Vevor 9050 2 PCs Dusk to Dawn Outdoor Lamp Post Light Fixture 17.72in Pole Pier Mount

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
9050 photo

User Manual

This is the main product document for model 9050.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Outdoor pillar lights
USER MANUAL
MODEL: 9050
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:9050
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Outdoor pillar lights
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product, please read all the
instructions before use. This information will help you get the best results.
WARNING: if any Special Control Devices are used with this
Fixture,Follow the instructions Carefully to assure full compliance with NEC.
requirements, if there are any questions,contact a Qualified Electrical
Contractor.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects and / or other reproductive harm,
Thoroughly wash hands after installing, handling,cleaning, or otherwise
touching this product
CAUTION: All glass is fragile use care when handling Glass
component(s) and or Lamp(s).
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:Read instructions carefully and turn electricity off at main
circuit breaker panel before beginning installation.
background
- 3 -
1. Mounting method of fixed table.
The name of the part.
A. Mounting table.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
B. Expanded plastic parts.
C. lamp holder.
D. Screw.
E/F. cable.
G. Cable connection caps.
H. Fixing screws for the lamp body.
I. Lamp body.
J. Fixing screws for the top cover of the lamp.
K. Gasket.
L. Lamp.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
M. Lamp top cover.
Schematic diagram of component installation.(See Figure 1).
Figure 1
background
- 4 -
2. Column mounting.
The name of the part.
A. pillar.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
E/F. cable.
G. Cable connection caps.
H. Fixing screws for the lamp body.
I. Lamp body.
J. Fixing screws for the top cover of the lamp.
K. Gasket.
L. Lamp.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
M. Lamp top cover.
Schematic diagram of component installation.(See Figure 2).
Figure 2
background
- 5 -
Note:
1. Our products have light sensing components, and when there is
light during the day, the light goes out; At night, when there is no
light, the lights are on.
2. When installing the lamp, the light sensor part of the lamp can not
be blocked, and it cannot be directed at other light sources that
shine at night, otherwise the lamp will not be lit or will be lit all the
time.
3. When you find that the light sensor is not sensitive, please use a
soft cloth to gently wipe the surface of the light sensor part and
clean the dust and debris on the surface. Exclude the irradiation of
light-sensitive parts by other light sources at night.
4. Note that the cable terminal is waterproof and insulated and
cannot be exposed to water. Otherwise, there will be a risk of
leakage.
5. Light sensor parameter description: When the color temperature is
2845K, about 10~30LUX, 1 second will automatically turn on the
light.About 80~120LUX, 10~20seconds, the light automatically
turns off.
Warning:
1. The mains power supply must be disconnected before Installation.
2. Installation must be carried out by a professional electrician.
TECHNICAL PARAMETERS
Europe: 230V 50Hz
North America: 120V 60Hz
100W
Europe: E27
North America: E26
495*162*162mm
background
- 6 -
ACCESSORIES LIST
1. Instructions *1
2. Expanded plastic stopper *4
3. Screw *4
4. Junction caps *3
5. Top cover screws *2
6. Gasket *2
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Note
Accessories are subject to the actual package.
Made in China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MANUELD'UTILISATION
Piliersd'éclairageextérieurs
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MODÈLE:9050
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
MODÈLE:9050
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Piliersd'éclairageextérieurs
1
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIONSDEMONTAGEETD'INSTALLATION
INSTRUCTIONS
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
instructionsavantutilisation.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultats.
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
LaCaliforniepourraitprovoquerdescancers,desmalformationscongénitaleset/oud’autrestroublesdelareproduction,
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit,veuillezliretoutesles
ATTENTION:Toutleverreestfragile,soyezprudentlorsdelamanipulationduverre
composant(s)etoulampe(s).
ATTENTION:Lisezattentivementlesinstructionsetcoupezl'électricitéauniveaudusecteur.
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
AVERTISSEMENT:sidesdispositifsdecontrôlespéciauxsontutilisésaveccet
Appareil,suivezattentivementlesinstructionspourassureruneconformitétotaleaveclesexigencesduNEC.
Sivousavezdesquestions,contactezunélectricienqualifié
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
AVERTISSEMENT:Ceproduitcontientdesproduitschimiquesreconnusparl'Étatde
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
Entrepreneur.
Lisezattentivementlemanuel.
Selaversoigneusementlesmainsaprèsl'installation,lamanipulation,lenettoyageoutouteautreopération.
toucherceproduit
panneaudedisjoncteursavantdecommencerl'installation.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
appareilsélectroniques
2
Machine Translated by Google
background
3
B.Piècesenplastiqueexpansé.
