Vevor 3066 Dusk to Dawn Outdoor Lamp Post Light Fixture 15.75 in Pole or Pier Mount

Product's Documents

Below are documents related to this product, you can read online or download:
3066 photo

User Manual

This is the main product document for model 3066.

The file format is pdf, 64 pages, you can download this manual here .

background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
Outdoor pillar lights
USER MANUAL
MODEL: 3066
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
background
- 1 -
MODEL:3066
(The picture is for reference only, please refer to the actual object)
Have product questions? Need technical support? Please feel free to
contact us:
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
NEED HELP? CONTACT US!
This is the original instruction, please read all manual instructions
carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our
user manual. The appearance of the product shall be subject to the
product you received. Please forgive us that we won't inform you again if
there are any technology or software updates on our product.
Outdoor pillar lights
background
- 2 -
Warning-To reduce the risk of injury, user must read
instructions manual carefully.
This product is subject to the provision of European Directive
2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed
through indicates that the product requires separate refuse
collection in the European Union. This applies to the product
and all accessories marked with this symbol. Products marked
as such may not be discarded with normal domestic waste, but
must be taken to a collection point for recycling electrical and
electronic devices
INSTRUCTIONS
Thank you very much for choosing this product, please read all the
instructions before use. This information will help you get the best results.
WARNING: if any Special Control Devices are used with this
Fixture,Follow the instructions Carefully to assure full compliance with NEC.
requirements, if there are any questions,contact a Qualified Electrical
Contractor.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects and / or other reproductive harm,
Thoroughly wash hands after installing, handling,cleaning, or otherwise
touching this product
CAUTION: All glass is fragile use care when handling Glass
component(s) and or Lamp(s).
ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION:Read instructions carefully and turn electricity off at main
circuit breaker panel before beginning installation.
background
- 3 -
1. Mounting method of fixed table.
The name of the part.
A. Mounting table.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
B. Expanded plastic parts.
C. lamp holder.
D. Screw.
E/F. cable.
G. Cable connection caps.
H. Fixing screws for the lamp body.
I. Lamp body.
J. Fixing screws for the top cover of the lamp.
K. Gasket.
L. Lamp.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
M. Lamp top cover.
Schematic diagram of component installation.(See Figure 1).
Figure 1
background
- 4 -
2. Column mounting.
The name of the part.
A. pillar.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
E/F. cable.
G. Cable connection caps.
H. Fixing screws for the lamp body.
I. Lamp body.
J. Fixing screws for the top cover of the lamp.
K. Gasket.
L. Lamp.(The factory is not matched, you need to buy it yourself).
M. Lamp top cover.
Schematic diagram of component installation.(See Figure 2).
Figure 2
background
- 5 -
Note:
1. Our products have light sensing components, and when there is
light during the day, the light goes out; At night, when there is no
light, the lights are on.
2. When installing the lamp, the light sensor part of the lamp can not
be blocked, and it cannot be directed at other light sources that
shine at night, otherwise the lamp will not be lit or will be lit all the
time.
3. When you find that the light sensor is not sensitive, please use a
soft cloth to gently wipe the surface of the light sensor part and
clean the dust and debris on the surface. Exclude the irradiation of
light-sensitive parts by other light sources at night.
4. Note that the cable terminal is waterproof and insulated and
cannot be exposed to water. Otherwise, there will be a risk of
leakage.
5. Light sensor parameter description: When the color temperature is
2845K, about 10~30LUX, 1 second will automatically turn on the
light.About 80~120LUX, 10~20seconds, the light automatically
turns off.
Warning:
1. The mains power supply must be disconnected before Installation.
2. Installation must be carried out by a professional electrician.
TECHNICAL PARAMETERS
Europe: 230V 50Hz
North America: 120V 60Hz
100W
Europe: E27
North America: E26
440*165*165mm
background
- 6 -
ACCESSORIES LIST
1. Instructions *1
2. Expanded plastic stopper *4
3. Screw *4
4. Junction caps *3
5. Top cover screws *2
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu,
shanghai 200000 CN.
Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW
2122 Australia
Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
REP
EC
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
REP
UK
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Made in China
NoteAccessories are subject to
the actual package.
background
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
background
MODÈLE:3066
«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente
qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport
auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.
Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez
noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques.
Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
MANUELD'UTILISATION
Piliersd'éclairageextérieurs
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?
N'hésitezpas
ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
(L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel)
MODÈLE:3066
Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles
instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement
notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez
reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques
oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
Piliersd'éclairageextérieurs
1
Machine Translated by Google
background
INSTRUCTIONSDEMONTAGEETD'INSTALLATION
INSTRUCTIONS
LaCaliforniepourraitprovoquerdescancers,desmalformationscongénitaleset/oud’autrestroublesdelareproduction,
Lavezvoussoigneusementlesmainsaprèsavoirinstallé,manipulé,nettoyéoutouchéceproduitde
touteautremanière.
AVERTISSEMENT:Ceproduitcontientdesproduitschimiquesreconnusparl'Étatde
ATTENTION:Toutleverreestfragile,soyezprudentlorsdelamanipulationduverre
Mercibeaucoupd'avoirchoisiceproduit,veuillezliretouteslesinstructionsavantutilisation.Ces
informationsvousaiderontàobtenirlesmeilleursrésultats.
