Vevor 6040 2 PCs Dusk to Dawn Outdoor Lamp Post Light Fixture 20.87in Pole Pier Mount

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
6040 photo

User Manual

This is the main product document for model 6040.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Outdoor pillar lights
USER MANUAL
MODEL: 6040
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:6040
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Outdoor pillar lights
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions
manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product, please read all the
instructions before use. This information will help you get the best results.
WARNING: if any Special Control Devices are used with this
Fixture,Follow the instructions Carefully to assure full compliance with NEC.
requirements, if there are any questions,contact a Qualified Electrical
Contractor.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects and / or other reproductive harm,
Thoroughly wash hands after installing, handling,cleaning, or otherwise
touching this product
CAUTION: All glass is fragile use care when handling Glass
component(s) and or Lamp(s).
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:Read instructions carefully and turn electricity off at main
circuit breaker panel before beginning installation.
background
- 3 -
1. Mounting method of fixed table.
The name of the part.
A. Mounting table.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
B. Expanded plastic parts.
C. lamp holder.
D. Screw.
E/F. cable.
G. Cable connection caps.
H. Fixing screws for the lamp body.
I. Lamp body.
J. Fixing screws for the top cover of the lamp.
K. Gasket.
L. Lamp.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
M. Lamp top cover.
Schematic diagram of component installation.(See Figure 1).
Figure 1
background
- 4 -
2. Column mounting.
The name of the part.
A. pillar.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
E/F. cable.
G. Cable connection caps.
H. Fixing screws for the lamp body.
I. Lamp body.
J. Fixing screws for the top cover of the lamp.
K. Gasket.
L. Lamp.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
M. Lamp top cover.
Schematic diagram of component installation.(See Figure 2).
Figure 2
background
- 5 -
Note:
1. Our products have light sensing components, and when there is
light during the day, the light goes out; At night, when there is no
light, the lights are on.
2. When installing the lamp, the light sensor part of the lamp can not
be blocked, and it cannot be directed at other light sources that
shine at night, otherwise the lamp will not be lit or will be lit all the
time.
3. When you find that the light sensor is not sensitive, please use a
soft cloth to gently wipe the surface of the light sensor part and
clean the dust and debris on the surface. Exclude the irradiation of
light-sensitive parts by other light sources at night.
4. Note that the cable terminal is waterproof and insulated and
cannot be exposed to water. Otherwise, there will be a risk of
leakage.
5. Light sensor parameter description: When the color temperature is
2845K, about 10~30LUX, 1 second will automatically turn on the
light.About 80~120LUX, 10~20seconds, the light automatically
turns off.
Warning:
1. The mains power supply must be disconnected before Installation.
2. Installation must be carried out by a professional electrician.
TECHNICAL PARAMETERS
Europe: 230V 50Hz
North America: 120V 60Hz
100W
Europe: E27
North America: E26
575*220*220mm
background
- 6 -
ACCESSORIES LIST
1. Instructions *1
2. Expanded plastic stopper *4
3. Screw *4
4. Junction caps *3
5. Top cover screws *2
6. Gasket *2
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
NoteAccessories are subject to the actual package.
Made in China
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:6040
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MANUELD'UTILISATION
Piliersd'éclairageextérieurs
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
MODÈLE:6040
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Piliersd'éclairageextérieurs
1
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIONSDEMONTAGEETD'INSTALLATION
INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT:sidesdispositifsdecontrôlespéciauxsontutilisésaveccet
entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais
AVERTISSEMENT:Ceproduitcontientdesproduitschimiquesreconnusparl'Étatde
ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués
Entrepreneur.
panneaudedisjoncteursavantdecommencerl'installation.
Selaversoigneusementlesmainsaprèsl'installation,lamanipulation,lenettoyageoutouteautreopération.
Lisezattentivementlemanuel.
toucherceproduit
doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirelesinstructions
appareilsélectroniques
LaCaliforniepourraitprovoquerdescancers,desmalformationscongénitaleset/oud’autrestroublesdelareproduction,
composant(s)etoulampe(s).
2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée
instructionsavantutilisation.Cesinformationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultats.
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit,veuillezliretoutesles
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne
collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit
Appareil,suivezattentivementlesinstructionspourassureruneconformitétotaleaveclesexigencesduNEC.
Sivousavezdesquestions,contactezunélectricienqualifié
ATTENTION:Toutleverreestfragile,soyezprudentlorsdelamanipulationduverre
ATTENTION:Lisezattentivementlesinstructionsetcoupezl'électricitéauniveaudusecteur.
àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif
2
Machine Translated by Google
background
M.Couverclesupérieur
delalampe.Schémad'installationdescomposants.(VoirFigure1).
