
• NUNCA DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA.
• MANTENGA LOS DEDOS (SUYOS Y DEL BEBÉ) ALEJADOS DE LAS BISAGRAS CUANDO ABRA O
CIERRE EL MOISÉS. ASEGÚRESE DE QUE EL MOISÉS ESTÉ BLOQUEADO EN LA POSICIÓN
ABIERTA ANTES DE PERMITIR QUE SU HIJO SE ACERQUE AL MOISÉS.
• CUANDO UTILICE EL MOISÉS, NO COLOQUE NUNCA EL PRODUCTO CERCA DE LOS BORDES
DE ENCIMERAS, MESAS U OTRAS SUPERFICIES ALTAS.
• NUNCA PERMITA QUE EL MOISÉS SE UTILICE COMO JUGUETE.
• PARA LIMPIARLO, UTILICE SÓLO JABÓN O DETERGENTE DOMÉSTICO SUAVE Y AGUA TIBIA
EN UNA ESPONJA O PAÑO LIMPIO.
• COMPRUEBE REGULARMENTE SI EL MOISÉS TIENE TORNILLOS SUELTOS, PIEZAS
DESGASTADAS, MATERIAL ROTO O COSTURAS. SUSTITUYA O REPARE LAS PIEZAS CUANDO
SEA NECESARIO.
• DEJE DE UTILIZAR EL MOISÉS SI FUNCIONA MAL O SE DAÑA O ROMPE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE PARA ORGANIZAR LA
REPARACIÓN U OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.
• LA SUPERVISIÓN DE UN ADULTO ES NECESARIA PARA SU BEBÉ HASTA LOS 3 MESES
APROXIMADAMENTE.
RIESGO DE CAÍDA:
• PARA AYUDAR A PREVENIR LAS CAÍDAS, NO UTILICE ESTE PRODUCTO CUANDO EL BEBÉ
EMPIECE A EMPUJAR SOBRE LAS MANOS Y LAS RODILLAS O HAYA ALCANZADO LAS 25
LIBRAS DE PESO O HASTA APROXIMADAMENTE LOS 6 MESES, LO QUE OCURRA PRIMERO.
PELIGRO DE ASFIXIA:
• LOS BEBÉS SE HAN ASFIXIADO EN LOS HUECOS ENTRE EL ACOLCHADO EXTRA, EN LOS
LATERALES DEL MOISÉS Y EN LA ROPA DE CAMA BLANDA.
• UTILICE SÓLO EL ACOLCHADO PROPORCIONADO POR DREAM ON ME. NUNCA AÑADA UNA
ALMOHADA, UN EDREDÓN U OTRO COLCHÓN COMO RELLENO.