AVERTISSEMENT:sidesdispositifsdecontrôlespéciauxsontutilisésaveccetappareil,suivez
attentivementlesinstructionspourgarantiruneconformitétotaleaveclesexigencesduNEC.Sivous
avezdesquestions,contactezunentrepreneurélectricienqualifié.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le
symbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarréeindiquequeleproduit
doitfairel'objetd'unecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.
Celas'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les
produitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsménagers
normaux,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes
appareilsélectriquesetélectroniques.
AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions.
ATTENTION:Lisezattentivementlesinstructionsetcoupezl'électricitéauniveaudusecteur.
panneaudedisjoncteursavantdecommencerl'installation.
composant(s)etoulampe(s).
2
Machine Translated by Google
background
3
I.Corpsdelampe.
B.Piècesenplastiqueexpansé.
L.Lampe.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
K.Joint.
A.Tabledemontage.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
D.Vis.
Figure1
C.Douilledelampe.
M.Couverclesupérieur
delalampe.Schémad'installationdescomposants.(VoirFigure1).
G.Bouchonsdeconnexiondecâbles.
CâbleE/F.
Lenomdelapièce.
J.Visdefixationducouverclesupérieurdelalampe.
H.Visdefixationducorpsdelalampe.
1.Méthodedemontagedelatablefixe.
Machine Translated by Google
background
4
G.Bouchonsdeconnexiondecâbles.
CâbleE/F.
H.Visdefixationducorpsdelalampe.
K.Joint.
Lenomdelapièce.
I.Corpsdelampe.
A.pilier.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
2.Montagesurcolonne.
L.Lampe.(L'usinen'estpasassortie,vousdevezl'achetervousmême).
M.Couverclesupérieurdelalampe.
Diagrammeschématiquedel’installationdescomposants.(VoirFigure2).
J.Visdefixationducouverclesupérieurdelalampe.
Figure2
Machine Translated by Google
background
PARAMÈTRESTECHNIQUES
AmériqueduNord:120V60Hz
440*165*165mm
4.Notezqueleterminalducâbleestétancheetisoléetnepeutpasêtreexposéà
l'eau.Danslecascontraire,ilyauraunrisquedefuite.
Spécificationsdufiletagedeladouille
Puissancemaximale
3.Sivousconstatezquelecapteurdelumièren'estpassensible,utilisezunchiffondouxpouressuyer
délicatementlasurfaceducapteurdelumièreetnettoyezlapoussièreetlesdébrissurlasurface.
Évitezd'exposerlespiècessensiblesàlalumièreàd'autressourceslumineuseslanuit.
Avertissement:1.L’alimentationsecteurdoitêtredébranchéeavantl’installation.
100W
5.Descriptiondesparamètresducapteurdelumière:lorsquelatempératuredecouleurest
de2845K,environ10à30LUX,1secondeallumeraautomatiquementlalumière.
Environ80à120LUX,10à20secondes,lalumières'éteintautomatiquement.
Dimensionsduproduit
AmériqueduNord:E26
2.L'installationdoitêtreeffectuéeparunélectricienprofessionnel.
Europe:E27
2.Lorsdel'installationdelalampe,lapartiecapteurdelumièredelalampenepeutpasêtre
bloquéeetellenepeutpasêtredirigéeversd'autressourceslumineusesquibrillent
lanuit,sinonlalampeneserapasalluméeouseraalluméetoutletemps.
Entrezl'alimentationélectrique
Europe:230V50Hz
Remarque:1.Nosproduitsontdescomposantsdedétectiondelumière,etlorsqu'ilyade
lalumièrependantlajournée,lalumières'éteint;lanuit,lorsqu'iln'yapasdelumière,
leslumièressontallumées.
5
Machine Translated by Google
background
MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain.
YHCONSULTINGLIMITÉE.
C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse,
ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREET,ASTWOODNSW2122Australie
Fabricant:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRÉSENTANTDELACE
REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI
2.Bouchonenplastiqueexpansé*43.Vis
*4
Remarque:lesaccessoiresdépendentdel'emballageréel.
4.Capuchonsdejonction
*35.Visducouverclesupérieur*2
1.Instructions*1
FabriquéenChine
LISTEDESACCESSOIRES
6
Machine Translated by Google
background
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie
électroniquewww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 3066
BENUTZERHANDBUCH
Säulenleuchten für den Außenbereich
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
„Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen
Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir
möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich
zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
Machine Translated by Google
background
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer
Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem
Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren,
wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das tatsächliche Objekt)
MODELL:3066
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Säulenleuchten für den Außenbereich
- 1 -
Machine Translated by Google
background
MONTAGE- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
ANWEISUNGEN
WARNUNG: Dieses Produkt enthält Chemikalien, die dem Staat bekannt sind
Kalifornien, Krebs, Geburtsfehler und / oder andere Fortpflanzungsschäden zu verursachen,
Waschen Sie sich nach der Installation, Handhabung, Reinigung oder sonstigen Berührung dieses
Produkts gründlich die Hände.
ACHTUNG: Glas ist zerbrechlich. Gehen Sie beim Umgang mit Glas vorsichtig vor.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor der Verwendung
alle Anweisungen. Diese Informationen helfen Ihnen, die besten Ergebnisse zu erzielen.
WARNHINWEIS: Wenn mit dieser Vorrichtung spezielle Steuergeräte verwendet werden, befolgen
Sie die Anweisungen sorgfältig, um die vollständige Einhaltung der NEC-Anforderungen sicherzustellen.
Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektroinstallateur.
Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/
EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass
das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer
die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Komponente(n) und/oder Lampe(n).
ACHTUNG: Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und schalten Sie den Strom am Hauptschalter aus.
Prüfen Sie vor Beginn der Installation den Leistungsschalterkasten.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
ÿDer Name des Teils.
J. Befestigungsschrauben für die obere Abdeckung der Lampe.
A. Montagetisch. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen ihn selbst kaufen).
K. Dichtung.
B. expandierte Kunststoffteile.
L. Lampe. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen sie selbst kaufen).
C. Lampenfassung.
M. Obere Lampenabdeckung.
ÿ Schematische Darstellung der Komponenteninstallation (siehe Abbildung 1).
D. Schraube.
Abbildung 1
E/F.-Kabel.
G. Kabelanschlusskappen.
H. Befestigungsschrauben für den Lampenkörper.
1. Montagemethode des festen Tisches.
I. Lampenkörper.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Kabelanschlusskappen.
H. Befestigungsschrauben für den Lampenkörper.
I. Lampenkörper.
M. Obere Lampenabdeckung.
A-Säule. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen es selbst kaufen).
E/F.-Kabel.
ÿDer Name des Teils.
2. Säulenmontage.
K. Dichtung.
L. Lampe. (Die Fabrik ist nicht passend, Sie müssen sie selbst kaufen).
Abbildung 2
J. Befestigungsschrauben für die obere Abdeckung der Lampe.
ÿSchematische Darstellung der Komponenteninstallation (siehe Abbildung 2).
Machine Translated by Google
background
TECHNISCHE PARAMETER
2. Achten Sie bei der Installation der Lampe darauf, dass der Lichtsensorteil der Lampe
nicht blockiert wird und dass er nicht auf andere Lichtquellen gerichtet werden
kann, die nachts leuchten. Andernfalls leuchtet die Lampe nicht oder ständig.
Geben Sie das Netzteil ein
3. Wenn Sie feststellen, dass der Lichtsensor nicht empfindlich ist, wischen Sie die
Oberfläche des Lichtsensorteils vorsichtig mit einem weichen Tuch ab und
entfernen Sie Staub und Schmutz auf der Oberfläche. Vermeiden Sie nachts die
Bestrahlung lichtempfindlicher Teile durch andere Lichtquellen.
Maximale Leistung
4. Beachten Sie, dass die Kabelklemme wasserdicht und isoliert ist und keinem
Wasser ausgesetzt werden darf. Andernfalls besteht die Gefahr einer
Undichtigkeit.
Spezifikationen für das Lampenfassungsgewinde
5. Beschreibung der Lichtsensorparameter: Wenn die Farbtemperatur 2845 K beträgt,
also etwa 10–30 Lux, wird das Licht nach 1 Sekunde automatisch eingeschaltet.
Bei etwa 80–120 Lux, also nach 10–20 Sekunden, wird das Licht automatisch
ausgeschaltet.
Produktabmessungen
Achtung:
1. Vor der Installation muss die Netzstromversorgung getrennt werden.
100 W
2. Die Installation muss von einem professionellen Elektriker durchgeführt werden.
Europa: E27
Nordamerika: E26
Europa: 230 V 50 Hz
440 x 165 x 165 mm
Hinweis: 1. Unsere Produkte verfügen über Lichtsensorkomponenten. Wenn es
tagsüber hell ist, geht das Licht aus. Nachts, wenn es kein Licht gibt, ist das Licht
an.
Nordamerika: 120 V, 60 Hz
- 5 -
Machine Translated by Google
background
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
E-CrossStu GmbH
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
UK REP
Vertreter der EG
4. Anschlusskappen *3 5.
Obere Abdeckungsschrauben *2
Hinweis: Zubehör unterliegt der tatsächlichen Verpackung.
2. Streckmetallstopfen *4 3. Schraube *4
1. Anweisungen *1
In China hergestellt
ZUBEHÖRLISTE
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELLO: 3066
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta
solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai
principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi
offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se
stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
MANUALE D'USO
Luci per pilastri da esterno
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Luci per pilastri da esterno
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/
support
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale)
MODELLO:3066
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del
manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di
perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul
nostro prodotto.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
California per causare cancro, malformazioni congenite e/o altri danni riproduttivi,
Lavarsi accuratamente le mani dopo aver installato, maneggiato, pulito o toccato in altro modo
questo prodotto
ATTENZIONE: Questo prodotto contiene sostanze chimiche note allo Stato di
ATTENZIONE: tutto il vetro è fragile, maneggiare con cura il vetro.
Grazie mille per aver scelto questo prodotto, ti preghiamo di leggere tutte le istruzioni prima
dell'uso. Queste informazioni ti aiuteranno a ottenere i migliori risultati.
ATTENZIONE: se con questo apparecchio vengono utilizzati dispositivi di controllo speciali,
seguire attentamente le istruzioni per garantire la piena conformità ai requisiti NEC. In caso di
domande, contattare un elettricista qualificato.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/
CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo
simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i
normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il
riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici
Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere
attentamente il manuale di istruzioni.
componente(i) e/o lampada(e).
ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni e spegnere l'alimentazione elettrica principale.
pannello dell'interruttore prima di iniziare l'installazione.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI
Machine Translated by Google
background
- 3 -
I. Corpo lampada.
B. Parti in plastica espansa.
L. Lampada. (La fabbrica non è abbinata, è necessario acquistarla autonomamente).
K. Guarnizione.
A. Tavolo di montaggio. (Quello di fabbrica non è compatibile, è necessario acquistarlo autonomamente).
D. Vite.
Figura 1
C. portalampada.
M. Copertura superiore
della lampada. ÿSchema di installazione dei componenti. (Vedere Figura 1).
G. Cappucci di collegamento dei cavi.
Cavo E/F.
ÿIl nome della parte.
J. Viti di fissaggio per il coperchio superiore della lampada.
H. Viti di fissaggio del corpo lampada.
1. Metodo di montaggio del tavolo fisso.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Cappucci di collegamento dei cavi.
Cavo E/F.
H. Viti di fissaggio del corpo lampada.
K. Guarnizione.
A. pilastro. (La fabbrica non è abbinata, devi acquistarla tu stesso).
I. Corpo lampada.
ÿIl nome della parte.
2. Montaggio su colonna.
L. Lampada. (La fabbrica non è abbinata, è necessario acquistarla autonomamente).
M. Copertura superiore della lampada.
ÿSchema di installazione dei componenti. (Vedere Figura 2).
Figura 2
J. Viti di fissaggio per il coperchio superiore della lampada.
Machine Translated by Google
background
PARAMETRI TECNICI
Nord America: 120 V 60 Hz
440*165*165mm
4. Notare che il terminale del cavo è impermeabile e isolato e non può essere
esposto all'acqua. In caso contrario, vi sarà il rischio di perdite.
Specifiche del filetto del portalampada
Potenza massima
3. Quando scopri che il sensore di luce non è sensibile, usa un panno morbido per
pulire delicatamente la superficie della parte del sensore di luce e pulire la
polvere e i detriti sulla superficie. Escludi l'irradiazione delle parti sensibili alla luce
da altre fonti di luce durante la notte.
Attenzione:
1. Prima dell'installazione è necessario scollegare l'alimentazione elettrica.
100W
5. Descrizione dei parametri del sensore di luce: Quando la temperatura del colore è
2845K, circa 10~30LUX, la luce si accenderà automaticamente in 1 secondo.
Circa 80~120LUX, 10~20 secondi, la luce si spegnerà automaticamente.
Dimensioni del prodotto
Nord America: E26
2. L'installazione deve essere effettuata da un elettricista professionista.
Europa: E27
2. Durante l'installazione della lampada, la parte del sensore di luce della lampada non
può essere bloccata e non può essere diretta verso altre fonti di luce che brillano
di notte, altrimenti la lampada non si accenderà o rimarrà sempre accesa.
Inserisci l'alimentazione
Europa: 230V 50Hz
Nota:
1. I nostri prodotti sono dotati di componenti di rilevamento della luce e, quando c'è
luce durante il giorno, la luce si spegne; di notte, quando non c'è luce, le luci sono
accese.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
CONSULENZA YH LIMITATA.
C/O YH Consulting Limited Ufficio 147, Centurion House,
Via Roma, 101, 00186 Roma, Italia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Rappresentante della CE
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO
2. Tappo in plastica espansa *4 3. Vite
*4
Nota: gli accessori sono soggetti alla confezione effettiva.
4. Tappi di giunzione *3
5. Viti del coperchio superiore *2
1. Istruzioni *1
Made in China
ELENCO ACCESSORI
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Supporto tecnico e certificato di garanzia
elettronica www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELO:3066
"Ahorrelamitad","mitaddeprecio"ocualquierotraexpresiónsimilarqueutilicemossolorepresenta
unaestimacióndelahorroquepodríaobteneralcomprarciertasherramientasconnosotrosencomparación
conlasprincipalesmarcasynonecesariamentesignificaquecubratodaslascategoríasdeherramientas
queofrecemos.Lerecordamosque,alrealizarunpedidoconnosotros,verifiquecuidadosamentesi
realmenteestáahorrandolamitadencomparaciónconlasprincipalesmarcas.
Seguimoscomprometidosabrindarleherramientasaprecioscompetitivos.
Lucesdepilarparaexteriores
MANUALDELUSUARIO
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
¿Tienepreguntassobreelproducto?¿Necesitaasistenciatécnica?Nodudeenponerseen
contactocon
nosotros:Asistenciatécnicaycertificadodegarantíaelectrónica
www.vevor.com/support
Estassonlasinstruccionesoriginales,leaatentamentetodaslasinstruccionesdel
manualantesdeutilizarelproducto.VEVORsereservaunainterpretaciónclaradenuestro
manualdeusuario.Laaparienciadelproductoestarásujetaalproductoquerecibió.
Perdónenospornoinformarlenuevamentesihayactualizacionesdetecnologíaosoftwareen
nuestroproducto.
(Laimagenessolodereferencia,consulteelobjetoreal)
MODELO:3066
¿NECESITASAYUDA?¡CONTÁCTANOS!
Lucesdepilarparaexteriores
1
Machine Translated by Google
background
INSTRUCCIONESDEMONTAJEEINSTALACIÓN
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA:EsteproductocontienesustanciasquímicasreconocidasporelEstadode
Californiapuedecausarcáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos,
Lávesebienlasmanosdespuésdeinstalar,manipular,limpiarotocardecualquierotraformaeste
producto.
PRECAUCIÓN:Todoelvidrioesfrágil.Tengacuidadoalmanipularlo.
