
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
DUAL BATTERY ISOLATION
MODEL: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:(1)This device may not cause
harmful interference, and (2)this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through
indicates that the product requires separate refuse collection in the
European Union. This applies to the product and all accessories
marked with this symbol. Products marked as such may not be
discarded with normal domestic waste, but must be taken to a
collection point for recycling electrical and electronic devices
PRODUCT OVERVIEW
Install a second battery on the car, and the original car generator can be
used to charge the added battery. When the car is turned off, the battery
will be automatically isolated from the added battery to ensure that the
starting battery is not discharged. Intelligent battery detection reduces
unnecessary switching operations, avoids various faults caused by
improper operation, and does not need to switch signal in es from
ignition switches.
In the actual application of intelligent battery isolation, the pul-in and
disconnection are completely intelligently controlled, and it embodies
intelligence and avoids unnecessary battery connection and mutual
charging and discharging when the conventional battery isolation is
turned on without starting the original car's ignition.
it can reach more than 80A. If the main and auxiliary batteries Are
connected at the same time, the charging capacity is even more than
100A.This is fatal to the generator, battery and wiring harness, and the
service life of the auxiliary battery and the main battery Significantly

- 3 -
shortened, the smart isolation avoids this kind of event well.
The isolation will pull in after the main battery voltage reaches 13V Two
minutes or 13.8V One minute after the original vehicle voltage rises and
the charging capacity drops., Stagger the highest peak of charging.
It has a good protective effect on generators, batteries and wiring
harnesses. Some brands of battery isolation will be disconnected under
high current load for a short time, or cannot be connected to the
exhausted large-capacity battery pack due to the rapid drop in voltage.
12/24V battery isolation is not simply based on battery voltage and
fixed Delay, but will judge the trend (voltage rise or fall), only when the
reverse trend exceeds a certain time, the reverse operation will be
performed.The delay time is determined by the voltage change trend.
In the case of high current discharge, the same applies to the Battery
Isolation. Will make intelligent judgments, and will not disconnect the
auxiliary battery due to excessive load momentary current, such as
electric winches,super speakers,inverters, etc.
No voltage loss (no voltage drop): Low working current,30mA when
pulled in.Electricity is extremely precious in RVs and other equipment.In
order to maximize energy saving,we choose High-tech products, the
advantage lies in power saving, only needed when operating. The tiny
current does not consume energy at all when the relay is held.
The battery connector is an automatic parallel connection controlled by a
microprocessor.
Bottle group relay (no need to open the switch and other human actions).
When the voltage of a battery in one group reaches a predetermined
value (the battery is charging),The isolation pulls in, the two sets of
batteries are connected in parallel, when the voltage When the value is
lower than the floating charge value (the battery is discharging),the
battery pack is disconnected open. Here,the conventional isolation is
used to give the auxiliary battery intelligently.
Disadvantages caused by charging. Conventional isolation, if you want
To to charge the main battery, you must turn on the switch. At this time,
the original car's electrical appliances will work, and the generator will

- 4 -
start to generate heat. When the generator does not rotate to dissipate
heat, it wastes energy and takes a long time. Work will damage the
original car generator.
Battery isolation is the best substitute for diode separator,its main feature
is that there is no voltage loss, generator or battery charging The
electrical voltage does not need to be increased.
Priority start battery:
In a typical setup, the generator is directly connected
to the starter battery, and the auxiliary battery pack and other batteries
are connected to the starter battery through the battery isolation
connector. When the isolation earns that the starter battery has reached
a predetermined voltage, they can be connected in parallel at the same
time to connect other batteries Group charging.
Two-way voltage sensing and dual power supply:
The isolation senses two sets of batteries at the same time.For
example, when the charger is charging the auxiliary battery set, the
battery isolation will also work to charge the main battery.Both sets of
batteries can supply power to the isolation;
when the auxiliary battery is charged with solar energy, the isolation
will be closed after the voltage of the auxiliary battery reaches 13V for 2
minutes, and the main battery will be charged at the same time to
achieve bidirectional function.
Parallel connection: it can be connected by a switch in the manual state.
This function is used in emergency situations such as the starting battery
is discharged or damaged, operation method. Press the red switch on
the isolation for more than 3 seconds, and you can let go when you hear
the sound and the light is on.At this time, the main and auxiliary batteries
are connected. After a delay of 60 seconds, it will automatically switch to
the automatic mode. Operation. it can also be connected to a spare
auxiliary starter extension cord, and extended it to a suitable position to
install a jog switch(only a normally open jog switch) to achieve remote
control (remote auxiliary switch is not provided, with interfaces and
connectors.Optional With switch).

- 5 -
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1.The isolation can be used in a 12V or 24V system with a common
negative electrode for dual batteries. Automatic adaptation Automatically
detect and adapt to the 12/24V battery voltage system. Both
conventional two working voltage vehicles can be installed directly and
mutually installed. No need to adjust and replace. The applicability is
more powerful.
2.Install the isolation near the battery of smaller capacity (usually the
starter battery), and fix the dry and dry position away from the heat
source.
3.Preparation of the power line: According to the installation length, use a
red power line of 20 square meters or more, cut cables of appropriate
length, and connect the cables to the terminals, and also connect the
black power line to the terminal, and use the black power line to connect
The negative electrode of the auxiliary battery is connected to the
common ground (frame).
4.The isolation is equipped with a grounding wire. Connect the ground
terminal of the isolation to the common ground(frame).
5.In the automatic mode, when the two battery voltages are lower than 10v,
the isolation cannot work. When the voltage of one battery is 0v, the
isolation cannot pull in, which effectively protects the charger and the line.
It can be connected to auxiliary functions.
6.When the power is turned on for the first time, the indicator light flashes
for 6 seconds to enter normal operation.When the isolation is closed, the
indicator light is always on; when the isolation is isolated, it flashes once
every five seconds; when it is ready to close, it lights up twice every five
seconds and dims twice every five seconds when preparing to
disconnect.

- 7 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 8 -
PRECAUTIONS FOR USE
Before installation or use, it is imperative that users thoroughly read and
comprehend all warning and safety messages provided with the product.
For optimal safety, it is advisable to install a fuse between the Start
Battery and the VSR.
The VSR incorporates a built-in delay, allowing 3-5 seconds for the
connection or disconnection process.
The VSR is equipped with an integrated red indicator that illuminates
when the VSR is engaged,indicating both batteries are connected.
If the VSR fails to disconnect when turning off the vehicle's engine, try
manual mode to turn it off.
Individuals under the influence of alcohol or drugs, lacking experience, or
Lacking professional knowledge is prohibited from using this unit.
Avoid using or storing this VSR near heat sources, open flames, or
exposure to flammable chemicals, vapors, or corrosive gases.
Avoid disassembling the charger, as this may not only cause potential
harm to you and the unit but also void the warranty.
Disconnect the charger before engaging in maintenance or cleaning.
Wear proper eye protection before initiating the charging process.
Keep fresh water and soap on hand in case battery acid contacts the
eyes in such an event. Cleanse immediately with soap and water for a
minimum of 15 minutes and seek medical attention.
Avoid smoking or having an open spark or fire near this unit.
Regularly inspect the VSR for any damage. If damaged, avoid using it
until repairs have been conducted.
The working current of the smart isolation is 80-400A (please check the
actual amperage marked on the isolation), and the maximum current is
160A-800A (double the value of the marked amperage) for 30 seconds.
The charging current of all cars can be satisfied.

- 9 -
ACCESSORIES LIST
1. Dual Battery Isolation *1
2. User Manual *1
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address:Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom


Technique Assistance et certificat de garantie électronique
www.vevor.com/support
ISOLATION DOUBLE BATTERIE
MODÈLE: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODÈLE:OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit
lire attentivement le manuel d'instructions.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement
indésirable.
Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique
que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans
l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les
accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme
tels ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères normales,
mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques.
PRODUCT OVERVIEW
Installez une deuxième batterie sur la voiture et le générateur de voiture
d'origine peut être
utilisé pour charger la batterie ajoutée. Quand le La voiture est éteinte, la
batterie sera automatiquement isolée de la batterie ajoutée pour garantir
que la batterie de démarrage n'est pas déchargé. La détection
intelligente de la batterie réduit les opérations de commutation inutiles,
évite divers défauts causés par fonctionnement incorrect et n'a pas
besoin de commuter le signal es des commutateurs d'allumage.
Dans l'application réelle de l' intelligence l'isolation de la batterie , le
pul-in et
la déconnexion est complètement contrôlée intelligemment, et elle
incarne l'intelligence et évite les connexions inutiles de la batterie ainsi
que les charges et décharges mutuelles lorsque l'isolation
conventionnelle de la batterie est Allumé sans démarrer l' allumage de la

- 3 -
voiture d'origine .
il peut atteindre plus de 80A. Si les batteries principales et auxiliaires
sont
connecté en même temps, la capacité de charge est même supérieure à
100A. Ceci est fatal au générateur, à la batterie et Faisceau de câblage ,
et la durée de vie de la batterie auxiliaire et de la batterie principale est
considérablement raccourcie, l'isolation intelligente évite bien ce genre
d'événement .
L'isolation s'activera une fois que la tension de la batterie principale aura
atteint 13 V. Deux
m inutes ou 13,8 V Une minute après que la tension d'origine du
véhicule augmente et que la capacité de charge diminue., Étalez le pic
de charge le plus élevé.
Il a un bon effet protecteur sur les générateurs, les batteries et le câblage
harnais. Certaines marques d'isolation de batterie seront déconnectées
sous une charge de courant élevée pendant une courte période, ou ne
pourront pas être connectées à la batterie de grande capacité épuisée
en raison de la chute rapide de tension.
L'isolation de la batterie 12/24 V n'est pas simplement basée sur la
tension de la batterie et
Retard fixe, mais jugera la tendance (augmentation ou baisse de
tension), seulement lorsque la tendance inverse dépasse un certain
temps, l'opération inverse sera effectuée. Le temps de retard est
déterminé par la tendance de changement de tension.
En cas de décharge de courant élevé, il en va de même pour la batterie
Isolement . Fera des jugements intelligents et ne déconnectera pas la
batterie auxiliaire en raison d'un courant momentané de charge excessif,
tel que les treuils électriques, les super haut-parleurs, les onduleurs, etc.
Aucune perte de tension (pas de chute de tension) : faible courant de
fonctionnement, 30 mA lorsque
L'électricité est extrêmement précieuse dans les camping - cars et
autres équipements. Afin de maximiser les économies d'énergie, nous
choisissons des produits de haute technologie, l'avantage réside dans