L.Lampe.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
H.Visdefixationducorpsdelalampe.
A.Tabledemontage.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
K.Joint.
D.Vis.
M.Couverclesupérieur
delalampe.Schémad'installationdescomposants.(VoirFigure1).
Figure1
C.Douilledelampe.
G.Bouchonsdeconnexiondecâbles.
CâbleE/F.
Lenomdelapièce.
J.Visdefixationducouverclesupérieurdelalampe.
1.Méthodedemontagedelatablefixe.
I.Corpsdelampe.
Machine Translated by Google
background
4
G.Bouchonsdeconnexiondecâbles.
H.Visdefixationducorpsdelalampe.
I.Corpsdelampe.
J.Visdefixationducouverclesupérieurdelalampe.
A.pilier.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
CâbleE/F.
Lenomdelapièce.
2.Montagesurcolonne.
L.Lampe.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
Figure2
K.Joint.
M.Couverclesupérieur
delalampe.Schémad'installationdescomposants.(VoirFigure2).
Machine Translated by Google
background
PARAMÈTRESTECHNIQUES
fuite.
495*162*162mm
AmériqueduNord:120V60Hz
brillerlanuit,sinonlalampenes'allumerapasouresteraalluméetoutelanuit.
5.Descriptiondesparamètresducapteurdelumière:Lorsquelatempératuredecouleurest
Puissancemaximale
3.Lorsquevousconstatezquelecapteurdelumièren'estpassensible,veuillezutiliserun
lumière.Environ80~120LUX,10~20secondes,lalumières'éteintautomatiquement
1.Nosproduitssontdotésdecomposantsdedétectiondelumière,etlorsqu'ilya
nettoyerlapoussièreetlesdébrissurlasurface.Exclurel'irradiationde
Avertissement:
partiessensiblesàlalumièrepard’autressourceslumineuseslanuit.
lumièrependantlajournée,lalumières'éteint;lanuit,quandiln'yapasdelumière
1.L’alimentationsecteurdoitêtredébranchéeavantl’installation.
100W
AmériqueduNord:E26
nepeutpasêtreexposéàl'eau.Danslecascontraire,ilyauraunrisque
2.Lorsdel'installationdelalampe,lapartiecapteurdelumièredelalampenepeutpas
2845K,environ10~30LUX,1secondeallumeraautomatiquementle
temps.
Entrezl'alimentationélectrique
Note:
chiffondouxpouressuyerdélicatementlasurfacedelapartieducapteurdelumièreet
Spécificationsdufiletagedeladouille
s'éteint.
Dimensionsduproduit
2.L'installationdoitêtreeffectuéeparunélectricienprofessionnel.
lumière,leslumièressontallumées.
4.Notezqueleterminalducâbleestétancheetisoléet
Europe:E27
Europe:230V50Hz
êtrebloquéetnepeutpasêtredirigéversd'autressourceslumineuses
5
Machine Translated by Google
background
4.Bouchonsdejonction
*35.Visducouvercle
supérieur*26.Joint*2
1.Instructions*12.
Bouchonenplastiqueexpansé*43.
Vis*4
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW
ECrossStuGmbH
2122Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Remarque:lesaccessoiresdépendentdel'emballageréel.
FabriquéenChine
LISTEDESACCESSOIRES
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
REPRÉSENTANTDELACE
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 9050
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
BENUTZERHANDBUCH
Säulenleuchten für den Außenbereich
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
MODELL:9050
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Säulenleuchten für den Außenbereich
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle
Waschen Sie sich nach der Installation, Handhabung, Reinigung oder sonstigen
ACHTUNG: Glas ist zerbrechlich. Gehen Sie beim Umgang mit Glas vorsichtig vor.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
Kalifornien, Krebs, Geburtsfehler und / oder andere Fortpflanzungsschäden zu verursachen,
Berühren dieses Produkts
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
elektronische Geräte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
WARNUNG: Dieses Produkt enthält Chemikalien, die dem Staat bekannt sind
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
Auftragnehmer.
Prüfen Sie vor Beginn der Installation den Leistungsschalterkasten.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, um die vollständige Einhaltung der NEC-Anforderungen sicherzustellen.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und schalten Sie den Strom am Hauptschalter aus.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
ACHTUNG: Bei Verwendung von Spezialsteuergeräten mit diesem
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
Lesen Sie vor der Anwendung die Anweisungen. Diese Informationen helfen Ihnen, die besten Ergebnisse zu erzielen.