G.Bouchonsdeconnexiondecâbles.
CâbleE/F.
Lenomdelapièce.
J.Visdefixationducouverclesupérieurdelalampe.
H.Visdefixationducorpsdelalampe.
1.Méthodedemontagedelatablefixe.
I.Corpsdelampe.
B.Piècesenplastiqueexpansé.
L.Lampe.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
K.Joint.
A.Tabledemontage.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
D.Vis.
Figure1
C.Douilledelampe.
3
Machine Translated by Google
background
4
CâbleE/F.
G.Bouchonsdeconnexiondecâbles.
I.Corpsdelampe.
J.Visdefixationducouverclesupérieurdelalampe.
A.pilier.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
H.Visdefixationducorpsdelalampe.
Lenomdelapièce.
2.Montagesurcolonne.
K.Joint.
M.Couverclesupérieurdelalampe.
Diagrammeschématiquedel’installationdescomposants.(VoirFigure2).
L.Lampe.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
Figure2
Machine Translated by Google
background
PARAMÈTRESTECHNIQUES
1.Nosproduitssontdotésdecomposantsdedétectiondelumière,etlorsqu'ilya
nettoyerlapoussièreetlesdébrissurlasurface.Exclurel'irradiationde
Avertissement:
Dimensionsduproduit
lumière,leslumièressontallumées.
2.L'installationdoitêtreeffectuéeparunélectricienprofessionnel.
4.Notezqueleterminalducâbleestétancheetisoléet
Europe:E27
êtrebloquéetnepeutpasêtredirigéversd'autressourceslumineuses
fuite.
Europe:230V50Hz
575*220*220mm
temps.
2845K,environ10~30LUX,1secondeallumeraautomatiquementle
Entrezl'alimentationélectrique
Note:
s'éteint.
chiffondouxpouressuyerdélicatementlasurfacedelapartieducapteurdelumièreet
Spécificationsdufiletagedeladouille
lumièrependantlajournée,lalumières'éteint;lanuit,quandiln'yapasdelumière
partiessensiblesàlalumièrepard’autressourceslumineuseslanuit.
1.L’alimentationsecteurdoitêtredébranchéeavantl’installation.
100W
2.Lorsdel'installationdelalampe,lapartiecapteurdelumièredelalampenepeutpas
nepeutpasêtreexposéàl'eau.Danslecascontraire,ilyauraunrisque
AmériqueduNord:E26
brillerlanuit,sinonlalampenes'allumerapasouresteraalluméetoutelanuit.
5.Descriptiondesparamètresducapteurdelumière:Lorsquelatempératuredecouleurest
AmériqueduNord:120V60Hz
3.Lorsquevousconstatezquelecapteurdelumièren'estpassensible,veuillezutiliserun
lumière.Environ80~120LUX,10~20secondes,lalumières'éteintautomatiquement
Puissancemaximale
5
Machine Translated by Google
background
FabriquéenChine
Remarque:lesaccessoiresdépendentdel'emballageréel.
ECrossStuGmbH
YHCONSULTINGLIMITÉE.
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
2122Australie
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
4.Bouchonsdejonction
*35.Visducouvercle
supérieur*26.Joint*2
1.Instructions*12.
Bouchonenplastiqueexpansé*43.
Vis*4
LISTEDESACCESSOIRES
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
BENUTZERHANDBUCH
Säulenleuchten für den Außenbereich
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
MODELL: 6040
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Säulenleuchten für den Außenbereich
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
MODELL:6040
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
elektronische Geräte
Lesen Sie vor der Anwendung die Anweisungen. Diese Informationen helfen Ihnen, die besten Ergebnisse zu erzielen.
Kalifornien, Krebs, Geburtsfehler und / oder andere Fortpflanzungsschäden zu verursachen,
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie alle
ACHTUNG: Glas ist zerbrechlich. Gehen Sie beim Umgang mit Glas vorsichtig vor.
Komponente(n) und/oder Lampe(n).
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und schalten Sie den Strom am Hauptschalter aus.
Sammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produkt
ACHTUNG: Bei Verwendung von Spezialsteuergeräten mit diesem
Befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig, um die vollständige Einhaltung der NEC-Anforderungen sicherzustellen.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
durch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegt
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
WARNUNG: Dieses Produkt enthält Chemikalien, die dem Staat bekannt sind
und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesem
Auftragnehmer.
Lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch.
Waschen Sie sich nach der Installation, Handhabung, Reinigung oder sonstigen
Berühren dieses Produkts
Prüfen Sie vor Beginn der Installation den Leistungsschalterkasten.
Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Anweisungen lesen
müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden.