- 4 -
l'économie d'énergie, nécessaire uniquement lors du fonctionnement .
Le petit courant ne consomme aucune énergie lorsque le relais est
maintenu.
Le connecteur de batterie est une connexion parallèle automatique
contrôlée par un
microprocesseur.
Relais de groupe de bouteilles (pas besoin d'ouvrir l'interrupteur et
d'autres actions humaines) . Lorsque la tension d'une batterie d'un
groupe atteint une valeur prédéterminée (la batterie est en charge),
l'isolation s'enclenche, les deux ensembles de batteries sont
connectés en parallèle, lorsque la tension Lorsque la valeur est
inférieure à la valeur de charge flottante (la la batterie se décharge), la
batterie est déconnectée et ouverte. Ici, l'isolation conventionnelle est
utilisée pour alimenter intelligemment la batterie auxiliaire.
Inconvénients causés par la recharge. Isolement conventionnel, si vous
le souhaitez
Pour charger la batterie principale, vous devez allumer l'interrupteur. À
ce moment-là, les appareils électriques d'origine de la voiture
fonctionneront et le générateur commencera à générer de la chaleur.
Lorsque le générateur ne tourne pas pour dissiper la chaleur, il gaspille
de l'énergie et prend beaucoup de temps. Les travaux endommageront
le générateur d'origine de la voiture.
L'isolation de la batterie est le meilleur substitut au séparateur de diodes,
sa principale caractéristique
est qu'il n'y a pas de perte de tension, de chargement du générateur ou
de la batterie. La tension électrique n'a pas besoin d'être augmentée.
Batterie de démarrage prioritaire :
Dans une configuration typique, le générateur est directement connecté
à la batterie de démarrage, et le bloc de batterie auxiliaire et les autres
batteries sont connectés à la batterie de démarrage via le connecteur
d'isolation de la batterie. Lorsque l'isolation indique que la batterie de
démarrage a atteint une tension prédéterminée, elles peuvent être
connectées en parallèle en même temps pour connecter d'autres

- 5 -
batteries en charge groupée.
Détection de tension bidirectionnelle et double alimentation :
L'isolation détecte deux jeux de batteries en même temps. Par
exemple, lorsque le chargeur charge le jeu de batteries auxiliaires,
l'isolation de la batterie fonctionnera également pour charger la batterie
principale. Les deux jeux de batteries peuvent alimenter l'isolation ;
lorsque la batterie auxiliaire est chargée avec l'énergie solaire,
l'isolation sera fermée une fois que la tension de la batterie auxiliaire
aura atteint 13 V pendant 2 minutes, et la batterie principale sera
chargée en même temps pour obtenir une fonction bidirectionnelle.
Connexion parallèle : il peut être connecté par un interrupteur à l'état
manuel.
Cette fonction est utilisée dans des situations d'urgence telles que la
batterie de démarrage est déchargée ou endommagée, méthode de
fonctionnement . Appuyez sur l'interrupteur rouge de l'isolation pendant
plus de 3 secondes, et vous pouvez lâcher prise lorsque vous entendez
le son et que la lumière est allumée. À ce moment, les batteries
principale et auxiliaire sont connectées . Après un délai de 60 secondes,
il passera automatiquement en mode automatique. Opération. il peut
également être connecté à une rallonge de démarreur auxiliaire de
rechange et l'étendre dans une position appropriée pour installer un
interrupteur de jogging (uniquement un interrupteur de jogging
normalement ouvert) pour obtenir télécommande (l'interrupteur auxiliaire
à distance n'est pas fourni, avec interfaces et connecteurs. En option
Avec interrupteur).
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -

- 7 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
7.L' isolation peut être utilisée dans un système 12 V ou 24 V avec un
électrode négative pour batteries doubles. Adaptation automatique
Détecte et s'adapte automatiquement au système de tension de la
batterie 12/24 V. Les deux véhicules conventionnels à deux tensions de
fonctionnement peuvent être installés directement et mutuellement. Pas
besoin de régler et de remplacer. L'applicabilité est plus puissante.
8.Installez l' isolation à proximité de la batterie de plus petite capacité
(généralement la
batterie de démarrage), et fixez la position sèche et sèche loin de la
source de chaleur.
9.Préparation de la ligne électrique : Selon la longueur d'installation,
utiliser un
ligne électrique rouge de 20 mètres carrés ou plus, coupée câbles de
longueur appropriée, et connectez les câbles aux bornes, et connectez
également la ligne d'alimentation noire au terminal, et utilisez la ligne
d'alimentation noire pour connecter L'électrode négative de la batterie
auxiliaire est connectée à la masse commune (cadre).
10.L' isolation est équipée d'un fil de terre. Connectez la terre
borne de l' isolement à la masse commune (châssis).
11.En mode automatique, lorsque les tensions des deux batteries sont
inférieures à 10 V,
l' isolement ne peut pas fonctionner. Lorsque la tension d'une batterie
est de 0 V, l' isolation ne peut pas s'enclencher, ce qui protège
efficacement le chargeur et la ligne. Il peut être connecté à des fonctions
auxiliaires.
12.Lorsque l'appareil est allumé pour la première fois, le voyant clignote
pendant 6 secondes pour entrer en fonctionnement normal. Lorsque l'
isolation est fermée, le voyant est toujours allumé ; lorsque l' isolement
est isolé, il clignote une fois toutes les cinq secondes ; lorsqu'il est prêt à
se fermer, il s'allume deux fois toutes les cinq secondes et diminue deux

- 8 -
fois toutes les cinq secondes lors de la préparation de la déconnexion .

- 9 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 10 -
PRECAUTIONS FOR USE
Avant l'installation ou l'utilisation, il est impératif que les utilisateurs lisent
attentivement et
comprendre tout messages d'avertissement et de sécurité fournis avec
le produit.
Pour une sécurité optimale, il est conseillé d'installer un fusible entre le
Start
La batterie et le VSR .
Le VSR intègre un délai intégré, permettant 3 à 5 secondes pour le
connexion ou processus de déconnexion.
Le VSR est équipé d'un indicateur rouge intégré qui s'allume
lorsque le VSR est engagé, indiquant que les deux batteries sont
connectées.
Si le VS R ne se déconnecte pas lors de l'arrêt du moteur du véhicule,
essayez
mode manuel pour tourner ça s'éteint.
Les personnes sous l’emprise de l’alcool ou de drogues, manquant
d’expérience, ou
Manquant il est interdit de posséder des connaissances professionnelles
pour utiliser cet appareil.
Évitez d'utiliser ou de stocker ce VSR à proximité de sources de chaleur,
de flammes nues ou
exposition à des produits chimiques, des vapeurs ou des gaz corrosifs
inflammables.
Évitez de démonter le chargeur, car cela pourrait non seulement
provoquer
nuire à vous et à l'appareil, mais annulera également la garantie.
Débranchez le chargeur avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage.
Portez des lunettes de protection appropriées avant de lancer le
processus de charge.
Gardez de l'eau fraîche et du savon à portée de main au cas où l'acide
de la batterie entrerait en contact avec le

- 11 -
yeux dans un tel événement. Nettoyer immédiatement avec de l'eau et
du savon pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
Évitez de fumer ou d'avoir une étincelle ou un feu ouvert à proximité de
cet appareil.
Inspectez régulièrement le VSR pour déceler tout dommage. S'il est
endommagé, évitez de l'utiliser
jusqu'à ce que les réparations aient été effectuées.
Le courant de fonctionnement de l' isolation intelligente est de 80 à 400 A
(veuillez vérifier le
ampérage réel marqué sur l' isolation ), et le courant maximum est de
160 A-800 A (le double de la valeur de l'ampérage marqué) pendant 30
secondes. Le courant de charge de toutes les voitures peut être satisfait.

- 12 -
ACCESSORIES LIST
3. Double batterie I solation * 1
4. Manuel d'utilisation *1
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW
2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom


Technisch Support- und E-Garantiezertifikat
www.vevor.com/support
DOPPELTE BATTERIEISOLIERUNG
MODELL: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der
Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät
muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen
Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen
Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das
Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und
Elektronikgeräten abgegeben werden
PRODUCT OVERVIEW
Installieren Sie eine zweite Batterie im Auto, und der
Original-Autogenerator kann verwendet werden
Wird zum Laden des hinzugefügten Akkus verwendet. Wenn das Wenn
das Auto ausgeschaltet wird, wird die Batterie automatisch von der
zusätzlichen Batterie getrennt, um sicherzustellen, dass die Startbatterie
nicht ausgeschaltet ist entlassen. Die intelligente Batterieerkennung
reduziert unnötige Schaltvorgänge und vermeidet verschiedene Fehler,
die dadurch verursacht werden fehlerhafter Betrieb und erfordert kein
Einschalten des Signals es von Zündschaltern.
Ich n die tatsächliche Anwendung von intelligent Batterieisolation , das
Pul-In und
Die Trennung wird vollständig intelligent gesteuert und verkörpert
Intelligenz und vermeidet unnötige Batterieanschlüsse und
gegenseitiges Laden und Entladen, wenn die herkömmliche

- 3 -
Batterieisolierung vorhanden ist eingeschaltet, ohne die Zündung des
Originalautos zu starten .
es kann mehr als 80A erreichen. Wenn Die Haupt- und Hilfsbatterien
sind vorhanden
Bei gleichzeitigem Anschluss beträgt die Ladeleistung sogar mehr als
100A. Dies ist fatal für Generator, Batterie und Kabelbaum , und die
Lebensdauer der Zusatzbatterie und der Hauptbatterie wird durch die
intelligente Isolierung deutlich verkürzt vermeidet solche Ereignisse gut .
Die Isolierung wird aktiviert, sobald die Hauptbatteriespannung 13 V Zwei
erreicht
Minuten oder 13,8 V Eine Minute, nachdem die ursprüngliche
Fahrzeugspannung ansteigt und die Ladekapazität sinkt. Staffeln Sie
den höchsten Ladespitzenwert.
Es hat eine gute Schutzwirkung auf Generatoren, Batterien und
Verkabelung
Geschirre. Die Batterieisolierung einiger Marken wird bei hoher
Strombelastung für kurze Zeit getrennt oder kann aufgrund des
schnellen Spannungsabfalls nicht an den erschöpften Akku mit großer
Kapazität angeschlossen werden.
Die Isolierung der 12/24-V-Batterie basiert nicht nur auf der
Batteriespannung und
feste Verzögerung, beurteilt jedoch den Trend (Spannungsanstieg oder
-abfall). Erst wenn der umgekehrte Trend eine bestimmte Zeit
überschreitet, wird der umgekehrte Vorgang durchgeführt. Die
Verzögerungszeit wird durch den Spannungsänderungstrend bestimmt.
Bei einer Hochstromentladung gilt das Gleiche auch für die Batterie
Isolierung . Trifft intelligente Entscheidungen und trennt die Hilfsbatterie
nicht aufgrund eines zu hohen Laststroms, wie z. B. elektrische Winden,
Superlautsprecher, Wechselrichter usw.
Kein Spannungsverlust (kein Spannungsabfall): Niedriger Arbeitsstrom,
30 mA, wenn
Eingezogen. Strom ist in Wohnmobilen und anderen Geräten äußerst
wertvoll. Um die Energieeinsparung zu maximieren, wählen wir