Komponente(n) und/oder Lampe(n).
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
ANWEISUNGEN
MONTAGE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
Machine Translated by Google
background
- 3 -
K. Dichtung.
ÿDer Name des Teils.
H. Befestigungsschrauben für den Lampenkörper.
J. Befestigungsschrauben für die obere Abdeckung der Lampe.
1. Montagemethode des festen Tisches.
I. Lampenkörper.
G. Kabelanschlusskappen.
E/F.-Kabel.
D. Schraube.
Abbildung 1
C. Lampenfassung.
M. Obere Lampenabdeckung.
ÿ Schematische Darstellung der Komponenteninstallation (siehe Abbildung 1).
B. expandierte Kunststoffteile.
L. Lampe. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen sie selbst kaufen).
A. Montagetisch. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen ihn selbst kaufen).
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Kabelanschlusskappen.
E/F.-Kabel.
H. Befestigungsschrauben für den Lampenkörper.
K. Dichtung.
ÿDer Name des Teils.
I. Lampenkörper.
A-Säule. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen es selbst kaufen).
2. Säulenmontage.
L. Lampe. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen sie selbst kaufen).
M. Obere Lampenabdeckung.
ÿ Schematische Darstellung der Komponenteninstallation (siehe Abbildung 2).
Abbildung 2
J. Befestigungsschrauben für die obere Abdeckung der Lampe.
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE PARAMETER
2. Bei der Installation der Lampe kann der Lichtsensorteil der Lampe nicht
Nordamerika: E26
darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Andernfalls besteht die Gefahr
lichtempfindliche Teile durch andere Lichtquellen in der Nacht.
1. Vor der Installation muss die Netzstromversorgung getrennt werden.
Licht am Tag, das Licht geht aus; Nachts, wenn es keine
100 W
Maximale Leistung
3. Wenn Sie feststellen, dass der Lichtsensor nicht empfindlich ist, verwenden Sie bitte einen
Licht.Über 80 ~ 120 LUX, 10 ~ 20 Sekunden, das Licht automatisch
1. Unsere Produkte verfügen über lichtempfindliche Komponenten. Wenn
Reinigen Sie die Oberfläche von Staub und Schmutz. Beseitigen Sie die Bestrahlung von
Warnung:
leuchten in der Nacht, sonst wird die Lampe nicht leuchten oder wird die ganze
5. Beschreibung der Lichtsensorparameter: Wenn die Farbtemperatur
Nordamerika: 120 V, 60 Hz
blockiert werden und es kann nicht auf andere Lichtquellen gerichtet werden, die
Leckage.
Europa: 230 V 50 Hz
495 x 162 x 162 mm
Produktabmessungen
2. Die Installation muss von einem professionellen Elektriker durchgeführt werden.
Licht, das Licht ist an.
4. Beachten Sie, dass die Kabelklemme wasserdicht und isoliert ist und
Europa: E27
Notiz:
Wischen Sie die Oberfläche des Lichtsensorteils vorsichtig mit einem weichen Tuch ab und
erlischt.
Spezifikationen für das Lampenfassungsgewinde
2845K, ca. 10~30LUX, 1 Sekunde schaltet automatisch die
Zeit.
Geben Sie das Netzteil ein
- 5 -
Machine Translated by Google
background
In China hergestellt
Hinweis: Zubehör unterliegt der tatsächlichen Verpackung.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
4. Anschlusskappen *3 5.
Obere Abdeckungsschrauben
*2 6. Dichtung *2
1. Anleitung *1 2.
Streckmetallstopfen *4 3. Schraube *4
ZUBEHÖRLISTE
- 6 -
UK REP
Vertreter der EG
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MANUALE D'USO
Luci per pilastri da esterno
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
MODELLO: 9050
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
MODELLO:9050
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Luci per pilastri da esterno
- 1 -
Machine Translated by Google
background
- 2 -
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
dispositivi elettronici
istruzioni prima dell'uso. Queste informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati.
California per causare cancro, malformazioni congenite e/o altri danni riproduttivi,
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
Grazie mille per aver scelto questo prodotto, ti preghiamo di leggere attentamente tutte le
ATTENZIONE: tutto il vetro è fragile, maneggiare con cura il vetro.
componente(i) e/o lampada(e).
ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni e spegnere l'alimentazione elettrica principale.