MONTAGE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
ANWEISUNGEN
Machine Translated by Google
background
- 3 -
B. expandierte Kunststoffteile.
H. Befestigungsschrauben für den Lampenkörper.
L. Lampe. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen sie selbst kaufen).
A. Montagetisch. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen ihn selbst kaufen).
K. Dichtung.
D. Schraube.
M. Obere Lampenabdeckung.
ÿ Schematische Darstellung der Komponenteninstallation (siehe Abbildung 1).
Abbildung 1
C. Lampenfassung.
G. Kabelanschlusskappen.
E/F.-Kabel.
ÿDer Name des Teils.
J. Befestigungsschrauben für die obere Abdeckung der Lampe.
1. Montagemethode des festen Tisches.
I. Lampenkörper.
Machine Translated by Google
background
G. Kabelanschlusskappen.
H. Befestigungsschrauben für den Lampenkörper.
I. Lampenkörper.
K. Dichtung.
A-Säule. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen es selbst kaufen).
E/F.-Kabel.
ÿDer Name des Teils.
2. Säulenmontage.
L. Lampe. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen sie selbst kaufen).
M. Obere Lampenabdeckung.
ÿSchematische Darstellung der Komponenteninstallation (siehe Abbildung 2).
Abbildung 2
J. Befestigungsschrauben für die obere Abdeckung der Lampe.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Leckage.
575 x 220 x 220 mm
Nordamerika: 120 V, 60 Hz
leuchten in der Nacht, sonst wird die Lampe nicht leuchten oder wird die ganze
5. Beschreibung der Lichtsensorparameter: Wenn die Farbtemperatur
Maximale Leistung
Licht.Über 80 ~ 120 LUX, 10 ~ 20 Sekunden, das Licht automatisch
1. Unsere Produkte verfügen über lichtempfindliche Komponenten. Wenn
Reinigen Sie die Oberfläche von Staub und Schmutz. Beseitigen Sie die Bestrahlung von
Warnung:
3. Wenn Sie feststellen, dass der Lichtsensor nicht empfindlich ist, verwenden Sie bitte einen
lichtempfindliche Teile durch andere Lichtquellen in der Nacht.
Licht am Tag, das Licht geht aus; Nachts, wenn es keine
1. Vor der Installation muss die Netzstromversorgung getrennt werden.
100 W
Nordamerika: E26
darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Andernfalls besteht die Gefahr
2. Bei der Installation der Lampe kann der Lichtsensorteil der Lampe nicht
2845K, ca. 10~30LUX, 1 Sekunde schaltet automatisch die
Zeit.
Wischen Sie die Oberfläche des Lichtsensorteils vorsichtig mit einem weichen Tuch ab und
Geben Sie das Netzteil ein
Notiz:
Spezifikationen für das Lampenfassungsgewinde
erlischt.
Produktabmessungen
2. Die Installation muss von einem professionellen Elektriker durchgeführt werden.
Licht, das Licht ist an.
4. Beachten Sie, dass die Kabelklemme wasserdicht und isoliert ist und
Europa: E27
Europa: 230 V 50 Hz
blockiert werden und es kann nicht auf andere Lichtquellen gerichtet werden, die
TECHNISCHE PARAMETER
Machine Translated by Google
background
In China hergestellt
Hinweis: Zubehör unterliegt der tatsächlichen Verpackung.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
2122 Australien
E-CrossStu GmbH
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
Shanghai 200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
1. Anleitung *1 2.
Streckmetallstopfen *4 3. Schraube *4
4. Anschlusskappen *3 5.
Obere Abdeckungsschrauben
*2 6. Dichtung *2
ZUBEHÖRLISTE
UK REP
Vertreter der EG
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: 6040
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Luci per pilastri da esterno
MANUALE D'USO
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
MODELLO:6040
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Luci per pilastri da esterno
- 1 -
Machine Translated by Google
background
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI
Grazie mille per aver scelto questo prodotto, ti preghiamo di leggere attentamente tutte le
Lavarsi accuratamente le mani dopo l'installazione, la manipolazione, la pulizia o altro
ATTENZIONE: tutto il vetro è fragile, maneggiare con cura il vetro.
manuale con attenzione.
devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
California per causare cancro, malformazioni congenite e/o altri danni riproduttivi,
toccando questo prodotto
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere le istruzioni
dispositivi elettronici
come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato di
e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati
Contraente.
pannello dell'interruttore prima di iniziare l'installazione.
raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodotto
Apparecchio, seguire attentamente le istruzioni per garantire la piena conformità ai requisiti
NEC. In caso di domande, contattare un elettricista qualificato
ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni e spegnere l'alimentazione elettrica principale.
attraverso indica che il prodotto richiede un rifiuto separato
ATTENZIONE: se vengono utilizzati dispositivi di controllo speciali con questo
2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato
istruzioni prima dell'uso. Queste informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati.
componente(i) e/o lampada(e).