www.dreamonme.com/help
4
AVERTISSEMENTS
• LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS DE MONTAGE PEUT
ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
• POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SIDS (SYNDROME DE MORT SUBITE DU NOURRISSON), LES
PÉDIATRES RECOMMANDENT DE COUCHER LES NOURRISSONS EN BONNE SANTÉ SUR LE DOS,
SAUF AVIS CONTRAIRE DE VOTRE MÉDECIN.
• LORSQUE LE CANOPY N'EST PAS UTILISÉ, ATTACHEZ LA CAPOTE APRÈS L'AVOIR OUVERTE
POUR ÉVITER QUE LE CANOPY NE TOMBE DANS LE COUFFIN, CE QUI PRÉSENTERAIT UN RISQUE
DE BLESSURE.
• SI SE UTILIZA UNA SÁBANA CON EL CUBRECOLCHÓN, UTILICE UNA QUE SE AJUSTE A LAS
DIMENSIONES DEL CUBRECOLCHÓN DEL MOISÉS.
• LES FICELLES ET LES CORDONS PEUVENT PROVOQUER UNE STRANGULATION !
• NE PAS PLACER D'ARTICLES MUNIS D'UNE FICELLE AUTOUR DU COU DE L'ENFANT, TELS QUE
DES CORDONS DE CAPUCHE, DES CORDONS DE SUCETTE, ETC.
• NE SUSPENDEZ PAS DE FICELLES AU-DESSUS DU COUFFIN ET N'ATTACHEZ PAS DE FICELLES
AUX JOUETS.
• VEUILLEZ SUIVRE TOUTES CES INSTRUCTIONS POUR ASSURER LA SÉCURITÉ DE VOTRE
ENFANT.
• CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
• VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE MOÏSE.
• NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• GARDEZ LES DOIGTS (LES VÔTRES ET CEUX DU BÉBÉ) ÉLOIGNÉS DES CHARNIÈRES LORSQUE
VOUS OUVREZ OU FERMEZ LE MOÏSE. ASSUREZ-VOUS QUE LE MOÏSE EST VERROUILLÉ EN
POSITION OUVERTE AVANT DE LAISSER VOTRE ENFANT S'APPROCHER DU MOÏSE.
• LORSQUE VOUS UTILISEZ LE MOÏSE, NE LE PLACEZ JAMAIS PRÈS DU BORD D'UN COMPTOIR,
D'UNE TABLE OU DE TOUTE AUTRE SURFACE ÉLEVÉE.
• NE LAISSEZ JAMAIS VOTRE MOÏSE ÊTRE UTILISÉ COMME UN JOUET.
• POUR LE NETTOYER, UTILISEZ UNIQUEMENT UN SAVON OU UN DÉTERGENT MÉNAGER DOUX ET
DE L'EAU CHAUDE SUR UNE ÉPONGE OU UN CHIFFON PROPRE.
• VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT QUE VOTRE MOÏSE NE COMPORTE PAS DE VIS DESSERRÉES, DE
PIÈCES USÉES, DE TISSU OU DE COUTURES DÉCHIRÉS. REMPLACEZ OU RÉPAREZ LES PIÈCES
AU BESOIN.
• CESSEZ D'UTILISER LE COUFFIN S'IL NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT OU S'IL EST
ENDOMMAGÉ OU CASSÉ. VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE D'ASSISTANCE
TÉLÉPHONIQUE POUR LES PIÈCES DÉTACHÉES POUR ORGANISER LA RÉPARATION OU OBTENIR
DES PIÈCES DE RECHANGE.
• LA SURVEILLANCE D'UN ADULTE EST NÉCESSAIRE POUR VOTRE BÉBÉ JUSQU'À ENVIRON 3
MOIS.
RISQUE DE CHUTE :
• POUR ÉVITER LES CHUTES, N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT LORSQUE L'ENFANT COMMENCE À SE
METTRE SUR SES MAINS ET SES GENOUX OU LORSQU'IL A ATTEINT UN POIDS DE 25 LIVRES OU
JUSQU'À ENVIRON 6 MOIS, SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ.
RISQUE DE SUFFOCATION :
• DES NOURRISSONS SE SONT ÉTOUFFÉS DANS LES ESPACES ENTRE LE REMBOURRAGE
SUPPLÉMENTAIRE, LE CÔTÉ DU COUFFIN ET SUR LA LITERIE MOLLE.
• UTILISEZ UNIQUEMENT LE REMBOURRAGE FOURNI PAR DREAM ON ME. NE JAMAIS AJOUTER
UN OREILLER, UNE COUETTE OU UN AUTRE MATELAS COMME REMBOURRAGE.

…. for choosing Dream On Me and congratulations on joining our family;
a family that has been transforming lives for over 30+ years!
We appreciate your feedback and wish you the very best in the
coming years with your new addition. If you have any questions
or concerns please don’t hesitate to reach out to us. One of our
trusted Customer Care representatives will be happy to assist you.
Thank you again for entrusting us to provide you with safe
and affordable baby products and accessories.
THANK YOU...
.... por elegir Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia;
¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas!
Apreciamos sus comentarios y le deseamos lo mejor en los
en los próximos años con su nueva adición. Si tiene alguna pregunta
Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en ponerse en contacto con
nosotros. Uno de nuestros
Uno de nuestros representantes de atención al cliente de confianza estará
encantado de ayudarle.
Gracias de nuevo por confiar en nosotros para proporcionarle productos y
accesorios
productos y accesorios para bebés seguros y asequibles.
GRACIAS...
.... pour avoir choisi Dream On Me et félicitations pour avoir rejoint notre famille ;
une famille qui a transformé des vies depuis plus de 30 ans !
Nous apprécions vos commentaires et nous vous souhaitons le meilleur pour les
années à venir avec votre nouvel enfant.
années à venir avec votre nouvel enfant. Si vous avez des questions
ou des inquiétudes, n'hésitez pas à nous contacter. L'un de nos
L'un de nos représentants du service clientèle se fera un plaisir de vous aider.
Merci encore de nous avoir fait confiance pour vous fournir des produits et
accessoires pour bébés sûrs et abordables.
produits et accessoires pour bébés sûrs et abordables.
MERCI...
www.dreamonme.com/help
5

