Dream On Me 6585 Avery Changing Table

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6585 photo

User Manual

This is the main product document for model 6585.

The file format is pdf, 17 pages, you can download this manual here .

background


Read all instructions before assembling and using product.
IMPORTANT - Keep Instructions for future use.
0125R1-SKU 6585
Owner’s Manual
Avery Changing Table
Scan the QR code to register your product
Scannez le code QR pour enregistrer votre produit
Escanee el código QR para registrar su producto
https://dreamonme.com/customercare/registration/
Manuel du propriétaire
Lisez toutes les instructions avant avant
d'assembler et d'utiliser le produit.
IMPORTANT - Conservez les instructions
pour pour une utilisation ultérieure.
Lea todas las instrucciones antes de
montar y utilizar el producto.
IMPORTANTE - Guarde las
instrucciones para uso futuro.
Manual del usuario
background
2
www.dreamonme.com/help
SAFETY TIPS
Contact Dream On
Me Inc in case of
any assistance
needed.
Adult Assembly
Required.
DO NOT use the
product if it is
damaged, broken,
and/or components are
missing or broken.
To protect your parts
during assembly,
please place them on a
soft surface.
Small parts may
present choking
hazard prior to
assembly.
Please read the
instructions
thoroughly. Identify all
parts & hardware.
Do Not Use Power
Drills or Drivers.
To clean surface, use
only water on a damp
cloth. Do not use
window cleaner or
cleaning abrasive as it
will scratch the surface
and could damage the
protective coating.
0-6
Always monitor your
child’s activity in the
nursery or near
furniture.
background
3
www.dreamonme.com/help
Contactez Dream On
Me Inc en cas de besoin
d'assistance.
L'assemblage par un
adulte est
nécessaire.
N'utilisez PAS le produit
s'il est endommagé,
cassé, et/ou si des
composants sont
manquants ou cassés.
Pour protéger vos
pièces pendant
l'assemblage, veuillez
les placer sur une
surface souple.
Les petites pièces
peuvent présenter un
risque d'étouffement
avant l'assemblage.
Veuillez lire
attentivement les
instructions. Identifiez
toutes les pièces et le
matériel.
N'utilisez pas de
perceuse ou de
visseuse électrique.
Pour nettoyer la
surface, utilisez
uniquement de l'eau sur
un chiffon humide.
N'utilisez pas de
nettoyant pour vitres ou
d'abrasif de nettoyage,
car cela rayerait la
surface et pourrait
endommager le
revêtement protecteur.
0-6
Surveillez toujours
l'activité de votre
enfant dans la
chambre d'enfant ou à
proximité des meubles.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
background
4
www.dreamonme.com/help
Contacte con Dream On
Me Inc en caso de
necesitar ayuda.
Se requiere el
montaje por parte de
un adulto.
NO utilice el producto si
está dañado, roto y/o
faltan componentes o
están rotos.
Para proteger las
piezas durante el
montaje, colóquelas
sobre una superficie
blanda.
Las piezas pequeñas
pueden presentar
peligro de asfixia
antes del montaje.
Lea detenidamente las
instrucciones.
Identifique todas las
piezas y herrajes.
No utilice taladros o
atornilladores
eléctricos.
Para limpiar la
superficie, utilice sólo
agua en un paño
húmedo. No utilice
limpiacristales ni
productos abrasivos de
limpieza, ya que rayarán
la superficie y podrían
dañar el revestimiento
protector.
0-6
Vigile siempre la
actividad de su hijo en
la guardería o cerca de
los muebles.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
background
5
www.dreamonme.com/help
WARNINGS
• FOR THIS CHANGING TABLE THE MAXIMUM WEIGHT OF THE CHILD IS 30LBS (13.6 KG). NEVER
ALLOW THE BABY TO SLEEP ON THE CHANGING TABLE.
• FOLLOW INSTRUCTIONS: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING THE CHANGING
TABLE. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. DO NOT USE THIS CHANGING TABLE IF THE
INSTRUCTIONS CANNOT BE STRICTLY FOLLOWED.
• INSPECTION BEFORE USE: BEFORE EACH USE OR ASSEMBLY, INSPECT THE UNIT FOR
DAMAGED HARDWARE, LOOSE JOINTS, MISSING PARTS, OR SHARP EDGES. DO NOT USE THE
UNIT IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED.
• PART REPLACEMENT: REACH DREAM ON ME FOR REPLACEMENT PARTS AND INSTRUCTIONAL
LITERATURE IF NEEDED. DO NOT SUBSTITUTE PARTS.