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
K. Guarnizione.
ÿIl nome della parte.
H. Viti di fissaggio del corpo lampada.
J. Viti di fissaggio per il coperchio superiore della lampada.
1. Metodo di montaggio del tavolo fisso.
G. Cappucci di collegamento dei cavi.
I. Corpo lampada.
Cavo E/F.
D. Vite.
Figura 1
C. portalampada.
M. Copertura superiore
della lampada. ÿSchema di installazione dei componenti. (Vedere Figura 1).
B. Parti in plastica espansa.
L. Lampada. (La fabbrica non è abbinata, è necessario acquistarla autonomamente).
A. Tavolo di montaggio. (Quello di fabbrica non è compatibile, è necessario acquistarlo autonomamente).
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Cappucci di collegamento dei cavi.
Cavo E/F.
H. Viti di fissaggio del corpo lampada.
J. Viti di fissaggio per il coperchio superiore della lampada.
A. pilastro. (La fabbrica non è abbinata, devi acquistarla tu stesso).
I. Corpo lampada.
ÿIl nome della parte.
2. Montaggio su colonna.
ÿSchema di installazione dei componenti. (Vedere Figura 2).
L. Lampada. (La fabbrica non è abbinata, è necessario acquistarla autonomamente).
K. Guarnizione.
Figura 2
M. Copertura superiore della lampada.
Machine Translated by Google
background
PARAMETRI TECNICI
essere bloccato e non può essere diretto verso altre fonti di luce che
perdita.
Europa: 230V 50Hz
575*220*220mmDimensioni del prodotto
2. L'installazione deve essere effettuata da un elettricista professionista.
luce, le luci sono accese.
4. Si noti che il terminale del cavo è impermeabile e isolato e
Europa: E27
Nota:
panno morbido per pulire delicatamente la superficie della parte del sensore di luce e
si spegne.
Specifiche del filetto del portalampada
2845K, circa 10~30LUX, 1 secondo accenderà automaticamente il
tempo.
Inserisci l'alimentazione
2. Quando si installa la lampada, la parte del sensore di luce della lampada non può
Nord America: E26
non può essere esposto all'acqua. Altrimenti, ci sarà il rischio di
parti sensibili alla luce da altre fonti luminose durante la notte.
1. Prima dell'installazione, l'alimentazione elettrica deve essere scollegata.
luce durante il giorno, la luce si spegne; di notte, quando non c'è
100W
Potenza massima
3. Quando scopri che il sensore di luce non è sensibile, utilizza un
luce. Circa 80~120LUX, 10~20 secondi, la luce si accende automaticamente
1. I nostri prodotti hanno componenti di rilevamento della luce e, quando c'è
pulire la polvere e i detriti sulla superficie. Escludere l'irradiazione di
Avvertimento:
brillare di notte, altrimenti la lampada non si accenderà o si accenderà tutto il giorno
5. Descrizione dei parametri del sensore di luce: quando la temperatura del colore è
Nord America: 120 V 60 Hz
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Made in China
Nota: gli accessori sono soggetti alla confezione effettiva.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
4. Tappi di giunzione *3 5.
Viti del coperchio superiore *2
6. Guarnizione *2
1. Istruzioni *1 2.
Tappo in plastica espansa *4 3. Vite *4
ELENCO ACCESSORI
- 6 -
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
Rappresentante della CE
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:6040
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
MANUALDELUSUARIO
Lucesdepilarparaexteriores
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
1
Lucesdepilarparaexteriores
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
MODELO:6040
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDEMONTAJEEINSTALACIÓN
INSTRUCCIONES
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleerlasinstrucciones.
dispositivoselectronicos
2012/19/CE.Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuracruzado
Instruccionesantesdeusar.Estainformaciónleayudaráaobtenerlosmejoresresultados.
componente(s)y/olámpara(s).
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea
Muchasgraciasporelegiresteproducto,porfavorleatodaslas
PRECAUCIÓN:Todoelvidrioesfrágil.Tengacuidadoalmanipularlo.
recogidaenlaUniónEuropea.Estoseaplicaalproducto
Accesorio,sigalasinstruccionescuidadosamenteparaasegurareltotalcumplimientoconlos
requisitosdelNEC.Sitienealgunapregunta,comuníqueseconunelectricistacalificado.