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
ATTENZIONE: se vengono utilizzati dispositivi di controllo speciali con questo
Apparecchio, seguire attentamente le istruzioni per garantire la piena conformità ai requisiti
NEC. In caso di domande, contattare un elettricista qualificato
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato di
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
Contraente.
manuale con attenzione.
Lavarsi accuratamente le mani dopo l'installazione, la manipolazione, la pulizia o altro
toccando questo prodotto
pannello dell'interruttore prima di iniziare l'installazione.
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI
Machine Translated by Google
background
- 3 -
B. Parti in plastica espansa.
I. Corpo lampada.
L. Lampada. (La fabbrica non è abbinata, è necessario acquistarla autonomamente).
A. Tavolo di montaggio. (Quello di fabbrica non è compatibile, è necessario acquistarlo autonomamente).
K. Guarnizione.
D. Vite.
M. Copertura superiore
della lampada. ÿSchema di installazione dei componenti. (Vedere Figura 1).
Figura 1
C. portalampada.
G. Cappucci di collegamento dei cavi.
Cavo E/F.
ÿIl nome della parte.
J. Viti di fissaggio per il coperchio superiore della lampada.
1. Metodo di montaggio del tavolo fisso.
H. Viti di fissaggio del corpo lampada.
Machine Translated by Google
background
G. Cappucci di collegamento dei cavi.
H. Viti di fissaggio del corpo lampada.
I. Corpo lampada.
K. Guarnizione.
A. pilastro. (La fabbrica non è abbinata, devi acquistarla tu stesso).
Cavo E/F.
ÿIl nome della parte.
2. Montaggio su colonna.
L. Lampada. (La fabbrica non è abbinata, è necessario acquistarla autonomamente).
M. Copertura superiore
della lampada. ÿSchema di installazione dei componenti. (Vedere Figura 2).
Figura 2
J. Viti di fissaggio per il coperchio superiore della lampada.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
2845K, circa 10~30LUX, 1 secondo accenderà automaticamente il
tempo.
Inserisci l'alimentazione
Specifiche del filetto del portalampada
panno morbido per pulire delicatamente la superficie della parte del sensore di luce e
si spegne.
Nota:
2. L'installazione deve essere effettuata da un elettricista professionista.
luce, le luci sono accese.
4. Si noti che il terminale del cavo è impermeabile e isolato e
Europa: E27
Dimensioni del prodotto
Europa: 230V 50Hz
essere bloccato e non può essere diretto verso altre fonti di luce che
perdita.
495*162*162 millimetri
Nord America: 120 V 60 Hz
brillare di notte, altrimenti la lampada non si accenderà o si accenderà tutto il giorno
5. Descrizione dei parametri del sensore di luce: quando la temperatura del colore è
pulire la polvere e i detriti sulla superficie. Escludere l'irradiazione di
1. I nostri prodotti hanno componenti di rilevamento della luce e, quando c'è
Avvertimento:
Potenza massima
luce. Circa 80~120LUX, 10~20 secondi, la luce si accende automaticamente
3. Quando scopri che il sensore di luce non è sensibile, utilizza un
parti sensibili alla luce da altre fonti luminose durante la notte.
luce durante il giorno, la luce si spegne; di notte, quando non c'è
1. Prima dell'installazione, l'alimentazione elettrica deve essere scollegata.
100W
Nord America: E26
non può essere esposto all'acqua. Altrimenti, ci sarà il rischio di
2. Quando si installa la lampada, la parte del sensore di luce della lampada non può
PARAMETRI TECNICI
Machine Translated by Google
background
1. Istruzioni *1 2.
Tappo in plastica espansa *4 3. Vite *4
4. Tappi di giunzione *3 5.
Viti del coperchio superiore *2
6. Guarnizione *2
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
2122 Australia
E-CrossStu GmbH
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Made in China
Nota: gli accessori sono soggetti alla confezione effettiva.
ELENCO ACCESSORI
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:9050
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Lucesdepilarparaexteriores
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
MODELO:9050
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Lucesdepilarparaexteriores
1
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDEMONTAJEEINSTALACIÓN
INSTRUCCIONES
Tocandoesteproducto
Muchasgraciasporelegiresteproducto,porfavorleatodaslas
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
PRECAUCIÓN:Todoelvidrioesfrágil.Tengacuidadoalmanipularlo.
componente(s)y/olámpara(s).
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
Instruccionesantesdeusar.Estainformaciónleayudaráaobtenerlosmejoresresultados.