• ASSEMBLY PRECAUTIONS: DURING THE ASSEMBLY PROCESS WHENEVER USING SCREWS OR
BOLTS, CHECK EACH BY PLACING THE SCREW/BOLT ON THE DIAGRAM OF THE ITEM THAT IS
DRAWN TO THE ACTUAL SIZE AND DESIGN. BE SURE TO USE THE PROPER SIZE AND SHAPE
SPECIFIED IN THE INSTRUCTIONS.
• ASSEMBLY SURFACE: IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT ASSEMBLY BE DONE ON A SOFT,
NON-ABRASIVE SURFACE TO AVOID DAMAGING THE FINISH.\
• KEEP CHILDREN AND OTHERS SAFE BY FOLLOWING THESE SIMPLE RULES:
• DO NOT ALLOW ANY CHILD TO PLAY ON FURNITURE.
• DO NOT ALLOW CLIMBING ON ANY PIECE OF FURNITURE.
• DO NOT ALLOW HANGING FROM ANY PIECE OF FURNITURE.
• ALWAYS MONITOR YOUR CHILD'S ACTIVITY WHEN IN THE NURSERY.
CHOKING HAZARD: KEEP UNASSEMBLED PARTS OUT OF THE REACH OF SMALL CHILDREN.
FALL HAZARD: CHILDREN HAVE SUFFERED SERIOUS INJURIES AFTER FALLING FROM
CHANGING TABLES. FALLS CAN HAPPEN QUICKLY.
• STAY WITHIN ARM'S REACH OF YOUR CHILD.
• TO PREVENT DEATH OR SERIOUS INJURY, ALWAYS KEEP THE CHILD WITHIN ARM'S REACH.
• NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
• USE ONLY THE PAD PROVIDED BY THE MANUFACTURER.
• MAXIMUM WEIGHT OF CHILD: 30 POUNDS (13.6 KG).
• ALWAYS USE THE SAFETY BELT PROVIDED, AND AS AN EXTRA PRECAUTION, KEEP AT LEAST
ONE HAND ON YOUR BABY AT ALL TIMES.
• DO NOT ALLOW ANY CHILDREN TO CLIMB OR PLAY ON THE TABLE.
SUFFOCATION HAZARD: BABIES HAVE SUFFOCATED WHILE SLEEPING IN CHANGING TABLES:
CHANGING TABLES ARE NOT DESIGNED FOR SAFE SLEEP. NEVER ALLOW THE BABY TO SLEEP
ON THE CHANGING TABLE.
STRANGULATION HAZARD: STRINGS CAUSE STRANGULATION!
• DO NOT PLACE ITEMS WITH A STRING AROUND A CHILD'S NECK, SUCH AS HOOD STRINGS OR
PACIFIER CORDS.
• DO NOT SUSPEND STRINGS OVER A CHANGING TABLE OR ATTACH STRINGS TO TOYS.
• TO HELP PREVENT STRANGULATION, TIGHTEN ALL FASTENERS. A CHILD CAN TRAP PARTS OF
THE BODY OR CLOTHING ON LOOSE FASTENERS.
• DO NOT PLACE THE CHANGING TABLE NEAR THE WINDOW WHERE CORDS FROM BLINDS OR
DRAPES MAY STRANGLE A CHILD.
• INFANTS CAN SUFFOCATE ON SOFT BEDDING. NEVER ADD A PILLOW, COMFORTER, OR
PADDING. NEVER PLACE ADDITIONAL PADDING UNDER THE INFANT.
• NEVER USE PLASTIC SHIPPING BAGS OR ANY PLASTIC FILM AS MATTRESS COVERS, BECAUSE
THEY CAN CAUSE SUFFOCATION.
• CAUTION: USE ONLY THE CONTOURED CHANGING PAD PROVIDED BY DREAM ON ME WHICH IS
32” (813MM) LONG BY 16" (406MM) WIDE, WITH A THICKNESS NOT EXCEEDING 1" (25MM).
background
6
www.dreamonme.com/help
• POUR CETTE TABLE À LANGER, LE POIDS MAXIMUM DE L'ENFANT EST DE 13,6 KG. NE JAMAIS LAISSER
LE BÉBÉ DORMIR SUR LA TABLE À LANGER.
• SUIVRE LES INSTRUCTIONS : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER LA TABLE À
LANGER. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE. N'UTILISEZ PAS CETTE
TABLE À LANGER SI LES INSTRUCTIONS NE PEUVENT PAS ÊTRE SUIVIES À LA LETTRE.