PRECAUCIÓN:Leaatentamentelasinstruccionesyapagueelsuministroeléctrico.
atravésdeindicaqueelproductorequiereuncontenedordebasuraseparado
ADVERTENCIA:siseutilizandispositivosdecontrolespecialesconeste
comotal,nosepuedendesecharconlabasuradomésticanormal,sino
ADVERTENCIA:EsteproductocontienesustanciasquímicasreconocidasporelEstadode
ytodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.Productosmarcados
Contratista.
paneldedisyuntoresantesdecomenzarlainstalación.
Lávesebienlasmanosdespuésdeinstalar,manipular,limpiarorealizarcualquierotraoperación.
Leaelmanualconcuidado.
Debenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclaraparatoseléctricosy
Californiapuedecausarcáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos,
Tocandoesteproducto
2
Machine Translated by Google
background
3
1.Métododemontajedemesafija.
I.Cuerpodelalámpara.
B.Piezasdeplásticoexpandido.
L.Lámpara.(Lafábricanocoincide,debecomprarlaustedmismo).
A.Mesademontaje.(Ladefábricanovieneconelproducto,debecomprarloustedmismo).
K.Junta.
D.Tornillo.
Figura1
C.portalámparas.
M.Cubiertasuperiorde
lalámpara.Diagramaesquemáticodeinstalacióndecomponentes.(VerFigura1).
G.Tapasdeconexióndecables.
CableE/F.
Elnombredelapieza.
H.Tornillosdefijaciónparaelcuerpodelalámpara.
J.Tornillosdefijacióndelatapasuperiordelalámpara.
Machine Translated by Google
background
4
G.Tapasdeconexióndecables.
CableE/F.
H.Tornillosdefijaciónparaelcuerpodelalámpara.
J.Tornillosdefijacióndelatapasuperiordelalámpara.
Elnombredelapieza.
I.Cuerpodelalámpara.
A.pilar.(Lafábricanocoincide,debecomprarloustedmismo).
2.Montajeencolumna.
K.Junta.
M.Tapasuperiordelalámpara.
Diagramaesquemáticodeinstalacióndecomponentes.(VerFigura2).
Figura2
L.Lámpara.(Lafábricanocoincide,debecomprarlaustedmismo).
Machine Translated by Google
background
PARÁMETROSTÉCNICOS
2845K,aproximadamente10~30LUX,1segundoseencenderáautomáticamente.
tiempo.
Introduzcalafuentedealimentación
Nota:
Pañosuaveparalimpiarsuavementelasuperficiedelapartedelsensordeluzy
seapaga.
Especificacionesdelaroscadelportalámparas
Dimensionesdelproducto
2.Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricistaprofesional.
luz,laslucesestánencendidas.
4.Tengaencuentaqueelterminaldelcableesresistentealaguayestáaislado.
Europa:E27
serbloqueadoynopuedeserdirigidoaotrasfuentesdeluzque
fuga.
Europa:230V50Hz
brillardenoche,delocontrariolalámparanoseencenderáoseencenderátodoeltiempo.
5.Descripcióndelosparámetrosdelsensordeluz:Cuandolatemperaturadelcolores
AméricadelNorte:120V60Hz
575*220*220mm
Máximapotencia
3.Cuandodescubraqueelsensordeluznoessensible,utiliceun
Luz.Aproximadamente80~120LUX,10~20segundos,laluzseenciendeautomáticamente.
Advertencia:
1.Nuestrosproductostienencomponentesdedeteccióndeluzy,cuandohay
Limpiarelpolvoylosresiduosdelasuperficie.Excluirlairradiaciónde
partessensiblesalaluzporotrasfuentesdeluzdurantelanoche.
luzduranteeldía,laluzseapaga;Porlanoche,cuandonohay
1.Lafuentedealimentaciónprincipaldebedesconectarseantesdelainstalación.
100W
2.Alinstalarlalámpara,lapartedelsensordeluzdelalámparanopuede
AméricadelNorte:E26
Nosepuedeexponeralagua,delocontrarioexisteelriesgode
5
Machine Translated by Google
background
4.Tapasdeunión*35.
Tornillosdelacubierta
superior*26.Junta*2
1.Instrucciones*1
2.Tapóndeplásticoexpandido*43.
Tornillo*4
ECrossStuGmbH
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
2122Australia
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ImportadoaAustralia:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000
CN.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
Hechoenchina
Nota:Losaccesoriosestánsujetosalpaquetereal.
LISTADEACCESORIOS
6
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: 6040
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Oświetlenie zewnętrzne słupkowe
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
MODEL:6040
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy
o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią
się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Oświetlenie zewnętrzne słupkowe
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA MONTAŻU I INSTALACJI
INSTRUKCJE
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu, prosimy o zapoznanie się ze wszystkimi
Dokładnie umyj ręce po instalacji, obsłudze, czyszczeniu lub innych czynnościach.