- 4 -
High-Tech-Produkte. Der Vorteil liegt in der Energieeinsparung, die nur
beim Betrieb benötigt wird . Der winzige Strom verbraucht überhaupt
keine Energie, wenn das Relais gehalten wird.
Der Batterieanschluss ist eine automatische Parallelschaltung, die von a
gesteuert wird
Mikroprozessor.
Flaschengruppenrelais (kein Öffnen des Schalters und andere
menschliche Eingriffe erforderlich) . Wenn die Spannung einer Batterie
in einer Gruppe einen vorgegebenen Wert erreicht (die Batterie wird
geladen), wird die Isolierung aktiviert und die beiden Batteriesätze
werden parallel geschaltet Akku entlädt sich), der Akku ist offen
abgeklemmt. Hier wird die konventionelle Isolierung genutzt, um die
Zusatzbatterie intelligent zu versorgen.
Nachteile durch das Laden. Konventionelle Isolation, wenn Sie möchten
Um den Hauptakku aufzuladen, müssen Sie den Schalter einschalten.
Zu diesem Zeitpunkt funktionieren die Elektrogeräte des Originalautos
und der Generator beginnt, Wärme zu erzeugen. Wenn der Generator
nicht rotiert, um die Wärme abzuleiten, wird Energie verschwendet und
es dauert lange. Bei der Arbeit wird der ursprüngliche Autogenerator
beschädigt.
Die Batterieisolierung ist der beste Ersatz für den Diodentrenner, sein
Hauptmerkmal
ist, dass es zu keinem Spannungsverlust, Generator- oder
Batterieladung kommt. Die elektrische Spannung muss nicht erhöht
werden.
Prioritätsstartbatterie:
In einem typischen Aufbau ist der Generator direkt angeschlossen
mit der Starterbatterie verbunden, und der Hilfsbatteriesatz und andere
Batterien werden über den Batterietrennstecker mit der Starterbatterie
verbunden. Wenn die Isolierung ergibt, dass die Starterbatterie eine
vorgegebene Spannung erreicht hat, können sie gleichzeitig parallel
geschaltet werden, um andere Batterien in der Gruppe aufzuladen.
Zwei-Wege-Spannungserkennung und doppelte Stromversorgung:

- 5 -
Die Isolierung erkennt zwei Batteriesätze gleichzeitig. Wenn das
Ladegerät beispielsweise den Hilfsbatteriesatz lädt, lädt die
Batterieisolierung auch die Hauptbatterie. Beide Batteriesätze können
die Isolierung mit Strom versorgen;
Wenn die Hilfsbatterie mit Solarenergie aufgeladen wird, wird die
Isolierung geschlossen, nachdem die Spannung der Hilfsbatterie 2
Minuten lang 13 V erreicht hat , und die Hauptbatterie wird gleichzeitig
aufgeladen, um eine bidirektionale Funktion zu erreichen.
Parallelschaltung: Kann im manuellen Zustand über einen Schalter
verbunden werden.
, z. B. wenn die Startbatterie entladen oder beschädigt ist,
Betriebsmethode . Drücken Sie den roten Schalter an der Isolierung
länger als 3 Sekunden und lassen Sie ihn los, wenn Sie den Ton hören
und das Licht an ist. Zu diesem Zeitpunkt sind die Haupt- und
Hilfsbatterien angeschlossen . Nach einer Verzögerung von 60
Sekunden wird automatisch in den Automatikmodus umgeschaltet.
Betrieb. Es kann auch an ein Ersatz-Hilfsanlasser-Verlängerungskabel
angeschlossen und an eine geeignete Position verlängert werden, um
einen Jog-Schalter (nur einen normalerweise offenen Jog-Schalter) zu
installieren Fernbedienung (Fernhilfsschalter ist nicht im Lieferumfang
enthalten, mit Schnittstellen und Anschlüssen. Optional mit Schalter).
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -

- 7 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
13.Die Isolierung kann in einem 12-V- oder 24-V-System mit
gemeinsamem Anschluss verwendet werden
negative Elektrode für Doppelbatterien. Automatische Anpassung
Automatische Erkennung und Anpassung an das
12/24-V-Batteriespannungssystem . Sowohl herkömmliche
Zweispannungsfahrzeuge können direkt als auch gegenseitig installiert
werden. Keine Anpassung und kein Austausch erforderlich. Die
Anwendbarkeit ist leistungsfähiger.
14.Installieren Sie die Isolierung in der Nähe der Batterie mit geringerer
Kapazität (normalerweise die).
Starterbatterie) und befestigen Sie die trockene und trockene Position
entfernt von der Wärmequelle.
15.Vorbereitung der Stromleitung: Je nach Installationslänge verwenden
Sie a
Rote Stromleitung von 20 Quadratmetern oder mehr, abgeschnitten
Kabel entsprechender Länge und verbinden Sie die Kabel mit den
Klemmen. Schließen Sie außerdem die schwarze Stromleitung an die
Klemme an und verwenden Sie die schwarze Stromleitung zum
Anschließen. Die negative Elektrode der Hilfsbatterie ist mit der
gemeinsamen Masse (Rahmen) verbunden.
16.Die Isolierung ist mit einem Erdungskabel ausgestattet. Verbinden Sie
die Erde
Anschluss der Isolierung mit der gemeinsamen Masse (Rahmen).
17.Wenn im Automatikmodus die beiden Batteriespannungen unter 10 V
liegen,
Die Isolation kann nicht funktionieren. Wenn die Spannung einer Batterie
0 V beträgt, kann die Isolierung nicht angezogen werden, was das
Ladegerät und die Leitung wirksam schützt. Es können Zusatzfunktionen
angeschlossen werden .
18.Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, blinkt die

- 8 -
Kontrollleuchte
für 6 Sekunden, um in den Normalbetrieb zu gelangen. Wenn die
Isolierung geschlossen ist, leuchtet die Kontrollleuchte immer; Wenn die
Isolierung isoliert ist, blinkt sie alle fünf Sekunden einmal. Wenn es zum
Schließen bereit ist, leuchtet es alle fünf Sekunden zweimal auf und
Beim Vorbereiten der Trennung erlischt das Licht zweimal alle fünf
Sekunden.

- 9 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 10 -
PRECAUTIONS FOR USE
Vor der Installation oder Verwendung ist es unbedingt erforderlich, dass
Benutzer sorgfältig lesen und
alles verstehen Warn- und Sicherheitshinweise, die dem Produkt
beiliegen.
Für optimale Sicherheit empfiehlt es sich, eine Sicherung zwischen dem
Start zu installieren
Batterie und VSR .
Der VSR verfügt über eine eingebaute Verzögerung, die 3–5 Sekunden
für die Zeit bereitstellt
Verbindung bzw Trennungsprozess.
Der VSR ist mit einer integrierten roten Anzeige ausgestattet, die
aufleuchtet
wenn der VSR ist aktiviert, was darauf hinweist, dass beide Batterien
angeschlossen sind.
Wenn sich der VS R beim Abstellen des Fahrzeugmotors nicht trennen
lässt, versuchen Sie es
manueller Modus zum Drehen es aus.
Personen, die unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen, keine
Erfahrung haben oder
Fehlt Die Verwendung dieses Geräts ist ohne Fachkenntnisse verboten.
Vermeiden Sie die Verwendung oder Lagerung dieses VSR in der Nähe
von Wärmequellen, offenen Flammen usw
Kontakt mit brennbaren Chemikalien, Dämpfen oder ätzenden Gasen.
Vermeiden Sie es, das Ladegerät zu zerlegen, da dies nicht nur zu
Spannungen führen kann
Dies schadet Ihnen und dem Gerät und führt zum Erlöschen der
Garantie.
Trennen Sie das Ladegerät vom Netz, bevor Sie Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten durchführen.
Tragen Sie vor Beginn des Ladevorgangs einen geeigneten
Augenschutz.

- 11 -
Halten Sie frisches Wasser und Seife bereit, falls Batteriesäure in
Kontakt kommt
Augen in einem solchen Fall. Sofort mindestens 15 Minuten lang mit
Wasser und Seife reinigen und einen Arzt aufsuchen .
Vermeiden Sie das Rauchen sowie offene Funken oder Feuer in der
Nähe dieses Geräts.
Überprüfen Sie den VSR regelmäßig auf etwaige Schäden. Wenn es
beschädigt ist, vermeiden Sie die Verwendung
bis die Reparatur durchgeführt wurde.
Der Arbeitsstrom der intelligenten Isolierung beträgt 80–400 A (bitte
überprüfen Sie die
die tatsächliche Stromstärke, die auf der Isolierung angegeben ist ), und
der maximale Strom beträgt 160 A-800 A (doppelter Wert der markierten
Stromstärke) für 30 Sekunden. Der Ladestrom aller Autos kann
befriedigt werden.

- 12 -
ACCESSORIES LIST
5. Doppelbatterie I- Isolation *1
6. Benutzerhandbuch *1
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom


Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica
www.vevor.com/support
DOPPIO ISOLAMENTO DELLA BATTERIA
MODELLO: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELLO:OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo
dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese
le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica
che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata
dei rifiuti. Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati
da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono
essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere
portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici
PRODUCT OVERVIEW
Installa una seconda batteria sull'auto e il generatore dell'auto originale
può essere
utilizzato per caricare la batteria aggiunta. Quando il l'auto è spenta, la
batteria verrà automaticamente isolata dalla batteria aggiunta per
garantire che la batteria di avviamento non lo sia dimesso. Il rilevamento
intelligente della batteria riduce le operazioni di commutazione non
necessarie, evita vari guasti causati da funzionamento improprio e non è
necessario inserire il segnale es dagli interruttori di accensione.
Nell'applicazione reale di intelligente isolamento della batteria , pull-in e
la disconnessione è controllata in modo completamente intelligente e
incarna l'intelligenza e evita il collegamento non necessario della batteria
e la ricarica e scarica reciproca quando è previsto l'isolamento
convenzionale della batteria acceso senza avviare l' accensione
dell'auto originale .