www.dreamonme.com/help
6
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto.
S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit.
Bassinet (x1)
Capazo (x1)
Couchette (x1)
A
Legs (x2)
Piernas (x2)
Jambes (x2)
B
Basket (x1)
Cesta (x1)
Panier (x1)
C
Mattress Pad (x1)
Colchón (x1)
Coussin de matelas (x1)
D
PARTS PIÈCES `PARTES

www.dreamonme.com/help
7
1a. Unfold the Bassinet (A). Lift the top
of the frame and press down on
each frame stabilizer to lock the
frame into place.
1a. Despliegue el moisés (A). Levante la
parte superior del armazón y
presione hacia abajo cada uno de
los estabilizadores del armazón para
bloquearlo en su lugar.
1a. Déployez le couffin (A). Soulevez le
haut du cadre et appuyez sur
chaque stabilisateur de cadre pour
verrouiller le cadre en place.
1
BASSINET FRAME SETUP
MONTAJE DEL ARMAZÓN DEL MOISÉS
INSTALLATION DU CADRE DU BERCEAU
A

www.dreamonme.com/help
8
BASSINET LEG ASSEMBLY
2a. Assemble the Legs (B) by
inserting them into the
bassinet frame until they
click into place.
2a. Monte las patas (B)
insertándolas en el marco
del moisés hasta que
encajen en su sitio.
2a. Assemblez les pieds (B) en
les insérant dans le cadre
du berceau jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent.
“Click”
"Cliquez"
"Click"
2
MONTAJE DE LAS PATAS DEL MOISÉS
ASSEMBLAGE DES PIEDS DE L'ENFANT
B
B

www.dreamonme.com/help
9
3a. Attach Basket (C) to each of
the legs using the plastic
tube clips.
3a. Fije la cesta (C) a cada una de
las patas utilizando los clips
de tubo de plástico.
3a. Fixez le panier (C) à chacun
des pieds à l'aide des clips
pour tubes en plastique.
BASKET ATTACHMENT
3
FIJACIÓN DE LA CESTA
FIXATION DU PANIER
C

www.dreamonme.com/help
10
4a. Place the Mattress Pad (D) inside
of the bassinet.
4b. Press on it to make sure that it is
laying flat.
4a. Coloque la almohadilla del
colchón (D) dentro del moisés.
4b. Presione sobre él para asegurarse
de que queda plano.
4a. Placez le matelas (D) à l'intérieur
du couffin.
4b. Appuyez dessus pour vous
assurer qu'il est bien à plat.
4a
4b
MATTRESS PAD
4
COJÍN DE COLCHÓN
COUSSIN DE MATELAS
D

www.dreamonme.com/help
11
5a. To use the canopy, unsnap the strap
holding the canopy in place.
5b. Lift both ends of the canopy and use
the zipper in the middle to close the
canopy.
5a. Para utilizar la capota, desenganche la
correa que la sujeta.
5b. Levante ambos extremos de la capota y
utilice la cremallera del centro para
cerrarla.
5a. Pour utiliser la verrière, défaites la
sangle qui maintient la verrière en place.
5b. Soulevez les deux extrémités de la
capote et utilisez la fermeture à glissière
du milieu pour fermer la capote.
WARNING
• When the canopy is not in use, strap the
hood after opening to prevent the canopy
from falling into the bassinet presenting a
risk of injury.
ADVERTENCIA
• Cuando la capota no esté en uso, amarre
la capota después de abrirla para evitar
que la capota caiga dentro del moisés
presentando un riesgo de lesión.
AVERTISSEMENT
• Lorsque la capote n'est pas utilisée,
attachez la capote après l'avoir ouverte
pour éviter que la capote ne tombe dans le
berceau, ce qui présente un risque de
blessure.
5a
5a
5b
CANOPY
5
CANOPY
CANOPY

www.dreamonme.com/help
12
6a. Unzip the canopy and take down both
sides.
6b. Pull up on the frame stabilizers and
proceed to collapse and fold the
bassinet, as shown.
6a. Descomprima el toldo y baje ambos
lados.
6b. Tire hacia arriba de los estabilizadores del
armazón y proceda a colapsar y plegar el
moisés, como se muestra.
6a. Défaites l'auvent et démontez les deux
côtés.
6b. Tirez vers le haut sur les stabilisateurs du
cadre et procédez à l'affaissement et au
pliage du couffin, comme illustré.
6a
6b
FOLDING
6
PLEGABLE
PLIAGE