UWAGA: Wszystkie szkła kruche, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się ze szkłem.
instrukcję uważnie.
należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu
Kalifornia powoduje raka, wady wrodzone i/lub inne szkody reprodukcyjne,
dotykanie tego produktu
Ostrzeżenie aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję
w związku z tym nie wolno go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale
urządzenia elektroniczne
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera substancje chemiczne, o których istnieniu Państwo wie
i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone
Wykonawca.
panel wyłączników przed rozpoczęciem instalacji.
zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu
Osprzęt, Postępuj dokładnie zgodnie z instrukcją, aby zapewnić pełną zgodność z wymogami NEC. W
razie pytań skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
UWAGA: Przeczytaj uważnie instrukcję i wyłącz zasilanie główne.
przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania
OSTRZEŻENIE: jeśli w tym urządzeniu używane jakiekolwiek specjalne urządzenia sterujące,
2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci
instrukcje przed użyciem. Te informacje pomogą Ci uzyskać najlepsze rezultaty.
składnik(i) i/lub lampa(y).
Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
K. Uszczelka.
Nazwa części.
H. Śruby mocujące korpus lampy.
J. Śruby mocujące górną pokrywę lampy.
1. Sposób montażu stołu stałego.
G. Zaślepki przyłączy kablowych.
I. Korpus lampy.
Kabel E/F.
D. Śruba.
Rysunek 1
C. uchwyt żarówki.
M. Górna pokrywa
lampy. Schemat poglądowy instalacji podzespołów. (Patrz rysunek 1).
B. Części z tworzywa sztucznego spienionego.
L. Lampa.(Nie jest produkowana w fabryce, trzeba dokupić samemu).
A. Stół montażowy. (Nie jest dostarczany w fabryce, trzeba go kupić samemu).
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Zaślepki przyłączy kablowych.
Kabel E/F.
H. Śruby mocujące korpus lampy.
J. Śruby mocujące górną pokrywę lampy.
A. filar. (Fabryka nie dostarcza dopasowania, trzeba kupić samemu).
I. Korpus lampy.
Nazwa części.
2. Montaż kolumny.
L. Lampa.(Nie jest produkowana w fabryce, trzeba dokupić samemu).
Schemat instalacji komponentów. (Patrz rysunek 2).
Rysunek 2
K. Uszczelka.
M. Górna osłona lampy.
Machine Translated by Google
background
PARAMETRY TECHNICZNE
Maksymalna moc
3. Jeśli okaże się, że czujnik światła nie jest czuły, należy użyć
światło. Około 80~120LUX, 10~20 sekund, światło włącza się automatycznie
światło, światło jest włączone.
4. Należy pamiętać, że zacisk kablowy jest wodoodporny i izolowany.
Europa: E27
1. Nasze produkty posiadają komponenty wykrywające światło, a gdy jest to konieczne,
oczyścić kurz i zanieczyszczenia z powierzchni. Wykluczyć napromieniowanie
Ostrzeżenie:
świecić w nocy, w przeciwnym razie lampa nie będzie świecić lub będzie świecić przez cały czas
5. Opis parametrów czujnika światła: Gdy temperatura barwowa wynosi
Ameryka Północna: 120 V 60 Hz
2. Podczas instalacji lampy nie można wyłączyć czujnika światła w lampie.
Ameryka Północna: E26
nie może być narażony na działanie wody. W przeciwnym razie istnieje ryzyko
części światłoczułe przez inne źródła światła w nocy.
1. Przed instalacją należy odłączyć zasilanie sieciowe.
światło w ciągu dnia gaśnie; w nocy, gdy nie ma światła, światło gaśnie.
100 W
Notatka:
miękką ściereczką, aby delikatnie przetrzeć powierzchnię czujnika światła i
wyłącza się.
Specyfikacja gwintu oprawki lampy
2845K, około 10~30LUX, 1 sekunda automatycznie włączy
czas.
Wprowadź zasilanie
być blokowane i nie może być kierowane na inne źródła światła,
przeciek.
Europa: 230V 50Hz
Wymiary: 575*220*220 mmWymiary produktu
2. Instalację musi wykonać fachowy elektryk.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
4. Zaślepki przyłączeniowe *3
5. Śruby pokrywy górnej *2 6.
Uszczelka *2
1. Instrukcja *1 2.
Zatyczka z tworzywa sztucznego *4 3. Śruba *4
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Wyprodukowano w Chinach
Uwaga: Akcesoria dołączone do konkretnego opakowania.