- 3 -
può raggiungere più di 80A. Se le batterie principali e ausiliarie sono
collegati contemporaneamente, la capacità di carica è addirittura
superiore a 100 A. Ciò è fatale per il generatore, la batteria e cablaggio e
la durata della batteria ausiliaria e della batteria principale
significativamente ridotta , l'isolamento intelligente evita bene questo
tipo di eventi l.
L'isolamento verrà attivato quando la tensione della batteria principale
raggiunge 13 V Due
minuti o 13,8 V Un minuto dopo che la tensione originale del veicolo
aumenta e la capacità di carica diminuisce., Scaglionare il picco più alto
di carica.
Ha un buon effetto protettivo su generatori, batterie e cablaggi
imbracature. Alcune marche di isolanti della batteria verranno
disconnesse in caso di carico di corrente elevato per un breve periodo o
non potranno essere collegate al pacco batteria di grande capacità
esaurito a causa del rapido calo di tensione.
L'isolamento della batteria da 12/24 V non si basa semplicemente sulla
tensione della batteria e
Ritardo fisso, ma giudicherà la tendenza (aumento o diminuzione della
tensione), solo quando la tendenza inversa supera un certo tempo, verrà
eseguita l'operazione inversa. Il tempo di ritardo è determinato dalla
tendenza del cambiamento di tensione.
In caso di scarica ad alta corrente, lo stesso vale per la batteria
Isolamento . Esprimerà giudizi intelligenti e non scollegherà la batteria
ausiliaria a causa di un carico di corrente momentaneo eccessivo, come
verricelli elettrici, super altoparlanti, inverter, ecc.
Nessuna perdita di tensione (nessuna caduta di tensione): bassa
corrente di funzionamento, 30 mA quando
tirato dentro. L'elettricità è estremamente preziosa nei camper e in altre
apparecchiature. Per massimizzare il risparmio energetico, scegliamo
prodotti ad alta tecnologia, il vantaggio sta nel risparmio energetico,
necessario solo durante il funzionamento . La piccola corrente non
consuma affatto energia quando il relè viene tenuto premuto.

- 4 -
Il connettore della batteria è una connessione parallela automatica
controllata da a
microprocessore.
Relè del gruppo bottiglia (non è necessario aprire l'interruttore e altre
azioni umane) . Quando la tensione di una batteria in un gruppo
raggiunge un valore predeterminato (la batteria è in carica),
l'isolamento si inserisce, i due set di batterie sono collegati in parallelo,
quando la tensione Quando il valore è inferiore al valore di carica
fluttuante (il la batteria si sta scaricando), la batteria è scollegata e
aperta. In questo caso viene utilizzato l'isolamento convenzionale per
alimentare in modo intelligente la batteria ausiliaria.
Svantaggi causati dalla ricarica. Isolamento convenzionale, se vuoi
Per caricare la batteria principale è necessario accendere l'interruttore. A
questo punto, gli elettrodomestici originali dell'auto funzioneranno e il
generatore inizierà a generare calore. Quando il generatore non ruota
per dissipare il calore, spreca energia e impiega molto tempo. Il lavoro
danneggerà il generatore originale dell'auto.
L'isolamento della batteria è il miglior sostituto del separatore a diodi, la
sua caratteristica principale
è che non vi sia perdita di tensione, generatore o ricarica della batteria.
Non è necessario aumentare la tensione elettrica.
Batteria per avviamento prioritario:
In una configurazione tipica, il generatore è collegato direttamente
alla batteria di avviamento, mentre il pacco batteria ausiliario e le altre
batterie sono collegati alla batteria di avviamento tramite il connettore di
isolamento della batteria. Quando l'isolamento fa sì che la batteria di
avviamento abbia raggiunto una tensione prestabilita, è possibile
collegarle in parallelo contemporaneamente per collegare altre batterie
del gruppo di ricarica.
Rilevamento della tensione bidirezionale e doppia alimentazione:
L'isolamento rileva due set di batterie contemporaneamente. Ad
esempio, quando il caricabatterie sta caricando il set di batterie ausiliarie,
l'isolamento della batteria funzionerà anche per caricare la batteria

- 5 -
principale. Entrambi i set di batterie possono fornire alimentazione
all'isolamento;
quando la batteria ausiliaria viene caricata con energia solare,
l'isolamento verrà chiuso dopo che la tensione della batteria ausiliaria
raggiunge 13 V per 2 minuti e la batteria principale verrà caricata
contemporaneamente per ottenere la funzione bidirezionale.
Connessione parallela: può essere collegata tramite un interruttore nello
stato manuale.
Questa funzione viene utilizzata in situazioni di emergenza come la
batteria di avviamento scarica o danneggiata, metodo operativo . Premi
l'interruttore rosso sull'isolamento per più di 3 secondi e puoi rilasciarlo
quando senti il suono e la luce è accesa. In questo momento, le batterie
principale e ausiliaria sono collegate . Dopo un ritardo di 60 secondi,
passerà automaticamente alla modalità automatica. Operazione. può
anche essere collegato a una prolunga di ricambio del motorino di
avviamento ausiliario ed estenderlo in una posizione adatta per
installare un interruttore di jog (solo un interruttore di jog normalmente
aperto) per ottenere telecomando (non è previsto l'interruttore ausiliario
remoto, con interfacce e connettori. Opzionale Con interruttore).
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -

- 7 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
19.L' isolamento può essere utilizzato in un sistema a 12 V o 24 V con un
comune
elettrodo negativo per batterie doppie. Adattamento automatico Rileva e
si adatta automaticamente al sistema di tensione della batteria da 12/24
V. Entrambi i veicoli convenzionali a due tensioni di lavoro possono
essere installati direttamente e installati reciprocamente. Non è
necessario regolare e sostituire. L'applicabilità è più potente.
20.Installare l' isolamento vicino alla batteria di capacità inferiore
(solitamente la
batteria di avviamento), e fissare la posizione asciutta e lontana da fonti
di calore.
21.Preparazione della linea elettrica: A seconda della lunghezza di
installazione, utilizzare a
linea elettrica rossa di 20 mq o più, tagliata cavi di lunghezza adeguata e
collegare i cavi ai terminali, collegare anche la linea di alimentazione
nera al terminale e utilizzare la linea di alimentazione nera per collegare
L'elettrodo negativo della batteria ausiliaria è collegato alla terra comune
(telaio).
22.L' isolamento è dotato di filo di terra. Collegare la terra
terminale dell'isolamento alla terra comune (telaio).
23.Nella modalità automatica, quando le due tensioni della batteria sono
inferiori a 10 V,
l' isolamento non può funzionare. Quando la tensione di una batteria è 0
V, l' isolamento non può entrare, proteggendo efficacemente il
caricabatterie e la linea. Può essere collegato a funzioni ausiliarie.
24.Quando si accende l'alimentazione per la prima volta, l'indicatore
luminoso lampeggia
per 6 secondi per entrare nel funzionamento normale. Quando l'
isolamento è chiuso, la spia è sempre accesa; quando l' isolamento è
isolato lampeggia una volta ogni cinque secondi; quando è pronto per la

- 8 -
chiusura si illumina due volte ogni cinque secondi e si attenua due volte
ogni cinque secondi quando ci si prepara alla disconnessione.

- 9 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 10 -
PRECAUTIONS FOR USE
Prima dell'installazione o dell'utilizzo, è imperativo che gli utenti leggano
attentamente e
comprendere tutto messaggi di avvertenza e sicurezza forniti con il
prodotto.
Per una sicurezza ottimale, si consiglia di installare un fusibile tra lo Start
Batteria e VSR .
Il VSR incorpora un ritardo integrato, consentendo 3-5 secondi per il
connessione o processo di disconnessione.
Il VSR è dotato di un indicatore rosso integrato che si illumina
quando il VSR è impegnato, indicando che entrambe le batterie sono
collegate.
Se il VS R non si disconnette quando si spegne il motore del veicolo,
provare
modalità manuale per girare spegnerlo.
Individui sotto l'influenza di alcol o droghe, privi di esperienza, o
Carente è vietato utilizzare questa unità con conoscenze professionali .
Evitare di utilizzare o conservare questo VSR vicino a fonti di calore,
fiamme libere o
esposizione a sostanze chimiche infiammabili, vapori o gas corrosivi.
Evitare di smontare il caricabatterie, poiché ciò potrebbe non solo
causare potenziali danni
danneggiare l'utente e l'unità, ma invalidare anche la garanzia.
Scollegare il caricabatterie prima di effettuare la manutenzione o la
pulizia.
Indossare una protezione adeguata per gli occhi prima di iniziare il
processo di ricarica.
Tenere acqua dolce e sapone a portata di mano nel caso in cui l'acido
della batteria venga a contatto con la batteria
occhi in un simile evento. Lavare immediatamente con acqua e sapone
per almeno 15 minuti e consultare un medico.
Evitare di fumare o di avere scintille libere o fuoco vicino a questa unità.

- 11 -
regolarmente il VSR per eventuali danni. Se danneggiato, evitare di
utilizzarlo
fino a quando le riparazioni non saranno state eseguite.
La corrente di funzionamento dell'isolamento intelligente è 80-400 A
(controllare il
l'amperaggio effettivo indicato sull'isolamento ) e la corrente massima è
160 A-800 A (il doppio del valore dell'amperaggio indicato) per 30
secondi. La corrente di carica di tutte le auto può essere soddisfatta.