ADVERTENCIA:siseutilizandispositivosdecontrolespecialesconeste
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
Accesorio,sigalasinstruccionescuidadosamenteparaasegurareltotalcumplimientoconlos
requisitosdelNEC.Sitienealgunapregunta,comuníqueseconunelectricistacalificado.
PRECAUCIÓN:Leaatentamentelasinstruccionesyapagueelsuministroeléctrico.
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
Contratista.
paneldedisyuntoresantesdecomenzarlainstalación.
ADVERTENCIA:EsteproductocontienesustanciasquímicasreconocidasporelEstadode
comotal,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sino
Debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
dispositivoselectronicos
Californiapuedecausarcáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos,
Lávesebienlasmanosdespuésdeinstalar,manipular,limpiarorealizarcualquierotraoperación.
Leaelmanualconcuidado.
2
Machine Translated by Google
background
3
Elnombredelapieza.
K.Junta.
A.Mesademontaje.(Ladefábricanovieneconelproducto,debecomprarloustedmismo).
B.Piezasdeplásticoexpandido.
C.portalámparas.
L.Lámpara.(Lafábricanocoincide,debecomprarlaustedmismo).
M.Cubiertasuperiorde
lalámpara.Diagramaesquemáticodeinstalacióndecomponentes.(VerFigura1).
D.Tornillo.
Figura1
CableE/F.
G.Tapasdeconexióndecables.
H.Tornillosdefijaciónparaelcuerpodelalámpara.
1.Métododemontajedemesafija.
I.Cuerpodelalámpara.
J.Tornillosdefijacióndelatapasuperiordelalámpara.
Machine Translated by Google
background
G.Tapasdeconexióndecables.
H.Tornillosdefijaciónparaelcuerpodelalámpara.
I.Cuerpodelalámpara.
M.Cubiertasuperiorde
lalámpara.Diagramaesquemáticodeinstalacióndecomponentes.(VerFigura2).
A.pilar.(Lafábricanocoincide,debecomprarloustedmismo).
CableE/F.
Elnombredelapieza.
2.Montajeencolumna.
K.Junta.
L.Lámpara.(Lafábricanocoincide,debecomprarlaustedmismo).
J.Tornillosdefijacióndelatapasuperiordelalámpara.
Figura2
4
Machine Translated by Google
background
5
tiempo.
2845K,aproximadamente10~30LUX,1segundoseencenderáautomáticamente.
Introduzcalafuentedealimentación
AméricadelNorte:E26
Especificacionesdelaroscadelportalámparas
seapaga.
Nota:
Pañosuaveparalimpiarsuavementelasuperficiedelapartedelsensordeluzy
luz,laslucesestánencendidas.
2.Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricistaprofesional.
4.Tengaencuentaqueelterminaldelcableesresistentealaguayestáaislado.
Dimensionesdelproducto
Europa:E27
serbloqueadoynopuedeserdirigidoaotrasfuentesdeluzque
fuga.
Europa:230V50Hz
495*162*162mm
brillardenoche,delocontrariolalámparanoseencenderáoseencenderátodoeltiempo.
5.Descripcióndelosparámetrosdelsensordeluz:Cuandolatemperaturadelcolores
AméricadelNorte:120V60Hz
1.Nuestrosproductostienencomponentesdedeteccióndeluzy,cuandohay
Advertencia:
Máximapotencia
3.Cuandodescubraqueelsensordeluznoessensible,utiliceun
Luz.Aproximadamente80~120LUX,10~20segundos,laluzseenciendeautomáticamente.
Limpiarelpolvoylosresiduosdelasuperficie.Excluirlairradiaciónde
luzduranteeldía,laluzseapaga;Porlanoche,cuandonohay
partessensiblesalaluzporotrasfuentesdeluzdurantelanoche.
1.Lafuentedealimentaciónprincipaldebedesconectarseantesdelainstalación.
100W
2.Alinstalarlalámpara,lapartedelsensordeluzdelalámparanopuede
Nosepuedeexponeralagua,delocontrarioexisteelriesgode
PARÁMETROSTÉCNICOS
Machine Translated by Google
background
4.Tapasdeunión*35.
Tornillosdelacubierta
superior*26.Junta*2
1.Instrucciones*1
2.Tapóndeplásticoexpandido*43.
Tornillo*4
YHCONSULTINGLIMITADA.
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
ECrossStuGmbH
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Hechoenchina
Nota:Losaccesoriosestánsujetosalpaquetereal.