LISTA AKCESORIÓW
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: 6040
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Buiten pilaarverlichting
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
MODEL:6040
Buiten pilaarverlichting
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
- 1 -
Machine Translated by Google
background
MONTAGE- EN INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTRUCTIES
dit product aanraken
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product. Lees alle instructies aandachtig door.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn
LET OP: Al het glas is breekbaar. Wees voorzichtig bij het hanteren van glas.
component(en) en/of lamp(en).
2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte kliko
door geeft aan dat het product gescheiden afval nodig heeft
instructies voor gebruik. Deze informatie zal u helpen de beste resultaten te krijgen.
WAARSCHUWING: als er speciale controle-apparaten worden gebruikt met dit
inzameling in de Europese Unie. Dit geldt voor het product
Bevestiging, volg de instructies zorgvuldig om er zeker van te zijn dat ze volledig voldoen aan de NEC-
vereisten. Als u vragen hebt, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien.
LET OP: Lees de instructies zorgvuldig door en schakel de stroom uit bij de hoofdschakelaar.
en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd
Aannemer.
zekeringkast voordat u met de installatie begint.
WAARSCHUWING: Dit product bevat chemicaliën die bekend zijn bij de staat
mag als zodanig niet bij het normale huisvuil worden weggegooid, maar
moet naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de instructies lezen
elektronische apparaten
Californië kanker, geboorteafwijkingen en/of andere reproductieve schade kan veroorzaken,
Was uw handen grondig na het installeren, hanteren, schoonmaken of anderszins
handleiding zorgvuldig door.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
J. Bevestigingsschroeven voor de bovenkap van de lamp.
K. Pakking.
A. Montagetafel. (De fabriek is niet gelijk, deze moet u zelf aanschaffen.)
B. Geëxpandeerde kunststof onderdelen.
C. lamphouder.
L. Lamp. (De fabriek is niet identiek, deze moet u zelf aanschaffen).
M. Bovenste lampkap.
ÿSchematisch diagram van de componentinstallatie. (Zie Afbeelding 1).
D. Schroef.
Figuur 1
E/F. kabel.
G. Kabelaansluitdoppen.
H. Bevestigingsschroeven voor de lampbehuizing.
1. Montagemethode van de vaste tafel.
I. Lamphuis.
ÿDe naam van het onderdeel.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Kabelaansluitdoppen.
H. Bevestigingsschroeven voor de lampbehuizing.
I. Lamphuis.
J. Bevestigingsschroeven voor de bovenkap van de lamp.
A. pilaar. (De fabriek is niet op elkaar afgestemd, deze moet u zelf aanschaffen).
E/F. kabel.
ÿDe naam van het onderdeel.
2. Kolommontage.
ÿSchematisch diagram van de componentinstallatie (zie afbeelding 2).
Figuur 2
M. Lampenkap.
K. Pakking.
L. Lamp. (De fabriek is niet identiek, deze moet u zelf aanschaffen).
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE PARAMETERS
tijd.
2845K, ongeveer 10~30LUX, 1 seconde schakelt automatisch in
Voer de voeding in
Noord-Amerika: E26
Specificaties voor lamphouderdraad
gaat uit.
Opmerking:
zachte doek om het oppervlak van het lichtsensorgedeelte voorzichtig af te vegen en
licht, de lichten zijn aan.
2. De installatie moet worden uitgevoerd door een professionele elektricien.
4. Houd er rekening mee dat de kabelaansluiting waterdicht en geïsoleerd is en
Productafmetingen
Europa: E27
worden geblokkeerd en het kan niet op andere lichtbronnen worden gericht die
lekkage.
Europa: 230V 50Hz
575*220*220mm
schijn 's nachts, anders zal de lamp niet branden of de hele nacht branden
5. Beschrijving van de lichtsensorparameters: Wanneer de kleurtemperatuur
Noord-Amerika: 120V 60Hz
1. Onze producten hebben lichtgevoelige componenten en wanneer er sprake is van
Waarschuwing:
Maximaal vermogen
3. Wanneer u merkt dat de lichtsensor niet gevoelig is, gebruik dan een
licht. Ongeveer 80~120LUX, 10~20 seconden, het licht automatisch
maak het stof en vuil op het oppervlak schoon. Sluit de bestraling van
overdag gaat het licht uit; 's nachts, als er geen licht is
lichtgevoelige delen door andere lichtbronnen 's nachts.
1. De netvoeding moet vóór de installatie worden losgekoppeld.
100W
2. Bij het installeren van de lamp mag het lichtsensorgedeelte van de lamp niet
mag niet worden blootgesteld aan water. Anders bestaat het risico op
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Let op: accessoires zijn afhankelijk van de daadwerkelijke verpakking.