- 12 -
ACCESSORIES LIST
7. Doppia batteria I solamento *1
8. Manuale dell'utente *1
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom


Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica
www.vevor.com/support
AISLAMIENTO DE BATERÍA DUAL
MODELO: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELO: OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Advertencia: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
atentamente el manual de instrucciones.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Este producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva Europea
2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor con ruedas
tachado indica que el producto requiere recogida selectiva de basura
en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y a todos los
accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados
como tales no podrán desecharse con la basura doméstica normal,
sino que deberán llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
PRODUCT OVERVIEW
Instale una segunda batería en el automóvil y el generador original del
automóvil podrá ser
Se utiliza para cargar la batería adicional. Cuando el El automóvil está
apagado, la batería se aislará automáticamente de la batería agregada
para garantizar que la batería de arranque no esté descargado. La
detección inteligente de la batería reduce las operaciones de
conmutación innecesarias, evita diversas fallas causadas por
funcionamiento incorrecto y no es necesario cambiar la señal provienen
de los interruptores de encendido.
En la aplicación real de inteligencia aislamiento de la batería , el pul-in y
La desconexión se controla de forma completamente inteligente y
encarna inteligencia y Evita la conexión innecesaria de la batería y la
carga y descarga mutua cuando el aislamiento de la batería
convencional es Encendido sin arrancar el encendido original del

- 3 -
coche .
Puede alcanzar más de 80A. Si las baterías principales y auxiliares
están
Conectado al mismo tiempo, la capacidad de carga es incluso más de
100 A. Esto es fatal para el generador, la batería y mazo de cables y la
vida útil de la batería auxiliar y de la batería principal se acorta
significativamente, el aislamiento inteligente Evita bien este tipo de
eventos .
El aislamiento se activará después de que el voltaje de la batería
principal alcance los 13 V. Dos
M inutos o 13,8 V Un minuto después de que el voltaje original del
vehículo aumenta y la capacidad de carga cae, escalone el pico más
alto de carga.
Tiene un buen efecto protector sobre generadores, baterías y cableado.
arneses. Algunas marcas de aislamiento de batería se desconectarán
bajo una carga de corriente alta durante un corto período de tiempo o no
se podrán conectar al paquete de batería de gran capacidad agotado
debido a la rápida caída de voltaje.
El aislamiento de la batería de 12/24 V no se basa simplemente en el
voltaje de la batería y
Retraso fijo, pero juzgará la tendencia (aumento o caída de voltaje), solo
cuando la tendencia inversa exceda un cierto tiempo, se realizará la
operación inversa. El tiempo de retraso está determinado por la
tendencia de cambio de voltaje.
En caso de descarga de alta corriente, lo mismo se aplica a la batería.
Aislamiento . Tomará decisiones inteligentes y no desconectará la
batería auxiliar debido a una corriente momentánea de carga excesiva,
como cabrestantes eléctricos, súper parlantes, inversores, etc.
Sin pérdida de voltaje (sin caída de voltaje): baja corriente de trabajo, 30
mA cuando
La electricidad es extremadamente valiosa en vehículos recreativos y
otros equipos. Para maximizar el ahorro de energía, elegimos productos
de alta tecnología, la ventaja radica en el ahorro de energía, que solo es

- 4 -
necesario cuando está en funcionamiento . La pequeña corriente no
consume energía en absoluto cuando se mantiene el relé.
El conector de la batería es una conexión paralela automática controlada
por un
microprocesador.
Relé del grupo de botellas (no es necesario abrir el interruptor ni otras
acciones humanas) . Cuando el voltaje de una batería en un grupo
alcanza un valor predeterminado (la batería se está cargando), el
aislamiento se activa, los dos conjuntos de baterías se conectan en
paralelo, cuando el voltaje Cuando el valor es menor que el valor de
carga flotante (el La batería se está descargando), la batería está
desconectada y abierta. Aquí, el aislamiento convencional se utiliza
para alimentar la batería auxiliar de forma inteligente.
Desventajas causadas por la carga. Aislamiento convencional, si quieres
Para cargar la batería principal, debe encender el interruptor. En este
momento, los aparatos eléctricos del automóvil original funcionarán y el
generador comenzará a generar calor. Cuando el generador no gira
para disipar el calor, desperdicia energía y lleva mucho tiempo. El
trabajo dañará el generador original del automóvil.
El aislamiento de la batería es el mejor sustituto del separador de diodos,
su característica principal
es que no hay pérdida de voltaje, generador o carga de batería. No es
necesario aumentar el voltaje eléctrico.
Batería de arranque prioritario:
En una configuración típica, el generador está conectado directamente
a la batería de arranque, y el paquete de batería auxiliar y otras baterías
están conectadas a la batería de arranque a través del conector de
aislamiento de la batería. Cuando el aislamiento logra que la batería de
arranque haya alcanzado un voltaje predeterminado, se pueden
conectar en paralelo al mismo tiempo para conectar otras baterías de
carga en grupo.
Detección de voltaje bidireccional y fuente de alimentación dual:
El aislamiento detecta dos juegos de baterías al mismo tiempo. Por

- 5 -
ejemplo, cuando el cargador está cargando el juego de baterías
auxiliares, el aislamiento de la batería también funcionará para cargar la
batería principal. Ambos juegos de baterías pueden suministrar energía
al aislamiento;
Cuando la batería auxiliar se carga con energía solar, el aislamiento
se cerrará después de que el voltaje de la batería auxiliar alcance los 13
V durante 2 minutos, y la batería principal se cargará al mismo tiempo
para lograr la función bidireccional.
Conexión en paralelo: se puede conectar mediante un interruptor en
estado manual.
Esta función se utiliza en situaciones de emergencia, como cuando la
batería de arranque está descargada o dañada, método de operación .
Presione el interruptor rojo en el aislamiento durante más de 3 segundos
y podrá soltarlo cuando escuche el sonido y la luz esté encendida. En
este momento, las baterías principal y auxiliar están conectadas .
Después de un retraso de 60 segundos, cambiará automáticamente al
modo automático. Operación. También se puede conectar a un cable de
extensión de arranque auxiliar de repuesto y extenderlo a una posición
adecuada para instalar un interruptor de avance (solo un interruptor de
avance normalmente abierto) para lograr control remoto (no se
proporciona interruptor auxiliar remoto, con interfaces y conectores.
Opcional con interruptor).
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -

- 7 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
25.El aislamiento se puede utilizar en un sistema de 12 V o 24 V con un
común
Electrodo negativo para baterías duales. Adaptación automática Detecta
y adapta automáticamente al sistema de voltaje de la batería de 12/24V.
Ambos vehículos convencionales de dos voltajes de trabajo se pueden
instalar directamente y mutuamente. No es necesario ajustar ni
reemplazar. La aplicabilidad es más poderosa.
26.Instale el aislamiento cerca de la batería de menor capacidad
(normalmente la
batería de arranque) y fije la posición seca y seca lejos de la fuente de
calor.
27.Preparación de la línea eléctrica: Según la longitud de instalación,
utilice un
Línea eléctrica roja de 20 metros cuadrados o más, cortada. cables de
longitud adecuada, y conecte los cables a los terminales, y también
conecte la línea de alimentación negra al terminal, y use la línea de
alimentación negra para conectar El electrodo negativo de la batería
auxiliar está conectado a la tierra común (bastidor).
28.El aislamiento está equipado con un cable de tierra. conectar el suelo
terminal del aislamiento a la tierra común (marco).
29.En el modo automático, cuando los voltajes de las dos baterías son
inferiores a 10v,
el aislamiento no puede funcionar. Cuando el voltaje de una batería es
de 0 V, el aislamiento no puede activarse, lo que protege eficazmente el
cargador y la línea. Se puede conectar a funciones auxiliares.
30.Cuando se enciende la alimentación por primera vez, la luz indicadora
parpadea
durante 6 segundos para ingresar al funcionamiento normal. Cuando el
aislamiento está cerrado, la luz indicadora siempre está encendida;
cuando el aislamiento está aislado, parpadea una vez cada cinco

- 8 -
segundos; cuando está listo para cerrar, se enciende dos veces cada
cinco segundos y Se atenúa dos veces cada cinco segundos cuando se
prepara para desconectar .

- 9 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 10 -
PRECAUTIONS FOR USE
Antes de la instalación o el uso, es imperativo que los usuarios lean
detenidamente y
comprender todo mensajes de advertencia y seguridad proporcionados
con el producto.
Para una seguridad óptima, se recomienda instalar un fusible entre el
Arranque
Batería y VSR .
El VSR incorpora un retardo incorporado que permite entre 3 y 5
segundos para el
conexión o proceso de desconexión.
El VSR está equipado con un indicador rojo integrado que se ilumina
cuando el VSR es activado, lo que indica que ambas baterías están
conectadas.
Si el VS R no se desconecta al apagar el motor del vehículo, intente
modo manual para girar apagado.
Individuos bajo la influencia de alcohol o drogas, sin experiencia o
Carente Está prohibido el uso de esta unidad por parte de
conocimientos profesionales .
Evite usar o almacenar este VSR cerca de fuentes de calor, llamas
abiertas o
exposición a productos químicos inflamables, vapores o gases
corrosivos.
Evite desmontar el cargador, ya que esto no sólo puede causar posibles
dañarle a usted y a la unidad, pero también anulará la garantía.
Desconecte el cargador antes de realizar tareas de mantenimiento o
limpieza.
Utilice protección ocular adecuada antes de iniciar el proceso de carga.
Tenga a mano agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la batería
entre en contacto con el
ojos en tal evento. Límpielo inmediatamente con agua y jabón durante
un mínimo de 15 minutos y busque atención médica.

- 11 -
Evite fumar o tener chispas o fuego abierto cerca de esta unidad.
periódicamente el VSR para detectar posibles daños. Si está dañado,
evite usarlo.
hasta que se hayan realizado las reparaciones.
La corriente de funcionamiento del aislamiento inteligente es 80-400A
(verifique el
amperaje real marcado en el aislamiento ), y la corriente máxima es
160A-800A (el doble del valor del amperaje marcado) durante 30
segundos. Se puede satisfacer la corriente de carga de todos los coches.

- 12 -
ACCESSORIES LIST
9. Batería dual I aislamiento *1
10. Manual de usuario *1
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom


Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji
www.vevor.com/support
PODWÓJNA IZOLACJA BATERII
MODEL: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie
podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może
powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi
akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które
mogą powodować niepożądane działanie.
Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/EC.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt
wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej.
Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym
symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać
razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do
punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych
PRODUCT OVERVIEW
Zainstaluj drugi akumulator w samochodzie, a oryginalny generator
samochodowy może być
służy do ładowania dodanego akumulatora. Kiedy samochód jest
wyłączony, akumulator zostanie automatycznie odizolowany od
akumulatora dodanego, aby mieć pewność, że akumulator rozruchowy
nie będzie odłączony rozładowany. Inteligentne wykrywanie baterii
ogranicza niepotrzebne operacje przełączania, pozwala uniknąć różnych
usterek spowodowanych przez nieprawidłowe działanie i nie wymaga
przełączania sygnału es z wyłączników zapłonu.
W rzeczywistym zastosowaniu inteligentnych izolacja akumulatora ,
wciąganie i
rozłączenia są całkowicie inteligentnie kontrolowane i uosabiają
inteligencję i pozwala uniknąć niepotrzebnego podłączania akumulatora
oraz wzajemnego ładowania i rozładowywania w przypadku
konwencjonalnej izolacji akumulatora włączono bez uruchamiania