LISTADEACCESORIOS
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: 9050
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Oświetlenie zewnętrzne słupkowe
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
MODEL:9050
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy
o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią
się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Oświetlenie zewnętrzne słupkowe
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA MONTAŻU I INSTALACJI
INSTRUKCJE
urządzenia elektroniczne
Kalifornia powoduje raka, wady wrodzone i/lub inne szkody reprodukcyjne,
składnik(i) i/lub lampa(y).
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
instrukcje przed użyciem. Te informacje pomogą Ci uzyskać najlepsze rezultaty.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu, prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
Osprzęt, Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcją, aby zapewnić pełną zgodność z wymogami NEC. W
razie pytań skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
UWAGA: Wszystkie szkła kruche, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się ze szkłem.
UWAGA: Przeczytaj uważnie instrukcję i wyłącz zasilanie główne.
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
OSTRZEŻENIE: jeśli w tym urządzeniu używane jakiekolwiek specjalne urządzenia sterujące,
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera substancje chemiczne, o których istnieniu Państwo wie
w związku z tym nie wolno go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
Wykonawca.
panel wyłączników przed rozpoczęciem instalacji.
Dokładnie umyj ręce po instalacji, obsłudze, czyszczeniu lub innych czynnościach.
instrukcję uważnie.
dotykanie tego produktu
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
1. Sposób montażu stołu stałego.
I. Korpus lampy.
B. Części z tworzywa sztucznego spienionego.
L. Lampa.(Nie jest produkowana w fabryce, trzeba dokupić samemu).
A. Stół montażowy. (Nie jest dostarczany w fabryce, trzeba go kupić samemu).
K. Uszczelka.
D. Śruba.
Rysunek 1
C. uchwyt żarówki.
M. Górna pokrywa
lampy. Schemat poglądowy instalacji podzespołów. (Patrz rysunek 1).
G. Zaślepki przyłączy kablowych.
Kabel E/F.
Nazwa części.
H. Śruby mocujące korpus lampy.
J. Śruby mocujące górną pokrywę lampy.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Zaślepki przyłączy kablowych.
Kabel E/F.
H. Śruby mocujące korpus lampy.
J. Śruby mocujące górną pokrywę lampy.
Nazwa części.
I. Korpus lampy.
A. filar. (Fabryka nie dostarcza dopasowania, trzeba kupić samemu).
2. Montaż kolumny.
K. Uszczelka.
L. Lampa.(Nie jest produkowana w fabryce, trzeba dokupić samemu).
M. Górna pokrywa
lampy. Schemat schematyczny instalacji komponentów. (Patrz rysunek 2).
Rysunek 2
Machine Translated by Google
background
PARAMETRY TECHNICZNE
2845K, około 10~30LUX, 1 sekunda automatycznie włączy
czas.
Wprowadź zasilanie
Notatka:
miękką ściereczką, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię czujnika światła i
wyłącza się.
Specyfikacja gwintu oprawki lampy
Wymiary produktu
2. Instalację musi wykonać fachowy elektryk.
światło, światło jest włączone.
4. Należy pamiętać, że zacisk kablowy jest wodoodporny i izolowany.
Europa: E27
być blokowane i nie może być kierowane na inne źródła światła,
przeciek.
Europa: 230V 50Hz
świecić w nocy, w przeciwnym razie lampa nie będzie świecić lub będzie świecić przez cały czas
5. Opis parametrów czujnika światła: Gdy temperatura barwowa wynosi
Ameryka Północna: 120 V 60 Hz
Wymiary: 495*162*162mm
Maksymalna moc
3. Jeśli okaże się, że czujnik światła nie jest czuły, należy użyć
światło. Około 80~120LUX, 10~20 sekund, światło włącza się automatycznie
Ostrzeżenie:
1. Nasze produkty posiadają komponenty wykrywające światło, a gdy jest to konieczne,
oczyścić kurz i zanieczyszczenia z powierzchni. Wykluczyć napromieniowanie
części światłoczułe przez inne źródła światła w nocy.
światło w ciągu dnia gaśnie; w nocy, gdy nie ma światła, światło gaśnie.
1. Przed instalacją należy odłączyć zasilanie sieciowe.
100 W
2. Podczas instalacji lampy nie można wyłączyć czujnika światła w lampie.
Ameryka Północna: E26
nie może być narażony na działanie wody. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Wyprodukowano w Chinach
Uwaga: Akcesoria dołączone do konkretnego opakowania.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
4. Zaślepki przyłączeniowe *3
5. Śruby pokrywy górnej *2 6.