• INSPECTION AVANT UTILISATION : AVANT CHAQUE UTILISATION OU ASSEMBLAGE, INSPECTEZ
L'APPAREIL POUR VÉRIFIER QU'IL N'Y A PAS DE PIÈCES ENDOMMAGÉES, DE JOINTS DESSERRÉS, DE
PIÈCES MANQUANTES OU D'ARÊTES VIVES. NE PAS UTILISER L'APPAREIL SI DES PIÈCES SONT
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES.
• REMPLACEMENT DES PIÈCES : FAITES APPEL À DREAM ON ME POUR OBTENIR DES PIÈCES DE
RECHANGE ET DE LA DOCUMENTATION D'INSTRUCTION SI NÉCESSAIRE. NE PAS REMPLACER LES
PIÈCES.
• PRÉCAUTIONS D'ASSEMBLAGE : PENDANT LE PROCESSUS D'ASSEMBLAGE, LORSQUE VOUS UTILISEZ
DES VIS OU DES BOULONS, VÉRIFIEZ-LES EN LES PLAÇANT SUR LE DIAGRAMME DE L'ARTICLE QUI EST
DESSINÉ À LA TAILLE ET À LA CONCEPTION RÉELLES. ASSUREZ-VOUS D'UTILISER LA TAILLE ET LA
FORME APPROPRIÉES SPÉCIFIÉES DANS LES INSTRUCTIONS.
• SURFACE D'ASSEMBLAGE : IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ D'EFFECTUER L'ASSEMBLAGE SUR UNE
SURFACE DOUCE ET NON ABRASIVE AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER LA FINITION.
• ASSUREZ LA SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES AUTRES PERSONNES EN SUIVANT CES RÈGLES SIMPLES :
• NE PAS LAISSER LES ENFANTS JOUER SUR LES MEUBLES.
• NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE GRIMPER SUR LES MEUBLES.
• NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE SE SUSPENDRE À UN MEUBLE.
• SURVEILLEZ TOUJOURS L'ACTIVITÉ DE VOTRE ENFANT LORSQU'IL SE TROUVE DANS LA NURSERY.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT : GARDEZ LES PIÈCES NON ASSEMBLÉES HORS DE PORTÉE DES JEUNES
ENFANTS.
RISQUE DE CHUTE : DES ENFANTS SE SONT GRAVEMENT BLESSÉS EN TOMBANT D'UNE TABLE À
LANGER. LES CHUTES PEUVENT SURVENIR RAPIDEMENT.
• RESTEZ À PORTÉE DE MAIN DE VOTRE ENFANT.
• POUR ÉVITER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES, GARDEZ TOUJOURS L'ENFANT À PORTÉE DE MAIN.
• NE LAISSEZ JAMAIS L'ENFANT SANS SURVEILLANCE.
• N'UTILISEZ QUE LE COUSSIN FOURNI PAR LE FABRICANT.
• POIDS MAXIMUM DE L'ENFANT : 30 LIVRES (13,6 KG).
• UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE DE SÉCURITÉ FOURNIE ET, PAR MESURE DE PRÉCAUTION
SUPPLÉMENTAIRE, GARDEZ AU MOINS UNE MAIN SUR VOTRE BÉBÉ À TOUT MOMENT.
• NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS GRIMPER OU JOUER SUR LA TABLE.
RISQUE DE SUFFOCATION : DES BÉBÉS SE SONT ÉTOUFFÉS EN DORMANT DANS DES TABLES À
LANGER : LES TABLES À LANGER NE SONT PAS CONÇUES POUR UN SOMMEIL SÛR. NE LAISSEZ JAMAIS
LE BÉBÉ DORMIR SUR LA TABLE À LANGER.
RISQUE DE STRANGULATION : LES FICELLES PROVOQUENT LA STRANGULATION !
• NE PLACEZ PAS D'OBJETS MUNIS D'UNE FICELLE AUTOUR DU COU DE L'ENFANT, TELS QUE LES
CORDONS DE CAPUCHE OU DE SUCETTE.
• NE SUSPENDEZ PAS DE FICELLES AU-DESSUS DE LA TABLE À LANGER ET N'ATTACHEZ PAS DE FICELLES
AUX JOUETS.
• POUR ÉVITER LA STRANGULATION, SERREZ TOUTES LES ATTACHES. UN ENFANT PEUT COINCER DES
PARTIES DE SON CORPS OU DE SES VÊTEMENTS DANS DES ATTACHES MAL SERRÉES.