- 3 -
zapłonu oryginalnego samochodu .
może osiągnąć ponad 80A. Jeśli baterie główne i pomocnicze są
podłączone jednocześnie, wydajność ładowania przekracza nawet 100A.
Jest to śmiertelne dla generatora, akumulatora i Wiązka przewodów
oraz żywotność akumulatora pomocniczego i głównego znacznie
skrócona, inteligentna izolacja dobrze unika tego rodzaju wydarzeń .
Izolacja zostanie wciągnięta, gdy napięcie głównego akumulatora
osiągnie 13 V Dwa
minut lub 13,8 V. Minutę po wzroście pierwotnego napięcia pojazdu i
spadku pojemności ładowania. Rozłożyć najwyższy szczyt ładowania.
Ma dobry wpływ ochronny na generatory, akumulatory i okablowanie
uprzęże. Izolatory akumulatorów niektórych marek zostaną na krótki
czas odłączone pod dużym obciążeniem prądowym lub nie będą mogły
zostać podłączone do wyczerpanego zestawu akumulatorów o dużej
pojemności ze względu na gwałtowny spadek napięcia.
Izolacja akumulatora 12/24 V nie opiera się wyłącznie na napięciu
akumulatora i
stałe opóźnienie, ale oceni trend (wzrost lub spadek napięcia). Dopiero
gdy trend odwrotny przekroczy określony czas, zostanie wykonana
operacja odwrotna. Czas opóźnienia jest określony przez trend zmian
napięcia.
W przypadku wyładowań wysokoprądowych to samo dotyczy Baterii
Izolacja . Dokonuje inteligentnych ocen i nie odłącza akumulatora
pomocniczego z powodu chwilowego nadmiernego prądu obciążenia,
takiego jak wciągarki elektryczne, super głośniki, falowniki itp.
Brak utraty napięcia (bez spadku napięcia): Niski prąd roboczy, 30 mA,
gdy
pobierana. Energia elektryczna jest niezwykle cenna w pojazdach
kempingowych i innym sprzęcie. Aby zmaksymalizować oszczędność
energii, wybieramy produkty zaawansowane technologicznie, zaletą jest
oszczędność energii, potrzebna tylko podczas pracy . Mały prąd w ogóle
nie zużywa energii, gdy przekaźnik jest trzymany.
Złącze akumulatora jest automatycznym połączeniem równoległym

- 4 -
sterowanym przez a
mikroprocesor.
Przekaźnik grupy butelek (nie ma potrzeby otwierania przełącznika i
innych działań człowieka) . Gdy napięcie akumulatora w jednej grupie
osiągnie określoną wartość (akumulator się ładuje), izolacja się
zaciąga, dwa zestawy akumulatorów są połączone równolegle, gdy
napięcie jest niższe od wartości ładunku pływającego (tzw. akumulator
się rozładowuje), akumulator jest odłączony i otwarty. W tym
przypadku stosuje się konwencjonalną izolację, aby inteligentnie
zasilać akumulator pomocniczy.
Wady spowodowane ładowaniem. Konwencjonalna izolacja, jeśli chcesz
Aby naładować akumulator główny należy włączyć wyłącznik. W tym
momencie urządzenia elektryczne oryginalnego samochodu będą
działać, a generator zacznie wytwarzać ciepło. Gdy generator nie obraca
się, aby rozproszyć ciepło, marnuje energię i zajmuje dużo czasu. Praca
spowoduje uszkodzenie oryginalnego generatora samochodowego.
Izolacja baterii jest najlepszym zamiennikiem separatora diodowego,
jego głównej cechy
jest to, że nie ma utraty napięcia, ładowania generatora lub akumulatora.
Nie ma potrzeby zwiększania napięcia elektrycznego.
Akumulator rozruchowy priorytetowy:
W typowej konfiguracji generator jest podłączony bezpośrednio
do akumulatora rozruchowego, natomiast dodatkowy zestaw
akumulatorów i inne akumulatory są podłączone do akumulatora
rozruchowego poprzez złącze izolujące akumulator. Gdy izolacja sprawi,
że akumulator rozruchowy osiągnie określone napięcie, można je
połączyć równolegle w tym samym czasie, aby podłączyć inne
akumulatory. Ładowanie grupowe.
Dwukierunkowe wykrywanie napięcia i podwójne zasilanie:
Izolacja wykrywa dwa zestawy akumulatorów w tym samym czasie.
Na przykład, gdy ładowarka ładuje zestaw akumulatorów pomocniczych,
izolacja akumulatora będzie również działać w celu ładowania
akumulatora głównego. Obydwa zestawy akumulatorów mogą zasilać

- 5 -
izolację;
gdy akumulator pomocniczy jest ładowany energią słoneczną, izolacja
zostanie zamknięta, gdy napięcie akumulatora pomocniczego osiągnie
13 V przez 2 minuty, a akumulator główny będzie ładowany w tym
samym czasie, aby osiągnąć funkcję dwukierunkową.
Połączenie równoległe: można je podłączyć za pomocą przełącznika w
stanie ręcznym.
Funkcja ta wykorzystywana jest w sytuacjach awaryjnych, np. przy
rozładowaniu lub uszkodzeniu akumulatora rozruchowego, sposób
działania . Wciśnij czerwony wyłącznik na izolacji na dłużej niż 3 sekundy,
a kiedy usłyszysz dźwięk i zaświeci się lampka, będziesz mógł puścić. W
tym momencie podłączony jest akumulator główny i pomocniczy . Po
opóźnieniu wynoszącym 60 sekund automatycznie przełączy się w tryb
automatyczny. Operacja. można go również podłączyć do zapasowego
przedłużacza pomocniczego rozrusznika i rozciągnąć go do
odpowiedniego położenia, aby zainstalować przełącznik jog (tylko
normalnie otwarty przełącznik jog), aby osiągnąć zdalne sterowanie
(zdalny przełącznik pomocniczy nie jest dostarczany z interfejsami i
złączami. Opcjonalnie z przełącznikiem).
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -

- 7 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
31.Izolację można zastosować w systemie 12V lub 24V ze wspólnym
zaciskiem
elektroda ujemna do akumulatorów podwójnych. Automatyczna
adaptacja Automatycznie wykrywa i dostosowuje się do systemu
napięcia akumulatora 12/24 V. Zarówno konwencjonalne pojazdy o
dwóch napięciach roboczych można instalować bezpośrednio, jak i
wzajemnie instalować. Nie ma potrzeby regulacji i wymiany. Możliwość
zastosowania jest potężniejsza.
32.Zamontuj izolację w pobliżu akumulatora o mniejszej pojemności
(zazwyczaj
akumulator rozruchowy) i ustaw suchą i suchą pozycję z dala od źródła
ciepła.
33.Przygotowanie linii energetycznej: W zależności od długości instalacji
użyj a
czerwona linia energetyczna o powierzchni 20 metrów kwadratowych lub
większej, przecięta kable o odpowiedniej długości i podłącz kable do
zacisków, a także podłącz czarną linię zasilania do zacisku i użyj czarnej
linii zasilania do podłączenia. Elektroda ujemna akumulatora
pomocniczego jest podłączona do wspólnej masy (ramki).
34.Izolacja wyposażona jest w przewód uziemiający . Podłącz ziemię
zacisk izolacji do wspólnej masy (ramki).
35.W trybie automatycznym, gdy napięcie obu akumulatorów jest niższe
niż 10 V,
izolacja nie może działać. Gdy napięcie jednego akumulatora wynosi 0 V,
izolacja nie może się zaciągnąć, co skutecznie chroni ładowarkę i linię.
Można go podłączyć do funkcji pomocniczych.
36.Gdy zasilanie zostanie włączone po raz pierwszy, kontrolka zacznie
migać
przez 6 sekund, aby przejść do normalnej pracy. Gdy izolacja jest
zamknięta, lampka kontrolna jest zawsze włączona; po odizolowaniu

- 8 -
izolacji miga raz na pięć sekund; gdy jest gotowy do zamknięcia, zapala
się dwa razy co pięć sekund i Przygasa dwa razy co pięć sekund
podczas przygotowań do rozłączenia.

- 9 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 10 -
PRECAUTIONS FOR USE
Przed instalacją lub użyciem użytkownicy powinni dokładnie przeczytać i
zapoznać się z niniejszą instrukcją
zrozumieć wszystko ostrzeżenia i komunikaty dotyczące
bezpieczeństwa dołączone do produktu.
Dla optymalnego bezpieczeństwa zaleca się zainstalowanie
bezpiecznika pomiędzy Startem
Bateria i VSR .
VSR zawiera wbudowane opóźnienie, umożliwiające od 3 do 5 sekund
połączenie lub proces rozłączania.
VSR jest wyposażony w zintegrowany czerwony wskaźnik, który świeci
kiedy jest VSR włączony, co oznacza, że oba akumulatory są
podłączone.
Jeśli VS R nie rozłączy się po wyłączeniu silnika pojazdu, spróbuj
tryb ręczny, aby obrócić to wyłączone.
Osoby pod wpływem alkoholu lub narkotyków, bez doświadczenia lub
Brakuje zabrania się korzystania z tego urządzenia.
Unikaj używania lub przechowywania tego VSR w pobliżu źródeł ciepła,
otwartego ognia lub
narażenie na działanie łatwopalnych substancji chemicznych, oparów
lub gazów żrących.
Unikaj demontażu ładowarki, ponieważ może to nie tylko spowodować
powstanie potencjału
szkody dla Ciebie i urządzenia, ale także unieważnią gwarancję.
Przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia należy odłączyć
ładowarkę.
Przed rozpoczęciem procesu ładowania należy nosić odpowiednią
ochronę oczu.
Miej pod ręką świeżą wodę i mydło na wypadek kontaktu kwasu
akumulatorowego z akumulatorem
oczy w takim przypadku. Natychmiast zmyć wodą z mydłem przez co
najmniej 15 minut i zwrócić się o pomoc lekarską.

- 11 -
Unikaj palenia lub posiadania otwartej iskry lub ognia w pobliżu tego
urządzenia.
Regularnie sprawdzaj VSR pod kątem uszkodzeń. Jeśli jest uszkodzony,
unikaj jego używania
do czasu przeprowadzenia napraw.
Prąd roboczy inteligentnej izolacji wynosi 80-400A (proszę sprawdzić
rzeczywiste natężenie prądu zaznaczone na izolacji ), a maksymalny
prąd wynosi 160A-800A (dwukrotność zaznaczonego natężenia prądu)
przez 30 sekund. Prąd ładowania wszystkich samochodów może być
spełniony.