Muchasgraciasporelegiresteproducto,leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.Esta
informaciónleayudaráaobtenerlosmejoresresultados.
ADVERTENCIA:siseutilizandispositivosdecontrolespecialesconestedispositivo,sigalas
instruccionescuidadosamenteparagarantizarelplenocumplimientodelosrequisitosdelNEC.Si
tienealgunapregunta,comuníqueseconuncontratistaeléctricocalificado.
EsteproductoestásujetoalasdisposicionesdelaDirectivaEuropea2012/19/CE.
Elsímboloquemuestrauncontenedordebasuratachadoindicaqueel
productorequiereunarecogidaselectivaderesiduosenlaUniónEuropea.
Estoseaplicaalproductoyatodoslosaccesoriosmarcadosconestesímbolo.
Losproductosmarcadoscomotalesnopuedendesecharseconlosresiduos
domésticosnormales,sinoquedebenllevarseaunpuntoderecogidaparareciclar
dispositivoseléctricosyelectrónicos.
Advertencia:Parareducirelriesgodelesiones,elusuariodebeleer
atentamenteelmanualdeinstrucciones.
componente(s)y/olámpara(s).
PRECAUCIÓN:Leaatentamentelasinstruccionesyapagueelsuministroeléctrico.
paneldedisyuntoresantesdecomenzarlainstalación.
2
Machine Translated by Google
background
3
G.Tapasdeconexióndecables.
CableE/F.
Elnombredelapieza.
J.Tornillosdefijacióndelatapasuperiordelalámpara.
H.Tornillosdefijaciónparaelcuerpodelalámpara.
1.Métododemontajedemesafija.
I.Cuerpodelalámpara.
B.Piezasdeplásticoexpandido.
L.Lámpara.(Lafábricanocoincide,debecomprarlaustedmismo).
A.Mesademontaje.(Ladefábricanovieneconelproducto,debecomprarloustedmismo).
K.Junta.
D.Tornillo.
Figura1
C.portalámparas.
M.Cubiertasuperiorde
lalámpara.Diagramaesquemáticodeinstalacióndecomponentes.(VerFigura1).
Machine Translated by Google
background
4
CableE/F.
G.Tapasdeconexióndecables.
I.Cuerpodelalámpara.
J.Tornillosdefijacióndelatapasuperiordelalámpara.
Elnombredelapieza.
H.Tornillosdefijaciónparaelcuerpodelalámpara.
A.pilar.(Lafábricanocoincide,debecomprarloustedmismo).
2.Montajeencolumna.
L.Lámpara.(Lafábricanocoincide,debecomprarlaustedmismo).
Diagramaesquemáticodeinstalacióndecomponentes.(VerFigura2).
Figura2
M.Tapasuperiordelalámpara.
K.Junta.
Machine Translated by Google
background
PARÁMETROSTÉCNICOS
AméricadelNorte:E26
2.Lainstalacióndebeserrealizadaporunelectricistaprofesional.
Europa:E27
2.Alinstalarlalámpara,nosepuedebloquearlapartedelsensordeluzdelalámparaynose
puededirigiraotrasfuentesdeluzquebrillenporlanoche,delocontrario,lalámparano
seencenderáoestaráencendidatodoeltiempo.
Europa:230V50Hz
Introduzcalafuentedealimentación
440*165*165mm
Nota:
1.Nuestrosproductostienencomponentesdedeteccióndeluz,ycuandohayluzduranteel
día,laluzseapaga;porlanoche,cuandonohayluz,laslucesestánencendidas.
AméricadelNorte:120V60Hz
4.Tengaencuentaqueelterminaldelcableesresistentealaguayestáaisladoyno
puedeexponersealagua.Delocontrario,existeelriesgodefugas.
Especificacionesdelaroscadelportalámparas
3.Sinotaqueelsensordeluznoessensible,utiliceunpañosuaveparalimpiarsuavemente
lasuperficiedelsensordeluzyeliminarelpolvoylosresiduosdelasuperficie.Evitela
irradiacióndelaspartessensiblesalaluzporotrasfuentesdeluzdurantelanoche.
Máximapotencia
Advertencia:
1.Lafuentedealimentaciónprincipaldebedesconectarseantesdelainstalación.
100W
5.Descripcióndelparámetrodelsensordeluz:Cuandolatemperaturadecoloresde2845K,
aproximadamentede10a30LUX,laluzseencenderáautomáticamentedurante1
segundo.Aproximadamentede80a120LUX,durante10a20segundos,laluzse
apagaráautomáticamente.
Dimensionesdelproducto
5
Machine Translated by Google
background
MainzerLandstr.69,60329FráncfortdelMeno.
YHCONSULTINGLIMITADA.
C/OYHConsultingLimitedOficina147,CenturionHouse,
ImportadoaEE.UU.:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho
Cucamonga,CA91730
ECrossStuGmbH
ImportadoaAUS:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122Australia
Fabricante:ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiDirección:
Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,shanghai200000CN.
CarreteradeLondres,StainesuponThames,Surrey,TW184AX
REPRESENTANTEDELREINOUNIDO
REPRESENTANTECE
4.Tapasdeunión*35.
Tornillosdelacubiertasuperior*2
Nota:Losaccesoriosestánsujetosalpaquetereal.
2.Tapóndeplásticoexpandido*43.