• NE PLACEZ PAS LA TABLE À LANGER PRÈS D'UNE FENÊTRE OÙ LES CORDONS DES STORES OU DES
RIDEAUX PEUVENT ÉTRANGLER UN ENFANT.
• LES NOURRISSONS PEUVENT SUFFOQUER SUR UNE LITERIE MOLLE. N'AJOUTEZ JAMAIS D'OREILLER, DE
COUETTE OU DE REMBOURRAGE. NE JAMAIS PLACER DE REMBOURRAGE SUPPLÉMENTAIRE SOUS LE
NOURRISSON.
• N'UTILISEZ JAMAIS DE SACS D'EXPÉDITION EN PLASTIQUE OU DE FILMS PLASTIQUES COMME HOUSSES
DE MATELAS, CAR ILS PEUVENT PROVOQUER UNE SUFFOCATION.
• ATTENTION : UTILISEZ UNIQUEMENT LE MATELAS À LANGER FOURNI PAR DREAM ON ME, QUI MESURE
813 MM DE LONG SUR 406 MM DE LARGE, AVEC UNE ÉPAISSEUR NE DÉPASSANT PAS 25 MM.
AVERTISSEMENTS
background
7
www.dreamonme.com/help
• PARA ESTE CAMBIADOR, EL PESO MÁXIMO DEL NIÑO ES DE 13,6 KG (30 LBS). NUNCA PERMITA QUE EL
BEBÉ DUERMA SOBRE EL CAMBIADOR.
• SIGA LAS INSTRUCCIONES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR EL CAMBIADOR.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. NO UTILICE ESTE CAMBIADOR SI NO PUEDE
SEGUIR ESTRICTAMENTE LAS INSTRUCCIONES.
• INSPECCIÓN ANTES DEL USO: ANTES DE CADA USO O MONTAJE, INSPECCIONE LA UNIDAD PARA VER
SI HAY HERRAJES DAÑADOS, UNIONES SUELTAS, PIEZAS FALTANTES O BORDES AFILADOS. NO
UTILICE LA UNIDAD SI FALTA ALGUNA PIEZA O ESTÁ DAÑADA.
• SUSTITUCIÓN DE PIEZAS: SOLICITE A DREAM ON ME LAS PIEZAS DE REPUESTO Y LOS MANUALES DE
INSTRUCCIONES EN CASO NECESARIO. NO SUSTITUYA LAS PIEZAS.
• PRECAUCIONES DE MONTAJE: DURANTE EL PROCESO DE MONTAJE, SIEMPRE QUE UTILICE
TORNILLOS O PERNOS, COMPRUEBE CADA UNO DE ELLOS COLOCANDO EL TORNILLO/PERNO EN EL
DIAGRAMA DEL ARTÍCULO QUE ESTÁ DIBUJADO CON EL TAMAÑO Y DISEÑO REALES. ASEGÚRESE DE
UTILIZAR EL TAMAÑO Y LA FORMA ADECUADOS ESPECIFICADOS EN LAS INSTRUCCIONES.
• SUPERFICIE DE MONTAJE: SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE QUE EL MONTAJE SE REALICE SOBRE
UNA SUPERFICIE BLANDA Y NO ABRASIVA PARA EVITAR DAÑAR EL ACABADO.
• MANTENGA A SALVO A LOS NIÑOS Y A OTRAS PERSONAS SIGUIENDO ESTAS SENCILLAS REGLAS:
• NO PERMITA QUE NINGÚN NIÑO JUEGUE SOBRE LOS MUEBLES.
• NO PERMITA QUE SE SUBAN A NINGÚN MUEBLE.
• NO PERMITA QUE SE CUELGUEN DE NINGÚN MUEBLE.
• VIGILE SIEMPRE LA ACTIVIDAD DE SU HIJO CUANDO ESTÉ EN LA GUARDERÍA.
PELIGRO DE ASFIXIA: MANTENGA LAS PIEZAS DESMONTADAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS
PEQUEÑOS.
PELIGRO DE CAÍDA: LOS NIÑOS HAN SUFRIDO LESIONES GRAVES TRAS CAERSE DE LOS
CAMBIADORES. LAS CAÍDAS PUEDEN PRODUCIRSE RÁPIDAMENTE.
• MANTÉNGASE AL ALCANCE DE LA MANO DE SU HIJO.
• PARA EVITAR LA MUERTE O LESIONES GRAVES, MANTENGA SIEMPRE AL NIÑO AL ALCANCE DE LA
MANO.
• NO DEJE NUNCA AL NIÑO DESATENDIDO.
• UTILICE ÚNICAMENTE EL COJÍN SUMINISTRADO POR EL FABRICANTE.