- 12 -
ACCESSORIES LIST
11. z podwójną baterią I *1
12. Instrukcja obsługi *1
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Import do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom


Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
DUBBELE BATTERIJ-ISOLATIE
MODEL: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODEL:OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de
gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. Het gebruik is
onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat
mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat
moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie
die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer
geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte
afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle
accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als
zodanig gemarkeerd zijn, mogen niet met het normale huisvuil
worden weggegooid, maar moeten naar een inzamelpunt voor
recycling van elektrische en elektronische apparaten worden
gebracht
PRODUCT OVERVIEW
Installeer een tweede accu in de auto en de originele autogenerator kan
dat zijn
gebruikt om de toegevoegde batterij op te laden. Wanneer de auto wordt
uitgeschakeld, wordt de accu automatisch geïsoleerd van de
toegevoegde accu om ervoor te zorgen dat de startaccu dit niet doet
afgevoerd. De intelligente batterijdetectie vermindert onnodige
schakelhandelingen en voorkomt diverse storingen die daardoor
ontstaan onjuiste bediening en hoeft het signaal niet in te schakelen es
van contactschakelaars.
I n de daadwerkelijke toepassing van intelligent batterij- isolatie , de
pul-in en
ontkoppeling wordt volledig intelligent gecontroleerd en belichaamt
intelligentie en vermijdt onnodige accu-aansluiting en onderling opladen
en ontladen wanneer de conventionele accu-isolatie plaatsvindt

- 3 -
ingeschakeld zonder het contact van de originele auto te starten .
het kan meer dan 80A bereiken. Als de hoofd- en hulpbatterijen zijn
tegelijkertijd aangesloten is de laadcapaciteit zelfs meer dan 100A. Dit is
dodelijk voor de generator, accu en kabelboom , en de levensduur van
de hulpaccu en de hoofdaccu Aanzienlijk verkort, de slimme isolatie
vermijdt dit soort gebeurtenissen goed .
De isolatie wordt in werking gesteld zodra de spanning van de hoofdaccu
13V Two bereikt
minuten of 13,8 V Eén minuut nadat de oorspronkelijke
voertuigspanning stijgt en het laadvermogen daalt. Verspreid de hoogste
oplaadpiek.
Het heeft een goed beschermend effect op generatoren, batterijen en
bedrading
harnassen. Sommige merken batterijisolatie worden bij hoge
stroombelasting gedurende korte tijd losgekoppeld, of kunnen vanwege
de snelle spanningsdaling niet worden aangesloten op het uitgeputte
batterijpakket met grote capaciteit.
12/24V-accu-isolatie is niet alleen gebaseerd op de accuspanning
vaste vertraging, maar beoordeelt de trend (stijging of daling van de
spanning). Alleen wanneer de omgekeerde trend een bepaalde tijd
overschrijdt, wordt de omgekeerde werking uitgevoerd. De
vertragingstijd wordt bepaald door de trend van de
spanningsverandering.
Bij hoge stroomontlading geldt hetzelfde voor de accu
Isolatie . Zal intelligente beoordelingen maken en de hulpaccu niet
loskoppelen vanwege overmatige kortstondige belasting, zoals
elektrische lieren, superluidsprekers, omvormers, enz.
Geen spanningsverlies (geen spanningsval): Lage werkstroom, 30mA
wanneer
Elektriciteit is uiterst kostbaar in campers en andere apparatuur. Om de
energiebesparing te maximaliseren, kiezen we voor hightechproducten.
Het voordeel ligt in de energiebesparing, die alleen nodig is tijdens het
gebruik . De kleine stroom verbruikt helemaal geen energie als het relais

- 4 -
wordt vastgehouden.
De batterijconnector is een automatische parallelle verbinding die wordt
bestuurd door een
microprocessor.
Flessengroeprelais (het is niet nodig om de schakelaar en andere
menselijke handelingen te openen) . Wanneer de spanning van een
batterij in één groep een vooraf bepaalde waarde bereikt (de batterij
wordt opgeladen), wordt de isolatie ingetrokken, worden de twee sets
batterijen parallel geschakeld, wanneer de spanning Wanneer de
waarde lager is dan de zwevende ladingswaarde (de batterij ontlaadt),
de batterij is losgekoppeld en geopend. Hier wordt de conventionele
isolatie gebruikt om de hulpbatterij op intelligente wijze te voorzien.
Nadelen veroorzaakt door opladen. Conventionele isolatie, als je wilt
Om de hoofdaccu op te laden, moet u de schakelaar aanzetten. Op dit
moment zullen de elektrische apparaten van de originele auto werken en
begint de generator warmte te genereren. Als de generator niet draait
om de warmte af te voeren, verspilt hij energie en duurt het lang.
Werkzaamheden zullen de originele autogenerator beschadigen.
Batterij-isolatie is de beste vervanging voor diodeseparator, het
belangrijkste kenmerk ervan
is dat er geen sprake is van spanningsverlies, generator- of acculading.
De elektrische spanning hoeft niet verhoogd te worden.
Prioriteit startaccu:
In een typische opstelling is de generator rechtstreeks aangesloten
op de startaccu, en het hulpaccupakket en andere accu's zijn via de
accu-isolatieconnector op de startaccu aangesloten. Wanneer de isolatie
ervoor zorgt dat de startaccu een vooraf bepaalde spanning heeft bereikt,
kunnen deze tegelijkertijd parallel worden geschakeld om andere accu's
aan te sluiten. Groepsladen.
Tweewegspanningsdetectie en dubbele voeding:
De isolatie detecteert tegelijkertijd twee sets batterijen. Wanneer de
lader bijvoorbeeld de hulpbatterijset oplaadt, zal de batterijisolatie ook
werken om de hoofdbatterij op te laden. Beide sets batterijen kunnen

- 5 -
stroom leveren aan de isolatie;
Wanneer de hulpbatterij wordt opgeladen met zonne-energie, wordt
de isolatie gesloten nadat de spanning van de hulpbatterij gedurende 2
minuten 13V bereikt, en wordt de hoofdbatterij tegelijkertijd opgeladen
om een bidirectionele functie te bereiken.
Parallelle verbinding: deze kan worden aangesloten via een schakelaar
in handmatige staat.
noodsituaties , bijvoorbeeld als de startaccu leeg of beschadigd is . Druk
de rode schakelaar op de isolatie langer dan 3 seconden in en je kunt
hem loslaten als je het geluid hoort en het licht aan is. Op dit moment
zijn de hoofd- en hulpbatterijen aangesloten . Na een vertraging van 60
seconden schakelt hij automatisch over naar de automatische modus.
Operatie. Het kan ook worden aangesloten op een reserve verlengsnoer
voor de hulpstarter, en dit verlengen naar een geschikte positie om een
jog-schakelaar te installeren (alleen een normaal open jog-schakelaar)
om een afstandsbediening (externe hulpschakelaar is niet meegeleverd,
met interfaces en connectoren. Optioneel Met schakelaar).
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -

- 7 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
37.De isolatie kan worden toegepast in een 12V of 24V systeem met
gemeenschappelijke aansluiting
negatieve elektrode voor dubbele batterijen. Automatische aanpassing
Automatische detectie van en aanpassing aan het
12/24V-accuspanningssysteem . Zowel conventionele voertuigen met
twee werkspanningen kunnen direct als onderling worden geïnstalleerd.
Aanpassen en vervangen is niet nodig. De toepasbaarheid is krachtiger.
38.Installeer de isolatie in de buurt van de batterij met een kleinere
capaciteit (meestal de
startaccu) en bevestig de droge en droge positie, weg van de
warmtebron.
39.Voorbereiding van de voedingskabel: Gebruik, afhankelijk van de
installatielengte, een
rode stroomlijn van 20 vierkante meter of meer, doorgesneden kabels
van de juiste lengte, en sluit de kabels aan op de klemmen, en sluit ook
de zwarte voedingslijn aan op de terminal, en gebruik de zwarte
voedingslijn om verbinding te maken. De negatieve elektrode van de
hulpaccu is verbonden met de gemeenschappelijke aarde (frame).
40.De isolatie is voorzien van een aarddraad. Sluit de aarde aan
aansluiting van de isolatie op de gemeenschappelijke aarde (frame).
41.In de automatische modus, wanneer de twee accuspanningen lager zijn
dan 10 V,
het isolement kan niet werken. Wanneer de spanning van één accu 0 V
is, kan de isolatie niet intrekken, waardoor de oplader en de lijn effectief
worden beschermd. Het kan worden aangesloten op hulpfuncties.
42.Wanneer de stroom voor de eerste keer wordt ingeschakeld, knippert
het indicatielampje
gedurende 6 seconden om naar de normale werking te gaan. Wanneer
de isolatie gesloten is, brandt het indicatielampje altijd; wanneer de
isolatie is geïsoleerd, knippert deze elke vijf seconden; wanneer het

- 8 -
klaar is om te sluiten, licht het tweemaal per vijf seconden op en dimt
twee keer per vijf seconden wanneer u zich voorbereidt om de
verbinding te verbreken .

- 9 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 10 -
PRECAUTIONS FOR USE
Vóór installatie of gebruik is het absoluut noodzakelijk dat gebruikers dit
grondig lezen
alles begrijpen waarschuwings- en veiligheidsberichten die bij het
product worden geleverd.
Voor optimale veiligheid is het raadzaam om een zekering tussen de
Starter te plaatsen
Batterij en de VSR .
De VSR bevat een ingebouwde vertraging, die 3-5 seconden toelaat voor
de
verbinding of ontkoppelingsproces.
De VSR is uitgerust met een geïntegreerde rode indicator die oplicht
wanneer de VSR is ingeschakeld, wat aangeeft dat beide batterijen zijn
aangesloten.
Als de VS R er niet in slaagt de verbinding te verbreken wanneer u de
motor van het voertuig uitschakelt, probeer het dan
handmatige modus om te schakelen het uit.
Individuen onder invloed van alcohol of drugs, zonder ervaring, of
Ontbrekend professionele kennis is verboden bij het gebruik van dit
apparaat.
Gebruik of bewaar deze VSR niet in de buurt van warmtebronnen, open
vuur of andere voorwerpen
blootstelling aan brandbare chemicaliën, dampen of corrosieve gassen.
Vermijd het demonteren van de oplader, omdat dit niet alleen potentieel
kan veroorzaken
schade toebrengen aan u en het apparaat, maar maakt ook de garantie
ongeldig.
Koppel de oplader los voordat u onderhoud of reiniging uitvoert.
Draag goede oogbescherming voordat u het laadproces start.
Houd vers water en zeep bij de hand voor het geval dat accuzuur in
contact komt met de accu
ogen bij zo’n gebeurtenis. Onmiddellijk reinigen met water en zeep

- 11 -
gedurende minimaal 15 minuten en medische hulp inroepen.
Vermijd roken of open vonken of vuur in de buurt van dit apparaat.
Inspecteer de VSR regelmatig op eventuele schade. Als het beschadigd
is, gebruik het dan niet
totdat er reparaties zijn uitgevoerd.
De werkstroom van de slimme isolatie is 80-400A (controleer de
werkelijke stroomsterkte aangegeven op de isolatie ), en de maximale
stroom is 160A-800A (het dubbele van de waarde van de gemarkeerde
stroomsterkte) gedurende 30 seconden. Aan de laadstroom van alle
auto's kan worden voldaan.