Tornillo*4
1.Instrucciones*1
Hechoenchina
LISTADEACCESORIOS
6
Machine Translated by Google
background
Soportetécnicoycertificadodegarantía
electrónicawww.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODEL: 3066
„Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią
jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w
porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi
oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas
zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Oświetlenie zewnętrzne słupkowe
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z
nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, proszę odnosić się do rzeczywistego obiektu)
MODEL:3066
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać
wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji
obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy
o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią
się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Oświetlenie zewnętrzne słupkowe
- 1 -
Machine Translated by Google
background
INSTRUKCJA MONTAŻU I INSTALACJI
INSTRUKCJE
Kalifornia powoduje raka, wady wrodzone i/lub inne szkody reprodukcyjne,
Dokładnie umyj ręce po zainstalowaniu, obsłudze, czyszczeniu lub innym dotknięciu tego
produktu.
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera substancje chemiczne, o których istnieniu Państwo wie
UWAGA: Wszystkie szkła kruche, dlatego należy zachować ostrożność podczas obchodzenia się ze szkłem.
Dziękujemy bardzo za wybranie tego produktu, prosimy o przeczytanie wszystkich instrukcji
przed użyciem. Te informacje pomogą Ci uzyskać najlepsze rezultaty.
OSTRZEŻENIE: jeśli z tym urządzeniem używane jakiekolwiek specjalne urządzenia sterujące, należy
uważnie postępować zgodnie z instrukcjami, aby mieć pewność pełnej zgodności z wymogami NEC. W razie
pytań należy skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Ten produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE.
Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza,
że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy
to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów
oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami
domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien
uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
składnik(i) i/lub lampa(y).
UWAGA: Przeczytaj uważnie instrukcję i wyłącz zasilanie główne.
panel wyłączników przed rozpoczęciem instalacji.
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
I. Korpus lampy.
B. Części z tworzywa sztucznego spienionego.
L. Lampa.(Nie jest produkowana w fabryce, trzeba dokupić samemu).
K. Uszczelka.
A. Stół montażowy. (Nie jest dostarczany w fabryce, trzeba go kupić samemu).
D. Śruba.
Rysunek 1
C. uchwyt żarówki.
M. Górna pokrywa
lampy. Schemat poglądowy instalacji podzespołów. (Patrz rysunek 1).
G. Zaślepki przyłączy kablowych.
Kabel E/F.
J. Śruby mocujące górną pokrywę lampy.
Nazwa części.
H. Śruby mocujące korpus lampy.
1. Sposób montażu stołu stałego.
Machine Translated by Google
background
- 4 -
G. Zaślepki przyłączy kablowych.
Kabel E/F.
H. Śruby mocujące korpus lampy.
K. Uszczelka.
A. filar. (Fabryka nie dostarcza dopasowania, trzeba kupić samemu).
I. Korpus lampy.
Nazwa części.
2. Montaż kolumny.
L. Lampa.(Nie jest produkowana w fabryce, trzeba dokupić samemu).
M. Górna osłona lampy.
Schemat instalacji komponentów. (Patrz rysunek 2).
J. Śruby mocujące górną pokrywę lampy.
Rysunek 2
Machine Translated by Google
background
PARAMETRY TECHNICZNE
Ameryka Północna: 120 V 60 Hz
Wymiary: 440*165*165 mm
4. Należy pamiętać, że zacisk kablowy jest wodoodporny i izolowany i nie może być
narażony na działanie wody. W przeciwnym razie istnieje ryzyko wycieku.
Specyfikacja gwintu oprawki lampy
Maksymalna moc
3. Jeśli okaże się, że czujnik światła nie jest czuły, użyj miękkiej ściereczki, aby delikatnie
przetrzeć powierzchnię czujnika światła i oczyścić kurz i zanieczyszczenia z powierzchni.
Wyklucz napromieniowanie części wrażliwych na światło przez inne źródła światła w nocy.
Ostrzeżenie:
1. Przed instalacją należy odłączyć zasilanie sieciowe.
100 W
5. Opis parametrów czujnika światła: Gdy temperatura barwowa wynosi 2845 K, około 10~30
luksów, światło włącza się automatycznie po 1 sekundzie. Po około 80~120 luksach,
10~20 sekundach światło automatycznie się wyłącza.
Wymiary produktu
Ameryka Północna: E26
2. Instalację musi wykonać fachowy elektryk.
Europa: E27
2. Podczas instalowania lampy, czujnik światła nie może być zasłonięty, ani nie może być
skierowany na inne źródła światła świecące w nocy, w przeciwnym razie lampa nie
będzie świecić lub będzie świecić cały czas.
Wprowadź zasilanie
Europa: 230V 50Hz
Uwaga:
1. Nasze produkty mają komponenty wykrywające światło. Gdy w ciągu dnia jest światło,
światło gaśnie. W nocy, gdy nie ma światła, światło pozostaje włączone.
- 5 -
Machine Translated by Google
background
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Biuro 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
E-CrossStu GmbH
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place,
Rancho Cucamonga, CA 91730
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
REP WIELKIEJ BRYTANII
Przedstawiciel UE
4. Zaślepki przyłączeniowe *3
5. Śruby pokrywy górnej *2
Uwaga: Akcesoria dołączone do konkretnego opakowania.