• PESO MÁXIMO DEL NIÑO: 13,6 KG (30 LIBRAS).
• UTILICE SIEMPRE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD SUMINISTRADO Y, COMO PRECAUCIÓN ADICIONAL,
MANTENGA AL MENOS UNA MANO SOBRE EL BEBÉ EN TODO MOMENTO.
• NO PERMITA QUE NINGÚN NIÑO SE SUBA O JUEGUE SOBRE LA MESA.
PELIGRO DE ASFIXIA: LOS BEBÉS SE HAN ASFIXIADO MIENTRAS DORMÍAN EN CAMBIADORES: LOS
CAMBIADORES NO ESTÁN DISEÑADOS PARA DORMIR DE FORMA SEGURA. NO PERMITA NUNCA QUE
EL BEBÉ DUERMA EN EL CAMBIADOR.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: ¡LAS CUERDAS PROVOCAN ESTRANGULAMIENTO!
• NO COLOQUE OBJETOS CON CORDÓN ALREDEDOR DEL CUELLO DEL NIÑO, COMO CORDONES DE
CAPUCHAS O CHUPETES.
• NO CUELGUE CUERDAS SOBRE EL CAMBIADOR NI FIJE CUERDAS A LOS JUGUETES.
• PARA EVITAR LA ESTRANGULACIÓN, APRIETE TODOS LOS CIERRES. UN NIÑO PUEDE ATRAPAR PARTES
DEL CUERPO O DE LA ROPA EN CIERRES SUELTOS.
• NO COLOQUE EL CAMBIADOR CERCA DE LA VENTANA, DONDE LAS CUERDAS DE LAS PERSIANAS O
CORTINAS PUEDEN ESTRANGULAR AL NIÑO.
• LOS NIÑOS PUEDEN ASFIXIARSE CON ROPA DE CAMA BLANDA. NO AÑADA NUNCA UNA ALMOHADA,
UN EDREDÓN O UN RELLENO. NO COLOQUE NUNCA RELLENO ADICIONAL DEBAJO DEL BEBÉ.
• NO UTILICE NUNCA BOLSAS DE PLÁSTICO DE TRANSPORTE NI LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA CUBRIR
EL COLCHÓN, YA QUE PUEDEN PROVOCAR ASFIXIA.
• PRECAUCIÓN: UTILICE SÓLO EL CAMBIADOR CONTORNEADO SUMINISTRADO POR DREAM ON ME QUE
MIDE 32« (813 MM) DE LARGO POR 16» (406 MM) DE ANCHO, CON UN GROSOR NO SUPERIOR A 1» (25
MM).
ADVERTENCIAS
background
8
www.dreamonme.com/help
…. for choosing Dream On Me and congratulations on joining our family;
a family that has been transforming lives for over 30+ years!
We appreciate your feedback and wish you the very best in the
coming years with your new addition. If you have any questions
or concerns please don’t hesitate to reach out to us. One of our
trusted Customer Care representatives will be happy to assist you.
Thank you again for entrusting us to provide you with safe
and affordable baby products and accessories.
THANK YOU...
LIMITED WARRANTY:
• Dream On Me warrants its product to be free from defects in material and
workmanship and agrees to remedy any such defect.
• This warranty covers 1 year from the date of original purchase.
• This warranty is valid only upon presentation of proof of purchase.
• This is solely limited to the repair or replacement of defective furniture
components and no assembly labor is included.
• This warranty does not apply to any product which has been improperly
assembled, subjected to misuse or abuse or which has been altered or
repaired in any way.
• This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from State to State.
background
9
www.dreamonme.com/help
.... pour avoir choisi Dream On Me et félicitations pour avoir rejoint notre
famille ; une famille qui transforme des vies depuis plus de 30 ans ! Nous
apprécions vos commentaires et vous souhaitons le meilleur pour les années
à venir avec votre nouveau bébé. Si vous avez des questions ou des
préoccupations, n'hésitez pas à nous contacter. L'un de nos représentants
du service clientèle se fera un plaisir de vous aider. Merci encore de nous
avoir fait confiance pour vous fournir des produits et accessoires pour bébés
sûrs et abordables.
MERCI...
GARANTIE LIMITÉE :
• Dream On Me garantit que son produit est exempt de tout défaut de
matériel et de fabrication et s'engage à remédier à tout défaut de ce type.
• Cette garantie couvre 1 an à partir de la date d'achat originale.
• Cette garantie n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat.
• Elle est uniquement limitée à la réparation ou au remplacement des
composants défectueux du meuble et aucune main d'œuvre de montage
n'est incluse.
• Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été mal assemblé,
soumis à une mauvaise utilisation ou à un abus ou qui a été modifié ou
réparé de quelque façon que ce soit.
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. droits qui
varient d'un État à l'autre.
background
10
www.dreamonme.com/help
.... por elegir a Dream On Me y enhorabuena por unirse a nuestra familia;
¡una familia que lleva más de 30 años transformando vidas! Apreciamos sus
comentarios y le deseamos lo mejor en los próximos años con su nueva
incorporación. Si tiene alguna pregunta o duda, no dude en ponerse en
contacto con nosotros. Uno de nuestros representantes de atención al
cliente de confianza estará encantado de ayudarle. Gracias de nuevo por
confiar en nosotros para proporcionarle productos y accesorios para bebés
seguros y asequibles.
GRACIAS...
GARANTIE LIMITÉE :
• Dream On Me garantiza que su producto está libre de defectos de
material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto.
• Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original.
• Esta garantía sólo es válida si se presenta el comprobante de compra.
• Se limita únicamente a la reparación o sustitución de los componentes
defectuosos del mueble y no se incluye la mano de obra de montaje.
• Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido montado
incorrectamente, sometido a un mal uso o abuso o que haya sido
alterado o reparado de alguna manera.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
background
11
www.dreamonme.com/help
PARTS
PIÈCES `PARTES
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product.
S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto.
Left End Frame
Cadre de l'extrémité gauche
Marco final a la izquierda
1
Right End Frame
Cadre de l'extrémité droite
Marco final a la derecha
Top Panel
Panneau supérieur
Panel superior
2
Top Front Rail
Rail avant supérieur
Carril delantero superior
3
Shelf Rail (x4)
Rail d'étagère (x4)
Riel de estantería (x4)
4 Top Rear Rail
Rail arrière supérieur
Raíl trasero superior
5 6
Shelf Inserts (x2)
Inserts d'étagères (x2)
Insertos de estantería (x2)
7
background
12
www.dreamonme.com/help
If there are any missing parts, please contact Dream On Me before using the product.
S'il y a des pièces manquantes, veuillez contacter Dream On Me avant d'utiliser le produit.
Si falta alguna pieza, póngase en contacto con Dream On Me antes de utilizar el producto.
HARDWARE MATÉRIEL
Allen Key (x1)
Clé Allen (x1)
Llave Allen (x1)
E
Bolt M6 X 50 MM (x12)
Boulon M6 X 50 MM (x12)
Perno M6 X 50 MM (x12)
B
Wooden Dowel (x8)
Cheville en bois (×8)
Clavija de madera (×8)
C
D
Bolt M6 X 70 MM (x4)
Boulon M6 X 70 MM (x4)
Perno M6 X 70 MM (x4)
A
Barrel Nut (x4)
Écrou de baril (×4)
Tuerca de barril (x4)
background
13
www.dreamonme.com/help
1
CHANGING TABLE ASSEMBLY - SHELF RAIL ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU RAIL DE L'ÉTAGÈRE
MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL BASTIDOR DEL ESTANTE
B
C
A
A
D
4
5
6
6
6
6
6
1
1
D
B
C
C
C
B
B
B
B
Bolt M6 X 50 MM (x6)
Boulon M6 X 50 MM (x6)
Perno M6 X 50 MM (x6)
B
Wooden Dowel (x4)
Cheville en bois (×4)
Clavija de madera (×4)
C
D
Bolt M6 X 70 MM (x2)
Boulon M6 X 70 MM (x2)
Perno M6 X 70 MM (x2)
A
Barrel Nut (x2)
Écrou de baril (×2)
Tuerca de barril (x2)
1a. Place all parts on a soft, clean surface to prevent any damage.
1b. Place four Wooden Dowels (Part C) into the pre-drilled holes on the Left End
Frame (Part 1) as marked in the diagram.
1c. Use Bolts M6 X 50 MM (Part A) to attach the four Shelf Rails (Part 6) to the
Left End Frame (Part 1). Secure each bolt with the Allen Key (Part E).
1d. Position the Top Rear Rail (Part 5) across the top back edge of the
assembled frame and secure it with Bolts M6 X 50 MM (Part A).
Refer Diagram.
1e. Position the Top Front Rail (Part 4) across the top front
edge of the assembled frames and secure it with Bolts
M6 X 50 MM (Part A). Refer Diagram.
1f. Ensure all parts are tightly fixed and check for stability.
1a. Placez toutes les pièces sur une surface douce et propre
afin de ne pas les endommager.