- 12 -
ACCESSORIES LIST
13. Dubbele batterij I- solatie *1
14. Gebruikershandleiding *1
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD
NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom


Teknisk Support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
DUBBEL BATTERIISOLERING
MODELL: OT029
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

- 1 -
MODELL: OT029
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
DUAL BATTERY ISOLATION

- 2 -
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för
följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga
störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna
störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska
direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad
anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för
produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter
märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt
hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för
återvinning av elektriska och elektroniska apparater
PRODUCT OVERVIEW
Installera ett andra batteri på bilen, och den ursprungliga bilgeneratorn
kan vara
används för att ladda det extra batteriet. När bilen är avstängd, kommer
batteriet automatiskt att isoleras från det tillsatta batteriet för att
säkerställa att startbatteriet inte är det urladdat. Intelligent
batteridetektering minskar onödiga växlingsoperationer, undviker olika
fel orsakade av felaktig funktion och behöver inte koppla in signalen från
tändningslås.
I n den faktiska tillämpningen av intelligent batteriisolering , pul-in och
frånkoppling är helt intelligent kontrollerade, och det förkroppsligar
intelligens och undviker onödig batterianslutning och ömsesidig laddning
och urladdning när den konventionella batteriisoleringen är slås på utan
att starta originalbilens tändning .
den kan nå mer än 80A. Om huvud- och hjälpbatterierna är
ansluten samtidigt är laddningskapaciteten till och med mer än 100A.
Detta är ödesdigert för generatorn, batteriet och ledningsnätet och

- 3 -
livslängden för hjälpbatteriet och huvudbatteriet kraftigt förkortad, den
smarta isoleringen undviker denna typ av händelse väl l.
Isoleringen kommer att dra in efter att huvudbatteriets spänning når 13V
Two
minuter eller 13,8V En minut efter att den ursprungliga
fordonsspänningen stiger och laddningskapaciteten sjunker. Förskjut
den högsta laddningstoppen.
Den har en bra skyddande effekt på generatorer, batterier och ledningar
selar. Vissa märken av batteriisolering kommer att kopplas bort under
hög strömbelastning under en kort tid, eller kan inte anslutas till det
uttjänta batteripaketet med stor kapacitet på grund av det snabba
spänningsfallet.
12/24V batteriisolering är inte bara baserad på batterispänning och
fast fördröjning, men kommer att bedöma trenden (spänningsökning
eller -fall), endast när den omvända trenden överskrider en viss tid,
kommer den omvända operationen att utföras. Fördröjningstiden
bestäms av trenden för spänningsändringen.
Vid högströmsurladdning gäller samma sak för Batteriet
Isolering . Kommer att göra intelligenta bedömningar och kopplar inte
bort hjälpbatteriet på grund av överdriven belastning momentan ström,
såsom elektriska vinschar, superhögtalare, växelriktare, etc.
Ingen spänningsförlust (inget spänningsfall): Låg arbetsström, 30mA när
dras in.El är extremt värdefullt i husbilar och annan utrustning.För att
maximera energibesparingen väljer vi högteknologiska produkter,
fördelen ligger i energibesparing, som endast behövs vid drift . Den lilla
strömmen förbrukar inte energi alls när reläet hålls.
Batterikontakten är en automatisk parallellkoppling som styrs av en
mikroprocessor.
Flaskgruppsrelä (du behöver inte öppna strömbrytaren och andra
mänskliga handlingar) . När spänningen för ett batteri i en grupp når
ett förutbestämt värde (batteriet laddas), isoleringen drar in, de två
uppsättningarna batterier kopplas parallellt, när spänningen När värdet
är lägre än det flytande laddningsvärdet (den batteriet laddas ur), är

- 4 -
batteripaketet frånkopplat öppet. Här används den konventionella
isoleringen för att ge hjälpbatteriet intelligent.
Nackdelar orsakade av laddning. Konventionell isolering, om du vill
För att ladda huvudbatteriet måste du slå på strömbrytaren. Vid denna
tidpunkt kommer den ursprungliga bilens elektriska apparater att fungera,
och generatorn kommer att börja generera värme. När generatorn inte
roterar för att avleda värme, slösar den på energi och tar lång tid. Arbetet
kommer att skada den ursprungliga bilgeneratorn.
Batteriisolering är den bästa ersättningen för diodseparator, dess
huvudfunktion
är att det inte finns spänningsbortfall, generator eller batteriladdning Den
elektriska spänningen behöver inte ökas.
Prioritetsstartbatteri:
I en typisk uppställning är generatorn direktansluten
till startbatteriet, och hjälpbatteripaketet och andra batterier är anslutna
till startbatteriet genom batteriisoleringskontakten. När isoleringen gör att
startbatteriet har nått en förutbestämd spänning kan de parallellkopplas
samtidigt för att ansluta andra batterier Gruppladdning.
Tvåvägs spänningsavkänning och dubbel strömförsörjning:
Isoleringen känner av två uppsättningar batterier samtidigt. Till
exempel, när laddaren laddar extrabatteriset, kommer batteriisoleringen
också att fungera för att ladda huvudbatteriet. Båda uppsättningarna
batterier kan ge ström till isoleringen;
när hjälpbatteriet laddas med solenergi, kommer isoleringen att
stängas efter att spänningen på hjälpbatteriet når 13V i 2 minuter, och
huvudbatteriet laddas samtidigt för att uppnå dubbelriktad funktion.
Parallell anslutning: den kan anslutas med en strömbrytare i manuellt
läge.
Denna funktion används i nödsituationer som att startbatteriet är
urladdat eller skadat , driftmetod . Tryck på den röda strömbrytaren på
isoleringen i mer än 3 sekunder, och du kan släppa taget när du hör
ljudet och lampan lyser. Vid denna tidpunkt är huvud- och
extrabatterierna anslutna . Efter en fördröjning på 60 sekunder växlar

- 5 -
den automatiskt till automatiskt läge. Drift. den kan också anslutas till en
extra startförlängningssladd och förlängas till ett lämpligt läge för att
installera en jog switch (endast en normalt öppen jog switch) för att
uppnå fjärrkontroll (fjärrhjälpströmbrytare medföljer inte, med gränssnitt
och kontakter. Tillval Med strömbrytare).
PRODUCT PARAMETERS

- 6 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS
43.Isoleringen kan användas i ett 12V eller 24V system med en gemensam
negativ elektrod för dubbla batterier. Automatisk anpassning Upptäck
och anpassa automatiskt till 12/24V batterispänningssystemet . Båda
konventionella fordon med två arbetsspänningar kan installeras direkt
och ömsesidigt. Inget behov av att justera och byta ut. Tillämpbarheten
är mer kraftfull.
44.Installera isoleringen nära batteriet med mindre kapacitet (vanligtvis
startbatteri), och fixera det torra och torra läget borta från värmekällan.
45.Förberedelse av kraftledningen: Beroende på installationslängden,
använd en
röd kraftledning på 20 kvadratmeter eller mer, kapad kablar av lämplig
längd, och anslut kablarna till terminalerna, och anslut även den svarta
strömledningen till terminalen, och använd den svarta strömledningen
för att ansluta. Den negativa elektroden på hjälpbatteriet är ansluten till
den gemensamma jordningen (ramen).
46.Isoleringen är utrustad med en jordledning . Anslut marken
terminalen av isoleringen till den gemensamma jorden (ram).
47.I det automatiska läget, när de två batterispänningarna är lägre än 10v,
isoleringen kan inte fungera. När spänningen på ett batteri är 0v kan
isoleringen inte dra in, vilket effektivt skyddar laddaren och ledningen.
Jag kan kopplas till hjälpfunktioner.
48.När strömmen slås på för första gången blinkar indikatorlampan
i 6 sekunder för att gå in i normal drift. När isoleringen är stängd lyser
alltid indikatorlampan; när isoleringen är isolerad blinkar den en gång var
femte sekund; när den är redo att stängas lyser den två gånger var
femte sekund och dim s två gånger var femte sekund när du förbereder
att koppla bort.

- 7 -
INSTALLATION DIAGRAM OF A DUAL BATTERY/BATTERY
isolation

- 8 -
PRECAUTIONS FOR USE
Innan installation eller användning är det absolut nödvändigt att
användarna noggrant läser och
förstå allt varnings- och säkerhetsmeddelanden som medföljer
produkten.
För optimal säkerhet är det lämpligt att installera en säkring mellan Start
Batteri och VSR .
VSR har en inbyggd fördröjning som tillåter 3-5 sekunder för
anslutning eller frånkopplingsprocessen.
VSR är utrustad med en integrerad röd indikator som tänds
när VSR är inkopplad, vilket indikerar att båda batterierna är anslutna.
Om VS R inte kan kopplas ur när du stänger av fordonets motor, försök
manuellt läge för att vrida den av.
Individer som är påverkade av alkohol eller droger, saknar erfarenhet,
eller
Saknas professionell kunskap är förbjuden att använda denna enhet.
Undvik att använda eller förvara denna VSR nära värmekällor, öppna
lågor eller
exponering för brandfarliga kemikalier, ångor eller frätande gaser.
Undvik att ta isär laddaren, eftersom detta inte bara kan orsaka potential
skada dig och enheten men även ogiltigförklara garantin.
Koppla bort laddaren innan du påbörjar underhåll eller rengöring.
Bär lämpliga ögonskydd innan du påbörjar laddningsprocessen.
Ha färskvatten och tvål till hands om batterisyran kommer i kontakt med
ögon i en sådan händelse. Rengör omedelbart med tvål och vatten i
minst 15 minuter och sök läkare.
Undvik att röka eller ha en öppen gnista eller eld nära denna enhet.
regelbundet VSR för eventuella skador. Om jag är skadad, undvik att
använda den
tills reparationer har utförts.
Arbetsströmmen för den smarta isoleringen är 80-400A (kontrollera
faktisk strömstyrka markerad på isoleringen ), och den maximala

- 9 -
strömmen är 160A-800A (dubbelt värdet av det markerade strömstyrkan)
i 30 sekunder. Laddströmmen för alla bilar kan vara nöjd.

- 10 -
ACCESSORIES LIST
15. Dubbel batteri I solation *1
16. Användarmanual *1
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany
REP
UK
Pooledas Group Ltd
Unit 5 Albert Edward House, The
Pavilions Preston, United Kingdom