2. Zatyczka z tworzywa sztucznego *4 3. Śruba
*4
1. Instrukcje *1
Wyprodukowano w Chinach
LISTA AKCESORIÓW
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Buiten pilaarverlichting
"Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting weer
van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote
topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Wij herinneren u eraan om zorgvuldig te controleren of u daadwerkelijk de helft bespaart in vergelijking met de
grote topmerken wanneer u een bestelling bij ons plaatst.
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren.
MODEL: 3066
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
- 1 -
HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OP!
Buiten pilaarverlichting
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust
contact met
ons op: Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat
www.vevor.com/support
(De afbeelding is alleen ter referentie, kijk naar het daadwerkelijke object)
MODEL:3066
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het
product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding
voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates
voor ons product zijn.
Machine Translated by Google
background
- 2 -
WAARSCHUWING: Dit product bevat chemicaliën die bekend zijn bij de staat
Californië kanker, geboorteafwijkingen en/of andere reproductieve schade kan veroorzaken,
Was uw handen grondig nadat u dit product hebt geïnstalleerd, gehanteerd, gereinigd of op een andere
manier hebt aangeraakt.
LET OP: Al het glas is breekbaar. Wees voorzichtig bij het hanteren van glas.
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product, lees alle instructies voor gebruik. Deze informatie zal
u helpen de beste resultaten te krijgen.
WAARSCHUWING: Als er speciale bedieningsapparaten worden gebruikt met dit armatuur, volg
dan de instructies zorgvuldig op om er zeker van te zijn dat er volledig wordt voldaan aan de NEC-
vereisten. Als u vragen hebt, neem dan contact op met een gekwalificeerde elektricien.
Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/
EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product
in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het
product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die als
zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke afval worden
weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten.
Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker
de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen.
component(en) en/of lamp(en).
zekeringkast voordat u met de installatie begint.
LET OP: Lees de instructies zorgvuldig door en schakel de stroom uit bij de hoofdschakelaar.
MONTAGE- EN INSTALLATIE-INSTRUCTIES
INSTRUCTIES
Machine Translated by Google
background
H. Bevestigingsschroeven voor de lampbehuizing.
B. Geëxpandeerde kunststof onderdelen.
L. Lamp. (De fabriek is niet identiek, deze moet u zelf aanschaffen).
K. Pakking.
A. Montagetafel. (De fabriek is niet gelijk, deze moet u zelf aanschaffen.)
D. Schroef.
Figuur 1
M. Bovenste lampkap.
ÿSchematisch diagram van de componentinstallatie. (Zie Afbeelding 1).
C. lamphouder.
G. Kabelaansluitdoppen.
E/F. kabel.
J. Bevestigingsschroeven voor de bovenkap van de lamp.
ÿDe naam van het onderdeel.
1. Montagemethode van de vaste tafel.
I. Lamphuis.
- 3 -
Machine Translated by Google
background
G. Kabelaansluitdoppen.
H. Bevestigingsschroeven voor de lampbehuizing.
I. Lamphuis.
J. Bevestigingsschroeven voor de bovenkap van de lamp.
A. pilaar. (De fabriek is niet op elkaar afgestemd, deze moet u zelf aanschaffen).
E/F. kabel.
ÿDe naam van het onderdeel.
2. Kolommontage.
ÿSchematisch diagram van de componentinstallatie (zie afbeelding 2).
K. Pakking.
L. Lamp. (De fabriek is niet identiek, deze moet u zelf aanschaffen).
Figuur 2
M. Lampenkap.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
Europa: 230V 50Hz
4. Let op dat de kabelaansluiting waterdicht en geïsoleerd is en niet aan water
mag worden blootgesteld. Anders bestaat het risico op lekkage.
Specificaties voor lamphouderdraad
440*165*165mm
Maximaal vermogen
3. Wanneer u merkt dat de lichtsensor niet gevoelig is, gebruik dan een zachte doek
om het oppervlak van het lichtsensorgedeelte voorzichtig af te vegen en het stof
en vuil op het oppervlak te verwijderen. Sluit de bestraling van lichtgevoelige
onderdelen door andere lichtbronnen 's nachts uit.
Waarschuwing: 1. De netvoeding moet worden losgekoppeld voordat u met de installatie begint.
100W
Productafmetingen
5. Beschrijving van de parameters van de lichtsensor: Wanneer de kleurtemperatuur
2845K is, ongeveer 10~30LUX, gaat het licht automatisch aan na 1 seconde. Na
ongeveer 80~120LUX, 10~20 seconden, gaat het licht automatisch uit.
Noord-Amerika: E26
2. De installatie moet worden uitgevoerd door een professionele elektricien.
Europa: E27
2. Bij het installeren van de lamp mag het lichtsensorgedeelte van de lamp niet worden
geblokkeerd en mag het niet op andere lichtbronnen worden gericht die 's nachts
schijnen, anders zal de lamp niet branden of de hele tijd branden.
Voer de voeding in
Let
op: 1. Onze producten zijn voorzien van lichtgevoelige componenten. Als er overdag
licht is, gaat het licht uit. 's Nachts, als er geen licht is, blijven de lampen aan.
Noord-Amerika: 120V 60Hz
TECHNISCHE PARAMETERS
Machine Translated by Google
background
4. Aansluitkappen *3 5.
Schroeven bovendeksel *2
Let op: accessoires zijn afhankelijk van de daadwerkelijke verpakking.