Uszczelka *2
1. Instrukcja *1 2.
Zatyczka z tworzywa sztucznego *4 3. Śruba *4
LISTA AKCESORIÓW
- 6 -
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: 9050
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Buiten pilaarverlichting
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
MODEL:9050
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Buiten pilaarverlichting
- 1 -
Machine Translated by Google
background
MONTAGE- EN INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTRUCTIES
WAARSCHUWING: als er speciale controle-apparaten worden gebruikt met dit
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
WAARSCHUWING: Dit product bevat chemicaliën die bekend zijn bij de staat
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
Aannemer.
zekeringkast voordat u met de installatie begint.
Was uw handen grondig na het installeren, hanteren, schoonmaken of anderszins
handleiding zorgvuldig door.
dit product aanraken
moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
elektronische apparaten
Californië kanker, geboorteafwijkingen en/of andere reproductieve schade kan veroorzaken,
component(en) en/of lamp(en).
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
instructies voor gebruik. Deze informatie zal u helpen de beste resultaten te krijgen.
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies aandachtig door.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
Bevestiging, volg de instructies zorgvuldig om er zeker van te zijn dat ze volledig voldoen aan de NEC-
vereisten. Als u vragen hebt, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien.
LET OP: Al het glas is breekbaar. Wees voorzichtig bij het hanteren van glas.
LET OP: Lees de instructies zorgvuldig door en schakel de stroom uit bij de hoofdschakelaar.
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
- 2 -
Machine Translated by Google
background
M. Bovenste lampkap.
ÿSchematisch diagram van de componentinstallatie. (Zie Afbeelding 1).
G. Kabelaansluitdoppen.
E/F. kabel.
ÿDe naam van het onderdeel.
J. Bevestigingsschroeven voor de bovenkap van de lamp.
H. Bevestigingsschroeven voor de lampbehuizing.
1. Montagemethode van de vaste tafel.
I. Lamphuis.
B. Geëxpandeerde kunststof onderdelen.
L. Lamp. (De fabriek is niet identiek, deze moet u zelf aanschaffen).
K. Pakking.
A. Montagetafel. (De fabriek is niet gelijk, deze moet u zelf aanschaffen.)
D. Schroef.
Figuur 1
C. lamphouder.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
E/F. kabel.
G. Kabelaansluitdoppen.
I. Lamphuis.
J. Bevestigingsschroeven voor de bovenkap van de lamp.
A. pilaar. (De fabriek is niet op elkaar afgestemd, deze moet u zelf aanschaffen).
H. Bevestigingsschroeven voor de lampbehuizing.
ÿDe naam van het onderdeel.
2. Kolommontage.
Figuur 2
K. Pakking.
L. Lamp. (De fabriek is niet identiek, deze moet u zelf aanschaffen).
M. Bovenste lampkap.
ÿSchematisch diagram van de componentinstallatie. (Zie Afbeelding 2).
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE PARAMETERS
1. Onze producten hebben lichtgevoelige componenten en wanneer er sprake is van
maak het stof en vuil op het oppervlak schoon. Sluit de bestraling van
Waarschuwing:
Productafmetingen
licht, de lichten zijn aan.
2. De installatie moet worden uitgevoerd door een professionele elektricien.
4. Houd er rekening mee dat de kabelaansluiting waterdicht en geïsoleerd is en
Europa: E27
worden geblokkeerd en het kan niet op andere lichtbronnen worden gericht die
lekkage.
Europa: 230V 50Hz
495*162*162mm
tijd.
2845K, ongeveer 10~30LUX, 1 seconde schakelt automatisch in
Voer de voeding in
Opmerking:
gaat uit.
zachte doek om het oppervlak van het lichtsensorgedeelte voorzichtig af te vegen en
Specificaties voor lamphouderdraad
overdag gaat het licht uit; 's nachts, als er geen licht is
lichtgevoelige delen door andere lichtbronnen 's nachts.
1. De netvoeding moet vóór de installatie worden losgekoppeld.
100W
2. Bij het installeren van de lamp mag het lichtsensorgedeelte van de lamp niet
mag niet worden blootgesteld aan water. Anders bestaat het risico op
Noord-Amerika: E26
schijn 's nachts, anders zal de lamp niet branden of de hele nacht branden
5. Beschrijving van de lichtsensorparameters: Wanneer de kleurtemperatuur
Noord-Amerika: 120V 60Hz
3. Wanneer u merkt dat de lichtsensor niet gevoelig is, gebruik dan een
licht. Ongeveer 80~120LUX, 10~20 seconden, het licht automatisch
Maximaal vermogen
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Let op: accessoires zijn afhankelijk van de daadwerkelijke verpakking.