www.dreamonme.com/help
13
CARE AND MAINTENANCE
• OCCASIONALLY CHECK YOUR PRODUCT FOR LOOSE SCREWS, WORN PARTS,
TORN MATERIAL OR STITCHING. REPLACE OR REPAIR THE PARTS AS NEEDED.
USE ONLY DREAM ON ME REPLACEMENT PARTS.
• KEEP THIS PRODUCT IN A COOL DRY PLACE. IF THIS PRODUCT HAPPENS TO
GET WET, WIPE WITH A DRY CLOTH AND ALLOW TO AIR-DRY COMPLETELY.
• EXCESSIVE EXPOSURE TO DIRECT SUNLIGHT OR HEAT COULD CAUSE FADING
OR WARPING OF PARTS.
• TO CLEAN THIS PRODUCT, WIPE CLEAN WITH DAMP CLOTH USE ONLY
HOUSEHOLD SOAP AND WARM WATER. NO BLEACH OR DETERGENT.
• COMPRUEBE DE VEZ EN CUANDO SI SU PRODUCTO TIENE TORNILLOS
SUELTOS, PIEZAS DESGASTADAS, MATERIAL ROTO O COSTURAS. SUSTITUYA O
REPARE LAS PIEZAS SEGÚN SEA NECESARIO. UTILICE SÓLO PIEZAS DE
REPUESTO DE DREAM ON ME.
• MANTENGA ESTE PRODUCTO EN UN LUGAR FRESCO Y SECO. SI ESTE
PRODUCTO SE MOJA, LÍMPIELO CON UN PAÑO SECO Y DÉJELO SECAR
COMPLETAMENTE AL AIRE.
• LA EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA LUZ SOLAR DIRECTA O AL CALOR PODRÍA
CAUSAR EL DESVANECIMIENTO O LA DEFORMACIÓN DE LAS PIEZAS.
• PARA LIMPIAR ESTE PRODUCTO, PASE UN PAÑO HÚMEDO Y UTILICE
ÚNICAMENTE JABÓN DOMÉSTICO Y AGUA TIBIA. NO USE LEJÍA NI DETERGENTE.
• VÉRIFIEZ DE TEMPS EN TEMPS QUE VOTRE PRODUIT NE PRÉSENTE PAS DE VIS
DESSERRÉES, DE PIÈCES USÉES, DE TISSU OU DE COUTURES DÉCH DÉCHIRÉS.
REMPLACEZ OU RÉPAREZ LES PIÈCES AU BESOIN. N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES
DE RECHANGE DREAM ON ME.
• CONSERVEZ CE PRODUIT DANS UN ENDROIT FRAIS ET SEC. SI CE PRODUIT EST
MOUILLÉ, ESSUYEZ-LE AVEC UN CHIFFON SEC ET LAISSEZ-LE SÉCHER
COMPLÈTEMENT À L'AIR LIBRE.
• UNE EXPOSITION EXCESSIVE AUX RAYONS DIRECTS DU SOLEIL OU À LA
CHALEUR PEUT ENTRAÎNER LA DÉCOLORATION OU LA DÉFORMATION DES
PIÈCES.
• POUR NETTOYER CE PRODUIT, ESSUYEZ-LE AVEC UN CHIFFON HUMIDE EN
UTILISANT UNIQUEMENT DU SAVON MÉNAGER ET DE L'EAU CHAUDE. PAS
D'EAU DE JAVEL NI DE DÉTERGENT.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ENTRETIEN ET MAINTENANCE

45 VERONICA AVENUE
SOMERSET NEW JERSEY 08873
5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES
SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1
www.dreamonme.com
Follow Us @dreamonmeinc
to get your nursery featured on our social media.
Enter our monthly giveaway!
Scan the QR code to register.
Chat with us!
Scan the QR code to Live Chat.
E-mail: [email protected]

www.dreamonme.com
Courriel : [email protected]
Suivez-nous @dreamonmeinc
pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux.
Participez à notre concours mensuel !
Scannez le code QR pour vous inscrire.
Chattez avec nous !
Scannez le code QR pour accéder au
Live Chat.
45 VERONICA AVENUE
SOMERSET NEW JERSEY 08873
5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES
SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1

www.dreamonme.com
Siga con nosotros @dreamonmeinc
para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.
Participa en nuestro sorteo mensual.
Escanee el código QR para registrarse.
Chatea con nosotros.
Escanee el código QR para el chat en vivo.
Correo electrónico: [email protected]
45 VERONICA AVENUE
SOMERSET NEW JERSEY 08873
5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES
SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1