2. Uitgebreide kunststof stop *4 3. Schroef
*4
1. Instructies *1
Gemaakt in China
VK REP
EC-REP
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Kantoor 147, Centurion House,
Londen Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122
Australië
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
ACCESSOIRELIJST
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Technische ondersteuning en e-
garantiecertificaat www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
MODELL: 3066
"Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar
bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med
de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds
av oss. Du påminns vänligen om att noggrant kontrollera när du gör en beställning hos oss om
du faktiskt sparar hälften i jämförelse med de främsta stora varumärkena.
Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser.
ANVÄNDARMANUAL
Utomhus pelarljus
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google
background
Har du produktfrågor? Behöver du teknisk support? Kontakta oss gärna: Teknisk support och
e-
garanticertifikat www.vevor.com/support
(Bilden är endast för referens, se det faktiska objektet)
MODELL: 3066
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant
innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår
användarmanual. Utseendet produkten är beroende av den produkt du
fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon
teknik eller mjukvaruuppdateringar vår produkt.
BEHÖVER HJÄLP? KONTAKTA OSS!
Utomhus pelarljus
- 1 -
Machine Translated by Google
background
MONTERING OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
INSTRUKTIONER
Kalifornien för att orsaka cancer, fosterskador och/eller andra reproduktionsskador,
Tvätta händerna noggrant efter installation, hantering, rengöring eller annat sätt vidrör denna
produkt
VARNING: Denna produkt innehåller kemikalier som är kända för staten
VARNING: Allt glas är ömtåligt, var försiktig när du hanterar glas
Tack mycket för att du valde denna produkt, läs alla instruktioner före användning. Denna
information hjälper dig att bästa resultat.
VARNING: om någon speciell kontrollenhet används med denna armatur, följ instruktionerna
noggrant för att säkerställa full överensstämmelse med NEC. krav, om det finns några frågor,
kontakta en kvalificerad elentreprenör.
Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/
EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver
separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta
med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans
med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning
av elektriska och elektroniska apparater
Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa
instruktionerna noggrant.
komponent(er) och eller lampa(r).
strömbrytare innan installation påbörjas.
FÖRSIKTIGHET: Läs instruktionerna noggrant och stäng av strömmen vid elnätet
- 2 -
Machine Translated by Google
background
- 3 -
A. Monteringsbord.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
ÿ Namnet delen.
J. Fästskruvar för lampans topplock.
H. Fästskruvar för lamphuset.
1. Monteringsmetod för fast bord.
I. Lampkropp.
G. Kabelanslutningslock.
E/F. kabel.
D. Skruv.
Figur 1
C. lamphållare.
M. Lampa topplock. ÿ
Schematiskt diagram över komponentinstallation.(Se figur 1).
B. Expanderade plastdelar.
L. Lampa.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
K. Packning.
Machine Translated by Google
background
G. Kabelanslutningslock.
E/F. kabel.
H. Fästskruvar för lamphuset.
K. Packning.
A. pelare.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
I. Lampkropp.
ÿ Namnet delen.
2. Kolumnmontering.
L. Lampa.(Fabriken är inte matchad, du måste köpa den själv).
M. Lampa topplock.
ÿ Schematiskt diagram över komponentinstallation.(Se figur 2).
Figur 2
J. Fästskruvar för lampans topplock.
- 4 -
Machine Translated by Google
background
- 5 -
3. När du upptäcker att ljussensorn inte är känslig, använd en mjuk trasa för att
försiktigt torka av ytan ljussensordelen och rengöra damm och skräp ytan.
Uteslut bestrålning av ljuskänsliga delar av andra ljuskällor natten.
2. När du installerar lampan kan ljussensordelen av lampan inte blockeras, och den kan
inte riktas mot andra ljuskällor som lyser natten, annars kommer lampan inte
att tändas eller lyser hela tiden.
Ange strömförsörjningen
Europa: 230V 50Hz
Obs:
1. Våra produkter har ljusavkännande komponenter, och när det är ljus under dagen
slocknar ljuset; natten, när det inte finns något ljus, är lamporna tända.
Nordamerika: 120V 60Hz
Nordamerika: E26
440*165*165 mm
2. Installation måste utföras av en professionell elektriker.
Europa: E27
Varning: 1.
Strömförsörjningen måste kopplas bort före installation.
100W
5. Beskrivning av ljussensorparameter: När färgtemperaturen är 2845K, cirka 10~30LUX,
tänds ljuset automatiskt i 1 sekund. Cirka 80~120LUX, 10~20 sekunder, släcks
ljuset automatiskt.
Produktens mått
4. Observera att kabelanslutningen är vattentät och isolerad och inte kan utsättas
för vatten. Annars finns det risk för läckage.
Lamphållarens gängspecifikationer
Maximal effekt
TEKNISKA PARAMETRAR
Machine Translated by Google
background
4. Kopplingslock *3 5.
Topplocksskruvar *2
Obs: Tillbehör är föremål för det faktiska paketet.
2. Expanderad plastpropp *4 3. Skruv
*4
1. Instruktioner *1
Tillverkad i Kina
UK REP
EC REP
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House,
London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho
Cucamonga, CA 91730
E-CrossStu GmbH
Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
TILLBEHÖRSLISTA
- 6 -
Machine Translated by Google
background
Teknisk support och e-garanticertifikat
www.vevor.com/support
Machine Translated by Google

Specifications

Vevor 3066 Questions and Answers

See other models: KC3500 FJ-3C DP103L 56HT300-II S200