Gemaakt in China
E-CrossStu GmbH
YH CONSULTING LIMITED.
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
1. Instructies *1 2.
Uitgebreide plastic stop *4 3. Schroef *4
4. Aansluitkappen *3 5.
Schroeven bovendeksel *2 6.
Pakking *2
ACCESSOIRELIJST
VK REP
EC-REP
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 9050
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Utomhus pelarljus
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
MODELL: 9050
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon
teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Utomhus pelarljus
- 1 -
Machine Translated by Google
background
MONTERING OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
INSTRUKTIONER
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Tvätta händerna noggrant efter installation, hantering, rengöring eller annat
handbok noggrant.
vidrör denna produkt
VARNING: Allt glas är ömtåligt, var försiktig när du hanterar glas
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
elektroniska apparater
VARNING: Denna produkt innehåller kemikalier som är kända för staten
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
Kalifornien för att orsaka cancer, fosterskador och/eller andra reproduktionsskador,
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
Entreprenör.
strömbrytare innan installation påbörjas.
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
Fixtur, följ instruktionerna noggrant för att säkerställa full överensstämmelse med NEC. krav,
om det finns några frågor, kontakta en kvalificerad elektriker
FÖRSIKTIGHET: Läs instruktionerna noggrant och stäng av strömmen vid elnätet
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
VARNING: om några speciella kontrollenheter används med detta
komponent(er) och eller lampa(r).
2012/19/EG. Symbolen som visar en korsad soptunna
instruktioner före användning. Denna information hjälper dig att bästa resultat.
Tack mycket för att du valde denna produkt, läs alla
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
A. Monteringsbord.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
ÿ Namnet delen.
J. Fästskruvar för lampans topplock.
H. Fästskruvar för lamphuset.
1. Monteringsmetod för fast bord.
I. Lampkropp.
G. Kabelanslutningslock.
E/F. kabel.
D. Skruv.
Figur 1
C. lamphållare.
M. Lampa topplock. ÿ
Schematiskt diagram över komponentinstallation.(Se figur 1).
B. Expanderade plastdelar.
L. Lampa.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
K. Packning.
Machine Translated by Google
background
G. Kabelanslutningslock.
E/F. kabel.
H. Fästskruvar för lamphuset.
J. Fästskruvar för lampans topplock.
A. pelare.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
I. Lampkropp.
ÿ Namnet delen.
2. Kolumnmontering.
L. Lampa.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
Figur 2
M. Lampa topplock. ÿ
Schematiskt diagram över komponentinstallation.(Se figur 2).
K. Packning.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
1. Strömförsörjningen måste kopplas bort före installation.
ljus under dagen, ljuset slocknar; natten, när det inte finns
ljuskänsliga delar av andra ljuskällor natten.
100W
Nordamerika: E26
kan inte utsättas för vatten. Annars finns det risk för
2. När du installerar lampan kan ljussensordelen av lampan inte
lysa natten, annars tänds inte lampan eller tänds hela tiden
5. Ljussensorparameterbeskrivning: När färgtemperaturen är
1. Våra produkter har ljusavkännande komponenter, och när det finns
rengör damm och skräp ytan. Uteslut bestrålning av
Varning:
Nordamerika: 120V 60Hz
Maximal effekt
3. När du upptäcker att ljussensorn inte är känslig, använd en
ljus. Cirka 80~120LUX, 10~20 sekunder, ljuset automatiskt
2. Installation måste utföras av en professionell elektriker.
ljus, lamporna är tända.
4. Observera att kabelterminalen är vattentät och isolerad och
Europa: E27
Produktens mått
Europa: 230V 50Hz
vara blockerad, och den kan inte riktas mot andra ljuskällor som
läckage.
495*162*162mm
2845K, cirka 10~30LUX, 1 sekund slår automatiskt
tid.
Ange strömförsörjningen
stängs av.
Notera:
mjuk trasa för att försiktigt torka av ytan ljussensordelen och
Lamphållarens gängspecifikationer
TEKNISKA PARAMETRAR
Machine Translated by Google
background
Obs: Tillbehör är föremål för det faktiska paketet.
Tillverkad i Kina
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
2122 Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
4. Kopplingslock *3 5.
Topplocksskruvar *2 6.
Packning *2
1. Instruktioner *1 2.
Expanderad plastpropp *4 3. Skruv *4
TILLBEHÖRSLISTA
UK REP
EC REP
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 9050 Questions and Answers