1b. Placez quatre chevilles en bois (partie C) dans les trous
pré-percés sur le cadre d'extrémité gauche (partie 1),
comme indiqué sur le schéma.
1c. Utilisez les boulons M6 X 50 MM (partie A) pour fixer les
quatre rails d'étagère (partie 6) au cadre d'extrémité
gauche (partie 1). Fixer chaque boulon à l'aide de la clé
Allen (partie E).
1d. Positionner le rail arrière supérieur (partie 5) sur le bord
arrière supérieur du cadre assemblé et le fixer avec les
boulons M6 X 50 MM (partie A). Se référer au
diagramme.
1e. Positionnez le rail avant supérieur (partie 4) en travers du
bord avant supérieur des cadres assemblés et fixez-le
avec des boulons M6 X 50 MM (partie A). Se référer au
schéma.
1f. S'assurer que toutes les pièces sont bien fixées et
vérifier la stabilité.
1a. Coloque todas las piezas sobre una superficie suave y limpia para evitar
cualquier daño.
1b. Coloque cuatro clavijas de madera (pieza C) en los orificios pretaladrados
del marco del extremo izquierdo (pieza 1), tal como se indica en el diagrama.
1c. Utilice pernos M6 X 50 MM (pieza A) para fijar los cuatro raíles de las
estanterías (pieza 6) al marco del extremo izquierdo (pieza 1). Asegure cada
perno con la llave Allen (pieza E).
1d. Coloque el riel trasero superior (pieza 5) a través del borde trasero superior del
marco ensamblado y asegúrelo con pernos M6 X 50 MM (pieza A). Consulte el
diagrama.
1e. Coloque el riel frontal superior (pieza 4) a través del borde frontal superior de los
marcos ensamblados y asegúrelo con pernos M6 X 50 MM (pieza A). Consulte el
diagrama.
1f. Asegúrese de que todas las piezas están bien fijadas y compruebe la estabilidad.
background
14
www.dreamonme.com/help
2
CHANGING TABLE ASSEMBLY - SHELF ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DE L'ÉTAGÈRE
MONTAJE DEL CAMBIADOR - MONTAJE DEL ESTANTE
1
5
4
7
7
7
2a. Slide the Shelf Inserts (Part 7) in the grooves as
shown in the diagram.
2b. Slide the Top Panel (Part 3) in the grooves as
shown in the diagram.
2a. Faire glisser les inserts d'étagère (pièce 7) dans les
rainures comme indiqué sur le schéma.
2b. Faire glisser le panneau supérieur (partie 3) dans
les rainures comme indiqué sur le schéma.
2a. Deslice los insertos de estante
(pieza 7) en las ranuras como se
muestra en el diagrama.
2b. Deslice el panel superior (pieza 3) en
las ranuras como se muestra en el
diagrama.
background
15
www.dreamonme.com/help
3
CHANGING TABLE ASSEMBLY - RIGHT END FRAME ASSEMBLY
ASSEMBLAGE DE LA TABLE À LANGER - ASSEMBLAGE DU CADRE DE L'EXTRÉMITÉ DROITE
ENSAMBLAJE DEL CAMBIADOR - ENSAMBLAJE DEL BASTIDOR DEL EXTREMO DERECHO
Bolt M6 X 50 MM (x6)
Boulon M6 X 50 MM (x6)
Perno M6 X 50 MM (x6)
B
Wooden Dowel (x4)
Cheville en bois (×4)
Clavija de madera (×4)
C
D
Bolt M6 X 70 MM (x2)
Boulon M6 X 70 MM (x2)
Perno M6 X 70 MM (x2)
A
Barrel Nut (x2)
Écrou de baril (×2)
Tuerca de barril (x2)
C
C
B
B
B
B
1
4
5
2
B
A
A
D
D
B
C
C
2
5
3a. Position the Right End Frame (Part 2) as
shown in the diagram.
3b. Insert Wood Dowels (Part C) into the Shelf
Rails (Part 6)
3c. Use Bolts M6 X 50 MM (Part B) to attach the
Shelf Rails (Part 6 ) to the Right End Frame
(Part 2).
3d. Attach the Top Front Rail (Part 4) to the Top
Rear Rail (Part 5) to the Right End Frame
(Part 2), using Bolts M6 X 70 MM (Part A) and
Barrel Nuts ( Part D) as shown in the diagram.
3e. Secure each bolt with the Allen Key (Part A).
3f. Check all bolts are firmly tightened and the
table is stable.
3a. Positionner le cadre d'extrémité droit (partie 2)
comme indiqué sur le schéma.