Gemaakt in China
YH CONSULTING LIMITED.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim
Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
2122 Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai
200000 CN.
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
4. Aansluitkappen *3 5.
Schroeven bovendeksel *2 6.
Pakking *2
1. Instructies *1 2.
Uitgebreide plastic stop *4 3. Schroef *4
ACCESSOIRELIJST
VK REP
EC-REP
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 6040
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
Utomhus pelarljus
ANVÄNDARMANUAL
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
MODELL:6040
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt
du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns
någon teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Utomhus pelarljus
- 1 -
Machine Translated by Google
background
MONTERING OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
INSTRUKTIONER
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet
Tvätta händerna noggrant efter installation, hantering, rengöring eller annat
handbok noggrant.
vidrör denna produkt
VARNING: Allt glas är ömtåligt, var försiktig när du hanterar glas
måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna
elektroniska apparater
VARNING: Denna produkt innehåller kemikalier som är kända för staten
får som sådan inte slängas med vanligt hushållsavfall, men
Kalifornien för att orsaka cancer, fosterskador och/eller andra reproduktionsskador,
och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta
Entreprenör.
strömbrytare innan installation påbörjas.
insamling i Europeiska unionen. Detta gäller produkten
Fixtur, följ instruktionerna noggrant för att säkerställa full överensstämmelse med NEC. krav,
om det finns några frågor, kontakta en kvalificerad elektriker
FÖRSIKTIGHET: Läs instruktionerna noggrant och stäng av strömmen vid elnätet
genom indikerar att produkten kräver separat avfall
VARNING: om några speciella kontrollenheter används med detta
komponent(er) och eller lampa(r).
2012/19/EG. Symbolen som visar en korsad soptunna
instruktioner före användning. Denna information hjälper dig att bästa resultat.
Tack mycket för att du valde denna produkt, läs alla
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
A. Monteringsbord.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
ÿ Namnet delen.
J. Fästskruvar för lampans topplock.
H. Fästskruvar för lamphuset.
1. Monteringsmetod för fast bord.
I. Lampkropp.
G. Kabelanslutningslock.
E/F. kabel.
D. Skruv.
Figur 1
C. lamphållare.
M. Lampa topplock. ÿ
Schematiskt diagram över komponentinstallation.(Se figur 1).
B. Expanderade plastdelar.
L. Lampa.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
K. Packning.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Kabelanslutningslock.
E/F. kabel.
H. Fästskruvar för lamphuset.
J. Fästskruvar för lampans topplock.
ÿ Namnet delen.
I. Lampkropp.
A. pelare.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
2. Kolumnmontering.
ÿ Schematiskt diagram över komponentinstallation.(Se figur 2).
M. Lampa topplock.
Figur 2
L. Lampa.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
K. Packning.
Machine Translated by Google
background
TEKNISKA PARAMETRAR
1. Strömförsörjningen måste kopplas bort före installation.
ljus under dagen, ljuset slocknar; natten, när det inte finns
ljuskänsliga delar av andra ljuskällor natten.
100W
Nordamerika: E26
kan inte utsättas för vatten. Annars finns det risk för
2. När du installerar lampan kan ljussensordelen av lampan inte
lysa natten, annars tänds inte lampan eller tänds hela tiden
5. Ljussensorparameterbeskrivning: När färgtemperaturen är
1. Våra produkter har ljusavkännande komponenter, och när det finns
rengör damm och skräp ytan. Uteslut bestrålning av
Varning:
Nordamerika: 120V 60Hz
Maximal effekt
3. När du upptäcker att ljussensorn inte är känslig, använd en
ljus. Cirka 80~120LUX, 10~20 sekunder, ljuset automatiskt
2. Installation måste utföras av en professionell elektriker.
ljus, lamporna är tända.
4. Observera att kabelterminalen är vattentät och isolerad och
Europa: E27
Produktens mått
Europa: 230V 50Hz
vara blockerad, och den kan inte riktas mot andra ljuskällor som
läckage.
575*220*220 mm
2845K, cirka 10~30LUX, 1 sekund slår automatiskt
tid.
Ange strömförsörjningen
stängs av.
Notera:
mjuk trasa för att försiktigt torka av ytan ljussensordelen och
Lamphållarens gängspecifikationer
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Tillverkad i Kina
Obs: Tillbehör är föremål för det faktiska paketet.
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
1. Instruktioner *1 2.
Expanderad plastpropp *4 3. Skruv *4
4. Kopplingslock *3 5.
Topplocksskruvar *2 6.
Packning *2
TILLBEHÖRSLISTA
EC REP
UK REP
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 6040 Questions and Answers