3b. Insérer les chevilles en bois (partie C) dans les
rails de l'étagère (partie 6).
3c. Utiliser les boulons M6 X 50 MM (partie B) pour
fixer les rails de l'étagère (partie 6) au cadre de
l'extrémité droite (partie 2).
3d. Fixer le rail avant supérieur (partie 4) au rail arrière
supérieur (partie 5) au cadre d'extrémité droit
(partie 2), à l'aide de boulons M6 X 70 MM (partie A)
et d'écrous cylindriques (partie D), comme indiqué
sur le schéma.
3e. Fixer chaque boulon à l'aide de la clé Allen (partie A).
3f. Vérifier que tous les boulons sont bien serrés et que
la table est stable.
3a. Coloque el bastidor de extremo derecho (pieza
2) como se muestra en el diagrama.
3b. Inserte los pasadores de madera (pieza C) en los
rieles de los estantes (pieza 6).
3c. Utilice pernos M6 X 50 MM (pieza B) para fijar los
raíles de los estantes (pieza 6) al marco del
extremo derecho (pieza 2).
3d. Fije el riel delantero superior (pieza 4) al riel trasero
superior (pieza 5) al marco del extremo derecho
(pieza 2), utilizando pernos M6 X 70 MM (pieza A) y
tuercas de barril ( pieza D) como se muestra en el
diagrama.
3e. Asegure cada perno con la llave Allen (Parte A).
3f. Compruebe que todos los tornillos están bien
apretados y que la mesa está estable.
background
16
www.dreamonme.com/help
• Wipe surfaces with a soft, clean cloth slightly dampened with water.
• Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners to prevent damage.
• Clean spills immediately to prevent staining or damage.
• Inspect products regularly for any loose screws, worn parts, or any signs of
wear. Tighten or replace as necessary to maintain safety and functionality.
• Keep products out of direct sunlight to prevent fading and warping over time.
• Keep in a dry environment to prevent the wood from swelling, warping, or
cracking.
• Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et propre légèrement humidifié avec
de l'eau.
• N'utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de nettoyants abrasifs afin
d'éviter tout dommage.
• Nettoyez immédiatement les liquides renversés pour éviter de les tacher ou de
les endommager.
• Inspectez régulièrement les produits pour vérifier qu'il n'y a pas de vis
desserrées, de pièces usées ou de signes d'usure. Serrez ou remplacez les
pièces si nécessaire pour maintenir la sécurité et la fonctionnalité.
• Conserver les produits à l'abri de la lumière directe du soleil pour éviter qu'ils ne
se décolorent ou ne se déforment avec le temps.
• Conservez-les dans un environnement sec pour éviter que le bois ne gonfle, ne
se déforme ou ne se fissure.
Care and maintenance
Entretien et maintenance
• Limpie las superficies con un paño suave y limpio ligeramente humedecido con
agua.
• No utilice productos químicos agresivos ni limpiadores abrasivos para evitar
daños.
• Limpie inmediatamente los derrames para evitar manchas o daños.
• Inspeccione los productos con regularidad en busca de tornillos sueltos, piezas
desgastadas o cualquier signo de desgaste. Apriételos o sustitúyalos según sea
necesario para mantener la seguridad y funcionalidad.
• Mantenga los productos alejados de la luz solar directa para evitar que se
decoloren o deformen con el tiempo.
• Manténgalos en un entorno seco para evitar que la madera se hinche, deforme
o agriete.
Entretien et maintenance
background
Suivez-nous @dreamonmeinc
pour que votre crèche soit présentée sur nos médias sociaux.
Participez à notre concours mensuel !
Scannez le code QR pour vous inscrire.
Chattez avec nous !
Scannez le code QR pour accéder au Live Chat.
Siga con nosotros @dreamonmeinc
para que su guardería aparezca en nuestras redes sociales.
Participa en nuestro sorteo mensual.
Escanee el código QR para registrarse.
Chatea con nosotros.
Escanee el código QR para el chat en vivo.
Correo electrónico: [email protected]
45 VERONICA AVENUE
SOMERSET NEW JERSEY 08873
5375 BOUL DES GRANDES-PRAIRIES
SAINT-LEONARD, QC H1R 1B1
www.dreamonme.com
Follow Us @dreamonmeinc
to get your nursery featured on our social media.
Enter our monthly giveaway!
Scan the QR code to register.
Chat with us!
Scan the QR code to Live Chat.





Specifications

Dream On Me 6585 Questions and Answers

See other models: 618AL 642 418D 81-W-GREY 18
Questions and Answers

Related Products